Fein AStx 6491 - Scie

AStx 6491 - Scie Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AStx 6491 Fein en formato PDF.

📄 146 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Fein AStx 6491 - page 30
Características técnicas Sierra de metales Fein AStx 6491, potencia 720 W, velocidad en vacío 0-3000 rpm, longitud de carrera 20 mm.
Uso Ideal para cortar metales, plástico y materiales compuestos, adecuada para uso profesional e intensivo.
Mantenimiento y reparación Verifique regularmente las hojas y las piezas de desgaste, lubrique los mecanismos según las recomendaciones del fabricante.
Seguridad Use gafas de protección y guantes, respete las instrucciones de seguridad proporcionadas en el manual de usuario.
Información general Peso 3,5 kg, dimensiones compactas para un transporte fácil, garantía de 2 años.

Preguntas frecuentes - AStx 6491 Fein

1Cómo cambiar la hoja de la sierra Fein AStx 6491?
Para cambiar la hoja, desconecte la sierra y luego use la llave proporcionada para aflojar el tornillo de fijacif3n de la hoja. Retire la hoja antigua e inserte la nueva asegure1ndose de alinearla correctamente. Apriete el tornillo de fijacif3n y vuelva a conectar la sierra.
1La sierra no arranca, bfque9 hacer?
Verifique que la sierra este9 correctamente conectada y que el enchufe funcione. Tambie9n asegfare que el botf3n de seguridad este9 en la posicif3n de encendido. Si el problema persiste, podreda haber un mal funcionamiento interno.
1Cf3mo limpiar la sierra Fein AStx 6491 despue9s de usarla?
Desconecte la sierra y luego use un paf1o suave para limpiar la superficie de la sierra y eliminar los residuos. No use agua ni productos corrosivos. Para las partes mf3viles, se puede aplicar un poco de aceite para mantener el buen funcionamiento.
1Que9 tipos de materiales puedo cortar con la sierra Fein AStx 6491?
La sierra Fein AStx 6491 este1 disef1ada para cortar diversos materiales como madera, ple1stico y algunos metales no ferrosos. Asegfare de usar la hoja adecuada para el material especedfico que desea cortar.
1Cf3mo ajustar la profundidad de corte?
La profundidad de corte se puede ajustar usando la palanca de ajuste situada en el lateral de la sierra. Desbloquee la palanca, ajuste la profundidad deseada y luego apriete la palanca para mantener la posicif3n.
1Que9 hacer si la hoja se bloquea durante el corte?
Si la hoja se bloquea, detenga inmediatamente la sierra y descone9ctela. Verifique si el material este1 mal posicionado o si la hoja este1 daf1ada. Retire el material e inspeccione la hoja antes de continuar.
1Cue1l es la garanteda de la sierra Fein AStx 6491?
La sierra Fein AStx 6491 generalmente este1 cubierta por una garanteda de 2 af1os. Por favor, consulte el manual del usuario para informacif3n especedfica sobre las condiciones de la garanteda.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AStx 6491 - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AStx 6491 de la marca Fein.

MANUAL DE USUARIO AStx 6491 Fein

Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servi- cio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! No tocar la hoja de sierra. Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red. En caso contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eléctrica. Al trabajar protegerse los ojos. Al trabajar utilizar un protector acústico. Al trabajar utilizar una protección para las manos. Información complementaria. Área de agarre Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea. Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves o mortales. Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico. Conexión Desconexión bloqueado desbloqueado Producto dotado con un aislamiento doble o reforzado Acero Aluminio Plástico Nº de carreras mínimo Nº de carreras máximo (**) puede contener cifras o letras (Ax – Zx) Identificación para fines internos ADVERTENCIA OBJ_BUCH-0000000078-004.book Page 30 Wednesday, February 26, 2020 1:28 PM31

Para su seguridad. Lea íntegramente estas adver- tencias de peligro e instruccio- nes. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- nes para futuras consultas. No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leí- do con detenimiento y haber entendido íntegra- mente estas instrucciones de servicio, así como las “Instrucciones generales de seguridad” (nº de docu- mento 3 41 30 465 06 0) adjuntas. Guarde la docu- mentación citada para posteriores consultas y entrégueselas al usuario en caso de prestar o vender la herramienta eléctrica. Observe también las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su país. Utilización reglamentaria de la herramienta eléc- trica: Sierra de vaivén portátil para el uso en lugares cubiertos con útiles y accesorios homologados por FEIN, para serrar piezas de sección redonda o con forma diferente, de metal, plástico y cemento. Esta herramienta eléctrica es apta además para ser utili- zada con grupos electrógenos de alterna siempre que dispongan de suficiente potencia y cumplan los requisi- tos según norma ISO 8528 para la clase de ejecución G2. Deberá prestarse especial atención a no sobrepasar el coeficiente de distorsión máximo del 10 % estable- cido en dicha norma. En caso de duda consulte los datos del grupo utilizado por Ud. Instrucciones de seguridad especiales. Sujete la herramienta eléctrica por las zonas de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable de red del aparato. El contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica. Sujete y asegure firmemente la pieza de trabajo, p. ej., con tornillos de apriete sobre una base estable. Si Ud. solamente sujeta la pieza de trabajo con la mano, o bien, presionándola contra su cuerpo, ésta no queda firme- mente sujeta y puede hacerle perder el control. Mantenga alejadas sus manos de la hoja de sierra. No toque la hoja de sierra por delante ni por debajo de la pieza. El contacto con la hoja de sierra puede acciden- tarle. La hoja de sierra puede ponerse muy caliente al serrar. Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos que pudie- ran salir proyectados al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de protección deberán ser indicadas para pro- tegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido puede provocar sor- dera. Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición

, rpm, r/min rpm N° de carreras en vacío U V V Tensión nominal f Hz Hz Frecuencia M... mm mm Medida, rosca métrica Ø mm mm Diámetro de una pieza redonda mm mm Diámetro exterior máx. para tubos/con pro- longación de la cadena mm mm Dimensiones máx. del material kg kg Peso según EPTA-Procedure 01

dB dB Nivel de presión sonora

dB dB Nivel de potencia acústica

pCpeak dB dB Valor máx. de nivel sonoro K... Inseguridad m/s

Valor de vibraciones emitidas según EN 62841 (suma vectorial de tres direcciones) h,D m/s

promedio de vibraciones al serrar m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s

Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo queda sujeta de forma mucho más segura con un dispositivo de fijación que con la mano. Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta eléctrica con tornillos o remaches. Un aislamiento dañado no le protege de una electrocución. Emplee eti- quetas autoadhesivas. No use accesorios que no hayan sido especialmente desarrollados u homologados por el fabricante de la herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea mon- table un accesorio en su herramienta eléctrica no es garantía de que su funcionamiento sea seguro. Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la herramienta eléctrica empleando herramientas que no sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa. En caso de acumularse polvo de metal en exceso, ello puede provocar al usua- rio una descarga eléctrica. Antes de la puesta en marcha inspeccione si están dañados el cable de red y el enchufe. Recomendación: Siempre opere la herramienta eléctri- ca a través de un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de disparo máxima de 30 mA. Vibraciones en la mano/brazo El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medi- ción fijado en la norma EN 62841 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléc- trica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser dife- rente si la herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el manteni- miento de la misma fuese deficiente. Ello puede supo- ner un aumento drástico de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud la emisión de las vibra- ciones, es necesario considerar también aquellos tiem- pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado real- mente. Ello puede suponer una disminución drástica de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de tra- bajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para prote- ger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organiza- ción de las secuencias de trabajo. Manipulación con materiales peligrosos Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligroso. El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo como, p. ej., el amianto o los materiales que lo conten- gan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de madera, minerales, partículas de sílice de materiales a base de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones puede provocar en las personas reacciones alérgicas y/o enfer- medades respiratorias, cáncer, daños congénitos o tras- tornos reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración de material en polvo depende de la frecuen- cia de exposición al mismo. Utilice un sistema de aspi- ración apropiado para el polvo producido en combinación con un equipo de protección personal y cuide que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que contengan amianto sean procesados por especialistas. El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la mezcla de sustancias químicas con material en polvo caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depó- sito de polvo así como el sobrecalentamiento de la herramienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con sufi- ciente antelación el depósito de polvo, respete las ins- trucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Indicaciones para el manejo. Solamente aproxime la herramienta eléctrica conectada contra la pieza de trabajo. Guíe uniformemente la herramienta eléctrica, empuján- dola levemente en el sentido de corte. Un avance exce- sivo reduce considerablemente la duración del útil. Regulación de velocidad: – Nº de carreras reducido para procesar aluminio y plástico. – Nº de carreras elevado para procesar acero. Para aumentar la vida útil de la hoja de sierra al cortar metales se recomienda aplicar un lubricante: – para cortes en chapa de acero: Aceite de corte, – para cortes en aluminio: Petróleo. Alternativamente puede aplicarse pasta lubricante sobre la línea de corte. Utilizar los dispositivos de sujeción reco- mendados. Dispositivo de sujeción 9 07 02 001 00 1 Para tubos de un diámetro hasta 159 mm emplear el dispositivo de sujeción 9 07 02 001 00 1. – Abrace la pieza de trabajo con la cadena tensora y aloje los ganchos del eslabón en la cadena tensora. – Tense la cadena con el estribo. – Coloque la sierra de corte en el vástago soporte (ver “Montaje del dispositivo de sujeción”). El cabezal de sujeción puede reajustarse longitudinal- mente e inclinarse. Dispositivo de sujeción 9 07 02 004 00 6 Para tubos más grandes con diámetros entre 100 mm y 325 mm deberá usarse el dispositivo de sujeción 9 07 02 004 00 6 en combinación con las hojas de sie- rra de 500 mm ó 600 mm y un grosor de 2 mm. Con el prolongador de cadena 3 02 31 003 00 3 (vástago 3 02 16 130 00 4) pueden mecanizarse también tubos de un diámetro de 440 mm. OBJ_BUCH-0000000078-004.book Page 32 Wednesday, February 26, 2020 1:28 PM33

Dispositivo de sujeción 9 06 06 002 00 9 Para cortar tubos de un diámetro hasta 325 mm con la hoja de sierra de 1,6 mm de grosor y 530 mm de lon- gitud, emplee la guía de hojas de sierra

– Con la empuñadura adicional desmontada sujete la guía de hojas de sierra en el taladro del cabezal de la reductora de la herramienta eléctrica. Dispositivo de sujeción 9 07 02 003 00 8 Para serrar perfiles de un ancho de 310 mm y una altura de 550 mm, usar el dispositivo de fijación 9 07 02 003 00 8. La construcción es similar a la de un tornillo de banco. Las mordazas de fijación y el cabezal de sujeción son ajustables. Dispositivo de sujeción 9 07 02 005 00 0 Para tronzar tubos y material en redondo con un diá- metro exterior entre 80 y 400 mm utilizar el disposi- tivo de sujeción y avance 9 07 02 005 00 0 para guiar la sierra de corte. Un embrague de deslizamiento se encarga de limitar el tiempo en que es presionada la hoja de sierra aumentando así la duración de ésta. Su utilización se describe en las instrucciones de uso

Reparación y servicio técnico. En caso de trabajar metales bajo unas condi- ciones extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior de la herramienta eléctrica. Ello puede mermar la efica- cia del aislamiento de protección de la herramienta eléctrica. Sople con frecuencia desde afuera aire com- primido seco y exento de aceite por las rejillas de refri- geración para limpiar el interior de la herramienta eléctrica. Los productos que hayan entrado en contacto con amianto no se dejarán reparar. Deseche los productos contaminados con amianto de acuerdo a las prescrip- ciones vigentes en su país sobre la eliminación de resi- duos que contengan amianto. En caso de que se dañe el cable de red de la herramienta eléctrica, éste deberá ser reemplazado por el fabricante o por su representante. La lista de piezas de recambio actual para esta herra- mienta eléctrica la encuentra en internet bajo www.fein.com. Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas siguientes: Empuñadura adicional, útiles Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio. Declaración de conformidad. La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones perti- nentes detalladas en la última página de estas instruccio- nes de servicio. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, elimina- ción. Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecológico. OBJ_BUCH-0000000078-004.book Page 33 Wednesday, February 26, 2020 1:28 PM34

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fein

Modelo : AStx 6491

Categoría : Scie