HiKOKI H41MB2 - Martello

H41MB2 - Martello HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo H41MB2 HiKOKI in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice HiKOKI H41MB2 - page 18

Scarica le istruzioni per il tuo Martello in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale H41MB2 - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. H41MB2 del marchio HiKOKI.

MANUALE UTENTE H41MB2 HiKOKI

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili

Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l’elettroutensile idoneo alla propria applicazione. Utilizzando l’elettroutensile corretto, si garantirà un’esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto. b) Non utilizzare l’elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l’interruttore. É pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall’interruttore. Provvedere alla relativa riparazione.

Prima di eff ettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o depositare gli elettroutensili, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o il pacco batteria dall’utensile elettrico. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell’elettroutensile. d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l’elettroutensile. É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili. e) Manutenzione degli elettroutensili. Verifi care che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero infl uenzare negativamente il funzionamento dell’elettroutensile. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell’elettroutensile prima di riutilizzarlo. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione. f) Mantenere gli strumenti di taglio affi lati e puliti. Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affi lati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili.

Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.

ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).

1) Sicurezza dell’area operativa

a) Mantenere l’area operativa pulita e ordinata. Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni. b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili. Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi. c) Tenere lontani bambini e astanti durante l’utilizzo degli elettroutensili. Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili. Non modifi care mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore. L’utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche. b) Evitare qualsiasi contatto con le superfi ci a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche. c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all’umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche. d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l’elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche. e) Durante l’uso degli elettroutensili all’esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni. L’utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f) Se è impossibile evitare l’impiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare l’alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante l’uso degli elettroutensili, state all’erta, verifi cate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso. Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l’infl uenza di farmaci, alcol o cure mediche. Anche un attimo di disattenzione durante l’uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali. (Traduzione delle istruzioni originali) 000BookH41MB2.indb18000BookH41MB2.indb18 2018/08/2912:37:172018/08/2912:37:1719 Italiano L’uso dell’utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.

a) Affi date le riparazioni dell’elettroutensile a persone qualifi cate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell’elettroutensile. PRECAUZIONI Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere deposti lontano dalla portata di bambini e invalidi.

1. Indossare protettori per le orecchie.

L’esposizione al rumore può causare la perdita dell’udito.

2. Utilizzare le leve ausiliarie se fornite con l’utensile.

La perdita di controllo può causare lesioni alla persona.

3. Aff errare l’elettroutensile dalle superfi ci isolate

quando si eseguono operazioni in cui l’attrezzo di taglio potrebbe venire a contatto con fi li elettrici nascosti o con il proprio fi lo. Il contatto dell’accessorio da taglio con un fi lo “in tensione” potrebbe mettere in tensione le parti metalliche esposte dell’utensile “in tensione” e dare una scossa elettrica all’operatore.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

1. Assicurarsi che la fonte di alimentazione da utilizzare

sia conforme ai requisiti di alimentazione specifi ca sulla piastrina prodotto di questo demolitore.

2. Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione sia sulla

posizione OFF. Se la spina viene collegata ad una presa mentre l’interruttore di alimentazione è sulla posizione ON, il demolitore inizia immediatamente a funzionare, con il rischio di seri incidenti.

3. Se l’area di lavoro è lontana dalla fonte di alimentazione,

usare un cavo di prolunga di spessore e capacità nominale suffi cienti. Il cavo di prolunga deve essere il più corto possibile.

4. Subito dopo aver adoperato l’attrezzo o durante le

operazioni non toccare mai la punta. Questa diviene molto calda durante il funzionamento e potrebbe causare ustioni.

5. Prima di iniziare a frantumare o perforare un muro, un

pavimento o un soffi tto, accertarsi con sicurezza che cose come cavi elettrici e condotte non siano murati in essi.

6. Prima di iniziare i lavori, controllare la tenuta delle viti.

7. Durante lavori svolti in posizioni elevate, fare attenzione

a oggetti o persone sottostanti.

8. Indossare calzature protettive per proteggere i piedi.

9. Indossare una maschera antipolvere.

Non inalare le polveri dannose generate durante l’operazione di cesellatura. La polvere può mettere a rischio la salute propria e delle persone circostanti.

10. Montaggio dell’utensile

○ Per impedire incidenti, assicurarsi di spegnere l’interruttore e scollegare la spina dalla presa di corrente. ○ Quando si utilizzano utensili quali punte giganti, frese, ecc., assicurarsi di utilizzare i ricambi originali specifi cati dalla nostra azienda. ○ Pulire la parte del gambo della punta gigante. Quindi spalmare la parte del gambo con il grasso o l’olio per macchine.

11. Assicurarsi di aff errare l’impugnatura e l’impugnatura

laterale o il coperchio della cassa del cilindro durante il lavoro. Non tenere l’impugnatura durante il lavoro. Se la si tira per errore, la punta gigante potrebbe saltare fuori.

12. Interruttore diff erenziale

Si consiglia sempre di utilizzare un interruttore diff erenziale con corrente residua nominale di 30mA o inferiore. NOMI DEI COMPONENTI (Fig. 1 – Fig. 10)

Interruttore di blocco

Interruttore di attivazione

Tappo della spazzola (all’interno del coperchio posteriore)

Vite di fi ssaggio (sotto la piastra)

Coperchio della cassa del cilindro

Bullone della maniglia

Area di attacco della banda

Spazzola al carbonio SIMBOLI ATTENZIONE Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell’uso. H41MB2 : Martello demolitore Maniglia a basse vibrazioni Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale delle istruzioni. Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.

Peso (Secondo la Procedura EPTA 01/2003) Accensione Spegnimento Scollegare la spina di corrente dalla presa elettrica Codolo massimo SDS Utensile di classe II Azione non consentita ACCESSORI STANDARD In aggiunta all’unità principale (1 unità), la confezione contiene gli accessori elencati di seguito. ○ Contenitore di plastica ..................................................1 ○ Punta gigante (gambo SDS max ) .................................1 ○ Impugnatura laterale .....................................................1 Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso. APPLICAZIONI Demolizione di calcestruzzo, cesellatura del calcestruzzo, scanalatura, taglio di barre. Esempi di applicazione: Installazione di tubature e cablaggi, installazione di impianti sanitari, installazione di macchinari, lavori di impianti idrici e sistemi di scolo, lavori in interni, strutture portuali e altri lavori di ingegneria civile. CARATTERISTICHE Le specifi che tecniche di questa macchina sono elencate nella Tabella a pagina 5. NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

MONTAGGIO E OPERAZIONE

Azione Figura Pagina Fissaggio dell’impugnatura laterale

Inserimento di utensili SDS-max

Rimozione di utensili SDS-max

Decisione della posizione di lavoro dell’utensile

Come usare il demolitore * 9 4 Sostituzione di una spazzola di carbone

Selezione degli accessori ― 103

  • Usare il demolitore utilizzando il suo peso morto. Le prestazioni non migliorano se si lo si preme o spinge forzatamente contro la superfi cie di lavoro. Tenere il demolitore con la forza appena suffi ciente a controbilanciare la reazione. Riscaldamento (Fig. 9) Per il sistema di lubrifi cazione ad ingrassaggio di questa unitàpuò essere necessario il riscaldamento in zone fredde. Collocare l’estremitàdella punta in modo che tocchi il cemento, attivare l’interruttore dell’unitàprincipale ed eseguire l’operazione di riscaldamento. Accertarsi che sia prodotto un rumore di colpi e quindi usare l’unità.

SOSTITUZIONE DEL GRASSO

Questo martello demolitore ha una struttura completamente ermetica per proteggerlo dalla polvere e prevenire la perdita di lubrifi cante. Di conseguenza, questo martello demolitore può essere usato per lunghi periodi senza lubrifi cazione. Sostituire il grasso come indicato sotto. Periodo di sostituzione del grasso Dopo l’acquisto, sostituire il grasso ogni 6 mesi di impiego. Per il grasso di ricambio rivolgersi al centro assistenza autorizzato più vicino.

MANUTENZIONE ED ISPEZIONE

ATTENZIONE Assicurarsi di spegnere (OFF) e di scollegare la spina del cavo dalla presa di corrente per evitare rischi.

1. Ispezione degli accessori

Poiché l’uso di accessori, come una punta gigante, un coltello, ecc. usurati riduce l’effi cienza e causa possibili problemi di funzionamento del motore, affi lare o sostituire con un pezzo nuovo non appena si nota abrasione.

2. Ispezione delle viti di montaggio

Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fi ssate. Se una di queste dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente. Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi.

3. Manutenzione del motore

L’avvolgimento del motore è il vero e proprio “cuore” degli attrezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l’avvolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua.

4. Controllo delle spazzole di carbone (Fig.

10) Il motore impiega spazzole di carbone che sono materiali di consumo. Quando una spazzola è consumata o vicina al “limite d’usura” ⓐ, il motore potrebbe subire dei danni. Usando spazzole di carbone con arresto automatico, il motore si ferma automaticamente quando queste sono consumate. In tal caso, bisogna sostituirle con delle nuove, dello stesso numero ⓑ come indicato nella Fig. 10 . Inoltre, tenere sempre pulite le spazzole e assicurarsi che scorrano liberamente nei portaspazzola.

5. Sostituzione di una spazzola di carbone (Fig. 10)

Allentare le due viti di fi ssaggio e rimuovere la piastra e il coperchio posteriore. Rimuovere i tappi della spazzola e le spazzole al carbonio. Dopo aver sostituito le spazzole al carbonio, non dimenticare di serrare i tappi della spazzola e di installare la piastra e il coperchio posteriore.

6. Sostituzione del cavo di alimentazione

Se è necessaria la sostituzione del cavo di alimentazione, tale operazione deve essere eff ettuata dal produttore di questo prodotto, in modo da evitare un rischio alla sicurezza. 000BookH41MB2.indb20000BookH41MB2.indb20 2018/08/2912:37:172018/08/2912:37:1721 Italiano ATTENZIONE Nell’uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese. GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifi che normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l’Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l’uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall’aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871. Livello misurato di potenza sonora pesato A: 101,9 dB (A) Livello misurato di pressione sonora pesato A: 87,9 dB (A) Incertezza K: 1,8 dB (A). Indossare i dispositivi di protezione acustica. Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN60745. Scalpellatura: Valore di emissione vibrazioni a

Incertezza K = 1,5 m/s

Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro. Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell’esposizione. ATTENZIONE

Il valore di emissione vibrazioni durante l’uso eff ettivo dell’utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell’utensile stesso.

Identifi care le misure di sicurezza per la protezione dell’operatore basate su stima dell’esposizione nelle eff ettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l’utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio). NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione. 000BookH41MB2.indb21000BookH41MB2.indb21 2018/08/2912:37:172018/08/2912:37:1722 Nederlands

Incertitudine K = 1,5 m/s

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il martello demolitore, identifi cato dal tipo e dal codice identifi cativo specifi co *1), è conforme a tutti i requisiti delle direttive *2) e degli standard *3). Documentazione tecnica presso *4) – Vedere sotto. Il gestore delle norme europee presso l’uffi cio di rappresentanza in Europa è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico. 2000/14/CE

Tipo di apparecchiatura: Demolitore per cemento portatile

Nome di tipo: H41MB2

Peso dell'apparecchiatura: 5,2 kg

Procedimento di valutazione conformità: Allegato VI

Livello di potenza sonora misurato: 100 dB

Livello di potenza sonora garantito: 103 dB La dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HiKOKI

Modello : H41MB2

Categoria : Martello