STANLEY SXVC25PTDE - Aspirapolvere

SXVC25PTDE - Aspirapolvere STANLEY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SXVC25PTDE STANLEY in formato PDF.

📄 232 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice STANLEY SXVC25PTDE - page 15
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Caratteristiche tecniche Aspirapolvere a secco e umido, potenza di 1400 W, capacite0 del serbatoio di 25 litri, filtro HEPA, livello di rumore di 78 dB.
Utilizzo Ideale per la pulizia di cantieri, garage e spazi esterni. Puf2 aspirare sia liquidi che solidi.
Manutenzione e riparazione Si consiglia la pulizia regolare del filtro, il controllo degli accessori dopo ogni utilizzo, la sostituzione del filtro HEPA ogni 6 mesi.
Sicurezza Utilizzare solo su superfici asciutte e umide, non aspirare materiali infiammabili, rispettare le istruzioni di sicurezza fornite nel manuale.
Informazioni generali Peso di 8 kg, dimensioni 38 x 38 x 58 cm, garanzia di 2 anni, accessori inclusi: tubo, spazzole e filtri.

Domande frequenti - SXVC25PTDE STANLEY

Come posso accendere l'aspirapolvere STANLEY SXVC25PTDE?
Per accendere l'aspirapolvere, collegarlo a una presa elettrica, quindi premere il pulsante di accensione situato sulla scocca.
L'aspirapolvere non si accende, cosa devo fare?
Verificare che l'aspirapolvere sia correttamente collegato e che la presa funzioni. Se il problema persiste, controllare il cavo di alimentazione per eventuali danni.
Come svuotare il serbatoio dell'aspirapolvere?
Per svuotare il serbatoio, scollegare l'aspirapolvere, rimuovere il serbatoio seguendo le istruzioni del manuale, quindi svuotare il contenuto in un cestino.
L'aspirapolvere perde aspirazione, cosa fare?
Verificare che il filtro non sia ostruito e pulirlo se necessario. Assicurarsi inoltre che il tubo non sia bloccato.
Che tipo di filtro utilizza l'aspirapolvere?
L'aspirapolvere STANLEY SXVC25PTDE utilizza un filtro lavabile che puf2 essere pulito con acqua. Assicurarsi che sia completamente asciutto prima di reinstallarlo.
Posso usare l'aspirapolvere per aspirare acqua?
Sec, questo aspirapolvere e8 progettato per aspirare sia liquidi che solidi. Assicurarsi di seguire le istruzioni del manuale per un uso corretto.
C'e8 una garanzia per questo aspirapolvere?
Sec, il STANLEY SXVC25PTDE e8 generalmente coperto da una garanzia limitata. Controllare il manuale o il sito web di STANLEY per maggiori dettagli.
Come posso pulire il filtro?
Per pulire il filtro, rimuoverlo dall'aspirapolvere e sciacquarlo con acqua tiepida. Lasciarlo asciugare completamente prima di rimetterlo a posto.
Qual e8 la capacite0 del serbatoio dell'aspirapolvere?
Il serbatoio dell'aspirapolvere STANLEY SXVC25PTDE ha una capacite0 di 25 litri.
Dove posso trovare pezzi di ricambio per questo aspirapolvere?
I pezzi di ricambio possono essere ordinati tramite il sito web di STANLEY o presso rivenditori autorizzati.

Domande degli utenti su SXVC25PTDE STANLEY

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SXVC25PTDE - STANLEY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SXVC25PTDE del marchio STANLEY.

MANUALE UTENTE SXVC25PTDE STANLEY

Prima di utilizzato l'apparecchio per la primaolta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.

1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

1.1 L'apparecchio da Voi acquistato è un prodotto ad alto contento technologico realizzato da una delle più esperte ditte europee. Questo apparecchio, in conformità alle descrizioni e alle avventenze di sicurezza date in queste istruzioni per l'uso, è destinato per essere utilizzato come aspiratore multiuso. Per ottenerile il meglio delle prestazioni, abbiamo compilato QUESTe righe da leggere attendamente ed osservare ad agli utilizzo. In fase di allacciamento, uso e manutenzione dell'apparecchio adottare tutte le precauzioni possibili per salvaguardare la propria incolumità e quella delle persone nelle immediate vicinanze. Leggere attendamente e rispettoare le prescrizioni di sicurezza poiché se trascurate possono mettere a rischio la salute e la sicurezza delle persono o provocare danni economici.

2 SEGNALAZIONI DI INFORMAZIONE

2.1 Rispettare le segnalazioni dettate dalles targhe e dai simboli applicati sull'apparecchio e su queste istruzioni. Sono presenti sull'apparecchio e sul libretto solo i simboli opportuni per l'apparecchio acquistato. Verificare che simboli e targhe applicati sull'apparecchio siano sempre integri e leggibili; in caso contrario, sostituirli applicandoli nella posizione originale (Rivolgersi al Centro Assistenza).

STANLEY SXVC25PTDE - SEGNALAZIONI DI INFORMAZIONE - 1

Attenzione - Pericolo

STANLEY SXVC25PTDE - Attenzione - Pericolo - 1

STANLEY SXVC25PTDE - Attenzione - Pericolo - 2

Leggere attendamente queste istruzioni prima dell'uso.

STANLEY SXVC25PTDE - Leggere attendamente queste istruzioni prima dell'uso. - 1

Icona E3 (se il significolo è presente in fig. 1) - Indica che lo stato appearecchio è concepito per il uso domestico e non devere adibito ad uso commerciale o astriale.

0

Posizione interruptore spento
Posizione interruptore acceso
Posizione interruptore automatico
Posizione interruptore automatico

STANLEY SXVC25PTDE - Leggere attendamente queste istruzioni prima dell'uso. - 2

STANLEY SXVC25PTDE - Leggere attendamente queste istruzioni prima dell'uso. - 3

Questo prodotto è in classe di isolamento II. Ciò significica che è equipaggiato con un isolamento renforzato o con un doppio isolamento (solo se il symbolo è presente sull'apparecchio).

Questo prodotto è in classe di isolamento I. Cio significica che è equipaggiato di un conduttore di protezione di messa a terra (solo se il symbolo è presente sull'apparecchio).

C∈ Questo prodotto è conforme con le direttive Europee applicabili in materia.

Icona E1 - Riciclo dell'apparecchio. Rendere immediamente inutilizzabile l'apparecchio a fine vita.

Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.

Tagliare il cavo elettrico.

Non smaltire apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici. Secondo quanto specificato nella direttiva WEEE 2012/19/CE sugli apparecchi elettrici ed elettronici a fine vita, i componenti elettrici devono essere

raccolti separamente e riciclati in maniera ecologica. Per ulteriori informazioni, contattare gli uffici competenti o il rivenditore di zona.

Utilizzare cuffie di protezione.
Utilizzare maschera di protezione.
Utilizzare dispositivi di protezione dell'apparato respiratorio.
Utilizzare guanti protettivi.
Utilizzare scarpe antiinfortunistiche.
Utilizzare abbigliamento di protezione.

STANLEY SXVC25PTDE - Leggere attendamente queste istruzioni prima dell'uso. - 4

3 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA/RISCHI RESIDUI

3.1 AVVERTENZE: NON FARE

3.1.1 ATTENZIONE. NON permettere l'uso dell'apparecchio a bambini di età inferiore ad 8 anni e a persona con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con poca esperienza e/o conoscenza, a meno che non vengano debitamente sorvegliati e abbiano ricevuto istruzioni su come usare l'apparecchio in sicurezza eindicazioni relative ai pericoli daesso derivanti..
3.1.2 ATTENZIONE. I bambini NON devono usare l'apparecchio come giocattolo. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che questo non accada..
3.1.3 La pulitura e la manutenzione utente NON devono essere eseguiti da bambini o da incapacienza sorvegianza.
3.1.4 Tenere le pellicole di imballaggio fuori alla portata dei bambini. Rischio di asfissia!
3.1.5 ATTENZIONE. L'apparecchio NON può essere azionato da coloro che non abbiano fatto e compreso le istruzioni.
3.1.6 ATTENZIONE. NON utilizzare l'apparecchio con fluidi inflammabili, tossici o aventi caratteristiche non compatibili con il corretto funzionamento dell'apparecchio stesso. è vietato utilizzato l'apparecchio in atmosfera potenzialmente inflammabile od esplosiva.
3.1.7 ATTENZIONE. Determine sostanze possono formare insieme all'aria di aspirazione vapori e miscele esplosivi. NON aspirare mai le seguenti sostanze:

-Gas esplosivi o infiammabili, liquidi e polveri (polveri reattive).
- Polveri di metallo reattive (ad es. alluminio, magnesio, zinco) insieme a detergenti fortemente alcalini ed acidi.
- Acidi e soluzioni alcaline allo stato puro.
- Soluzioni organiche (ad es. benzina, diluenti per vernici, acetone o gasolio).

Questesostanze possono inoltre corrodere imateriali dell'apparecchio.

3.1.8 Disattivare l'apparecchio dopo anni impiego e prima di anni pulizia/manutenzione.
3.1.9 Pericolo d'incendio. NON aspirare oggetti brucianti o ardenti.
3.1.10 ATTENZIONE. NON utilizzato l'apparecchio all'aperto in caso di pioggia.
3.1.11 ATTENZIONE. NON toccare la spina e/o la presa con le mani bagnate.
3.1.12 ATTENZIONE. NON utilizzare l'apparecchio col cavo elettrico danneggiato. Se il cavo elettrico è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo Centro Assistenza o da persona ugualmente qualificate, per evitare pericoli per la sicurezza.

STANLEY SXVC25PTDE - AVVERTENZE: NON FARE - 1

STANLEY SXVC25PTDE - AVVERTENZE: NON FARE - 2

3.1.13 ATTENZIONE. Controllare che l'apparecchio sa provvisto della targhetta caratteristiche, se sprovvisto avvertire il rivenditore. Gli apparecchi sprovvisti di targhetta NON devono essere usati,essoanoni e potenzialmente pericolosi.
3.1.14 ATTENZIONE. NON spostare l'apparecchio tirando il CAVO ELETTRICO.
3.1.15 ATTENZIONE. É vietato utilizzato accessori non originali e non specifici per il modello. É vietato eseguire modifiche all'apparecchio; l'ecuczione di modifiche fa decadere la Dichiarazione di Conformità ed esonera il costruttore da responsabilità civili e penali.

3.2 AVVERTENZE: DA FARE

3.2.1 ATTENZIONE. Tutte le parti conductrici di corrente DEVONO ESSERE PROTETTE contro getti o spruzzi d'acqua.
3.2.2 ATTENZIONE. Il collegamento elettrico dovrà essere eseguito da un elettricista qualificato in conformità alla norma IEC 60364-1. Si raccomanda di prevedere un interrottore differenziale che interrompa l'alimentazione elettrica alla presente macchina se la corrente di dispersione verso terra supera i 30mA per 30~ms , oppure un dispositivo di controllo del circuito di terra.
3.2.3 ATTENZIONE. DURANTE la fase di avviamento, l'apparecchio può generare disturbi in rete.
3.2.4 ATTENZIONE. Utilizzare solo prolonghe elettriche autorizzato e consezione di conduzione appropriata.
3.2.5 ATTENZIONE. Disinserire sempre l'interruttore quando si lascia l'apparecchio incustodito.
3.2.6

ATTENZIONE. Il flusso d'aria cui cause il rimbalzo di parti, usare tutti quegli indumenti e protezioni (PPE) che consentano la messa in sicurezza e l'incomità dell'operaatore.

3.2.7 ATTENZIONE. Spagnere l'apparecchio e scollegarlo alla sorgente di alimentazione prima di effettuare operazioni di montaggio, pulizia, regolazione, manutenzione, stoccaggio e trasporto.
3.2.8 ATTENZIONE. La manutenzione e/o la riparazione dei componenti elettrici DEVE essere effettuata da personale qualificato.
3.2.9 ATTENZIONE. CONTROLLARE prima di anni utilizzato e periodicamente il serraggio delle viti ed il buon stato delle parti componenti l'apparecchio, guardare se ci sono parti rotte od usurate.
3.2.10 ATTENZIONE. Per garantire la sicurezza dell'apparecchio, utilizzare soltanto ricambi originali del fabbricante o APPROVATI dal medesimo.
3.2.11 ATTENZIONE. I cavi di prolunga inadeguati possono risultare pericolosi. Se s'impiega un cavo di prolunga, scegliere un tipo idoneo per l'uso all'aperto e accertarsi che il collegamento resti asciutto e distante dal terreno. Si raccomanda di utilizzato a tale scopo un avvolgicavo, che mantenga la presa ad almeno 60~mm di distance dal terreno.

STANLEY SXVC25PTDE - AVVERTENZE: DA FARE - 1

4 INFORMAZIONI GENERALI (PAGINA 3)

4.1 Uso del manuale

Il presente manuale è parte integrante dell'apparecchio; conservare per future consultazioni. Leggere attentamente prima dell'installazione/ uso. In caso di passaggi di propietà il Cedente ha l'obbligo di conseignerare il manuale al nuovo proprietario.

4.2 Consegn

L'apparecchio è consegovato all'interno di un imballo di cartone, parzialmente smontato.

Per la composizione della fornitura vedere fig.1.

4.2.1 Documentazione a corredo

D1 Manuale di uso e manutenzione
D2 Istruzioni per la sicurezza
D3 Dichiarazione di conformità
D4 Regole garanzia

4.3 Smaltimento degli imballi

I materiali costituenti l'imballo non sono inquinanti per l'ambiente, tuttavia devono essere riciclati o smaltiti secondo la normativa vigente nel paese di utilizzo.

5 INFORMAZIONI TECNICHE (PAGINA 3)

5.1 Uso previsto

L'apparecchio, in conformità alle descrizioni e alle avventenze di sicurezza date in queste istruzioni per l'uso, è destinato ad essere utilizzato come aspiratore multiuso.

Questo appearecchio è concepito per il solo uso domestico e non delve essere adibito ad uso commerciale o industriale.

L'apparecchio è conforme alla norma IEC 60335-1 e IEC 60335-2-2.

5.2 Operatore

Per identificare l'operaatore addetto all'uso dell'apparecchio (professionale o non professionale) vedere l'icona rappresentata in fig. 1.

5.3 Parti principali:

A1 Dispositivo d'avviamento
A2 Raccordo di aspirazione
A3 Raccordo di soffiatura
A4a Manico
A4b Manico metallico (dove previsto)
A5 Gancio portacavo (dove previsto)
A6 Ganci di chiusura
A7 Cavo elettrico con spina
A8a Ruotine pivottanti anteriori
A8b Ruote posteriori
A9 Contenitore
A10 Coperchio con motore
A11 Porta accessori (dove previsto)
A12 Tappo svuotamento liquidi (dove previsto)
A13 Assale per ruote posteriori (dove previsto)
C1 Presa agguiNTiva per elettroutensile (dove previsto)

5.3.1 Accessori (vedere fig. 1 conindicazioni dei modelli - la fornitura preve dedo quanti illustrato sull'imballo di cartone)

B1 Portafiltro
B2 Filtrocartuccia
B3 Tubeflessible
B4 Adattatore elettrotensile
B5 Tubo rigido
B6 Spazzola per pavimento
B7 Spazzola per tappeti -poltrone

B8 Bocchetta per fessure
B9 Spazzola tonda
B10 Sacchetto filtro in tessuto (Optional)
B11 Sacchetto filtrin carta
B12 Gancio ferma tubo
B13 Spazzola combinata per pavimento
B14 Spazzola per pavimento

5.4 Dispositivi di sicurezza

Dispositivo di avviamento (A1)

Il disposativo di avviamento evita l'uso occidentale dell'apparecchio.

6 INSTALLAZIONE (PAGINA 4-5)

STANLEY SXVC25PTDE - INSTALLAZIONE (PAGINA 4-5) - 1

Attenzione - pericolo!

Tutte le operazioni d'installazione e montaggio devono essere effettuate con l'apparecchio scollegato alla rete eletrica.

Per la sequenza di montaggio videe pag.4.

6.1 Montaggio

Durante il disimballaggio controllare l'eventuale mancanza di accessori o la presenza di danni del contento. Nel caso in cui si riscontrino danni dovuti al trasporto, informare immediamente il proprio rivenditore.

Alzare il coperchio con motore (A10) dell'apparecchio, already a ganci di chiusura (A6) ed estrarre gli accessori formiti, verificando che il filtrro (B2) sua montato correttamente.

Vedere fig.2

Per la sequenza di montaggio vedere pag.4-5.

6.2 Montaggio delle ruote posteriori e ruotine pivottanti anteriors

Capovolgere il contentatore (A9) alla coperchio su di un piano orizzontale solido. Infilare i mosti delle ruotine pivotanti (A8a) negli apposti fori e premere a fondo fino alla battuta, per il corretto posizionamento e fissaggio delle ruotine.

Posizione l'assale (A13) nella posizione corretta ruotandolo affinché i fori di centraggio si accoppino con i centraggi. Posizione correttamente i fermi contenuti nel sacchetto (B17) e fermoi con le apposite viti. Infilare la ruota (A8b), la rondella e fermare il tutto con la copiglia avendo cura di infrilarla profondamente e aprirla facendolaaderire perfettamente alla sezione dell'assale. Posizione poi il copriruota e ripetere l'operazione per l'altra ruota (A8b).

Montare il manico in metallo (A4b) come molto in figura.

Vedere fig.3

6.3 Montaggio degli accessori

Inflare il tubo flessibile (B3) nel raccordo di aspirazione (A2) o di soffiatura (A3) a seconda del tipo di operazione desiderata.

Vedere fig.4

Completar poi la sequenza con gli accessori necessari per il tipo di pulizia che dovete effettuare. Utilizzando i tubi rigidi (B5) e le spazzole (B6/B14-B7-B8-B9) a seconda del tipo di pulizia e di superficie da pulire. Si possono montare le spazzole (B6/B14-B7-B8-B9-B13) direttamente sul tubo flessibile (B3).

Vedere fig.5

6.4 Collegamento elettrico

STANLEY SXVC25PTDE - Collegamento elettrico - 1

Attenzione - pericolo!

Verificare che la rete elettrica corrisponda al voltaggio e alla frequenza (V/Hz) riportata sulla targa di identificazione Vedere fig.6

6.4.1 Utilizzo dei cavi di prolunga

Utilizzare cavi e spine con grado di protezione "IPX4". La sezione dei cavi di prolonga deve essere proportionata alla sua lunghezza; più è lunga, maggiore deve essere la sezione.

6.5 Presa aggintiva per elettROUTensile (dove previsto)

Infilare il tubo flessibile (B3) nel raccardo di aspirazione dell'elettroutensile. Nel caso in cui questi non siano compatibili utilizzato l'apposto adattatore elettroutensile (B4) (dove previsto), tagliandone le parti inccesso.

Alimentare l'eletroutensile utilizzando la presa aggiuntiva (C1) (Per i modelli che ne sono equipaggiati).

Vedere fig.7

7 INFORMAZIONI D'USO (PAGINA 6)

7.1 Comandi

  • Dispositivo di avviamento (A1).Vedere fig.8.

Mettere il dispositivo di avviamento in pos. (ON/1).

Se il dispositorio di avviamento è dotato di spia, questa si deve accendere. Mettere il dispositorio di avviamento in pos. (OFF/0) per arrestare il funzionamento dell'apparecchio.

Se il dispositorio di avviamento è dotato di spia, questa si deve spegnere.

STANLEY SXVC25PTDE - Comandi - 1

Attenzione - pericolo!

L'apparecchio deve funzionare appoggiato su di un piano sicuro e stabile, posizionato come indicato. Vedere fig.8.

7.2 Avviamento

7.2.1 Aspirazione a secco. Vedere fig.9.

Lavorare solo con filtri (B2-B11) asciutti! Prima di utilizzarli, verificare se i filtri presentano danneggiamenti e sostiturlise necessario. Per l'aspirazione di sporco secco, osservare la corretta regolazione della spazzola per pavimento e collegare accessori corrispondenti (usare la spazzola B13/B14). Per l'aspirazione di sporco secco, all'occorrenza cui essere utilizzato aggiuntivamente un sacchetto filter che cui è essere in carta (B11) od in tessuto (B10) (Optional). Indicazioni riguardo al sacchetto filtr:

  • Il livello di riempimento del sacchetto filter dipende dallo sporco che viene aspirato.
  • Nel caso di polveri fini, sabbia, ecc. sostituire spesso il sacchetto filtr.
  • Il sacchetto fatto usurato più scoppiare, pertanto va sostituito in tempo!

STANLEY SXVC25PTDE - Aspirazione a secco. Vedere fig.9. - 1

Attenzione - pericolo!

Aspirare ceneri frede.

7.2.2 Aspirazione liquidi Vedere. fig.10.

STANLEY SXVC25PTDE - Aspirazione liquidi Vedere. fig.10. - 1

Attenzione - pericolo!

In caso di formazione di schiuma o fuoriuscita di liquido, spegnere immediatamente l'apparecchio o staccare la spina di rete! Non utilizzato il sacchetto filtering (né in cartane in tessuto) !

STANLEY SXVC25PTDE - Attenzione - pericolo! - 1

Attenzione

Se il contentatore è piano, un galleggiante chiude l'apertura di aspirazione e l'apparecchio gira con maggiore velocità.

Spagnere subito l'apparecchio e svuotare il contentatore.

Per l'aspirazione di umidità o bagnato, osservare la corretta regolazione della spazzola per pavimenti e collegare accessori corrispondenti (Usare la spazzola B6/B14).

7.2.3 Lavori con utensili elettrici. Vedere fig 11.

Per la sequenza di montaggio vedere fig.11.

Accendere l'apparecchio (interruptore girevole a SX in posizione o interruptatore a 2 pulsanti in posizione II) e procedere con il lavoro.

Avviso: Non appena l'utensile elettrico si accende, la turbina di aspirazione parte con un ritardo di 0,5 secondi.

Quando l'utensile elettrico viene spento, la turbina di aspirazione continua a funzionare per altri 6 secondi circa per consentire di aspirare lo sporco residuo nel tubo di aspirazione.

7.2.4 Funzione di soffiatura. Vedere fig 12.

Pulizia di punti dificmente accessibili o in cui l'aspirazione non è possibile, ad es. foglie dal fatto di ghaia.

Inserire il tubo flessibile di aspirazione nell'apposto attacco. In quello modo la funzione di soffiaggio è attenuata.

Per una maggiore efficacia dell'effetto soffiente si consiglia di usare la bocchetta per fissure B8.

7.3 Interrompere il funzionamento (Sosta)

Spagnere I'apparecchio. Vedere. fig.8.

Agganciare the spazzola per pavimenti nella posizione di parcheggio.

7.4 Fine lavoro

Spagnere I'apparecchio. Vedere. fig.8.

Staccare la spina.

7.5 Svuotare il contentore

Per sporco secco e polveri: rimuovere la testa dell'apparecchio e svuotare il serbatoio. Vedere. fig.13.

Per liquidi: usare la vite di scarico ove presente (vedere. fig.14.), oppure procedere come sopra.

8 MANUTENZIONE (PAGINA 231)

STANLEY SXVC25PTDE - MANUTENZIONE (PAGINA 231) - 1

Attenzione - pericolo!

Tutte le operazioni d'installazione e montaggio devono essere effettuate con l'apparecchio scollegato alla rete eletrica.

Per la sequenza di montaggio vedere pag.231.

Prima di anni intervento di cura e di manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina. Lavori di riparazione e lavori sugli impianti elettrici sono essere effettuali solo dal servizio clienti autorizzato.

STANLEY SXVC25PTDE - Attenzione - pericolo! - 1

Attenzione - pericolo!

Non usare detergenti abrasivi, detergenti per il vetro o detergenti universali! Non immergere mai il coperchio con motore (A10) in acqua. Pulire l'apparecchio e gli accessori in plastica con un normale deterrente per materiale sintetico. Sciacquare all'occorrenza il contentatore e gli accessori con acqua ed asciugarli prima del loro riutilizzo.

8.1 Pulizia il Filtering cartuccia (B2). Vedere fig.15

Aprière l'aspiratore agenda sui ganci (A6). Rovesciare il coperchio con motore (A10) e smontare il filtrlo cartuccia (B2). Sciacquare con cura sotto acqua corrente e lasciare asciugare. Rimontarlio da asciutto.

8.2 Sostituzione sacchetto filtr di carta (B11). Vedere fig.17

Aprire l'aspiratore agenda sui ganci (A6). Smontare il sacchetto过滤 (B11) piano, gettarlo e rimontarne uno nuovo.

8.3 Pulizia sacchetto filtrin tessuto (B10) (Optional). Vedere fig.16

Aprière l'aspiratore agenda sui ganci (A6). Smontare il sacchetto filtrlo (B10). Svuotare il sacchetto filtr, sciacquare con cura sotto acqua corrente e lasciare asciugare. Rimontarlo da asciutto.

9 RIMESSAGGIO (PAGINA 231)

STANLEY SXVC25PTDE - RIMESSAGGIO (PAGINA 231) - 1

Attenzione - pericolo!

Tutte le operazioni d'installazione e montaggio devono essere effettuate con l'apparecchio scollegato alla rete elettrica.

A lavori ultimati, dopo aver pulito l'apparecchio, riporre lo stesso e gli accessori cone indicate in fig.18.

Conservare l'apparecchio in luoghi asciutti.

STANLEY SXVC25PTDE - Attenzione - pericolo! - 1

10 INFORMAZIONI SUI GUASTI

Inconvenienti Probabili causeRimedi
L'apparechio non si accendeMancanza di tensioneVerificare la presenza di tensione nella rete e controllare che la spina si应在 ita correttamente (*)
Problemi al circuito elettrico-elettronico Rivolgersi al Centro Assistenza
L'apparechio non aspira oppure aspira debolmenteAccessori otturati Verificare e pulire bocchette prolonghe o tubi
Filtri sporchi Pulire i filtri
Sacchetti pieni Svuotare / sostituire i sacchetti
Contenitore pieno Svuotare il contentitore
L'elettROUTensile non si mette in funzione (dove prevista presa elettROUTensile)Inserimento non corretto della spina elettROUTensile alla presa sull'aspiratoreInserire correttamente la spina
L'interruttore è spento od in posizione I Posizionare interruptire in posizione utensile/ Il
Fluoresce polvereIl filtrone non è stato montato Montare il filtrlo
Il filtrone è danneggiato Sostituire il filtrlo usato con uno nuovo
Il tubo od i loro attacchi sono danneggiati Sostituire le parti danneggiate
Durante il funzionamento l'apparechio emana cattivi odoriFiltri/sacchetti sporchi Sostituire filtri/sacchetti

(*) Se durante il funzionamento il motore si fema e non riparte contattare il Centro Assistenza.

Dichiarazione di conformità CE

Noi di Annovi Reverberi S.p.A., Modena, Italia, dichiariamo che la(e) seguente(i) macchina(e) Stanley:

Denominazione dell'apparecchio: Aspiratore per polveri e liquidi

N.modello:

SXVC20PE

SXVC20PTE

SXVC20XTE

SXVC25PTDE

SXVC30XTDE

SXVC35PTDE

SXVC50XTDE

Potenza assorbita:

1.2 kW

1.2 kW

1.4 kW

1.2 kW

1.6 kW

1.6 kW

1.6 kW

è(sono) conforme(i) alle seguenti direttive europee:

2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2009/125/CE, 2012/19/UE.

ed e(sono) prodotta(e) nel rispetto delle seguenti norme o dei seguenti documenti standardizzati:

EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 62233; EN 50581; Reg.1275/2008.

Nome e indirizzo della persona incaricata di filasciare il fascicolo technique: Stefano Reverberl / AR Managing Director

Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia

Data: 31.10.2017

MODENA (I)

Stefano Reverberi

STANLEY SXVC25PTDE - Dichiarazione di conformità CE - 1

GARANZIA

La validità della garanzia è regolamentiata delle normative vigenti nel paese in cui il prodotto viene commercializzato (salvo diverse indicazioni del produttore). Se il prodotto risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità durante il periodo di validità della garanzia il fabbricante garantisce la sostituzione delle parti difettose, provede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione.

La garanzia non copre componenti soggetti a normale usura (filtri, sacchetti, accessori come tubi rigidi, tubo flissibile, spazzole, ruote, ecc.);

La garanzia non copre difetti causati da o risultati da:

  • uso scorretto, uso non ammesso, negligenza,
  • noleggio o uso professionale qualora il prodotto sia stato venduto per uso domestico,
  • mancata osservazione delle norme di manutenzione previste nell'apposto libretto,
  • riparazioni eseguite da personale o centri non autorizzati,
  • impiego di ricambi o accessori non originali,
    -dannicausati daltrasporto,da oggetti o sostenze estranee, sinistro,
  • problemi di immagazzinaggio o stocaggio.

Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova d'acquisto.

Dati Tecnici UnitàSXVC20PESXVC20PTE SXVC20XTE SXVC25PTDE SXVC30XTDE SXVC35PTDE SXVC50XTDE
TensioneV/Hz220-240 V ~ 50/60 Hz220-240 V ~ 50/60 Hz220-240 V ~ 50/60 Hz220-240 V ~ 50/60 Hz220-240 V ~ 50/60 Hz220-240 V ~ 50/60 Hz220-240 V ~ 50/160 Hz
PotenzakW1,2 1,2 1,41,2 1,61,61,6
Capacità contentoreI20202025303550
Pressione aspirazione massimakPa17171817192020
Depressione massimambar170170180170190200200
Aria aspirata massimal/s2828332836,53941
N° motori-1111111
Ø accessorimm35353535353540
Cavo alimentazionem5555555
Classe Protezione-
Isolamento MotoreClasseFFFFFFF
Protezione Motore-IPX4IPX4IPX4IPX4IPX4IPX4IPX4
Peso nettokg7,9 8,4 9,27,9 9,611,514,9
Peso lordokg9,49,911,49,312,514,318,75

Con riserva di modifiche tecniche!

YBaXaEMN KIneHTN,

IpoueTeOpnHaJIHHTe HNCTpyKUIN,
npedn Da n3noJ3BaTe ypeDa 3a npbPbN
PiT, pnpdbpkaTe Ce KbM Tx N Ia3eTe
Ha cnrgpHo MxTo 3a 6bdeu CnpaBKn
IIIn 3a npedeAbaHe Ha eBeHTyaJeH
CJeDbaw Co6CTBeHnK.

1 YKA3AHNЯ 3A БE3ОПАCHOCT

1.1 3akypeHnT or Bac ypeD

IpeDCTaBnBa BnCOKOTExHOnuHNo 3dJIne, KOHCTpyUnHO OT eINOT BOeUHTe EBpOeNCKn IpoN3BOJNTeJI. To3n ypeI e IpeHa3NaueH 3a N3NOJ3BaHe KATO MHOOFyHKcUHOHaJnPaxOCMyKaUka, CbOTBeTCTBaUa Ha IpeIOCTaBeHInTe B Te3N Yka3AHnOncAHn IMepKn 3a 6e3OpAChOCT. Ta3n INΦOpMaUaJN Ue Bn NOMorHe da N3NOJ3BaTe yPeDa CN NO-eΦeKTNBHO; IPOYeTe J BHNMaTeJHo N BnHaCn CJeBaIte PpenOpBkInTe. No BpeMe Ha CBbp3BaHeTo, N3NOJ3BaHeTO N O6cJyXBaHTo Ha yPeDa B3EmTe BCNUKn Bb3MOxH NpeJnA3Hn MEpkN, 3a Da OcnYpnte CBOrTa CO6CTBeHa 6e3OpAChOCT N Ta3N Ha Xopata B HEnocpeDCTBeHa 6m3OCT. IPOyeTe BHNMaTeJHo pa3NopeD6NtE 3a 6e3OpAChOCT N rN Cna3BaJte BnHaRn; B IpOTiVeH Cnyau MoKeTe Da N3INOJNTE Ha ONaCHOT 3dPaBeTO N 6e3OpAChOCTTa Cn Nn Da PrnHHInTe CkbIO CTpyBaUa NaOBpeDa.

23HAU 3A E3OJACHOCT

2.1 Cna3BaIte yka3aHnIra, nocoyHnHa 3HaunTe N CmBOJInTe 3a6e3oNaCHOCT, NOCTaBeHn Ha ypeDa, KaKTo I B TOBa pBkoBOdCTBO.

UpeT npkoBODCTBOTO CbDpKaT CAMO CNMBOJNTe, KONTO IMaT OTHOseHne KbM 3aKyPeHnMaOdeJ. CJeTe NOCTaBeHnte Ha ypeDa CNMBOJI N 3HaZn Da ca BnHaRn HaNue N YeTINB; B IpOTuBEH CnyaI rN CMeHete C HOBt TaknBa Ha NbpBOHaayalHnte MeCTa. (CbbpKeTe ce cbc CepBn3HnA zentbP).

IpeDynpexKdEHe - onachocT!

Ipooyete BHNMaTeJHo Te3nyka3aHn npedyn ynotpe6a.

CnMBoJ E3 (ako cnMBOJbT ce nOraBa Ha qnr.1)-03NaUaBa, ye ypeIbTe npEiHa3HaueH cAmo 3a yNtpe6a B DoMauHN ycNoBn I He TpA6Ba Da Ce N3NoJ3Ba 3a npOMuJIeHn NJI TbPROBcN ZeJI.

0 „N3KJIIOUeHO“ NOJoxeHne I „BKnIOUeHO“ NOJoxeHne HAcTpoIka 3a aBTOMaTHUHO nouCTBaHe

II Hactpoika 3a aBTOMaTHUHO nouchBaHe

STANLEY SXVC25PTDE - II Hactpoika 3a aBTOMaTHUHO nouchBaHe - 1

STANLEY SXVC25PTDE - II Hactpoika 3a aBTOMaTHUHO nouchBaHe - 2

STANLEY SXVC25PTDE - II Hactpoika 3a aBTOMaTHUHO nouchBaHe - 3

ToBa n3denn e ot II n3oJaauNoHeH KlaC. ToBa

O3HaUaBa, Ye nMa ycJIeHa nJIn DBOHn H3OJaCn (cAmo aKO cIMBOJbT fIgPynpa Bbpxy ypeDa).

STANLEY SXVC25PTDE - II Hactpoika 3a aBTOMaTHUHO nouchBaHe - 4

Toba n3dene e ot I n3oJaunOHeN KlaC. Toba

O3HaayBa, Ye nMa 3aunteh 3a3eMaBaI npOBoHnK (cAmO aKO cIMBOJbT fIgypnpa Bbpxu ypeDa).

C∈ИЗДeЛиЕТоЕВСБOTВETCTBNEcПплОжIMNTeEBPONEENCKINДИрЕКТИВN.

STANLEY SXVC25PTDE - II Hactpoika 3a aBTOMaTHUHO nouchBaHe - 5

CnMBoJ E1 - PeuzKInpaHe Ha

ypea. He3abBNO npeycTaHOBeTe ynoTpe6ata Ha cTapnYpei.

I3KIOUeTe ypeDa OT 3axpaHbAHeTo.
CpeXeTe 3axpaHbAunKa6eJ.

He n3xBbpye eJektpuecko obopydBaHe 3aeDnO c 6ntOBtTe otnaBc. CbIaCHO pa3npoe6nte Ha DnpeKTHBa 2012/19/EC OTHOCHO otndaOn OT eJektpuecko ne JektpoHNo obopydBaHe (OEEO) eJektpueckte qactn Tp8Ba da ce cb6napaT OTdeJIHoJa CepeuKInpaT NO uadAou OKOHata CpeDa NaHH.

3a DoIbHnTeJIHa HOpMaunCe CBpKeTe CbC CbOTBeHTHeKOMPeHTHn BlaCTn IIn C BaunrTbproBeu.

STANLEY SXVC25PTDE - II Hactpoika 3a aBTOMaTHUHO nouchBaHe - 6

Hocete aHTnfoHN.

STANLEY SXVC25PTDE - II Hactpoika 3a aBTOMaTHUHO nouchBaHe - 7

Hocete 3auntha macka.

STANLEY SXVC25PTDE - II Hactpoika 3a aBTOMaTHUHO nouchBaHe - 8

HocTe npedna3n cpeCTBa 3a dNXaTeJIHNTe TbTnua.

STANLEY SXVC25PTDE - II Hactpoika 3a aBTOMaTHUHO nouchBaHe - 9

Hocete 3aunTHn pbKaBnCn.

STANLEY SXVC25PTDE - II Hactpoika 3a aBTOMaTHUHO nouchBaHe - 10

Hocete 3aunTHn obyBkn.

STANLEY SXVC25PTDE - II Hactpoika 3a aBTOMaTHUHO nouchBaHe - 11

Hocete 3aunTHo o6neKno.

STANLEY SXVC25PTDE - II Hactpoika 3a aBTOMaTHUHO nouchBaHe - 12

3 ПРавILA 3A БЕЗПАСНСТ/OCTATьЧИ PMCKOBE

3.1 3A6PAHNC LELB3OJACHOCT

3.1.1 IpeDyIeHHe. HE no3B0JBAaTe ypeT da ce n3noJ3Ba ot deca no8-roJnHa Bb3pact nnOT Jnca C HamaJIeHN cH3nueckn, CETNBn Nn yMCTBeHN cNoC6HOCTN, Nn OT Jnca 6e3 Heo6xOIMnOINT IN NO3HaHn, OCBEN aKO He 6bDat noJn Ha3Op Nn He nOlyat yka3aHn 3a 6e3onacHata ynotpe6a Ha ypea n CBbp3aHnte C He r pncOBe.
3.1.2 IpeDyIeXeHHe. DeaTHe TPRBbA da n3no3BaT ypeDa KaTo irpaUka. HabIoIaBaIte deaTa, 3a Da CTe CnpyHn, Ye TOBa HMa da Ce Cnyu.
3.1.3 Почиствано иnotpeбителската подрьжka HE trябва да се правг OT Deца Или HeKOMPteHTHпца 6e3 Na3Op.
3.1.4 PaaTe onakOBbHTo opono daJeu ot deua. OnachocT or 3aNywaBaHe!
3.1.5 IpeDyIeXeHHe. YpeIbT HE TPRBBA da ce n3noI3Ba OT deca nnIiIa, KOnTo He ca yeIi nn He pa3bupat HnctpyKunTe.
3.1.6 IPEyIeHHe. HIKOHa He n3no3BaTe ypeDa C Bb3PnAmEHmN mN OTPOBn TeuHOCTn, KaKTo n C TeUHOCTn, YnTo XapaKTepNCtNK Ca HeCbBMeCTUMC PpaBnHaTa My EKCnIOaTua. N3no3BaHeTo Ha ypeDa B NoteHuaHNo Bb3PnAmEHmA nn EKCnIO3NBHa aTMocpepa e 3a6paHHeo.
3.1.7 IPEyIeHHe.Ipn KOHTaKc Cbc 3acMyKaHnBb3dUx HraKoN BeEcTBa ce npeBpbat B ekCpNo3uBn npn i cmecn.HNKoA cypeDa He norlbuaTe cneHnTe BeueCTBa:

  • B3pNbBOONacn nnn 3aapanm ra3OBe, TeuHOCTn nn npax (peakTINBEN npax).
  • Прахообразни peaktnbHn MeTAN (HaNP. anymHn, MarHe3N nIN cIHK) 3aEDHO cbc cnJIHO aIkaJIHn I KInceJIHHn npenapatn.
  • UnCTN KNCeJIINHHN aIkaJIHn pa3TBOpN.
  • OprahnHi BeseCTBa (Hanp. nepoJ, pa3peDntel 3a 608, aetOH nn nn n3eNoBO ronpbo).

Te3n BeuecTb Maorat da IpeuN3BnKAT KOpO3nBbpxy MaepnaJIte, OT KOINTe e n3pa60TeH ypeDbT.

3.1.8 IV3KIIIOUBAIte ypeDa ot mpejata cIeB BcraKa ynoTpeBa n IpeDi nOuNCtBaHe/NoDpBxxKa.
3.1.9 OnachocT ot noxap. HNKORA He 3acmykbaTe ropaun nn HaropeuHn MaepnaHn.
3.1.10 IpeIyIpeXeHHe. HIKOHa He n3noJ3BaIte ypeJa HaBbH B IbXIOBHO BpeMe.
3.1.11 IpeDyIeHHe. HE doKocBaIte n/nn KOhtaKaTc c MOKpn pbue.
3.1.12 ПЕДУПЕЖDEHIE. HNKORA He n3noJ3BaIte ypeDa, aKO 3axpaHbAunr Ka6eI e NOBpeDeH. Ako eJIeKTPnuecknrt Ka6eI e NOBpeDeH, ToI Tp8Ba Da ce CMeHn OT Ipon3BOJnteJIa, HAKOi OT yIbJIHOMOSeHInTe OT Hero cepBn3HN ZEHTPOBe INI INpyro KBaJIINΦuNpaHO JInCe, 3a Da ce I36erHe pIcK 3a 6e3OpacNoCTTa.

STANLEY SXVC25PTDE - 3A6PAHNC LELB3OJACHOCT - 1

BG

3.1.13 IpeDyIeXJHHe.IpoBepTe daJIu ypeIbT mMa IJeHTnOkaUHOHa Ta6eNka; CbIpxTe ce c Baunr TbpRoBeu, aKo Takaba JIncBa. Ypei 6e3 IJeHTnOkaUHOHa Ta6eNka HE Tp8Ba Da ca en3noJ3BaT, 3aIoTO He MoRat Da 6bDat IJeHTnOuPahn N MoRat Da 6bDat OnaChn.
3.1.14 ПЕДУПЕЖДЕНЕ. НИКORA HE Дьрайт e ype da 3AХРАHBAUЯ KABEЛ, korato nckate da ro npemeCTIte.
3.1.15 ПЕДУПЕЖDEHIE. ИЗПОЛЗВанeto Ha HeOpRiHaJIHn ПиСТаВКИ I BCЯKaKBr IpyrN YaCTN, KOnTO He Ca Cneциално пpeДиЗанeHи 3a KOнКрTeHnЯ MодeI, e 3a6paHeNo. 3a6paHeNi ca BCЯKaKBr I3MeHEnHa ypeDa. BcЯKaKBr I3MeHEnI NO ypeDa aHyInpaT DeKlapaZnIra 3a CbOTBETCTBNe I OCBO6OxJaBaT IIPOIN3BOIDTeJIЯ OT BCЯKaKBa Haka3aTeJIHa OTROBOPHOCT.

3.2 3AДьЛЖЕΗЯ 3A BE3ОПАСHOCTTA

3.2.1 ПЕДУПЕЖIDEHIE. BCNUK eJektpnueckn npOBODHnT PRA6BA DA BbDAT 3AUITEHn OT BOHN CTpyN nII npbCKn BOda.
3.2.2 ПЕДУПЕЖDEHNE. CBbp3BaHETO c eIeKtpo3axpaHbAHETO Tp6Ba dA ce N3PbINH OT KBaINФицран eIeKTPOTExnK n Da CbOTBeTcTBa Ha IEC 60364-1. Tp6Ba dA ce MOHTnpa DepeKTHOTOKOBa 3aUNTa, KOrTO u3KlIOvBa 3axpaHbAHETO, aKO TOkBT Ha yTeYkata KbM 3emrTa npEBuNn 30 mA 3a 30 ms, nIi Da Ce NOCTaBn 3aUHTeH PpeKbCBauch 3a KbCO CbeDInHeHne KbM 3emrTa.
3.2.3 ПЕДУПЕЖДЕНЕ. ПИ пиьждан eEkсплоataця урет може да прдзВик a CMуценя B eелКтчecKaT a cNCTema.
3.2.4 IPEyIeHHe.I3noJ3BaIte cMo Oo6peHn eJeKtpueeCKn yIbJIxITeIN C NOxOJaIO ceHHe Ha npOBODHcHTe.
3.2.5 IpeDyIPEXJEHIE.BnHaI IN3KIOUBAIte IpeBKnIOUBaTeJIa, KOrato ocTabraTe ypeDa 6e3 HaI3Op.
3.2.6

Ппдупжден. Вьздушнгл NOTOK можеда пчини OTскачане на част: HOcTeцЯно Heo6xODIMO 3auntHO obNeKNo I NUnHпрДпaЗн cpeIcTba (JIПС) 3a ocNryряBaHe Ha 6e3ОпаСнocТТа Ha onepaTopa.

3.2.7 ПЕДУПЕЖDEHNE.ИЗКЛЮВаITEурEDAиИЗВAJDAITEцENCEla OT eNEKTPO3axpaHBAHeTOпpeIMOHTaJ,обслухвache,сьхраненue ИТраHCnOPTIPAhe.
3.2.8 IPEyIeHHe.ObcIyXbaHeTo n/nn peMOHTbT Ha eJIeKtpueckn KOMnoHeHTN TPR5BA da ce 3BbPWBat OT KBaIIuqupan nepcoHaJ.

STANLEY SXVC25PTDE - 3AДьЛЖЕΗЯ 3A BE3ОПАСHOCTTA - 1

3.2.9 IPEyIPEXJEHNE. IPOBEPRAIte nepnoDnHO n npdeN 3IOJ3BaHe daJI N BuHTOBeTe caCTerHaTNI DaJI N BCNUK KOMNoHEHTN Ha ypeDa Ca B Do6po CbCTOJHne; cJeDeTe 3a N3HOceH NJI N CUYPeH N YaCTN.
3.2.10 IPEyIPEXJEHIE. 3a da ocunpynte 6e3oNacHocCTT ha ypeia, n3noJ3BaIte cmo opnHaJIHNTe qactn Ha npOn3BODHTeJI nn dpyrO odobpeHn OT hero.
3.2.11 ПЕДУПЕЖДЕНЕ. Ненихаяштейудлжпел'moratдабдатona检н.Ако ce n3noJ3Ba ydblxjnteH Ka6eI,ToT trpa6Ba da 6bde noDxOJa3a n3noJ3BaHe Ha OTkpHTo,a Bpb3KaTa Tp6Ba da ce na3n cyxa n da He Onpa B 3emrTa.ПрелорчteJIHo e n3noJ3BaHetoHa MaKapa Cbc 3axpaHbau Ka6eI, KOrTo noDlbpxka KOHTaHa noHe 60 mm Na3emrTa.

BG

STANLEY SXVC25PTDE - 3AДьЛЖЕΗЯ 3A BE3ОПАСHOCTTA - 2

4 OBUIa NHΦOPMALI (CTP. 3)

4.1 3noJI3BaHe Ha pbKOBoDcTBOTO

ToBa pBkoBoCTBO e HeJeIMMa YacT ot ypea n Tp86Ba da ce na3n 3a cnpaBkn. IpoyeTeTe ro BHMateHNO, Ippei Da MOHTnpate HIN N3NoJ3BaTe MaunHata. Ako ypeIbT ce IpOdaBa, IpOdaBaUbT Tp86Ba da npedeAte ToBa pBkoBoCTBO, 3aeHc C ypeDa, Ha HOBna Co6CTBeHnK.

4.2 DocTabka

Hne, Annovi Reverberi S.p.A, Modena, Ntannia, deknapnpame, che To3n ypeD/Te3n ypeDn Stanley:

HannemohBaHHe Ha ypea: PpaxocMykaKa 3a cyxo N MOKpo nOuHCTBaHe

Model Ne:

SXVC20PE

SXVC20PTE

SXVC20XTE

SXVC25PTDE

SXVC30XTDE

SXVC35PTDE

SXVC50XTDE

HomHaHaMoOhoCt:1.2kW

1.2 kW

1.4 kW

1.2 kW

1.6 kW

1.6 kW

1.6 kW

CbOTBETCTBaT Ha CNeIHNHe EByPoneMckn DInpeKTHIN:

2014/35/EC, 2014/30/EC, 2011/65/EC, 2009/125/EO, 2012/19/EC,

e (ca) npom3BeHn B cBtBcTCTBne CbC CNeHNHe HOpM INI NIOKUMENTn 3a CTanJaPTn3aUma

EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 62233; EN 50581; Pern. 1275/2008.

Ime n aDpec ha IInuTo, oTROBaHae Ha TeXnueckoTo Docne: Stefano Reverberi /ynpaBnaa DipeKTop Ha AR

Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italy

Data: 31.10.2017

MOIDEHA (I)

Stefano Reverberi

STANLEY SXVC25PTDE - 3AДьЛЖЕΗЯ 3A BE3ОПАСHOCTTA - 3

TAPAHUN

BaHIOCTTa Ha rapaHcIyra e B cboTBeCTBHe C DeIcTbaUTo 3aKoHOaTeNCTBO Ha cTpaHaTa, B KOrTO n3dMeTo ce npOdaBa (aKe He e nocouHo dpyro ot npOn3bOuNTen).

RapauNTa BkHouBa deeKTN B MaepnaiNe, KOHCTpyKunra TcBtBcTbMeTO BpaMKITE Ha rapaHIOHHN CpOK, np3 KOITo npOM3BOIDTeIATe CMEHN DeeKTHIne TaCTN Ue peMOHTnpa N3dEJIneTo, AKe He e TBbpde N3HOe, MInu Ie TO CMEHN.

Tapaunra THe BkHouBa KOMHOHeHTKoITo TBpIaHOPMaHNo H3OcBaHe (mItpn,TopbUKNnI npCTabKn,Hanp. Mapkyu, YETKn, KOJena n Dp).

IapauTnAaTe HbKIOUcBa DeOeKtn, pInuHHeHn IIN Bb3NkHaHn OT:

  • HenpaBunHa ynoTpe6a, 3IoyNoTpe6a, He6peXHocT,
  • npopecmoHaHa ynoTe6a nIN OTdaBaHe noH Haem, aKO u3JeIneto e npOdaEno 3a domaHa ynoTpe6a,
  • HeCnA3BaHe HAnIOOcHMe TBTOA pBkoBOJCTBO ykazAHm 3a TexNHyeCKo O6cnIyKBAHe,
  • pemont OT HeyIbIhOMoUeH IepcoHaI INI CEHTpOBe,
  • IN3N0JI3BaHe Ha HeOpmHnHaJIH NcAchTn INI INPnCTaBKN,
  • NOBpeHa, npHmHeHa OT TpaHCnOpTnpaHe, 3ambpcBaHe HnIyKdTeHa, 3IOIOnyKn,
  • npo6IeMn npn c6bXpaHene nIu cKnaIaIpaHe.

3a nonyubahe Ha rapaunnoHOb 6cnybae Tpa6Ba da bde npedctaben DOKymeHT 3a nokynka.

Текнисту ДанныйЕденицаSXVC20PE SVC20PTE SXVC20XTE SXVC25TDE SXVC30XDE SXVC35PTDESXVC50XTDE
НарlexенеVHz220-240 V~60/60 Hz220-240 V~50/60 Hz220-240 V~50/60 Hz220-240 V~50/60 Hz220-240 V~50/60 Hz220-240 V~50/60 Hz220-240 V~50/60 Hz
МошноctkW1,2 1,2 1,41,2 1,6 1,6 1,6
КалачтET на pezerвобагаI20 20 20 2530 35 50
Мakсимално смужателин надягане поема: на вodakPa17 17 18 1719 20 20
Мakсимално смужатели: надяганembar170170180170190200200
Мakсимален Вьзduшенnotokl/s28 28 33 2836,$3941
Брòй мотори-1111111
Проставka∅mm35 35 35 3535 35 40
Зхсанвац кабелm5555555
Клас на зацита-
ИзOLAю на д辊ателяКласFFFFFFF
Зашто на д辊ателя-IPX4IPX4IPX4IPX4IPX4IPX4IPX4
Нeto тergоkg7,9 8,4 9,27,9 9,611,514,9
Бруто тergоkg9,49,911,49,312,514,318,75

Iodnekam Ha mexHuuecku u3MeHeHua!

Vázeny zákazníku,

5.3 Componentele principale:

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STANLEY

Modello : SXVC25PTDE

Categoria : Aspirapolvere