HiKOKI M6SB - Aparador de relva

M6SB - Aparador de relva HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho M6SB HiKOKI em formato PDF.

📄 40 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HiKOKI M6SB - page 31
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Tupia (fresadora)
Marca HiKOKI
Modelo M6SB
Tensão de alimentação 110 V / 230 V / 240 V (conforme a região)
Potência nominal 440 W
Velocidade sem carga 30 000 rpm
Capacidade do mandril 6 mm ou 6,35 mm (1/4")
Peso (unidade principal) 1,4 kg
Aplicações Corte de compensado, chanfros, ranhuras, cinzelamento, serragem
Acessórios fornecidos Peça de guia da máquina, peça de guia reta, guia de gabarito (com parafusos M4), chave 17/19 mm
Nível de potência sonora 95 dB(A)
Nível de pressão sonora 84 dB(A)
Valor de vibração 1,0 m/s²
Segurança Usar equipamentos de proteção (óculos, máscara, protetor auricular); evitar atmosferas explosivas; utilizar dispositivo de corrente residual em ambiente úmido
Manutenção Verificação regular das escovas de carvão, da lâmina e dos parafusos de montagem
Armazenamento Fora do alcance de crianças e pessoas debilitadas
Reparabilidade Confiar as reparações a um serviço pós-venda HiKOKI autorizado

Perguntas frequentes - M6SB HiKOKI

Como fixar a lâmina na tupia HiKOKI M6SB?
Remova o conjunto da base desaparafusando a porca borboleta. Insira a lâmina totalmente no mandril de aperto (pelo menos 15 mm). Pressione o bloqueio do eixo, gire a porca do mandril para a direita manualmente até que o bloqueio engate, depois aperte totalmente com a chave fornecida girando para a direita. Recoloque a base e aperte a porca borboleta.
Como ajustar a profundidade de corte?
Afrouxe a porca borboleta do conjunto da base. Mova a base para cima ou para baixo girando o botão de parafuso (A) até que a ponta afiada da lâmina toque a superfície. Leia o valor indicado no topo da base, depois aperte a porca borboleta.
Qual é a velocidade sem carga da tupia?
A velocidade sem carga é de 30 000 rpm.
Quais acessórios estão incluídos com o modelo M6SB?
Os acessórios padrão são: uma peça de guia da máquina, uma peça de guia reta, um guia de gabarito (com 4 parafusos M4) e uma chave 17/19 mm.
Como substituir as escovas de carvão?
Desmonte a tampa da escova com uma chave de fenda de cabeça pequena. Remova a escova gasta e insira uma nova escova da mesma referência. Certifique-se de que ela desliza livremente em seu suporte. Recoloque a tampa.
Quais são as precauções de segurança essenciais?
Sempre usar óculos de proteção, máscara antipoeira e protetor auricular. Não usar na presença de líquidos ou gases inflamáveis. Manter crianças e pessoas debilitadas afastadas. Desconectar antes de qualquer ajuste ou troca de acessório.
Como usar o guia de gabarito para cortes idênticos?
Remova a base, afrouxe as porcas borboleta para colocar a base na horizontal. Fixe o gabarito no recesso da base com dois parafusos (torque 10-15 kg-cm). Recoloque a base na ferramenta, depois siga o gabarito durante o corte. A peça será menor ou maior dependendo se você seguir a borda interna ou externa do gabarito.
Qual é a potência da tupia M6SB?
A potência nominal é de 440 W.
Como evitar acidentes durante a troca da lâmina?
Desconecte sempre a ferramenta antes de qualquer intervenção. A lâmina pode estar quente após o uso: espere esfriar. Nunca aperte o mandril sem lâmina inserida para evitar danificá-lo. Não pressione o bloqueio do eixo se o motor ainda estiver girando.
Onde reparar a tupia HiKOKI M6SB?
As reparações devem ser confiadas a um serviço pós-venda HiKOKI autorizado. Use a lista de peças fornecida no manual para facilitar a identificação das peças. Não tente reparar você mesmo sem qualificação.

Perguntas dos utilizadores sobre M6SB HiKOKI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual M6SB - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. M6SB da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR M6SB HiKOKI

Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.

HiKOKI M6SB - 1

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Afloje la pinza de forma contraria a fa descrita para fijarla.

PRECAUCIÓN:

Leia todas as instruções e avisos de segurança.

Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo "ferramenta eléctrica" em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta eléctrica a baterias (sem fios).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes.
b) Não trabalhe com ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó.
As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem inflamar o pó dos fumos.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica.
As distracções podem fazer com que perca controlo.

As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques eléctricos.

b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigoríficos.

Existe um risco acrescido de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Não exponha ferramentas eléctricas à chuva ou condições de humidade.

d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, margens afiadas ou peças em movimento.

Os fios danificados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques eléctricos.

e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior.

A utilização de um fio adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos.

f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD).

A utilização de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.

3) Segurança pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize senso comum quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica.

Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.

Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos pessoais graves.

b) Utilize equipamento de protecção pessoal. Utilize sempre protecção para os olhos.
O equipamento de protecção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.

c) Evite ligar por acidente. Certifique-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta.

Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou activar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes.

d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta.

Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.

e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados.

Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas.

f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas afastados das peças móveis.

As roupas largas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados em peças móveis.

g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extractores de pó e dispositivos de recolha, certifique-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente.

A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta correcta para a sua aplicação.

A ferramenta correcta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida.

b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não a ligar ou desligar.

Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.

c) Desligue a ficha da rede antes e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou guardar ferramentas eléctricas.

Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.

d) Guarde as ferramentas eléctricas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não habituadas à ferramenta eléctrica ou estas instruções trabalhem com a ferramenta.

As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.

Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento das ferramentas eléctricas.

Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar.

Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção.

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar.

g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e pontas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado.

A utilização de uma ferramenta eléctrica para operações diferentes das concebidas pode resultar num mau funcionamento.

5) Manutenção

a) Faça a manutenção da sua ferramenta eléctrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida.

AVISO

Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes.

Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance de crianças e pessoas doentes.

PRECAUÇÕES A USAR O CORTADOR

  1. Use sempre a ponta de diâmetro de haste correcta adequada à velocidade da ferramenta.
  2. Segure no corpo firmemente durante a utilização. Caso contrário pode provocar ferimentos.
  3. A ponta fica muito quente imediatamente após a utilização. Evite sempre o contacto com as mãos.
  4. Evite colocar as mãos, cara etc, junto da ponta e partes rotativas durante a utilização.
  5. Tenha cuidado enquanto a ponta continua a rodar mesmo após desligar a ferramenta. O contacto das mãos na ponta em rotação pode provocar ferimentos.

ESPECIFICAÇÕES

Voltagem (por áreas)* (110V, 230V, 240V)
Potência de entrada* 440 W
Rotação sem carga 30000 min-1
Capacidade do pinça de aperto 6 mm ou 6,35 mm (1/4")
Peso (Somente do corpo principal) 1,4 kg

*Não deixe de verificar a voltagem na placa identificadora constante do produto, pois ela está sujeita a mudanças conforme a área.

ACESSÓRIOS-PADRÃO

(1) Conjunto do guia do cortador .... 1
(2) Guia direito 1
(3) Modelo guida (Com dois parafusos M4) ..... 1
(4) Chave 17/19 mm 1
Os acessórios-padrão estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.

APLICAÇÕES

○Cortar contraplacados
○Vários biselamentos
○Vários ranhurados
○Fazer gravuras
○Recortes

ANTES DA OPERAÇÃO

1. Fonte de energia

Certifique-se de que a fonte de energia a ser utilizada está conforme às exigências especificadas na placa identificadora do produto.

2. Interruptor

Certifique-se de que o interruptor está na posição desligada. Se o plugue estiver conectado a um receptáculo quando o interruptor estiver ligado, a

ferramenta elétrica vai começar a operar imediatamente, podendo provocar um grave acidente.

3. Cabo de extensão

Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de energia, utilize um cabo de extensão de espessura e de potência nominal suficientes. A extensão deve ser mantida tão curta quanto possível.

4. Encaixar a ponta

Consulte a secção "Encaixar e retirar a ponta" dada no seguinte. É perigoso se a ponta não está encaixada de forma segura no mandril de aperto. Verifique se o mandril de aperto está apertado o suficiente.

5. Cortar usando a extremidade da peça como linha de base (Fig. 1)

Note que a distância entre o centro da máquina e a parte oca difere das outras três distâncias.

6. Confirme o mecanismo do bloqueio do eixo.

Confirme que o bloqueio do eixo está desengatado empurrando o botão duas ou três vezes antes de ligar a ferramenta. (Ver Fig. 2)

ENCAIXAR E RETIRAR A PONTA

1. Encaixar a ponta

(1) Retire o conjunto da base do corpo. Quando desapertar a porca de orelhas (Ver Fig. 3), conjunto da base pode ser retirado.

(2) Insira bem a ponta no orifício do mandril de aperto. (A distância é de 15 mm ou mais do lado do mandril de aperto.)

(3) Solte o bloqueio do eixo (Fig. 2) e rode o mandril de aperto no sentido dos ponteiros do relógio à mão até que o bloqueio engate no orifício do eixo do motor.

(4) Enquanto segura no bloqueio do eixo, aperte o mandril de aperto de forma segura rodando no sentido dos ponteiros do relógio com a chave-inglesa fornecida.

CUIDADO

○Certifique-se de que aperta o mandril de aperto após inserir a ponta. O mandril de aperto pode danificar-se se for apertado sem inserir a ponta.

○Evite soltar o pino de bloqueio enquanto a ponta está em rotação. Porque ao fazê-lo, há um receio de que pode resultar em ruído anormal ou danos na secção fixa do veio rotativo.

(5) Encaixe o conjunto da base retirada na cremalheira fornecida na protecção exterior do corpo após ajustar o pinhão do conjunto da base. De seguida aperte a porca de orelhas e fixe o conjunto de forma segura.

2. Retirar a ponta

Desaperte o mandril de aperto da forma oposta à indicada para encaixar a ponta.

CUIDADO

A ponta está quente depois do trabalho de corte. Não tocar directamente.

COMO USAR

1. Ajuste da profundidade de corte

(1) Desaperte a porca de orelhas no conjunto da base.

(2) Mova o conjunto da base para cima e para baixo rodando o parafuso de manípulo (A) e encaixe a extremidade frontal da base com a extremidade pontiaguda da ponta. (Fig. 3)

(3) Leia o valor indicado pelo topo do conjunto da base. (A) na Fig. 4)

(4) Mova o conjunto da base para a profundidade de corte.

(5) Após mover o conjunto da base para a profundidade de corte, aperte a porca de orelhas de forma segura. (Fig. 4)

2. Cortar

Recomenda-se que o guia mais apropriado seja usado, o que é adequado para este tipo de trabalho de forma a executar o trabalho sem falhas. (Consulte o "guia Como usar".) O material a processar deve estar firmemente fixo.

(1) Mantenha a ponta separada do material e segure o corpo firmemente antes de ligar a ferramenta. (Fig. 5)

(2) Direcção de entrada A ponta roda no sentido dos ponteiros do relógio como visto acima. Use a unidade ao alimentar o cortador na direcção demonstrada na Fig. 6. Se o

cortador for alimentado na direcção oposta como demonstrado na figura, recebe uma reacção da ponta e o acabamento da peça a ser cortada fica áspero.

3. Ajuste do ângulo da base

Desaperte as porcas de orelhas esquerda e direita e ajuste o ângulo da base. (Fig. 7)

O intervalo das graduações estampadas é 5°. Deite uma régua ao lado base para usar no trabalho de chanfragem.

GUIA COMO USAR

NOTA:

Evitar abanar a base quando usar o guia.

1. Guia do cortador

Aplicação:

O guia é útil quando usado no processamento de materiais como corte e biselamento de contraplacados.

(1) Encaixe o cortador na base com o parafuso do interruptor (B).

(2) Desaperte o parafuso de manípulo (B) para mover o guia do cortador para cima e para baixo.

(3) Desaperte o parafuso de manípulo (C) e rode o parafuso batente para mover o pino guia. (Fig. 8) Após mover o pino guia, aperte o parafuso de manípulo (C) para o fixar.

(4) Quando cortar consulte o termo "Direcção de entrada" em "Como usar". (Fig. 9)

2. Guia recto

Aplicação:

E útil quando usado para processar linearmente trabalho como biselamento, ranhurados e algo do género.

(1) Encaixe o guia directo com o parafuso de manipulo (B) na base e fixe-o.

(2) Ajuste o comprimento "B" desde a ponta até à superfície do guia recto desapertando o parafuso de manípulo (D) e movendo o guia recto, consoante o necessário (Fig. 10)

(3) Quando cortar consulte o termo "Direcção de entrada" em "Como usar". (Fig. 11)

3. Guia de modelo

Aplicação:

É útil para processar com um modelo um número de materiais da mesma forma.

(Neste caso 6 × 6 mm ou 6,35 × 6,35 mm (1/4" × 1/4") pode usar uma ponta recta.)

(1) Retire o conjunto da base da unidade principal.

(2) Desaperte as porcas de orelhas esquerda e direita e fixe a base horizontalmente.

(3) Instale o modelo na parte encastrada da base e fixe-a com dois parafusos.

NOTA:

Aperte os dois parafusos de forma moderada. O binário de aperto ideal é 10-15 kg-cm.

Quando encaixar o guia de modelo, a parte superior do modelo não pode tocar no mandril de aperto.

(5) Fixe de forma segura o modelo à peça. Alimente o cortador seguindo o modelo. (Fig. 13)

Modelo

O modelo é referido também como um modelo de perfil e é feito a partir de contraplacado ou de uma placa de madeira fina.

Tome atenção ao seguinte quando produzir um modelo:

Quando cortar seguindo a extremidade interior do modelo, a peça é cortada mais pequena devido à distância entre o guia de modelo e a extremidade da ponta (com uma ponta recta de 6 × 6 mm: 2,0 mm ou 6,35 × 6,35 mm (1/4" × 1/4"): 1,8 mm). Ao seguir a extremidade exterior do modelo, a peça é cortada maior. (Figs. 14 e 15)

A espessura do modelo deve ser de 5 mm ou mais.

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

1. Verificar a ponta

O uso contínuo de ponta romba ou danificada resulta numa eficácia reduzida de corte e pode causar uma sobrecarga no motor. Substitua a ponta por uma nova assim que notar um desgaste excessivo.

2. Inspeção dos parafusos de montagem

Inspezione regularmente todos os parafusos de montagem e se certifique de que estão corretamente apertados. Se algum deles estiver frouxo, reaperteo imediatamente. Caso isso não seja feito, pode resultar em perigo grave.

3. Manutenção do motor

A unidade de enrolamento do motor é o verdadeiro "coração" da ferramenta elétrica. Cuide bem para assegurar que o enrolamento não se danifique e/ou se molhe com óleo ou água.

4. Inspeção das escovas de carvão (Fig. 16)

O motor emprega escovas de carvão que são peças de consumo. Como uma escova de carvão excessivamente desgastada pode provocar problemas no motor, troque-a por uma nova que tenha o mesmo número mostrado na ilustração. Além disso, mantenha as escovas de carvão sempre limpas e certifique-se de que elas deslizam livremente nos suportes de escova.

5. Troca de escovas de carvão

Desmonte a proteção da escova com uma chave de fenda. As escovas de carvão podem, então, ser facilmente removidas.

6. Lista de peças para conserto

A: Item N°
B: Código N°
C: N° Usado
D: Observações

CUIDADO

Consertos, modificações e inspeção de Ferramentas Elétricas da HiKOKI devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da HiKOKI.

Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com a ferramenta na Oficina Autorizada da HiKOKI ao solicitar conserto ou manutenção.

Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país.

MODIFICAÇÃO

As Ferramentas Elétricas da HiKOKI estão sempre sendo aperfeiçoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos.

Dessa forma, algumas peças (isto é, números de código e/ ou design) podem mudar sem aviso prévio.

GARANTIA

Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às respectivas normas específicas estatutárias/de país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI.

NOTA

Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871.

Nível de potência sonora ponderada A medida: 95 dB (A) Nível de pressão sonora ponderada A medida: 84 dB (A) Imprecisão KpA: 3 dB (A)

Use protetores de ouvido.

Valor típico da aceleração média ponderada da raiz quadrada: 1,0 m/s ^2 .

HiKOKI M6SB - NOTA - 1

ABCD
37-2314-6031 "GBR, ITA, FRG,FRA, HOL, AUT,SUI"
38314-0271 "32, 33"
39930-6302
40-1340-374M1 110V "39" "GBR(110V)"
40-2340-374L1 220V-230V "39"
40-3340-374G1 230V "NZL"
40-4340-374H1 240V "39"
41627-VVM1 627VVMC3EPS2S
42960-1111
43963-3882 D4 × 60
44-1360-428C1 110V
44-2360-428E1 220V-230V
44-3360-428F1 240V
46321-2071 M8
47321-2061
48321-2041
49321-2051
50321-2031
51325-5061 "11, 12, 16-18"
501960-0581 M6 × 16
502960-1041 "501"
503314-6131 "504, 505"
504960-0921
505960-0581
507961-4781 D10.1
508976-8152 M4 × 8
509931-1611 17/19MM
ABCD
1 600-2DD16002DDUCMPS2S
2 961-4891
3 931-7011
4A 314-0261"46-50"
5 ————1
6-1 960-09516MM
6-2 960-11416.35MM
7 960-0961
8 314-0191
9 993-6091M6 × 11
10 961-4821
11 314-0181
12 961-4691
13 314-0171"14, 15"
14 949-4322M6
15 308-3642M5 × 15
16 314-0291
17 310-3861M5.5
18 314-0201M5
19 ————1
20 980-0631
21 ————1
22 307-0283D4 × 25
23-1 953-3271D808
23-2 938-0511D10.1
24 984-7504D4 × 16
25 937-6311
26 314-0211
27 994-2731
28 980-0632
29 959-1441
30 937-8472
31 999-0212
32 937-8462
33 938-4772M5 × 8
34 314-0281
35 314-0161
36 938-3071
37-1 955-5091

HiKOKI M6SB - NOTA - 2

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : M6SB

Categoria : Aparador de relva