AStx 6491 - Sega Fein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AStx 6491 Fein in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Sega a nastro per metalli Fein AStx 6491, potenza 720 W, velocità a vuoto 0-3000 giri/min, corsa 20 mm. |
|---|---|
| Utilizzo | Ideale per il taglio di metalli, plastica e materiali compositi, adatta per uso professionale e intensivo. |
| Manutenzione e riparazione | Controllare regolarmente le lame e le parti soggette a usura, lubrificare i meccanismi secondo le raccomandazioni del produttore. |
| Sicurezza | Indossare occhiali protettivi e guanti, rispettare le istruzioni di sicurezza fornite nel manuale d'uso. |
| Informazioni generali | Peso 3,5 kg, dimensioni compatte per un facile trasporto, garanzia di 2 anni. |
Domande frequenti - AStx 6491 Fein
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AStx 6491 - Fein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AStx 6491 del marchio Fein.
MANUALE UTENTE AStx 6491 Fein
Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Non toccare la lama da taglio. Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica. In caso con- trario esiste il rischio di incidenti causati da avviamento involontario dell’elettroutensile. Durante la fase operativa utilizzare la protezione per gli occhi. Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica. Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani. Informazione supplementare. Settore di presa Conferma la conformità dell’elettroutensile con le direttive della Comunità europea. Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali. Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sarà diven- tato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici. Accensione Spegnimento Bloccato Non bloccato Prodotto con isolamento doppio oppure rinforzato Acciaio Alluminio Plastica Numero di corse basso Numero di corse alto (**) può contenere cifre o lettere (Ax – Zx) Contrassegno per uso interno OBJ_BUCH-0000000078-004.book Page 22 Wednesday, February 26, 2020 1:28 PM23
Per la Vostra sicurezza. Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni opera- tive. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Non utilizzare il presente elettroutensile prima di aver letto e compreso accuratamente e comple- tamente queste istruzioni per l’uso e le «Indica- zioni generali di sicurezza» allegate (numero di documentazione 3 41 30 465 06 0). Conservare la documentazione indicata per un eventuale uso futuro ed allegarla in caso di inoltro oppure di vendita dell’elet- troutensile. Attenersi anche alle norme nazionali in vigore concer- nenti la sicurezza sul lavoro. Utilizzo previsto per l’elettroutensile: seghetto alternativo per l'utilizzo manuale per impiego con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN in ambiente protetto dagli agenti atmosferici per il taglio di tubi tondi e di altra forma in metallo, plastica e cemento. Questo elettroutensile è pensato anche per l’impiego su generatori a corrente alternata con potenza suffi- ciente, conformi alla norma ISO 8528, classe di esecu- zione G2. Questa norma non viene soddisfatta in modo particolare se supera il cosiddetto fattore di distorsione 10 %. In caso di dubbio informarsi relativamente al generatore utilizzato. Norme speciali di sicurezza. Tenere l'elettroutensile sulle superfici isolate dell'impu- gnatura qualora si svolgano lavori durante i quali l'accessorio potrebbe venire a contatto con cavi elet- trici nascosti oppure con il proprio cavo di collega- mento. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell'appa- recchio, causando una scossa elettrica. Fissare ed assicurare il pezzo in lavorazione tramite morsetti oppure in altro modo ad una base stabile. Tenendo il pezzo in lavorazione solamente con la mano o contro il proprio corpo, essendo lo stesso malfermo, è possibile perdere il controllo dell'elettroutensile. Tenere le mani sempre lontane dalla lama di taglio. Mai avvicinare la mani davanti o sotto la lama di taglio. Il contatto con la lama di taglio può provocare seri inci- denti. La lama di taglio può diventare molto calda durante l’esecuzione del taglio. Indossare abbigliamento di protezione. A seconda dell’applicazione in corso utilizzare una visiera com- pleta, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle di levigatura o di mate- riale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito. Simbolo Unità internazionale Unità nazionale Descrizione
W W Potenza assorbita nominale
, rpm, r/min g/min Numero di corse a vuoto U V V Tensione di taratura f Hz Hz Frequenza M... mm mm Misura, filettatura metrica Ø mm mm Diametro di un componente rotondo mm mm Diametro esterno massimo per tubi/con pro- lunga della catena mm mm Dimensioni massime del materiale kg kg Peso conforme alla EPTA-Procedure 01
dB dB Livello di pressione acustica
dB dB Livello di potenza acustica
Cpeak dB dB Livello di pressione acustica picco K... Non determinato m/s
Valore di emissione delle vibrazioni secondo EN 62841 (somma vettori delle tre direzioni) h,D m/s
Valore medio vibrazioni per taglio m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 Unità di base ed unità derivanti dal sistema unità internazionale SI. OBJ_BUCH-0000000078-004.book Page 23 Wednesday, February 26, 2020 1:28 PM24
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavora- zione tenuto fermo con un dispositivo di bloccaggio è più sicuro che se tenuto con la semplice mano. È vietato applicare targhette e marchi sull’elettrouten- sile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di danno dell’isolamento viene a mancare ogni prote- zione contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive. Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato appositamente sviluppato oppure esplicitamente approvato dalla casa costruttrice dell’elettroutensile. Un funzionamento sicuro non è assicurato dal semplice fatto che le misure di un accessorio combacino con il Vostro elettroutensile. Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell’elet- troutensile con attrezzi non metallici. La ventola del motore attira polvere nella carcassa. Questo può cau- sare, in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica, pericoli elettrici. Prima della messa in funzione controllare il cavo di col- legamento alla rete e la spina di rete in caso di danneg- giamenti. Raccomandazione: Far funzionare sempre l’elettrouten- sile tramite un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 30 mA oppure inferiore. Vibrazione mano-braccio Il livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato conformemente ad una procedura di misurazione normalizzata contenuta nel EN 62841 e può essere impiegato per la comparazione con altri elettroutensili. Lo stesso è adatto anche per una valuta- zione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applica- zioni principali dell’elettroutensile. Se tuttavia l’elet- troutensile viene utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti oppure non viene effettuata una suf- ficiente manutenzione è possibile che il livello di oscil- lazioni sia differente. Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di lavoro. Per la precisa valutazione della sollecitazione da vibra- zioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non effetti- vamente in funzione. Questo può ridurre considerevol- mente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di lavoro. Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione dell’operatore dall’azione delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mantenimento mani calde, organizzazione delle procedure operative. Modo di procedere con polveri pericolose Nelle procedure operative di asporto materiale con il presente utensile si formano polveri che possono essere pericolose. Il contatto oppure l’inalazione di alcune polveri p. es. di amianto e materiali contenenti amianto, vernici conte- nenti piombo, metallo, alcuni tipi di legno, minerali, par- ticelle di silicato di materiali contenenti minerali, solventi per vernici, sostanze protettive per legno, ver- nice antivegetativa per imbarcazioni possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie, cancro, danni riproduttivi alle persone. Il rischio dovuto all’inalazione di polveri dipende dall’esposizione. Utiliz- zare un’aspirazione adatta alla polvere che si forma nonché equipaggiamenti protettivi personali e provve- dere per una buona aerazione del posto di lavoro. Lasciare effettuare la lavorazione di materiale conte- nente amianto esclusivamente a personale specializ- zato. Polvere di legname e polvere di metallo leggero, miscele bollenti da polvere di levigatura e sostanze chi- miche possono, in caso di condizioni sfavorevoli, pren- dere fuoco o causare un’esplosione. Evitare la fuga di scintille in direzione del contenitore per la polvere non- ché il sovrariscaldamento dell’elettroutensile e del materiale abrasivo, svuotare per tempo il contenitore per la polvere, osservare le istruzioni di lavorazione del produttore del materiale e le norme valide nel Vostro paese relativamente ai materiali da lavorare. Istruzioni per l’uso. Condurre l’elettroutensile solamente acceso verso il pezzo in lavorazione. Guidare l’elettroutensile uniformemente e con una leg- gera spinta verso la direzione del taglio. Un avanza- mento troppo veloce riduce la durata dei punzoni. Regolazione del numero di corse: – Basso numero di corse per la lavorazione di allumi- nio e plastiche, – Alto numero di corse per la lavorazione di acciaio. Per aumentare la durata della lama da taglio nella lavo- razione del metallo si consiglia di utilizzare un lubrifi- cante: – per tagli in lamiera d’acciaio: Olio da taglio, – per tagli su alluminio: Petrolio. In alternativa la linea di taglio può essere spalmata con una pasta da taglio. Utilizzare i dispositivi di bloccaggio con- sigliati. Dispositivo di bloccaggio 9 07 02 001 00 1 Per tubi con un diametro fino a 159 mm utilizzare il dispositivo di bloccaggio 9 07 02 001 00 1. – Mettere la catena di bloccaggio intorno al pezzo in lavorazione ed agganciare i ganci della staffa nella catena di bloccaggio. – Tendere la catena con l’impugnatura. – Posizionare il seghetto alternativo sui perni di sup- porto (vedi «Montaggio del dispositivo di bloccag- gio»). La testina di fissaggio è regolabile e orientabile per i tagli. Dispositivo di bloccaggio 9 07 02 004 00 6 Per tubi grandi con un diametro da 100 mm a 325 mm utilizzare il dispositivo di bloccaggio 9 07 02 004 00 6 e lame da taglio da 500 mm e 600 mm di lunghezza e 2 mm di spessore. Con una prolunga della catena 3 02 31 003 00 3 (perno 3 02 16 130 00 4) possono essere lavorati anche tubi con un diametro di 440 mm. OBJ_BUCH-0000000078-004.book Page 24 Wednesday, February 26, 2020 1:28 PM25
Dispositivo di bloccaggio 9 06 06 002 00 9 Per lavori a tubi con un diametro fino a 325 mm con la lama da taglio con 1,6 mm di spessore e 530 mm di lun- ghezza utilizzare il guidalama 9 06 06 002 00 9. – Con impugnatura supplementare smontata fissare il guidalama al foro sulla testata ingranaggi dell’elet- troutensile. Dispositivo di bloccaggio 9 07 02 003 00 8 Per la lavorazione di profili con una larghezza di 310 mm ed un’altezza di 550 mm utilizzare il disposi- tivo di bloccaggio 9 07 02 003 00 8. La strutura corri- sponde ad una morsa a vite parallela. Le ganasce e la testina di fissaggio sono regolabili. Dispositivo di bloccaggio 9 07 02 005 00 0 Per la troncatura di tubi e materiale curvato con un dia- metro esterno da 80 a 400 mm utilizzare il dispositivo di bloccaggio e di avanzamento 9 07 02 005 00 0 quale guida del seghetto alternativo. Grazie a un giunto a fri- zione viene limitato il tempo di contatto della lama da taglio e di conseguenza aumentata la durata. L’impiego è riportato nelle istruzioni per l’uso 3 41 00 898 06 6. Manutenzione ed Assistenza Clienti. In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo è possibile che polvere conduttrice si depositi all’interno dell’elettroutensile. L’isolamento di prote- zione dell’elettroutensile può esserne pregiudicato. Soffiare spesso la parte interna dell’elettroutensile, attraverso le fessure di ventilazione, con aria compressa asciutta e priva di olio. Prodotti che sono venuti a contatto con amianto non devono essere dati in riparazione. Smaltire i prodotti contaminati con amianto conformemente alle norme per lo smaltimento di rifiuti contenenti amianto in vigore nel paese di impiego. Se il cavo di collegamento dell’elettroutensile è danneg- giato, lo stesso deve essere sostituito dal produttore o da un Centro Assistenza autorizzato. L’attuale lista dei pezzi di ricambio del presente elet- troutensile è presente in Internet sul sito www.fein.com. In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti: Impugnatura supplementare, accessori Responsabilità per vizi e garanzia. La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN. Nel modello di fornitura del Vostro elettroutensile può essere contenuta anche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l’uso. Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme appli- cabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istru- zioni per l’uso. Documentazione tecnica presso: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Misure ecologiche, smaltimento. Portare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi, gli elet- troutensili e gli accessori scartati. OBJ_BUCH-0000000078-004.book Page 25 Wednesday, February 26, 2020 1:28 PM26
Notice-Facile