HiKOKI M6SB - Coupe-herbe

M6SB - Coupe-herbe HiKOKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M6SB HiKOKI au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HiKOKI M6SB - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Affleureuse (défonceuse)
Marque HiKOKI
Modèle M6SB
Tension d'alimentation 110 V / 230 V / 240 V (selon zone)
Puissance nominale 440 W
Vitesse à vide 30 000 tr/min
Capacité du mandrin 6 mm ou 6,35 mm (1/4")
Poids (unité principale) 1,4 kg
Applications Découpage de contreplaqué, tailles en biseau, rainures, burinage, tronçonnage
Accessoires fournis Pièce de guidage machine, pièce de guidage droite, guide-gabarit (avec vis M4), clé 17/19 mm
Niveau de puissance acoustique 95 dB(A)
Niveau de pression acoustique 84 dB(A)
Valeur de vibration 1,0 m/s²
Sécurité Porter des équipements de protection (lunettes, masque, casque antibruit) ; éviter les atmosphères explosives ; utiliser un dispositif à courant résiduel en milieu humide
Entretien Contrôle régulier des balais en carbone, du couteau et des vis de montage
Rangement Hors de portée des enfants et des personnes infirmes
Réparabilité Confier les réparations à un service après-vente HiKOKI agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - M6SB HiKOKI

Comment fixer le couteau sur l'affleureuse HiKOKI M6SB ?
Retirez l'ensemble de la base en dévissant l'écrou à ailettes. Insérez le couteau à fond dans le mandrin de serrage (au moins 15 mm). Appuyez sur le verrou de broche, tournez l'écrou de mandrin à droite à la main jusqu'à ce que le verrou s'engage, puis serrez à fond avec la clé fournie en tournant vers la droite. Remontez la base et serrez l'écrou à oreilles.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Desserrez l'écrou à oreilles de l'ensemble de la base. Déplacez la base vers le haut ou le bas en tournant le bouton de boulonnage (A) jusqu'à ce que l'extrémité pointue du couteau affleure la surface. Lisez la valeur indiquée en haut de la base, puis serrez l'écrou à oreilles.
Quelle est la vitesse à vide de l'affleureuse ?
La vitesse à vide est de 30 000 tr/min.
Quels accessoires sont inclus avec le modèle M6SB ?
Les accessoires standard sont : une pièce de guidage machine, une pièce de guidage droite, un guide-gabarit (avec 4 vis M4) et une clé 17/19 mm.
Comment remplacer les balais en carbone ?
Démontez le capuchon du balai avec un tournevis à petite tête. Retirez le balai usé et insérez un nouveau balai de même référence. Assurez-vous qu'il coulisse librement dans son support. Remettez le capuchon.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Toujours porter des lunettes de protection, un masque anti-poussière et un casque antibruit. Ne pas utiliser en présence de liquides ou gaz inflammables. Maintenir les enfants et personnes infirmes éloignés. Débrancher avant tout réglage ou changement d'accessoire.
Comment utiliser le guide-gabarit pour des découpes identiques ?
Retirez la base, desserrez les écrous à oreilles pour mettre la base à l'horizontale. Fixez le gabarit dans le renfoncement de la base avec deux vis (couple 10-15 kg-cm). Remontez la base sur l'outil, puis suivez le gabarit lors de la coupe. La pièce sera plus petite ou plus grande selon que vous suivez le bord intérieur ou extérieur du gabarit.
Quelle est la puissance de l'affleureuse M6SB ?
La puissance nominale est de 440 W.
Comment éviter les accidents lors du changement de couteau ?
Débranchez toujours l'outil avant toute intervention. Le couteau peut être chaud après utilisation : attendez qu'il refroidisse. Ne serrez jamais le mandrin sans couteau inséré pour éviter de l'endommager. N'appuyez pas sur le verrou de broche si le moteur tourne encore.
Où faire réparer l'affleureuse HiKOKI M6SB ?
Les réparations doivent être confiées à un service après-vente HiKOKI agréé. Utilisez la liste des pièces fournie dans le manuel pour faciliter l'identification des pièces. N'essayez pas de réparer vous-même sans qualification.

Questions des utilisateurs sur M6SB HiKOKI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M6SB - HiKOKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M6SB de la marque HiKOKI.

MODE D'EMPLOI M6SB HiKOKI

Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.

Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement.

Leterme "outilélectrique", utilisé dans les avertissements, seréfère aux outils électriques (câblé) ou aux outils à piles (sans fil).

1) Sécurité sur l'aire de travail

a) Maintenir l'aire de travail propre et bien éclairée.
Les endroits encombrés ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas utiliser d'outils électriques en présence de liquides, gaz ou poussière inflammables, au risque de provoquer une explosion.
Les outils électriques créent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Ne pas laisser les enfants et les visiteurs s'approcher de vous lorsque vous utiliser un outil électrique.
Les distractions peuvent faire perdre le contrôle.

2) Sécurité électrique

a) Les prises de l'outil électrique doivent correspondre à la prise secteur.
Ne jamais modifier la prise.
Ne pas utiliser d'adaptateurs avec les outils électriques mis à la masse.
Les prises non modifiées et les prises secteurs correspondantes réduisent les risques de choc électrique.

b) Eviter tout contact avec les surfaces mises à la masse telles que les tuyaux, radiateurs, bandes et réfrigérateurs.

Le risque de choc électrique est accru en cas de mise à la masse du corps.

c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides.

Si l'eau pénètre dans l'outil, cela augmente les risques de choc électrique.

d) Ne pas utiliser le cordon à tort. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter ou débrancher l'outil électrique.

Maintenir le cordon loin de la chaleur, de l'huile, des bords pointus ou des pièces mobiles.

Les cordons endommagés ou usés augmentent les risques de choc électrique.

e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge adapté à un usage extérieur.

L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage extérieur réduit les risques de choc électrique.

f) Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée contre les courants résiduels.

L'utilisation d'un dispositif de protection contre les courants résiduels réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez de votre bon sens en utilisant un outil électrique.
Ne pas utiliser d'outil électrique si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.

Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant d'inattention peut entraîner des blessures graves.

b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection.

L'utilisation d'équipements de protection tels que les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité anti-dérapantes, les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures.

c) Empêcher les démarrages intempestifs. Veiller à ce que l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher à une source d'alimentation et/ou une batterie, de ramasser l'outil au sol ou de le transporter. Transporter les outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher les outils électriques avec l'interrupteur en position de marche peut entraîner des accidents.

d) Retirer toute clé de sécurité ou clé avant de mettre l'outil électrique en marche.

Laisser une clé ou une clé de sécurité sur une partie mobile de l'outil électrique peut engendrer des blessures.

e) Ne pas trop se pencher. Toujours garder une bonne assise et un bon équilibre pendant le travail.

Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations imprévisibles.

f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces mobiles.

Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.

g) En cas de dispositifs destinés au raccordement d'installations d'extraction et de recueil de la poussière, veiller à ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés.

L'utilisation d'un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière.

4) Utilisation et entretien d'un outil électrique

a) Ne pas forcer sur l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à vos travaux.
Le bon outil électrique fera le travail mieux et en toute sécurité au régime pour lequel il a été conçu.

b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne le met pas en position de marche et d'arrêt.

Tout outil ne pouvant être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.

c) Débrancher la prise et/ou la batterie avant de procéder à des réglages, au remplacement des accessoires ou au stockage des outils électriques.

Ces mesures préventives de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.

d) Stockez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes non familiarisées avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil électrique.

Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non habilités.

e) Entretenir les outils électriques. Vérifier l'absence de mauvais alignement ou d'arrêt, d'endommagement de pièces ou toute autre condition susceptible d'affecter l'opération de l'outil.

Si l'outil est endommagé, le faire réparer avant utilisation.

De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres.

Des outils coupants bien entretenus avec des bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler.

g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les mèches de l'outil, etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions d'utilisation et du travail à réaliser.

L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été conçu est dangereuse.

5) Service

a) Faire entretenir l'outil électrique par un technicien habilité à l'aide de pièces de rechange identiques exclusivement.

Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique.

PRECAUTIONS

Maintenir les enfants et les personnes infirmes éloignés.

Lorsque les outils ne sont pas utilisés, ils doivent être rangés hors de portée des enfants et des personnes infirmes.

PRECAUTIONS A L'USAGE DE LA AFFLEUREUSE

  1. Toujours utiliser une mèche au diamètre adapté à la vitesse de l'outil.

  2. Tenir le corps solidement pendant le fonctionnement. Sinon, l'on risque de se blesser.

  3. La coteau est très chaud aussitôt après le fonctionnement. Eviter de le toucher à main nue pour une raison ou pour une autre.

  4. Eviter d'approcher la main, le visage, etc. du coteau et dos pièces rotatives pendant le fonctionnement. Sinon, l'on risque de se blesser.

  5. Faire attention car le couteau continue à tourner une fois que l'outil est arrêté. Tout contact avec la main, etc. pendant que le couteau tourne encore pourrait provoquer des blessures graves.

SPECIFICATIONS

Tension (par zone)* (110V, 230V, 240V)
Puissance* 440 W
Vitesse hors charge 30000 min-1
Capacité du mandrin de serrage6 mm ou 6,35 mm (1/4")
Poids (Unité principale uniquement) 1,4 kg

*Assurez-vous de vérifier la plaque signalétique sur le produit, car elle peut changer suivant les zones.

ACCESSOIRES STANDARD

(1) Pièce de guidage machine .... 1
(2) Pièce de guidage .... 1
(3) Guide-gabarit (avec 4 vis M4) ...... 1
(4) Clef 17/19 mm 1

Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis.

APPLICATIONS

○Découpage de contreplaqué
○Tailles en biseau diverses
○Rainures diverses
○Burinage
○Tronçonnage

AVANT LA MISE EN MARCHE

  1. Source de puissance

S'assurer que la source de puissance à utiliser correspond à la puissance indiquée sur la plaque signalétique du produit.

  1. Interrupteur de puissance

S'assurer que l'interrupteur de puissance est en position ARRET. Si la fiche est branchée alors que l'interrupteur est sur MARCHE, l'outil démarre immédiatement et peut provoquer un grave accident.

  1. Fil de rallonge

Lorsque la zone de travail est éloignée de la source de puissance, utiliser un fil de rallonge d'une épaisseur suffisante et d'une capacité nominale suffisante. Le fil de rallonge doit être aussi court que possible.

  1. Fixation du couteau

Voir les instructions de la section "Fixation et retrait du couteau" ci-dessous. Il y a risque de danger si le couteau n'est pas fixé solidement au mandrin de serrage. Vérifier si le mandrin de serrage est suffisamment serré.

  1. Coupe utilisant le bord la pièce comme ligne de base (Fig. 1)

Noter que la distance entre le centre de la machine et le creux diffère des trois autres distances.

  1. Vérifier le mécanisme de blocage de l'arbre

Vérifier que le bouton-poussoir de blocage de l'arbre est dégagé en poussant deux ou trois fois dessus avant de mettre l'outil en marche. (Voir Fig. 2)

FIXATION ET RETRAIT DE COUTEAU

1. Fixation du couteau

(1) Retirer l'ensemble de la base du corps de l'outil. Pour le retirer, dévisser l'écrou à ailettes (voir Fig. 3).
(2) Insérer le couteau à fond dans l'orifice du mandrin de serrage. (il devra y avoir au moins 15 mm avec le côté du mandrin de serrade.)
(3) Appuyer sur le verrou de la broche (Fig. 2) et tourner l'écrou de mandrin vers la droite à la main jusdu'à ce que le verrou s'engage dans l'orifice de la broche du moteur.
(4) Tout en maintenant le verrou de la broche engagé, serrer l'écrou du mandrin à fond en le tournant vers la droite à l'aide de la clé fournie.

ATTENTION

○Bien veiller à serrer le mandrin de serrage après avoir inséré le couteau. Le mandrin de serrage risque d'être endommagé s'il est serré sans que le couteau soit inséré.
○Eviter d'appuyer sur la tige de verrouillage si le corps de l'outil est encore en train de touruer. En effet, cela risque de provoquer un bruit anormal ou d'endommager la section fixe de l'arbre rotatif.
(5) Fixer l'ensemble de la base qui a été retiré sur le porte-outil prévu sur le boîtier extérieur du corps de l'outil après y avoir réglé le pignon de l'ensemble de la bass. Puis serrer l'écrou à oreilles et fixer l'ensemble à fond.

2. Retrait du couteau

Desserrer le mandrin de serrage en procédant dans le sens inverse de la fixation.

ATTENTION:

Le couteau sera chaud après le travail. Ne pas le toucher directement.

UTILISATION

1. Réglage de la profondeur de coupe

(1) Desserrer l'écrou à oreilles de l'ensemble de la base.
(2) Déplacer l'ensemble de la base vers le haut ou vers le bas en tournant le bouton de boulonnage (A) et en fixant l'extrémité avant de la base avec l'extrémité pointue du couteau. (Fig. 3)
(3) Lire la valeur indiquée en haut de l'ensemble de la base. (A) dans la Fig. 4)
(4) Amener l'ensemble de la base sur la profondeur de coupe.
(5) Après avoir amené l'ensemble de la base sur la profondeur de coupe, serrer l'écrou à oreilles à fond. (Fig. 4)

2. Coupe

Pour pouvoir effectuer le travail le plus satisfaisant possible, il est recommandé d'utiliser le guide le mieux adapté au travail. (Voir "Utilisation des guide"). Le matériau à découper devra être solidement fixé.

(1) Tenir le couteau séparé du matériau et tenir solidement le corps avant de mettre l'outil en marche. (Fig. 5)

(2) Direction de l'avance Le couteau tourne vers la droite quand il est vu de dessus. Utiliser l'outil en avançant la machine dans la direction indiquée à la Fig. 6. Si l'on avance

la machine dans le sens contraire, il y aura une réaction du couteau et la finition de la surface à couper ne sera pas lisse.

3. Réglage de l'angle de la base

Desserrer les écrous à oreilles droit et gauche et régler l'angle de la base. (Fig. 7) L'intervalle entre deux graduations est de 5°. Placer une régle, etc. contre le côté de la base pour effectuer un travail de chamfreinage.

UTILISATION DU GUIDE

REMARQUE:

Eviter d'incliner la base lorsqu'on, se sert du guide.

1. Pièce de guidage machine

Application:

Le guide est pratique pour effectuer des travaux de découpage et de taille en biseau dans du contreplaqué.

(1) Fixer la pièce de guidage machine sur la base à l'aide du bouton de boulonnage (B).
(2) Desserrer le bouton de boulonnage (B) pour déplacer la pièce de guidage machine vers le haut ou vers le bas.
(3) Desserrer le bouton de boulonnage (C) et tourner la vis d'arrêt pour déplacer la goupille de la pièce de guidage. (Fig. 8)
Après avoir déplacé la goupille de la pièce de guidage, la fixer en serrant le bouton de boulonnage (C).
(4) Pour la coupe, voir la section "Direction de l'avance" dans "Utilisation". (Fig. 9)

2. Pièce de guidage droite

Application:

Cette pièce est pratique pour effectuer des travaux linéaires, par exemple une taille en biseau, des découpes de rainure, etc.

(1) Placer la pièce de guidage droito avec le bouton de boulonnage (B) sur la base et la fixer.
(2) Régler la longueur "B" entre le couteau et la surface de la pièce de guidage droite en desserrant le bouton de boulonnage (D) et en déplaçant la pièce de guidage droite comme nécessaire. (Fig. 10)
(3) Pour la coupe, voir la section "Direction de l'avance" dans "Utilisation". (Fig. 11)

3. Guide-gabarit

Application:

Ce guide est pratique pour découper plusieurs matériaux à la même forme avec un gabarit. (Dans le cas présent, on pourra utiliser le couteau droit de 6 × 6 mm ou 6,35 × 6,35 mm (1/4" × 1 /4").)

(1) Retirer l'ensemble de la base de l'outil.
(2) Desserrer les écrous à oreilles droit et gauche et fixer la base a l'horizontale.
(3) Installer le gabarit dans le renfoncement de la base et le fixer à l'aide de deux vis.

REMARQUE:

Serrer les 2 vis modérément. Le couple de serrage ne devra pas dépasser 10-15 kg-cm.

(4) Installer l'ensemble de la base sur l'outil. (Fig. 13)

ATTENTION:

Lors de la fixation du guide-gabarit, la partie supérieure du guide-gabarit ne doit pas toucher le mandrin de serrage.

(5) Fixer le gabarit à fond sur la pièce. Avancer la machine en suivant le gabarit. (Fig. 13)

Gabarit

Le gabarit, également appelé moulure de profilage, est une plaque de contreplaqué du de bois fin.

Observer les précautions suivantes pour travailler avec un gabarit:

Si l'on effectue la découpe en suivant le bord interne du gabarit, la pièce sera plus petite que le gabarit à cause de la distance entre le guide de gabarit et le bord du couteau (avec un couteau droit de 6 × 6 mm: 2,0 mm ou 6,35 × 6,35 mm (1/4" × 1/4"): 1,8 mm). Si l'on suit le bord extérieur du gabarit, la pièce sera plus grande. (Fig. 14 et 15).

Le gabarit devra avoir une épaisserur d'au moins 5 mm.

ENTRETIEN ET CONTROLE

1. Contrôle du coteau:

Une utilisation continue d'un coteau émoussé ou détérioré peut réduire l'efficacité de coupe et provoquer une surcharge du moteur. Remplacer le couteau par un nouveau dès que des traces d'abrasion apparaissent.

2. Contrôle des vis de montage

Vérifier régulièrement les vis de montage et s'assurer qu'elles sont correctement serrées. Resserrer immédiatement toute vis desserrée. Sinon, il y a danger sérieux.

3. Entretien du moteur

Le bobinage de l'ensemble moteur est le "coeur" même de l'outil électro-portatif. Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et/ou mouillé par de l'huile ou de l'eau.

4. Contrôle des balais en carbone (Fig. 16)

Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s'usent. Comme un balai en carbone trop usé peut détériorer le moteur, le remplacer par un nouveau du même No. que celui montré à la figure quand il est usé ou à la limite d'usure. En outre, toujours tenir les balais propres et veiller à ce qu'ils coulissent librement dans les supports.

5. Remplacement d'un balai en carbone

Démonter le capuchon du balai avec un tournevis à petite tête. Le balai en carbone peut se retirer facilement.

6. Liste des pièces de rechange

A: No. élément
B: No. code
C: No. utilisé
D: Remarques

ATTENTION

Les réparations, modifications et inspections des outils électriques HiKOKI doivent être confiées à un service après-vente HiKOKI agréé.

Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente HiKOKI agréé lorsqu'on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien.

Lors de l'utilisation et de l'entretien d'un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question.

MODIFICATIONS

Les outils électriques HiKOKI sont constamment améliorés et modifiés afin d'incorporer les tous derniers progrès technologiques.

En conséquence, il est possible que certaines pièces (c.-à-d. no. de code et/ou dessin) soient modifiées sans avis préalable.

GARANTIE

Nous garantissons que l'ensemble des Outils électriques HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou l'usure et les dommages normaux. En cas de réclamation, veuillez envoyer l'Outil électrique, en l'état, accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du Mode d'emploi, dans un service d'entretien autorisé.

NOTE

Par suite du programme permanent de recherche et de développement HiKOKI, ces spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.

Au sujet du bruit et des vibrations

Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conforme à ISO 4871.

Niveau de puissance sonore pondérée A: 95 dB (A) Niveau de pression acoustique pondérée A: 84 dB (A) Incertitude KpA: 3 dB (A)

Porter un casque de protection.

Valeur d'accélération moyenne quadratique pondérée type: 1,0 m/s ^2 .

Parc de l'Eglantier 22, rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France

Tel: +33 1 69474949

Fax: +33 1 60861416

URL: http://www.hikoki-powertools.fr

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HiKOKI

Modèle : M6SB

Catégorie : Coupe-herbe