STIGA SBL 2600 - Soffiatore

SBL 2600 - Soffiatore STIGA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBL 2600 STIGA in formato PDF.

📄 390 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice STIGA SBL 2600 - page 7
SKIP

Domande frequenti - SBL 2600 STIGA

Domande degli utenti su SBL 2600 STIGA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBL 2600 - STIGA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBL 2600 del marchio STIGA.

MANUALE UTENTE SBL 2600 STIGA

IT Soffiatore elettrico da giardino / Aspiratore elettrico da giardino MANUALE DI ISTRUZIONI

ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.

ITALIANO - Istruzioni Originali IT

vogliamo anzitutto ringraziarla per la preferenza accordata ai nostri prodotti e ci auguriamo che l'uso di questa sua macchina le riservi grandi soddisfazioni e risponda appieno alle aspettative. Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene la sua macchina e di usarla in condizioni di sicurezza ed efficienza; non dimentichi che esso è parte integrante della macchina stessa, lo tenga a portata di mano per consultarlo in ogni momento e lo consegni assieme alla macchina il giorno in cui dovesse cederla o prestarla ad altri.

Questa sua nuova macchina è stata progettata e costruita secondo le normative vigenti, risulta sicura ed affidabile se usata nel pieno rispetto delle indicazioni contenute in questo manuale (uso previsto); qualsiasi altro impiego o l'inosservanza delle norme di sicurezza d'uso, di manutenzione e riparazione indicate è considerato come "uso improprio" e comporta il decadimento della garanzia e il declino di ogni responsabilità del Costruttore, riversando sull'utilizzatore gli oneri derivanti da danni o lesioni proprie o a terzi.

Nel caso dovesse riscontrare qualche leggera differenza fra quanto qui descritto e la macchina in suo possesso, tenga presente che, dato il continuo miglioramento del prodotto, le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso o obbligo di aggiornamento, fermo restando però le caratteristiche essenziali ai fini della sicurezza e del funzionamento. In caso di dubbio contatti il suo rivenditore. Buon lavoro!

INDICE

  1. Identificazione dei componenti 2
  2. Simboli 3
  3. Prescrizioni di sicurezza 3
  4. Avvertenze generali di sicurezza per gli utensili elettrici ...... 4
  5. Soffiatore/Aspiratore elettrico - Avvertenze di sicurezza ...... 6
  6. Predisposizione della macchina 10
  7. Preparazione al lavoro 11
  8. Avviamento - Utilizzo - Arresto del motore 11
  9. Utilizzo della macchina 12
  10. Manutenzione e conservazione 13
  11. Localizzazione guasti 14

STIGA SBL 2600 - INDICE - 1

ATTENZIONE!!! RISCHIO DI DANNO UDITIVO

STIGA SBL 2600 - ATTENZIONE!!! RISCHIO DI DANNO UDITIVO - 1

NELLE NORMALI CONDIZIONI DI UTILIZZO, QUESTA MACCHINA PUÒ COMPORTARE PER L'OPERATORE ADDETTO, UN LIVELLO DI ESPOSIZIONE PERSONALE E GIORNALIERA A RUMORE PARI O SUPERIORE 85 dB(A)

1. IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI

CONTENUTO DELL'IMBALLO E IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI

  1. Unità motrice
  2. Etichetta matricola

Per l'utilizzo come soffiatore:

  1. Tubo soffiatore
  2. Griglia di protezione

Per l'utilizzo come aspiratore:

  1. Primo tubo aspiratore (con impugnatura anteriore)
  2. Secondo tubo aspiratore
  3. Tubo raccordo sacca
  4. Sacca di raccolta

COMANDI ED ELEMENTI FUNZIONALI

  1. Impugnatura posteriore
  2. Interruttore marcia / arresto
  3. Regolatore velocità
  4. Cavo di alimentazione
  5. Prolunga (non fornita)

STIGA SBL 2600 - COMANDI ED ELEMENTI FUNZIONALI - 1

2.1) Marchio di conformità CE
2.2) Nome ed indirizzo del costruttore
2.3) Livello di potenza acustica
2.4a) Tipo di macchina
2.4b) Modello della macchina
2.5) Numero di matricola
2.6) Anno di costruzione
2.7) Tensione e Frequenza di alimentazione
2.8) Potenza del motore
2.9) Doppio isolamento
2.10) Codice Articolo
2.11) Paese di fabbricazione

L'esempio della dichiarazione di conformità si trova nella penultima pagina del manuale.

STIGA SBL 2600 - COMANDI ED ELEMENTI FUNZIONALI - 2

text_image CE 2.112.22 4a 2.4b 2.3 Made in China ElectricBlow werr V~ Hz W LWA dB 2.6 2.9 2.7 2.5 2.10 2.8

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatibile. Se le apparecchiature elettriche vengono smaltite in una discarica o nel terreno, le sostanze nocive pos sono raggiungere la falda acquifera ed entrare nel la catena alimentare, danneggiando la vostra sa lu te e benessere. Per informazioni più approfondite sul lo smaltimento di questo prodotto, contattare l'En te competente per lo smaltimento dei rifiuti do me stici o il vostro Rivenditore.

Valori massimi di rumorosità e vibrazioni [1]BL 2.6 E
Livello di pressione acusticadB(A)75
– Incertezza di misuradB(A)3
Livello di potenza acustica misuratodB(A)95
– Incertezza di misuradB(A)3
Livello di potenza acustica garantitodB(A)98
Livello di vibrazioni m/s^2 1.7
– Incertezza di misura m/s^2 1.5

[1] Avvertenza: Il valore di vibrazioni indicato è stato determinato con una attrezzatura standardizzata e può essere utilizzato sia per il confronto con altre apparecchiature elettriche sia per la stima provvisoria del carico tramite le vibrazioni. ATTENZIONE! Il valore delle vibrazioni può variare in funzione dell'utilizzo della macchina e del suo allestimento ed essere superiore a quello indicato. Cercare di limitare il più possibile il carico di vibrazioni. Per ridurre il carico di vibrazioni si consiglia, ad esempio, di indossare dei guanti durante l'uso della macchina e di limitare le ore di lavoro. A tal proposito è necessario considerare tutte le fasi del ciclo di funzionamento (ad esempio quando l'apparecchio elettrico è spento o quando è acceso, ma funziona senza carico).

DATI TECNICI

Tensione di alimentazione V\~ 230

Frequenza di alimentazione Hz 50

Potenza del motore W 2600

Velocità del motore min^-1 15000 - 18000
Classe isolamento=II
Pesokg4.7

2. SIMBOLI

STIGA SBL 2600 - SIMBOLI - 1

IMPORTANTE Le etichette adesive rovinate o divenute illeggibili devono essere sostituite. Richiedere le nuove etichette al proprio centro di assistenza autorizzato.

1) Attenzione! Pericolo. Questa macchina, se non usata correttamente, può essere pericolosa per sé e per gli altri. Prima di usare questa macchina leggere il ma nuale di istruzioni.
2) Pericolo di mutilazioni! Non utilizzare la macchina con la griglia aperta.
3) Tenere le persone al di fuori dell'area di lavoro, durante l'uso.
4) Non esporre alla pioggia (o all'umidità).

5) Togliere la spina dall'alimentazione prima di procedere alla manutenzione o se il cavo è danneggiato.
6) L'operatore addetto a questa macchina, usata in condizionicondizioni normali per uso giornaliero continuativo, può essere esposto ad un livello di ru more pari o superiore a 85 dB (A). Indossare occhiali di protezione e protezioni acustiche.

3. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

COME LEGGERE IL MANUALE

Nel testo del manuale, alcuni paragrafi contenenti informazioni di particolare importanza sono contrassegnati con diversi gradi di evidenziazione, il cui significato è il seguente:

NOTA

oppure

IMPORTANTE

Fornisce precisazioni o altri ele-

menti a quanto già precedentemente indicato, nell'intento di non danneggiare la macchina, o causare danni.

STIGA SBL 2600 - NOTA - 1

ATTENZIONE!

Possibilità di lesioni perso-

nali o a terzi in caso di inosservanza.

STIGA SBL 2600 - NOTA - 2

PERICOLO!

Possibilità di gravi lesioni

personali o a terzi con pericolo di morte, in caso di inosservanza.

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PER GLI UTENSILI ELETTRICI

ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. L'inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per consultarle in futuro. Il termine “utensile elettrico” citato nelle avvertenze si riferisce alla vostra apparecchiatura con alimentazione dalla rete elettrica.

1) Sicurezza dell'area di lavoro

a) Tener pulita l'area di lavoro. Aree sporche e disordinate facilitano gli incidenti.
b) Non usare l'utensile elettrico in ambienti a rischio di esplosione, in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli utensili elettrici generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.
c) Tenere lontani i bambini e gli astanti quando si usa un utensile elettrico. Le distrazioni possono causare la perdita di controllo.

2) Sicurezzaelettrica

a) La spina dell'utensile elettrico deve essere compatibile con la presa di corrente. Non modificare mai la spina. Non usare adattatori con gli utensili elettrici dotati di messa a terra. Le spine non modificate e adatte alla presa riducono il rischio di scossa elettrica.

b) Evitare il contatto del corpo con superfici a massa o a terra, come tubi, radiatori, cucine, frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il corpo viene a trovarsi a massa o a terra.
c) Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o ambienti bagnati. L'acqua che penetra in un utensile elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non usare il cavo impropriamente. Non usare il cavo per trasportare l'utensile, tirarlo o per scollegarlo dalla presa. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. Un cavo danneggiato o impigliato aumenta il rischio di scossa elettrica.
e) Quando si impiega l'utensile elettrico all'esterno, utilizzare un cavo di prolunga adatto per uso esterno. L'uso di un cavo di prolunga adatto per uso esterno riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se non è evitabile l'uso di un utensile elettrico in un ambiente umido, usare una presa di corrente protetta da un interruttore differenziale (RCD-Residual Current Device). L'uso di un RCD riduce il rischio di scossa elettrica.

3) Sicurezzapersonale

a) Rimanere attenti, controllare quello che si sta facendo e usare buonsenso quando si usa un utensile elettrico. Non usare l'utensile elettrico quando si è stanchi o sotto l'influenza di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione mentre si usa un utensile elettrico può causare

gravi lesioni personali.

b) Utilizzare abiti protettivi. Indossare sempre occhiali protettivi. L'uso di un equipaggiamento protettivo come mascherine antipolvere, calzature antiscivolo, elmetti protettivi o cuffie per l'udito, riduce le lesioni personali.

c) Evitare avviamenti non intenzionali. Accertarsi che l'interruttore sia in posizione "OFF" prima di inserire la spina, afferrare o trasportare l'utensile elettrico. Trasportare un utensile elettrico con il dito sull'interruttore o collegarlo alla presa con l'interruttore in posizione "ON" facilita gli incidenti.

d) Rimuovere ogni chiave o utensile di regolazione prima di azionare l'utensile elettrico. Una chiave o un utensile che rimane a contatto con una parte rotante può provocare lesioni personali.

e) Non sbilanciarsi. Mantenere sempre appoggio ed equilibrio adeguati. Questo permette un controllo migliore dell'utensile elettrico in situazioni inaspettate.

f) Vestirsi in modo appropriato. Non indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti a distanza dalle parti in movimento. Abiti sciolti, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.

4) Uso e salvaguardia dell'u-tensile elettrico

a) Non sovraccaricare l'utensile elettrico. Usare l'utensile elettrico adatto al lavoro. L'utensile elettrico adeguato eseguirà il lavoro meglio ed in modo più

sicuro, alla velocità per la quale è stato progettato.

b) Non utilizzare l'utensile elettrico se l'interruttore non è in grado di avviarlo o arrestarlo regolarmente. Un utensile elettrico che non può essere azionato dall'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.

c) Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire ogni regolazione o cambio di accessori, o prima di riporre l'utensile elettrico. Queste misure preventive di sicurezza riducono il rischio di avviamento accidentale dell'utensile elettrico.

d) Riporre gli utensili elettrici inutilizzati fuori dalla portata dei bambini e non permettere l'uso dell'utensile elettrico a persone che non abbiano familiarità con l'utensile stesso e con queste istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utilizzatori inesperti.

e) Curare la manutenzione degli utensili elettrici. Verificare che le parti mobili siano allineate e libere nel movimento, che non vi siano rotture di parti e qualsiasi altra condizione che possa influenzare il funzionamento dell'utensile elettrico. In caso di danni, l'utensile elettrico deve essere riparato prima di usarlo. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.

f) Tener affiliati e puliti gli organi di taglio. Una adeguata manutenzione degli organi di taglio, con taglienti ben affiliati, li rende meno soggetti ad incepparsi e più facili da controllare.

g) Usare l'utensile elettrico e gli accessori relativi secondo le istruzioni fornite, tenendo presente le condizioni di lavoro

e il tipo di lavoro da eseguire, L'uso di un utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste può provocare situazioni di pericolo.

5) Assistenza

a) Far riparare l'utensile elettrico da personale qualificato, impiegando solo ricambi originali. Questo permette che venga mantenuta la sicurezza dell'utensile elettrico.

SOFFIATORE/ASPIRATORE ELETTRICO AVVERTENZE DI SICUREZZA

A) ADDESTRAMENTO

1) Leggere attentamente le istruzioni. Pren de re familiarità con i comandi e con un uso ap propriato della macchina. Imparare ad arrestare ra pi da men te il motore. 2) Utilizzare la macchina per lo scopo al qua le è de stinata, cioè - lo spostamento e l'accumulo, mediante soffi atura, di foglie, erba, detriti vari di peso contenuto e modeste dimensioni; - l'aspirazione e la raccolta di foglie, erba, de tri ti vari di peso contenuto e modeste dimensioni, escluso liquidi di qualsiasi genere.

È tassativamente escluso l'uso della macchina per l'accumulo o la raccolta di prodotti infiammabili o a rischio di esplosione, braci calde o materiale in combustione senza fiamma, sigarette ac ce se, pezzi di vetro, frammenti taglienti, oggetti me tallici, pietre e quant'altro possa rivelarsi pericoloso per la sicurezza dell'operatore e degli altri.

Qualsiasi altro impiègo può rivelarsi pericoloso e cau sare il danneggiamento della macchina.

3) Non permettere mai che la macchina venga u ti liz zata da bambini o da persone che non abbiano la ne cessaria dimestichezza con le istruzioni. Le leggi lo cali possono fissare un'età minima per l'u ti lizza tore.
4) Queste macchine possono essere utilizzate dai bambini a partire da 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e/o conoscenze carenti, purché controllate da qualcuno o dopo essere state istruite sull'utilizzo della macchina in condizioni di sicurezza e averne compreso i potenziali pericoli. I bambini hanno il divieto di giocare con la macchina. La pulizia e la manutenzione a cura del l'utilizzatore non possono essere effettuate dai bambini.
5) Non utilizzare mai la macchina: – se l'utilizzatore è in condizioni di stanchezza o ma lessere, oppure ha assunto farmaci, droghe, al -cool o sostanze nocive alle sue capacità di ri flessi e attenzione.
6) Nel caso si voglia cedere o prestare ad altri la mac china, assicurarsi che l'utilizzatore prenda vi sia ne delle istruzioni d'uso contenute nel presente ma nuale.
7) Ricordare che l'operatore o l'utilizzatore è re spon sabile di incidenti e imprevisti che si possono ve rificare ad altre persone o alle loro proprietà.

B) OPERAZIONI PRELIMINARI

1) Durante il lavoro, occorre indossare un abbigliamento idoneo che non costituisca un impaccio per l'utilizzatore.

- Indossare abiti protettivi aderenti, guanti antivibrazioni, occhiali

protettivi, mascherine antipolvere, cuffie di protezione dell'udito e scarpe antitaglio con suola antiscivolo. Non azionare la macchina a piedi scalzi o con sandali aperti

- Non indossare catene, braccialetti e vestiti ingombranti con parti svolazzanti, o provvisti di lacci o cravatte.

- Raccogliere adeguatamente i capelli lunghi.

2) Prima dell'uso, procedere ad una verifica accurata dell'efficienza della macchina ed in particolare:

- l'interruttore di arresto motore deve spostarsi fa cil mente da una posizione all'altra;

- le impugnature e protezioni della macchina devono essere pulite ed asciutte e saldamente fissate alla macchina;

- le protezioni non devono mai essere danneggiate;

- la girante non deve essere dan- neggiata;

- la sacca di raccolta non deve essere danneg giata.

3) Ispezionare a fondo tutta l'area di lavoro e togliere manualmente tutto ciò che potrebbe venire scagliato dalla macchina (nell'uso come soffiatore) o in ta sare tubo di aspirazione (nell'uso come aspirato re) o essere fonte di pericolo (sassi, rami, fili di ferro, ossi, ecc.).

C) DURANTE L'UTILIZZO

1) Non montare sulla macchina apparecchiature o accessori non previsti od omologati dal costrut- tore.

2) Lavorare solamente alla luce del giorno o con buo na luce artificiale.

3) Non utilizzare la macchina in caso di maltempo, soprattutto in

caso di pericolo fulmini.

4) Non utilizzare mai la macchina:

  • senza aver montato tutti gli accessori previsti per ciascun utilizzo (soffiatura o aspirazione);
    – con persone, in particolare bambini, o animali nel le vicinanze;
  • in ambienti chiusi, in presenza di esalazioni, in atmosfera esplosiva o in prossimità di materiali in fiammabili o apparecchiature elettriche.

5) Assumere una posizione ferma e stabile:

- evitare per quanto possibile di lavorare con suolo bagnato o scivoloso o comunque su terreni troppo accidentati o ripidi che non garantiscono la sta bilità dell'operatore durante il la voro; - non correre mai, ma camminare e prestare attenzione alle irregolarità del terreno e alla presenza di eventuali ostacoli.

- valutare i rischi potenziali del terreno su cui lavorare e prendere tutte le necessarie precauzioni per garantire la propria sicurezza, in particolare sui declivi, terreni accidentali, scivolosi o mo bili.

6) Avviare il motore con la macchina saldamente bloccata:

- verificare che altre persone si trovino ad almeno 15 metri dal raggio di azione della macchina.

7) Non sottoporre la macchina a sforzi eccessivi e non usare una macchina piccola per eseguire lavori pesanti; l'uso di una macchina adeguata riduce i rischi e migliora la qualità del lavoro.

8) Fare attenzione a non urtare violentemente contro corpi estranei e alle possibili proiezioni di materiale e polvere causato dall'aria; non orientare il getto d'aria verso persone o animali.

9) Non inserire manualmente degli

oggetti nella bocca di aspirazione (nell'uso come aspiratore) ed e vitare di aspirare oggetti voluminosi che possano danneggiare la girante.

10) Durante il funzionamento, tenere lontane le ma ni dalla griglia di aspirazione e dalla bocca di espulsione dell'aria e non ostruire i passaggi dell'aria.
11) Fermare il motore:

  • quando si montano o si rimuovo- no gli accessori per la soffiatura o l'aspirazione;
  • ogni qualvolta si lasci la macchina incustodita.
  • durante gli spostamenti fra zone di lavoro.
    12) Spegnere il motore e scollegare il cavo di alimentazione (assicurandosi che tutte le parti mobili sono stazionari):
  • durante il trasporto della macchina;
  • ogni volta che si lascia la macchina incustodita;
  • prima di controllare, pulire o lavorare sulla macchina;
  • dopo aver aspirato un corpo estraneo. Verificare e ventuali danni e provvedere alle necessarie riparazioni prima di usare nuovamente la macchina;
  • se la macchina comincia a vibra-re in modo anomalo;
  • quando la macchina non viene utilizzata.
    13) Per evitare il rischio di incendio, non lasciare la macchina a motore caldo fra le foglie, l'erba secca, o altro materiale infiammabile.
    14) Tenere il cavo alle spalle e lontano dalla macchina.
    Se un cavo viene danneggiato durante l'uso, staccarlo subito dalla rete. NON TOCCARE IL CAVO FINCHE' NON È STACCATO

DALLA RETE.

Non soffiare mai la sporcizia nella direzione in cui si trovano delle persone.

D) MANUTENZIONE E MAGAZ-ZINAGGIO

1) Mantenere serrati dadi e viti, per essere certi che la macchina sia sempre in condizioni sicure di funzionamento. Una manutenzione regolare è essenziale per la sicurezza e per mantenere il livello delle prestazioni.
2) Non effettuare interventi sulla macchina che non siano quelli descritti nel presente manuale, sempre che si disponga della competenza e dell'attrezzatura idonea.
3) Lasciare raffreddare il motore prima di collocare la macchina in un qualsiasi ambiente.
4) Per ridurre il rischio d'incendio, non lasciare contenitori con i materiali di risulta all'interno di un lo cale.
5) Indossare guanti da lavoro per ogni intervento di ma nutenzione.
6) Per motivi di sicurezza, non usare mai la macchina con parti usurate o danneggiate. I pezzi dan neggiati devono essere sostituiti e mai riparati. Usare solo ricambi originali. I pezzi di qualità non equivalente possono danneggiare la macchina e nuocere alla sicurezza.
7) Prima di riporre la macchina, assicurarsi di aver rimosso chiavi o utensili usati per la manutenzione.
8) Riporre la macchina fuori dalla portata dei bambini.
9) Ispezionare spesso la sacca di raccolta per evitare episodi di usura e riduzione della qualità.
10) Non tentare mai di bypassare la funzione di blocco del dispositivo di protezione.
E) AVVERTENZE AGGIUNTIVE

1) Prima di ogni utilizzo, controllare che la macchina non presenti segni di danneggiamento. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite presso un centro specializzato. Spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa di corrente se la macchina comincia a vibrare in modo anomalo e rivolgersi ad un centro specializzato per le verifiche.
2) Le parti soggette ad usura devono essere sostituite solo presso un centro specializzato.
3) Non usare mai la macchina se il cavo di alimentazione o la pro-lunga sono danneggiati o usurati.
4) Non collegare mai un cavo danneggiato alla presa di corrente e non toccare un cavo danneggiato collegato alla presa di corrente. Un cavo danneggiato o deteriorato può provocare il contatto con parti sotto tensione.
5) Il cavo di alimentazione della macchina, se danneggiato, deve essere sostituito unicamente con un ricambio originale, da parte del vostro rivenditore o presso un centro autorizzato.
6) Alimentare l'apparecchio attraverso un differenziale
(RCD - Residual Current Device) con una corrente di sgancio non superiore a 30 mA.
7) Il collegamento permanente di qualunque apparato elettrico alla rete elettrica dell'edificio deve essere realizzato da un elettricista qualificato, conformemente alle normative in vigore. Un collegamento non corretto può provocare seri danni personali, incluso la morte.
8) ATTENZIONE: PERICOLO! Umidità ed elettricità non sono compatibili:
- la manipolazione ed il collegamento dei cavi elettrici devono

essere effettuati all'asciutto;

- non mettere mai in contatto una presa elettrica o un cavo con una zona bagnata (pozzanghera o erba umida);

- i collegamenti fra i cavi e le prese devono essere di tipo stagno. Utilizzare prolunghe con prese integrali stagne e omologate, reperibili in commercio.

9) I cavi di alimentazione dovranno essere di qualità non inferiore al tipo H05RN-F o H05VV-F con una sezione minima di 1,5 mm² ed una lunghezza massima consigliata di 25 m.

10) Agganciare il cavo al fermacavo, prima di avviare la macchina.

11) Non passare mai con il tubo aspiratore sopra il cavo elettrico. Utilizzare il gancio fermacavo come indicato nel presente libretto, per evitare che il cavo si stacchi accidentalmente, assicurando nel contempo il corretto inserimento senza forzature nella presa.

12) Non tirare mai la macchina dal cavo di alimentazione o tirare il cavo per estrarre la spina. Non esporre il cavo a fonti di calore o lasciarlo a contatto di olio, solventi o oggetti taglienti.

13) Non toccare le parti in movimento prima che la macchina è stata scollegata dalla rete elettrica e le parti pericolose mobili si siano arrestati.

F) TRASPORTO E MOVIMEN- TAZIONE

1) Ogni volta che è necessario movimentare o trasportare la macchina occorre:
- spegnere il motore;
- afferrare la macchina unicamente dalle impugnature e orientare i tubi in modo da non costituire in tralcio.

2) Quando si trasporta la macchina con un automezzo, occorre rimuovere i tubi e posizionarla in mo do da non costituire pericolo per nessuno e bloccarla saldamente per evitarne il ribaltamento.

1) Smaltire gli imballi e i materiali di risulta secondo le norme locali vigenti.
2) Al momento della messa fuori servizio, non ab ban donare la macchina nell'ambiente, ma consegnarla ad un centro di raccolta, secondo le norme lo cali vigenti. solventi o oggetti taglienti.

4. PREDISPOSIZIONE DELLA MACCHINA

La macchina può essere utilizzata come soffiatore o come aspiratore; per ciascuno di questi utilizzi occorre predisporre correttamente gli appositi accessori inclusi nella dotazione.

ATTENZIONE! Lo sballaggio e il completamento del montaggio devono essere effettuati su una superficie piana e solida, con spazio sufficiente alla movimentazione della macchina e degli imballi, avvalendosi sempre degli attrezzi appropriati.

Lo smaltimento degli imballi deve avvenire se con do le disposizioni locali vigenti.

1. UTILIZZO COME SOFFIATORE (Fig. 1)

  • Applicare la griglia di protezione (1) all'unità motrice (2), orientandola come indicato, ruotarla in senso orario verso la vite di fissaggio e avvitare fino al completo serraggio del sistema ed azzio namento dell'interruttore di sicurezza.
  • Allineare il tubo soffiatore (5) alla bocca dell'unità motrice e spingerlo a fondo in modo da agganciarlo stabilmente.

NOTA

NOTA Il montaggio risulta corretto quando la parte piatta della bocchetta soffiante risulta rivolta verso il terreno.

- Per rimuovere il tubo soffiatore (5), premere sulla linguetta (6) posta nella parte inferiore.

2. UTILIZZO COME ASPIRATORE (Fig. 2)

- Rimuovere la griglia di protezione (se precedentemente applicata) eseguendo le operazioni inverse del montaggio.

Quindi:

  • Allineare il vano del primo tubo aspiratore (1) con la sporgenza (2) del secondo tubo e spingerlo a fondo, in modo che i due tubi restino uniti stabilmente.
  • Applicare la parte superiore (con maniglia) del primo tubo (1) all'unità motrice (3), orientandola come indicato e ruotarla in senso orario verso la vite di fissaggio e avvitare fino al completo serraggio del sistema.
  • Allineare il tubo di raccordo sacca (6) alla bocca dell'unità motrice e spingerlo a fondo in modo da agganciarlo stabilmente.
  • Agganciare la fibbia (7) della sacca all'apposito attacco (8) posto sul secondo tubo.
  • Per rimuovere la sacca, premere sulla linguetta (9) posta nella parte inferiore del tubo di raccordo e sganciare la fibbia (7).

5. PREPARAZIONE AL LAVORO

1. VERIFICA DELLA MACCHINA

ATTENZIONE!

Assicurarsi che la macchina non sia collegata alla presa di corrente.

Prima di iniziare il lavoro occorre:

  • controllare che la tensione e frequenza della rete elettrica corrisponda a quanto indicato sul la "Etichetta Matricola" (vedi cap. 1 - 2.7).
  • controllare che la leva dell'interruttore sia libera nel movimento, senza forzature, e che al rilascio torni automaticamente e rapidamente nella posizione neutra;
  • controllare che i passaggi dell'aria di raffreddamento non siano ostruiti;
  • controllare che il cavo di alimentazione e la prolunga non siano danneggiati;
  • controllare che le impugnature e protezioni della macchina siano pulite ed asciutte, correttamente montate e saldamente fissate alla macchina;
  • controllare che la macchina non rechi segni di usura o di danneggiamento dovuti a urti o altre cause ed effettuare le necessarie riparazioni.
  • nell'uso come aspiratore, controllare che la sac ca di raccolta sia integra, ben chiusa e che la cerniera lampo funzioni correttamente;
  • predisporre gli accessori in funzione del tipo di lavoro (soffiatura o aspirazione) e controllare che siano correttamente fissati;

2.COLLEGAMENTIELETTRICI

PERICOLO!

Umidità ed elettricità non

sono compatibili.

  • La manipolazione ed il collegamento dei cavi elettrici devono essere effettuati all'asciutto.
  • Non mettere mai in contatto una presa elettrica o un cavo con una zona bagnata (pozzanghera o terreno umido).
  • Alimentare l'apparecchio attraverso un differenziale (RCD- Residual Current Device) con una corrente di sgancio non superiore a 30 mA.

I cavi di prolunga devono essere di qualità non inferiore al tipo H07RN-F o H07VV-F con una sezione minima di 1,5 mm ^2 ed una lunghezza massima consigliata di 30 m.

Non tenere arrotolato il cavo di prolunga durante il lavoro, per evitare che si surriscaldi.

PERICOLO!

Il collegamento permanente di qualunque apparato elettrico alla rete elettrica dell'edificio deve essere realizzato da un elettricista qualificato, conformemente alle normative in vigore. Un collegamento non corretto può provocare seri danni personali, incluso la morte.

6. AVVIAMENTO - UTILIZZO - ARRESTO DEL MOTORE

AVVIAMENTO DEL MOTORE (Fig. 3)

Prima di avviare il motore:

  • Agganciare il cavo di prolunga (1) al fermacavo ricavato nell'impugnatura posteriore.
  • Collegare PRIMA la spina del cavo di alimentazione (2) alla prolunga (3) e DOPO la prolunga alla presa di corrente (4).
  • Accertarsi che vi sia un adeguato spazio libero attorno alla macchina.

Per avviare il motore:

  1. Afferrare saldamente la macchina.
  2. Azionare l'interruttore (5 - ON).

UTILIZZO DEL MOTORE (Fig. 3)

La velocità di rotazione della girante deve essere rapportata al tipo di lavoro ed è regolata tramite una rotella (6) posta sull'impugnatura.

ARRESTO DEL MOTORE (Fig. 3)

Per arrestare il motore:

  • Rilasciare l'interruttore (5 - OFF).
  • Scollegare PRIMA la prolunga (3) dalla presa di corrente (4) e DOPO il cavo di alimentazione (2) della macchina dalla prolunga (3).

7. UTILIZZO DELLA MACCHINA

Per il rispetto degli altri e dell'ambiente:

  • Evitare di essere un elemento di disturbo.
  • Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento dei materiali di risulta do po il lavoro.
  • Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento di olii, benzina, parti dete riorate o qualsiasi elemento a forte impatto ambientale.

ATTENZIONE! L'esposizione prolungata alle vibrazioni può causare lesioni e disturbi neurovascolari (conosciuti anche come "fe nomeno di Raynaud" o "mano bianca") specialmente a chi soffre di disturbi circolatori. I sintomi possono riguardare le mani, i polsi e le dita e si manifestano con perdita di sensibilità, torpore, prurito, dolore, decolorazione o modifiche strutturali della pelle. Questi eff et ti possono essere ampliati dalle basse temperature ambientali e/o da una presa ec cessiva sulle impugnature. All'insorgere dei sintomi, occorre ridurre i tempi di utilizzo del la macchina e consultare un medico.

PERICOLO! Il motore di questa macchina genera un campo elettromagnetico di modesta entità, ma tale da non poter escludere la possibilità di interferenza sul funzionamento di dispositivi medici attivi o passivi impiantati all'operatore, con conseguenti possibili gravi rischi per la sua salute. Ai portatori di tali dispositivi medici, si raccomanda pertanto di consultare il medico o il produttore dei dispositivi stessi, prima di usare la macchina.

ATTENZIONE! Per la vostra ed altrui sicurezza:

1) Non usare la macchina senza aver prima letto attentamente le istruzioni. Prendere familiarità con i comandi e con un uso appropriato della macchina. Imparare ad arrestare rapidamente il motore.
2) Rischi residui: nonostante tutte le prescrizioni di sicurezza siano rispettate, possono ancora sussistere certi rischi residui che non posso essere esclusi. Dalla tipologia e costruzione della macchina, i potenziali pre vedibili pericoli possono essere:
- Proiezioni di materiali che possono lesionare gli occhi;
- Lesione dell'udito, se non viene indossata nessuna protezione acustica.

3) Ricordare che l'operatore o l'utilizzatore è responsabile di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle loro proprietà.
4) Indossare un abbigliamento adeguato durante il lavoro. Il vostro Rivenditore è in grado di fornirvi le informazioni sui materiali antiinfortunistici più idonei a garantire la sicurezza sul lavoro.
5) Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luce artificiale.
6) Evitare il tubo di aspirazione risucchi il cavo elettrico. Utilizzare il fermacavo per evitare che il cavo di prolunga si stacchi accidentalmente, assicurando nel contempo il corretto inserimento senza forzature nella presa. Non toccare mai un cavo elettrico sotto tensione se è male isolato. Se la prolunga si danneggia durante l'uso, non toccare il cavo e scollegare immediatamente la prolunga dalla rete elettrica.
7) Fermare il motore e scollegare la macchina dalla rete elettrica:
- ogni qualvolta si lasci la macchina incustodita;
- prima di controllare, pulire o lavorare sulla macchina;
- se la macchina comincia a vibrare in mo do anomalo: in tal caso, ricercare imme diatamente la causa delle vibrazioni e provvedere alle verifiche necessarie presso un Centro Spe cializzato;
- quando la macchina non viene utilizzata.

- Agganciare il moschettone della bretella di sostegno (1) all'unità motrice e regolarne la lunghezza (Fig. 4).

1. UTILIZZO COME SOFFIATORE (Fig. 5)

ATTENZIONE! Durante il lavoro, la macchina deve essere sempre tenuta saldamente con la mano destra sull'impugnatura superiore. Utilizzare la cinghia da spalla.

È sempre opportuno regolare la velocità del motore in rapporto alla tipologia del materiale da rimuovere:

  • utilizzare il motore a basso regime per materiali leggeri e piccoli arbusti sul prato;
  • utilizzare il motore a medio regime per muovere erba e foglie leggere su asfalto o terreno solido;
  • utilizzare il motore ad alto regime per materiali più pesanti, come neve fresca o sporcizia voluminosa.

ATTENZIONE!

Prestare sempre la mas-

sima attenzione per evitare che il materiale ri mosso o la polvere sollevata possano causare lesioni a persone o animali e danni alle proprietà. Valutare sempre la direzione del vento e non lavorare mai controvento.

2. UTILIZZO COME ASPIRATORE (Fig. 6)

ATTENZIONE!

Durante il lavoro, la macchina deve essere sempre tenuta saldamente a due mani, con la mano sinistra sull'impugnatura superiore e la mano destra sull'impugnatura integrata nel tubo aspiratore, in modo che la sacca di raccolta si trovi alla destra dell'operatore. Utilizzare la cinghia da spalla.

Nell'utilizzo come aspiratore è opportuno usare il motore ad una velocità medio/alta.

Eseguire il lavoro di aspirazione tenendo il terminale smussato del tubo a qualche centimetro di distanza dal terreno.

La sacca di raccolta fa anche la funzione di filtro, paragonabile a quella di un comune aspirapolvere domestico; per tale ragione è bene che:

- sia sempre libera di gonfiarsi e non sia attorci-

gliata alla bretella di sostegno;

– non venga mai riempita completamente;
- vengano rimossi tempestivamente gli oggetti raccolti che ne possono compromettere l'integrità.

Per svuotare la sacca di raccolta:

  • spegnere il motore;
  • scollegare la sacca dal tubo e dall'unità motrice;
  • aprire la cerniera lampo di chiusura (1) e svuotare la sacca.

IMPORTANTE

Nell'uso come aspiratore, non raccogliere erba o fogliame bagnato per evitare di intasare la girante e la voluta.

IMPORTANTE

Una sacca troppo piena riduce l'efficienza della macchina e può surriscaldare il motore.

3. TERMINE DEL LAVORO

A lavoro terminato:

  • Fermare il motore come precedentemente indicato (Cap. 6).
  • Svuotare la sacca di raccolta nel caso di utilizzo come aspiratore.

8. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

ATTENZIONE!

Per la vostra ed altrui sicurezza:

  • Dopo ogni uso, scollegare la macchina dal la rete di alimentazione e controllare eventuali danni.
  • Una corretta manutenzione è fondamentale per mantenere nel tempo l'efficienza e la sicurezza di impiego originali della mac china.
  • Mantenere serrati dadi e viti, per essere certi che la macchina sia sempre in condizioni sicure di funzionamento.
  • Non usare mai la macchina con parti usu-rate o danneggiate. I pezzi danneggiati de-vo no essere sostituiti e mai riparati.
  • Usare solo ricambi originali. I pezzi di qualità non equivalente possono danneggiare la macchina e nuocere alla sicurezza.

ATTENZIONE!

Durante le operazioni di manutenzione, scollegare la macchina dalla rete elettrica.

Per evitare il surriscaldamento e danni al motore, le griglie di aspirazione dell'aria di raffreddamento devono essere sempre mantenute pulite e libere da segatura e detriti.

2.CAVIELETTRICI

ATTENZIONE!

Verificare periodicamente lo stato dei cavi elettrici e sostituirli qualora siano deteriorati o il loro isolamento risulti danneggiato.

Il cavo di alimentazione della macchina, se danneggiato, deve essere sostituito unicamente con un ricambio originale, da parte di un tecnico qualificato.

3. INTERVENTI STRAORDINARI

Ogni operazione di manutenzione non inclusa in questo manuale deve essere eseguita esclusivamente dal vostro Rivenditore.

Operazioni eseguite presso strutture inadeguate o da persone non qualificate comportano il decadi- mento di ogni forma di garanzia.

4. CONSERVAZIONE

Al termine di ogni sessione di lavoro, ripulire accuratamente la macchina da polvere e detriti, riparare o sostituire le parti difettose.

La macchina deve essere conservata in un luogo asciutto, al riparo dalle intemperie e fuori dalla portata dei bambini.

1) Il motore non si avvia o non si mantiene in moto- Mancanza di alimentazione elettrica- Verificare i collegamenti elettrici
- Griglia di aspirazione mancante o montata scorrettamente- Montare e fissare correttamente la griglia di aspirazione (cap. 4.1)
- Tubo aspiratore mancante o montato scorrettamente- Montare e fissare correttamente il tubo aspiratore (cap. 4.2)

2) Il motore ha un funzionamento irregolare o non ha potenza sotto carico
- Sacca di raccolta piena o intasata - Svuotare la sacca (cap. 7)

Уважаеми Клиенти,

Classe isolamento = II

Peso kg 4.7

-1 15000 - 18000

2. SÍMBOLOS

STIGA SBL 2600 - SÍMBOLOS - 1

text_image 1

STIGA SBL 2600 - SÍMBOLOS - 2

CONTENUTO DELL'IMBALLO E IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI

- spegnere il motore;

- Raccogliere adeguatamente i capelli lunghi.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali)

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)

  1. La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy

  2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Soffiatore-Aspiratore portatile da giardino / soffiatura-aspirazione

a) Tipo / Modello Base
b) Mese/Anno di costruzione
c) Matricola
d) Motore elettrico

  1. É conforme alle specifiche delle direttive:

• MD: 2006/42/EC
e) Ente Certificatore /
f) Esame CE del tipo: /

• OND: 2000/14/EC, ANNEX V - 2005/88/EC

e) Ente Certificatore: /

• EMCD: 2014/30/EU
• RoHs II : 2011/65/EU

  1. Riferimento alle Norme armonizzate:

EN 60335-1:2012/A11:2014

EN 50636-2-100:2014

EN 505821:2012

EN 55014-1:2006/A2:2011

EN 55014-2:1997/A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

g) Livello di potenza sonora misurato
h) Livello di potenza sonora garantito
I) Flusso d'aria

95 dB(A)

98 dB(A)

420 m^3/s

m) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: STIGA SpA

Via del Lavoro, 6

31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia

n) Castelfranco V.to, 19.06.2017

IT_“Il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. BG_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. BS_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. CS_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. DA_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. DE_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. EL_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. EN_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. ES_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. ET_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. FI_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. FR_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. HR_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. HU_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. LT_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. LV_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. MK_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. NL_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. NO_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. PL_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. PT_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. RO_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. RU_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. SK_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. SL_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. SR_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. SV_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”. TR_“il contenuto e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di GGP Italy S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento”.

STIGA SBL 2600 - DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) - 1

STIGA SBL 2600 - DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) - 2

text_image Type: ...... ....-s/n .......-Art.N ...... LWA dB CE
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STIGA

Modello : SBL 2600

Categoria : Soffiatore