BESAFE Go Beyond Lite - Siège de voiture

Go Beyond Lite - Siège de voiture BESAFE - Ókeypis notendahandbók

Finndu handbók tækisins ókeypis Go Beyond Lite BESAFE á PDF sniði.

📄 727 síður Íslenska IS Sækja 💬 AI spurning
Notice BESAFE Go Beyond Lite - page 532
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Spurningar notenda um Go Beyond Lite BESAFE

0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.

Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki

Tölvupósturinn er áfram einkamál: hann er aðeins notaður til að tilkynna þér ef einhver svarar spurningu þinni.

Engar spurningar enn. Vertu sá fyrsti til að spyrja.

Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Siège de voiture á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína Go Beyond Lite - BESAFE og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. Go Beyond Lite vörumerkisins BESAFE.

NOTENDAHANDBÓK Go Beyond Lite BESAFE

Takk fyrir að velja BeSafe Go Beyond

Við hlökkum til að ferðast með pér og barninu pínu og gæta að öryggi pess!

Í pessari handbók munum við útskýra allt sem bú parft að vita um bílstólinn.

! Pað er mikilvægt að pú lesir pessa notendahandbók ÁĐUR en pú festir stólinn. Röng uppsetning getur verið hættuleg fyrir barnið.

! Mikilvægar upplýsingar

- PAD MÁ EKKI setja stólinn í framsæti MED VIRKUM ÖRYGGISPÚDA. - Notkun á Spáni: 117. gr. í spænskum umferðarlögum bannar akstur með börn í framsæti bifreiðar ef barnið er 135 cm á hæð eða minna, nema ef bifreiðin er ekki með aftursæti, ef önnur börn 135 cm á hæð eða minni sitja í hinum aftursætunum eða ef pað er ekki mögulegt að setja upp barnastólinn í aftursætinu.

- Pennan bílstól er hægt að festa á BeSafe Beyond Baseið eða með 3ja punkta öryggisbelti, í samræmi við UN/ECE reglugerð nr. 16 eða aðra jafngilda staðla.

- Athugið: uppsetning á bílstólnum í flugvél er öðruvísi en uppsetning í bílsæti. Uppsetning með 2ja punkta belti yfir mjaðmir er eingöngu leyfileg í flugvél.

- Pennan bílstól skal nota bakví Sandi fyrir börn frá 40 til 87 cm hæð og hámarksbyngd 13 kg.

- Pegar ekið er með barn sitjandi í stólnum verður stóllinn ávallt að vera fastur í akstursstefnu bílsins. Aldrei má aka með stólnum snúið til hliðar begar barn situr í stólnum.

- Öryggisbeltin verða alltaf að vera læst pegar barnið er í stólnum.

- Strekkja verður á öryggisbeltunum til að taka af slaka og gæta pess að bau séu ekki snúin.

- Gættu pess að strekkja mjög vel á beislinu, pannig að ekki sé lengur hægt að mynda brot í beltunum. Pegar strekkt er á beislinu skal ganga úr skugga um að barnið liggi vel upp að bakinu.

- Axlapúðarnir innihalda segla. Seglar geta haft áhrif á rafmagnsbúnað, t.d. gangráða eða önnur lækningataeki.

• Verjið barnið fyrir sól.

- Klæðið barnið ávallt í punnt lag af fötum til að forðast beina snertingu á

BESAFE Go Beyond Lite - ! Mikilvægar upplýsingar - 1

milli beltis og húðar. Forðist þykkan fatnað því það kemur í veg fyrir að hægt sé að strekkja beltin að fullu.

- Fjarlægðu ungbarnapúðann pegar barnið er stærra en 60 cm eða eldra en 6 mánaða.

- Pú verður að hætta að nota pennan bílstól og skipta yfir í næstu stærð pegar EITT af eftirfarandi atriðum er uppfyllt: 1) Barnið er hærra en 87 cm; 2) eða ef barnið er þyngra en 13 kg í fötum, 3) Axlaólarnar eru yfir 2 cm fyrir ofan raufarnar á höfuðpúðanum begar hann er í hæstu stöðu.

- Aldrei skilia barnið eftir eftirlitslaust í stólnum.

- Gangið úr skugga um að farþegar viti hvernig losa á barnið úr stólnum í nevðartilfellum.

- Skiptu bílstólnum út ef hann lendir í árekstri par sem hraðinn var 10 km/klst. eða meiri og ef grunur leikur á að bílstóllinn hafi skemmst af einhverri ástæðu. Pótt bílstóllinn gæti virst óskemmdur er mögulegt að hann geti ekki verndað barnið pitt eins vel og hann var hannaður fyrir, ef annað slys á sér stað.

- Gættu pess að bílstóllinn lendi ekki undir farangri, sætum og/eða á milli hurða begar beim er lokað.

- Festið töskur og aðra lausamuni vel því laus farangur getur slasað bæði börn og fullorðna.

- EKKI reyna að taka bílstólinn í sundur, breyta honum eða bæta hlutum við hann. Ábyrgðin fellur úr gildi ef notaðir eru varahlutir eða aukahlutir sem koma ekki frá upprunalegum framleiðanda.

- Aldrei nota bílstól án áklæðis. Það er til öryggis og má aðeins endurnýja með upprunalegu BeSafe áklæði.

- Ekki nota sterkar hreinsivörur; bær geta dreqið úr styrk vörunnar.

- Pegar áklæðið er þvegið skal fylgja þvottaleiðbeiningum innan á áklæðinu.

- BeSafe mælir með að notaðir barnabílstólar séu hvorki keyptir né seldir.

- EKKI nota vöruna lengur en í 15 ár. Gæði efnisins geta breyst vegna aldurs.

- Pegar varan er notuð í bílnum skal skoða öll svæði sem bílstóllinn getur snert inni í bílnum. Við mælum með að nota sætishlíf (frá BeSafe) á þessum stöðum til að koma í veg fyrir skurði, bletti eða aflitun, sérstaklega í bifreiðum með innréttingar úr leðri eða viði.

- Ef bú ert í vafa. hafǒu bá samband viǒ framleiðanda eða söluaðila.

! Aðvörun (EN 12790-2023): Að nota sætið sem svefnvöggu

! ATHUGID: VARĐVEITID TIL UPPLÝSINGAR SÍĐAR

  • Skiljið barnið aldrei eftir eftirlitslaust í stólnum.
  • Notið stólinn aldrei sem svefnvöggu ef barnið getur setið hjálparlaust.
  • Stólinn á ekki að nota sem svefnstað til lengri tíma.
  • Pað er hættulegt að nota stólinn uppi á borði og slíkum stöðum.
  • Notið alltaf belti stólsins.
  • Stóllinn kemur ekki stað vöggu eða rúms.
  • Notið ekki stólinn ef hann hefur skemmst eða einhverjir hlutar hans týnst.
  • Aðeins má nota varahluti eða búnað í stólinn sem framleiðandi viðurkennir.
  • Ef pú ert í vafa, hafǒu pá samband við framleiðanda eða umboðsaðila.

Íhlutir

a Hnappur fyrir burðarhandfang
b Burðarhandfang
c Handfang til að losa höfuðpúða
d Höfuðpúði
e Axlarpúðar (2x)
f Axlaólar (2x)
g Mjaðmabelti (2x)
h Beltissylgja
i Klofpúði
j Klofbelti
k Miðjustillingarhnappur
l Ól fyrir útafliggjandi stöðu
m Miðjustillingaról
n Innri hluti
o Ytri hluti
p Brautir fyrir mjaðmabelti

q Braut fyrir axlarbelti
r Sólskyggni
s SIP+ festing (2x)
t SIP+ (Hliðarhöggvernd)
u Kerrufesting
v Snúningshandfang
w Barnasessa

BESAFE Go Beyond Lite - Íhlutir - 1

text_image a b c d e f g h i j k l m n o p

BESAFE Go Beyond Lite - Íhlutir - 2

text_image q r s t u v w

SIP+ fest á

  1. Stóllinn kemur með fjarlægjanlegri hliðarhöggvörn (side impact protection+, SIP+). Pessa auka hliðarhöggvörn ætti að nota dyramegin í bílnum. Hægt er að tengja hana með því að setja hana á SIP+ festinguna og snúa síðan réttsælis þar til þú finnur hana smellast fasta. Stóllinn býður þegar upp á mikla innbyggða hliðarhöggvörn. Pessi aukavörn eykur enn frekar á öryggi í hliðarárekstri. (1, 2, 3, 4)
  2. Ekki nota auka hliðarhöggvernd (SIP+) á stólinn ef bilið á milli stóls og bílhurðar er of lítið. Ástæðan fyrir of litlu bili getur verið að stóllinn sé rangt festur í bílinn. Skoðið festingar því vel.
  3. Ef hliðarhöggverndin situr í sömu hæð og bílglugginn og bíllinn er útbúin með hliðarloftpúðum skal ekki nota hliðarhöggverndina ef það er minna en 10cm bil á milli hennar og gluggans.

BESAFE Go Beyond Lite - SIP+ fest á - 1

text_image 1234

Uppsetning á bílstól með öryggisbelti

  1. Komdu bílstólnum fyrir í sæti bifreiðarinnar. Gakktu úr skugga um að innri hlutinn sé í uppréttri stöðu (gildir ekki um allar gerðir) og að burðarhandfangið sé uppi í burðarstöðu. (1, 2, 3)
  2. Taktu í hlutann sem fer yfir mjaðmirnar hjá 3ja punkta öryggisbelti bifreiðarinnar og settu hann undir brautirnar 2 fyrir mjaðmabelti. Festu síðan öryggisbeltið þannig að „smellur“ heyrist. (4, 5, 6)
  3. Hertu mjaðmabeltishlutann með pví að toga í axlabeltishlutann. (7)

BESAFE Go Beyond Lite - Uppsetning á bílstól með öryggisbelti - 1

  1. Taktu í axlabeltishlutann hjá 3ja punkta beltinu og settu hann í kringum afturhluta stólsins og í brautina fyrir axlarbelti. Gakktu úr skugga um að beltið sé alveg inni í brautinni fyrir axlarbelti. (1, 2)
  2. Hertu axlarbeltishlutann með því að toga í hann. Haltu bílstólnum kyrrum á sínum stað með hinni hendinni. (3)
  3. Látu burðarhandfangið vera uppi í burðarstöðu og innri hluta stólsins í uppréttri stöðu (EKKI liggjandi). (4, 5, 6)
  4. Ef pú hefur sett barnabílstólinn upp í aftursætinu: Færðu framsætið til baka pannig að pað snerti bílstólinn aðeins. Ef pað er ekki hægt skaltu færa framsætið til að fá eins mikla fjarlægð á milli bílstólsins og framsætisins og hægt er, helst a.m.k. 25 cm.

BESAFE Go Beyond Lite - Uppsetning á bílstól með öryggisbelti - 2

text_image 123

BESAFE Go Beyond Lite - Uppsetning á bílstól með öryggisbelti - 3

  1. Athugaðu hvort vísirinn fyrir ISOfix og framstoðina á baseinu bendir á grænt.
  2. Gakktu úr skugga um að framstoðin á baseinu sé í uppréttustu (stystu) stöðu.
  3. Í notandahandbók stólastöðvarinnar má finna ítarlegar upplýsingar um hvernig á að setja upp baseið í bifreiðinni.
  4. Ef pú vilt setja upp sætið þannig að það snýr að þér á baseinu geturðu snúið snúningsdisknum þannig að barnið á límmiðanum snúi að þér. (1, 2)
  5. Gætið pess að stóllinn sitji rétt í baseinu. Það heyrist smellur og stöðuvísirinn fyrir tengingu við bílstól sýnir grænt. (3, 4, 5)
  6. Til að hjálpa pér að finna stöðunna er hægt að nota gulu merkingarnar neðst á stólnum og á disknum í baseinu. Láttu gulu merkingarnar standast á. (6)

BESAFE Go Beyond Lite - Uppsetning á bílstól með öryggisbelti - 4

  1. Pegar bilstóllinn er settur upp bakvísandi í aftursætinu er mælt með því að stilla framsæti bílsins þannig að það sé nálægt því að snerta barnabílstólinn. Gakktu úr skugga um að enn sé hægt að snúa bílstólnum hindrunarlaust.

  2. Hafǒu burǒarhandfangiǒ í burǒarstöǒu. (1, 2)

- Hægt er að losa stólinn með því að toga í handfangið framan á baseinu. (3, 4)

BESAFE Go Beyond Lite - Uppsetning á bílstól með öryggisbelti - 5

Stólnum snúið

  1. Pegar bílstóllinn er settur á ISOfix stólastöð er hægt að snúa sætinu í átt að hurðinni til að auðvelda pér að setja barnið í stólinn og taka það úr honum.
  2. Togaðu í snúningshandfangið á hlið stólsins til að snúa stólnum. Hægt er að nota handfangið á hvorri hlið stólsins sem er, en eingöngu parf að nota annað beirra. (1, 2, 3)
  3. Til að setja stólinn aftur í akstursstöðu skaltu snúa honum bakvísandi bar til smellur hevrist og stóllinn er læstur. (4, 5)
  4. Stóllinn getur snúist í mesta lagi 110° frá bakvísandi stöðu.

BESAFE Go Beyond Lite - Stólnum snúið - 1

Burðarhandfangið notað

  1. Hægt er að færa burðarhandfangið niður og aftur til að eiga auðveldara með að setja barnið í stólinn og taka bað úr honum.
  2. Áður en ekið er af stað verður alltaf að setja burðarhandfangið aftur í upprétta burðarstöðu. Keyrðu aldrei með burðarhandfangið niðri. (1, 2)
  3. Til að setja burðarhandfangið niður skaltu ýta á hnappinn aftan á burðarhandfanginu og ýta því samtímis niður í átt að stólnum. Petta losar um handfangið bannig að hægt er að færa bað niður. (3, 4, 5)

BESAFE Go Beyond Lite - Burðarhandfangið notað - 1

Barn sett í bílstólinn

  1. Ýttu á hnappinn á miðjustillingunni og togaðu axlabeltin frá bílstólnum með flatri hendi. Gættu þess að toga jafnt í bæði beltin svo þau haldist jafn löng. Ekki toga í axlapúðana því þeir eru festir og geta ekki hreyfst. (1)
  2. Opnið beltissylgjuna. (2)
  3. Haltu axlabeltunum frá með því að setja axlapúðana á seglana á báðum hliðunum á bílstólsskelinni. (3, 4)
  4. Settu barnið í bílstólinn og stilltu axlabeltin og höfuðpúðann ef pess parf - sjá hlutann „Stillingar eftir vexti barnsins”.
  5. Settu axlabeltin yfir axlir barnsins og lokaðu sylgjunni: SMELLTU! (5)
  6. Togaðu miðjustillingarólina beint frá sætinu til að strekkja á beislinu. Gættu pess að strekkja mjög vel á beislinu, pannig að ekki sé lengur hægt að mynda lárétt brot í beltunum. Pegar strekkt er á beislinu skal ganga úr skugga um að barnið liggi vel upp að bakinu. (6, 7, 8)

BESAFE Go Beyond Lite - Barn sett í bílstólinn - 1

Pægindi fyrir barnið

Liggjandi staða notuð

  1. Til að auka pægindin fyrir barnið, sérstaklega pegar bað er lítið, er hægt að stilla stólinn liggjandi, par sem innri hluti stólsins fer í flatari stöðu og vtri hlutinn helst óbreyttur.

  2. Síðan er hægt að nota liggjandi stöðuna í kerru eða í bifreiðinni pegar bílstólinn er settur á ISOfix basejð.

  3. Ekki má nota liggjandi stöðu í bílstólnum pegar hann er festur með 3ja punkta öryggisbelti. Bílstólinn er byggður pannig að ekki er hægt að setja hann í útafliggjandi stöðu begar hann er festur með 3ja punkta beltinu.

  4. Til að setja stólinn í liggjandi stöðu skaltu toga í ólina fyrir útafliggjandi stöðu eða fótaendann á innri hluta stólsins niður/til pín. Pú finnur fyrir smávægilegri móstöðu í fyrstu, bað er eðlilegt. (1, 2, 3)

  5. Til að setja stólinn í upprétta stöðu skaltu ýta fótaendanum á innri hluta stólsins upp/frá pér. Pú finnur fyrir smávægilegri móstöðu í fyrstu, það er eðlileqt. (4)

BESAFE Go Beyond Lite - Liggjandi staða notuð - 1

Sólskyggni

  1. Bílstóllinn er með stórt sólskyggni með loftrauf að aftan, til að vernda barnið frá sólskini og vindi. (1)
  2. Hægt er að nota sólskyggnið á kerrunni og í bifreiðinni en gættu pess sérstaklega í bifreiðinni að loftflæðið sé gott og að það hitni ekki of mikið.
  3. Hægt er að stilla vinstri og hægri hliðina á sólskyggninu til að þú getir séð barnið. Haltu annarri hliðinni kyrri og færðu hina hliðina upp og niður með hinni hendinni. (2)

BESAFE Go Beyond Lite - Sólskyggni - 1

Hæð axlabelta/höfuðpúða

  1. Hægt er að stilla hæð axlabeltanna og höfuðpúðans með því að toga handfang höfuðpúðans upp aftan á höfuðpúðanum og færa hann upp eða niður. Til að þetta sé hægt verður beltissylgjan að vera opin og beltin burfa að vera toguð út. (1)

  2. Til að finna rétta hæð fyrir barnið skaltu færa höfuðpúðann alla leið upp, setja barnið í bílstólinn og færa síðan höfuðpúðann niður þar til hann situr á öxlum barnsins. (2)

  3. Fyrir börn yfir 75 cm á hæð má hafa axlabeltin í mesta lagi 2 cm yfir raufunum á höfuðpúðanum.

Púðainnlegg

- Fjarlægðu barnapúðann pegar barnið er stærra en 60 cm eða eldra en 6 mánaða.

BESAFE Go Beyond Lite - Púðainnlegg - 1

Bílstóllinn festur við kerru

  1. Hægt er að nota bílstólinn með kerrum sem bjóða upp á samsvarandi festingar fyrir bílstólinn. Athugaðu BeSafe listann vfir kerrur.
  2. Gaettu pess að láta stólinn snúa aftur/í átt að foreldri á kerrunni, EKKI fram/í akstursátt. (1, 2)
  3. Stilltu kerrufestingarnar upp að læsingunum á kerrunni og ýttu beint niður bannig að smellur heyrist! (2x) (3)

Losað af kerru

  1. Hafǒu burðarhandfangið í burðarstöǒu.
  2. Togaðu kerrufestinguna út á báðum hliðum um leið og stólnum er lyft upp. (4)
  3. Einnig er hægt að losa eina hlið í einu, en gættu pess að önnur hliðin festist ekki aftur á meðan hin hliðin er losuð.

BESAFE Go Beyond Lite - Losað af kerru - 1

Uppsetning í flugvél

  1. Fylgdu alltaf öryggisleiðbeiningum flugfélagsins
  2. Settu bílstólinn eingöngu upp í flugvélasætum sem flugfélagið hefur samþykkt, sem snúa í sömu átt og flogið er og þar sem engir loftpúðar blásast upp.

  3. Settu bílstólinn bakvísandi í sætið/gegn beirri átt sem ferðast er í. (1)

  4. Komdu bílstólnum fyrir í sæti bifreiðarinnar. Gakktu úr skugga um að innri hlutinn sé í uppréttri stöðu (ekki liggjandi) og að burðarhandfangið sé uppi í burðarstöðu. (2, 3, 4)

BESAFE Go Beyond Lite - Uppsetning í flugvél - 1

  1. Settu sætisbelti flugvélarinnar í gegnum báðar grænu brautirnar fyrir mjaðmabeltinu og festu sætisbeltið. (1)

  2. Togaðu í ólina á sætisbelti flugvélarinnar til að herða það alveg. (2)

  3. Gættu pess að sylgjan á sætisbelti flugvélarinnar sé ekki í einum af grænu krókunum fyrir mjaðmabeltið. (3)

  4. Ef petta vandamál kemur upp geturǒu notað beltisstyttingar til að stytta beltið eins og lýst er hér að neðan, svo að beltisstaðan stangast ekki á við mjaðmabeltisleiðarann. Athugaǒu að hluturinn til að stytta beltið fylgir ekki með sætinu en er fáanlegur sem aukahlutur. Vinsamlegast hafǒu samband við BeSafe óskir þú eftir þessum hlut.

  5. Athugaðu að axlabeltaleiðarinn á bakhlið sætisins er ekki notaður pegar sætinu er komið fyrir í flugvélarsæti.

BESAFE Go Beyond Lite - Uppsetning í flugvél - 2

text_image 1 Click!

BESAFE Go Beyond Lite - Uppsetning í flugvél - 3

  1. Festu beltisstyttingu á hlið flugvélabeltisins sem hefur sylgjutunguna. Passaðu að stilla beltisstyttinn þannig að það sitji á hlið bílstólsins, ekki innan mjaðmabeltisleiðarans. (1, 2)
  2. Leiddu flugvélabílstólbeltið í gegnum báðar hliðar beltisstyttisins, svo að miðstöng styttisins sé enn sýnileg. (3, 4, 5)

BESAFE Go Beyond Lite - Uppsetning í flugvél - 4

  1. Styttu beltið með því að snúa beltisstyttinum hálfa snúning, settu síðan flugvélabílstólbeltið í opna rauf beltisstyttisins. (1, 2, 3, 4)
  2. Endurtaktu snúning og setningu par til flugvélabílstólbelti sylgja er ekki lengur í bílstólsbeltisleiðaranum.

Í flugferðinni

  1. Hafǒu barnið tryggilega spennt í bílstólnum pegar það situr þar - sjá kaflann. Barn sett í bílstólinn"
  2. Taktu barnið úr stólnum eins oft og hægt er til að það sitji ekki of lengi í sömu stellingu.
  3. Gakktu úr skugga um að bílstóllinn sé alltaf rétt uppsettur, líka begar barnið situr ekki í honum.
  4. Spenntu barnið í bílstólinn pegar kveikt er á sætisbeltaljósunum og í ókyrrð.

Í neyðartilfelli pegar rýma parf vélina

  1. Taktu barnið úr bílstólnum
  2. Fylgdu leiðbeiningum áhafnarinnar
  3. Athugaðu: ef ekki er farið eftir leiðbeiningunum í þessari handbók er ekki hægt að tryggja öryggi barnsins.

BESAFE Go Beyond Lite - Í neyðartilfelli pegar rýma parf vélina - 1

  • Leggið á minnið hvernig áklæðið er tekið af til að geta sett það aftur eins á.
  • Hægt er að taka áklæðið af höfuðpúðanum og innri hlutanum hvort fyrir sig.
  • Hægt er að taka sólskyggnið varlega af og taka áklæðið af rammanum til að bvo bað.
    • Nánari upplýsingar má finna á www.besafe.com
  • Gættu pess að loka öllum frönskum rennilásum og rennilásum fyrir bvott.
  • Pegar áklæðið er þvegið skal fylgja þvottaleiðbeiningum innan á áklæðinu.

! Aðvörun: Möguleg mistök

  • EKKI MÁ setja stólinn í framsæti MED VIRKUM ÖRYGGISPÚDA
  • Pegar bílstóllinn er settur á ISOfix baseið: Ávallt verður að nota gólfstuðninginn. Gakktu úr skugga um að gólfstuðningurinn sé niðri að fullu og að bílstóllinn sé láréttur með hallamálið á græna svæðinu.
  • Aldrei má aka með barn í bílstólnum ef stólnum er snúið til hliðar.
    • Gakktu úr skugga um að öll merkin séu græn áður en ekið er af stað.

BESAFE Go Beyond Lite - ! Aðvörun: Möguleg mistök - 1

  • Allar BeSafe vörur eru hannaðar, framleiddar og prófaðar af kostgæfni bæði af framleiðanda og óháðum eftirlitsaðilum. Ef stóllinn uppfyllir ekki kröfur vinsamlegast skilið honum bangað sem hann var keyptur.
  • Ábyrgð er aðeins gild ef bílstóllinn er notaður rétt og vel farið með hann. Viðsamlegast hafðu samband við verslunina sem þú keyptir stólinn a, þau munu ákveða hvort stóllinn verði sendur aftur á framleiðanda til viðgerðar. Ekki er hægt að ætlast til að fá nýjan bílstól eða skila honum. Ábyrgð framlengist ekki við viðgerð.
  • Ábyrgðin gildir ekki: ßegar kvittun er ekki fyrir hendi, ßegar gallar stafa af rangri og óviðeigandi notkun, ßegar gallar eru af völdum misnotkunar, harkalegra notkunar eða gáleysis.

Varan tekin sundur og henni fargað

  • Hægt er að taka pessa vöru í sundur og flokka eftir efnum fyrir endurvinnslu. Nánari upplýsingar má finna á www.besafe.com.
  • Farǒu meǒ vöruna á endurvinnslustöð sem tekur á móti sérstökum úrgangi.

Förgun umbúða

- Umbúðirnar utan um pessa vöru innihalda nokkur efni, t.d. pappa. Flokkaðu pessi efni og farðu með pau á næstu endurvinnslustöð.

Handbókaraðstoðarmaður
Drifið af Anthropic
Bíð eftir skilaboðum þínum
Vöruupplýsingar

Vörumerki : BESAFE

Líkan : Go Beyond Lite

Flokkur : Siège de voiture