M6SB - Aparador de relva HiKOKI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho M6SB HiKOKI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre M6SB HiKOKI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual M6SB - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. M6SB da marca HiKOKI.
MANUAL DE UTILIZADOR M6SB HiKOKI
AVISO Leia todas as instruções e avisos de segurança. Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta eléctrica” em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta eléctrica a baterias (sem fios).
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes. b) Não trabalhe com ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem inflamar o pó dos fumos. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica. As distracções podem fazer com que perca controlo.
2) Segurança eléctrica
a) As fichas da ferramenta eléctrica devem corresponder às tomadas. Nunca modifique a ficha. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques eléctricos. b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Não exponha ferramentas eléctricas à chuva ou condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumentará o risco de choques eléctricos. d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, margens afiadas ou peças em movimento. Os fios danificados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques eléctricos. e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior. A utilização de um fio adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos. f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.
3) Segurança pessoal
a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize senso comum quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos pessoais graves. b) Utilize equipamento de protecção pessoal. Utilize sempre protecção para os olhos. O equipamento de protecção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais. c) Evite ligar por acidente. Certifique-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou activar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes. d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave- inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta. Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais. e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados. Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas afastados das peças móveis. As roupas largas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados em peças móveis. g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extractores de pó e dispositivos de recolha, certifique-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente. A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.
4) Utilização da ferramenta e manutenção
a) Não force a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta correcta para a sua aplicação. A ferramenta correcta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a ficha da rede antes e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente. d) Guarde as ferramentas eléctricas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não habituadas à ferramenta eléctrica ou estas instruções trabalhem com a ferramenta. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Efectue a manutenção de ferramentas eléctricas. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento das ferramentas eléctricas. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção. f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar. 07Por_M6SB_WE 10/22/08, 16:5430Português
- (1) Conjunto do guia do cortador p. 1
- (2) Guia direito p. 1
- (3) Modelo guida (Com dois parafusos M4) p. 1
- (4) Chave 17/19 mm Os acessórios-padrão estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. APLICAÇÕES 䡬 Cortar contraplacados 䡬 Vários biselamentos 䡬 Vários ranhurados 䡬 Fazer gravuras 䡬 Recortes p. 1
Certifique-se de que a fonte de energia a ser utilizada está conforme às exigências especificadas na placa identificadora do produto.
Certifique-se de que o interruptor está na posição desligada. Se o plugue estiver conectado a um receptáculo quando o interruptor estiver ligado, a ferramenta elétrica vai começar a operar imediatamente, podendo provocar um grave acidente.
Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de energia, utilize um cabo de extensão de espessura e de potência nominal suficientes. A extensão deve ser mantida tão curta quanto possível.
Consulte a secção "Encaixar e retirar a ponta" dada no seguinte. É perigoso se a ponta não está encaixada de forma segura no mandril de aperto. Verifique se o mandril de aperto está apertado o suficiente.
5. Cortar usando a extremidade da peça como linha
de base (Fig. 1) Note que a distância entre o centro da máquina e a parte oca difere das outras três distâncias.
6. Confirme o mecanismo do bloqueio do eixo.
Confirme que o bloqueio do eixo está desengatado empurrando o botão duas ou três vezes antes de ligar a ferramenta. (Ver Fig. 2) *Não deixe de verificar a voltagem na placa identificadora constante do produto, pois ela está sujeita a mudanças conforme a área. ESPECIFICAÇÕES Voltagem (por áreas)* (110V, 230V, 240V) Potência de entrada* 440 W Rotação sem carga 30000 min
Capacidade do pinça de aperto 6 mm ou 6,35 mm (1/4") Peso (Somente do corpo principal) 1,4 kg g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e pontas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização de uma ferramenta eléctrica para operações diferentes das concebidas pode resultar num mau funcionamento.
a) Faça a manutenção da sua ferramenta eléctrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida. AVISO Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance de crianças e pessoas doentes.
PRECAUÇÕES A USAR O CORTADOR
1. Use sempre a ponta de diâmetro de haste correcta
adequada à velocidade da ferramenta.
2. Segure no corpo firmemente durante a utilização.
Caso contrário pode provocar ferimentos.
3. A ponta fica muito quente imediatamente após a
utilização. Evite sempre o contacto com as mãos.
4. Evite colocar as mãos, cara etc, junto da ponta e
partes rotativas durante a utilização.
5. Tenha cuidado enquanto a ponta continua a rodar
mesmo após desligar a ferramenta. O contacto das mãos na ponta em rotação pode provocar ferimentos. 07Por_M6SB_WE 10/22/08, 16:543132 Português
(1) Retire o conjunto da base do corpo. Quando desapertar a porca de orelhas (Ver Fig. 3), conjunto da base pode ser retirado. (2) Insira bem a ponta no orifício do mandril de aperto. (A distância é de 15 mm ou mais do lado do mandril de aperto.) (3) Solte o bloqueio do eixo (Fig. 2) e rode o mandril de aperto no sentido dos ponteiros do relógio à mão até que o bloqueio engate no orifício do eixo do motor. (4) Enquanto segura no bloqueio do eixo, aperte o mandril de aperto de forma segura rodando no sentido dos ponteiros do relógio com a chave- inglesa fornecida. CUIDADO 䡬 Certifique-se de que aperta o mandril de aperto após inserir a ponta. O mandril de aperto pode danificar-se se for apertado sem inserir a ponta. 䡬 Evite soltar o pino de bloqueio enquanto a ponta está em rotação. Porque ao fazê-lo, há um receio de que pode resultar em ruído anormal ou danos na secção fixa do veio rotativo. (5) Encaixe o conjunto da base retirada na cremalheira fornecida na protecção exterior do corpo após ajustar o pinhão do conjunto da base. De seguida aperte a porca de orelhas e fixe o conjunto de forma segura.
Desaperte o mandril de aperto da forma oposta à indicada para encaixar a ponta. CUIDADO A ponta está quente depois do trabalho de corte. Não tocar directamente. COMO USAR
1. Ajuste da profundidade de corte
(1) Desaperte a porca de orelhas no conjunto da base. (2) Mova o conjunto da base para cima e para baixo rodando o parafuso de manípulo (A) e encaixe a extremidade frontal da base com a extremidade pontiaguda da ponta. (Fig. 3) (3) Leia o valor indicado pelo topo do conjunto da base. (A na Fig. 4) (4) Mova o conjunto da base para a profundidade de corte. (5) Após mover o conjunto da base para a profundidade de corte, aperte a porca de orelhas de forma segura. (Fig. 4)
Recomenda-se que o guia mais apropriado seja usado, o que é adequado para este tipo de trabalho de forma a executar o trabalho sem falhas. (Consulte o "guia Como usar".) O material a processar deve estar firmemente fixo. (1) Mantenha a ponta separada do material e segure o corpo firmemente antes de ligar a ferramenta. (Fig. 5) (2) Direcção de entrada A ponta roda no sentido dos ponteiros do relógio como visto acima. Use a unidade ao alimentar o cortador na direcção demonstrada na Fig. 6. Se o cortador for alimentado na direcção oposta como demonstrado na figura, recebe uma reacção da ponta e o acabamento da peça a ser cortada fica áspero.
3. Ajuste do ângulo da base
Desaperte as porcas de orelhas esquerda e direita e ajuste o ângulo da base. (Fig. 7) O intervalo das graduações estampadas é 5˚. Deite uma régua ao lado base para usar no trabalho de chanfragem.
NOTA: Evitar abanar a base quando usar o guia.
Aplicação: O guia é útil quando usado no processamento de materiais como corte e biselamento de contraplacados. (1) Encaixe o cortador na base com o parafuso do interruptor (B). (2) Desaperte o parafuso de manípulo (B) para mover o guia do cortador para cima e para baixo. (3) Desaperte o parafuso de manípulo (C) e rode o parafuso batente para mover o pino guia. (Fig. 8) Após mover o pino guia, aperte o parafuso de manípulo (C) para o fixar. (4) Quando cortar consulte o termo "Direcção de entrada" em "Como usar". (Fig. 9)
Aplicação: É útil quando usado para processar linearmente trabalho como biselamento, ranhurados e algo do género. (1) Encaixe o guia directo com o parafuso de manípulo (B) na base e fixe-o. (2) Ajuste o comprimento "B" desde a ponta até à superfície do guia recto desapertando o parafuso de manípulo (D) e movendo o guia recto, consoante o necessário (Fig. 10) (3) Quando cortar consulte o termo "Direcção de entrada" em "Como usar". (Fig. 11)
Aplicação: É útil para processar com um modelo um número de materiais da mesma forma. (Neste caso 6 × 6 mm ou 6,35 × 6,35 mm (1/ 4" × 1/4") pode usar uma ponta recta.) (1) Retire o conjunto da base da unidade principal. (2) Desaperte as porcas de orelhas esquerda e direita e fixe a base horizontalmente. (3) Instale o modelo na parte encastrada da base e fixe- a com dois parafusos. NOTA: Aperte os dois parafusos de forma moderada. O binário de aperto ideal é 10-15 kg-cm. (4) Instale o conjunto de base na unidade principal. (Fig. 13) CUIDADO: Quando encaixar o guia de modelo , a parte superior do modelo não pode tocar no mandril de aperto. (5) Fixe de forma segura o modelo à peça. Alimente o cortador seguindo o modelo. (Fig. 13) 07Por_M6SB_WE 10/22/08, 16:5432Português
Modelo O modelo é referido também como um modelo de perfil e é feito a partir de contraplacado ou de uma placa de madeira fina. Tome atenção ao seguinte quando produzir um modelo: Quando cortar seguindo a extremidade interior do modelo, a peça é cortada mais pequena devido à distância entre o guia de modelo e a extremidade da ponta (com uma ponta recta de 6 × 6 mm: 2,0 mm ou 6,35 × 6,35 mm (1/4" × 1/4"): 1,8 mm). Ao seguir a extremidade exterior do modelo, a peça é cortada maior. (Figs. 14 e 15) A espessura do modelo deve ser de 5 mm ou mais.
MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO
1. Verificar a ponta
O uso contínuo de ponta romba ou danificada resulta numa eficácia reduzida de corte e pode causar uma sobrecarga no motor. Substitua a ponta por uma nova assim que notar um desgaste excessivo.
2. Inspeção dos parafusos de montagem
Inspecione regularmente todos os parafusos de montagem e se certifique de que estão corretamente apertados. Se algum deles estiver frouxo, reaperte- o imediatamente. Caso isso não seja feito, pode resultar em perigo grave.
3. Manutenção do motor
A unidade de enrolamento do motor é o verdadeiro “coração” da ferramenta elétrica. Cuide bem para assegurar que o enrolamento não se danifique e/ ou se molhe com óleo ou água.
4. Inspeção das escovas de carvão (Fig. 16)
O motor emprega escovas de carvão que são peças de consumo. Como uma escova de carvão excessivamente desgastada pode provocar problemas no motor, troque-a por uma nova que tenha o mesmo número mostrado na ilustração. Além disso, mantenha as escovas de carvão sempre limpas e certifique-se de que elas deslizam livremente nos suportes de escova.
5. Troca de escovas de carvão
Desmonte a proteção da escova com uma chave de fenda. As escovas de carvão podem, então, ser facilmente removidas.
6. Lista de peças para conserto
A: Item N° B: Código N° C: N° Usado D: Observações CUIDADO Consertos, modificações e inspeção de Ferramentas Elétricas da HiKOKI devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da HiKOKI. Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com a ferramenta na Oficina Autorizada da HiKOKI ao solicitar conserto ou manutenção. Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país. MODIFICAÇÃO
Ferramentas Elétricas da HiKOKI estão sempre sendo aperfeiçoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos. Dessa forma, algumas peças (isto é, números de código e/ ou design) podem mudar sem aviso prévio. GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às respectivas normas específicas estatutárias/de país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI. NOTA Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO
Nível de potência sonora ponderada A medida: 95 dB (A) Nível de pressão sonora ponderada A medida: 84 dB (A) Imprecisão KpA: 3 dB (A) Use protetores de ouvido. Valor típico da aceleração média ponderada da raiz quadrada: 1,0 m/s
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que a Fresadora de cantos, identifi cada por tipo e código de identifi cação específi co *1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)– Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. A declaração aplica-se aos produtos com marca CE. Italiano
ManualFácil