Go Beyond Lite - Asiento de coche BESAFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Go Beyond Lite BESAFE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Go Beyond Lite BESAFE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Go Beyond Lite - BESAFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Go Beyond Lite de la marca BESAFE.
MANUAL DE USUARIO Go Beyond Lite BESAFE
Gracias por elegir BeSafe Go Beyond
¡Nos complace acompañaros a ti y a tu hijo en vuestros viajes y asegurar su seguridad!
En este manual te explicaremos todo lo que hay que saber sobre tu silla.
! Es importante que leas este manual del usuario ANTES de instalar tu silla. La instalación incorrecta puede poner en peligro a tu hijo.
! información importante
Instalación y uso
- NO DEBES instalar la silla infantil en el asiento delantero del pasajero CON AIRBAG FRONTAL ACTIVADO.
- Si se utiliza en España: El artículo 117 del Reglamento
General de Circulación en España prohíbe circular con niños de estatura equivalente o inferior a 135 centímetros en los asientos delanteros del vehículo, salvo que el vehículo no disponga de asientos traseros, que todos los asientos traseros estén ya ocupados por niños de estatura inferior a 135 centímetros o que no sea posible instalar la silla infantil en el asiento trasero.
- Esta silla puede instalarse en la base BeSafe Beyond o con un cinturón de seguridad de 3 puntos, aprobado según el Reglamento UN/ECE 16 u otras normas equivalentes.
- "Nota: la instalación de esta silla en un avión difiere de la instalación en la silla de un vehículo.
Sólo se permite la instalación con un cinturón de cadera de 2 puntos en un avión."
- Esta silla está aprobada para utilizarse a contramarcha con niños de entre 40 cm y 87 cm de altura, con un peso máximo de 13 kg.
- Cuando se conduzca con un niño sentado en la silla, esta debe estar siempre bloqueada en la posición de conducción. No conducir nunca con la silla girada hacia un lado cuando haya un niño sentado en ella.
- Los arneses deben estar siempre cerrados cuando el niño esté en la silla.
- Los arneses deben estar ajustados sin que queden flojos ni torcidos.
- Asegúrate de apretar muy bien el arnés de modo que ya no puedas doblar las correas horizontalmente. Al ceñir el arnés, asegúrate de que el niño esté bien colocado contra el respaldo.
- Las almohadillas para hombros contienen imanes. Estos imanes pueden

influir en equipos electrónicos como marcapasos u otros dispositivos médicos.
- Protege cualquier parte del cuerpo del niño que esté expuesta al sol.
- Viste siempre a tu hijo con ropa fina para evitar contacto directo entre las correas del arnés y la piel. Evita la ropa abultada, ya que esto impide que los cinturones se tensen completamente.
- Quita el cojín para bebés cuando el niño supere los 60 cm de altura o tenga más de 6 meses.
- Debes dejar de utilizar esta silla y cambiar a la siguiente silla adecuada cuando se cumpla UNA de estas condiciones: 1) El niño mide más de 87 cm; 2) El niño, incluida la ropa, pesa más de 13 kg, 3) Los cinturones de hombros se sitúan a más de 2 cm por encima de las ranuras de apertura del reposacabezas en su posición más alta.
- Nunca dejes a tu hijo sin supervisión en la silla.
- Asegúrate de que todos los pasajeros estén informados acerca de la manera de liberar a tu hijo en una emergencia.
Manejo y mantenimiento
- Cambia la silla si ha sufrido una colisión a una velocidad equivalente o mayor a 10 km/h o si sospechas que la silla está dañada por cualquier motivo. Aunque parezca que no está dañada, si hubiera otro accidente, la silla podría no ser capaz de proteger a tu hijo al nivel para el que fue diseñada.
- Evita que el producto quede atrapado o bloqueado por bultos, asientos y/o portazos.
- Asegúrate de que el equipaje y otros objetos se encuentran correctamente asegurados. El equipaje no asegurado puede causar heridas graves a niños y a adultos si ocurre un accidente.
- NO intentes desmontar, modificar o añadir ninguna pieza al producto. La garantía se anulará si se utilizan piezas o accesorios no originales.
- Nunca uses la silla sin el tapizado. El tapizado es un accesorio de seguridad y sólo puede reemplazarse por otro original de BeSafe.
- No uses productos de limpieza agresivos, estos pueden dañar el material con el que está fabricado el producto.
- Cuando sea necesario lavar la cubierta, sigue las instrucciones de lavado indicadas en la etiqueta del interior de la cubierta.
- BeSafe recomienda no comprar ni vender este tipo de sillas infantiles de segunda mano.
- NO utilizar el producto durante más de 15 años. Debido al envejecimiento, la calidad del material puede cambiar.
- Cuando el producto esté colocado en el automóvil, revisa todas las zonas en las que la silla infantil pudiera tocar el interior. Recomendamos utilizar una funda protectora (BeSafe) en estos lugares para evitar cortes, marcas o decoloraciones en el interior del vehículo, especialmente en vehículos con interiores de cuero o madera.
- Ante cualquier duda, puedes consultar tanto al fabricante como a tu distribuidor.
! ADVERTENCIA (EN 12790-2023): uso de la silla como cuna reclinable
! ¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA FUTURA REFERENCIA
- Nunca dejes a los niños sin vigilancia.
- No utilizar la silla como cuna reclinable para niños que se pueden incorporar por sí solos.
- Esta cuna reclinable no está diseñada para que el bebé duerma periodos largos.
- Es peligroso utilizar la silla como cuna reclinable sobre una superficie elevada.
- Utilizar siempre el arnés.
- Esta cuna reclinada no reemplaza una cuna o cama.
- No utilizar la cuna reclinada si faltan componentes o si los componentes están rotos.
- No utilizar accesorios o repuestos que no sean los aprobados por el fabricante.
- Ante cualquier duda, puedes consultar tanto al fabricante como a tu distribuidor.
Componentes
a Botón del asa de transporte
b Asa para transporte
c Asa del reposacabezas
d Reposacabezas
e Almohadillas de hombro (x2)
f Cinturones de hombross (x2)
g Cinturones de cadera (x2)
h Hebilla de arnés
i Almohadilla de cinturón de entrepierna
j Cinturón de entrepierna
k Botón de ajuste central
l Correa plana
m Correa de ajuste central
n Parte interior
o Parte exterior
p Guías de cinturones de cadera
q Guía de cinturón de hombro
r Parasol
s Punto de unión SIP+ (x2)
t SIP+
u Enganche del adaptador del cochecito
v Asa giratoria
w Cojín para el bebé

text_image
a b c d e f g h i j k l m n o p
text_image
q r s t u v wColocación de la SIP+
- La silla se entrega con una SIP+ extraíble (protección contra impactos laterales +). Esta protección adicional contra impactos laterales debe usarse en el lado de la puerta del vehículo. Para conectarla, colócala en el punto de colocación de la SIP+ y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje. La silla ya ofrece un alto nivel de protección contra impactos laterales integrado. Esta protección adicional contra impactos laterales mejora aún más la protección ante el impacto lateral. (1, 2, 3, 4)
- No utilices el SIP+ cuando el espacio entre la silla y la puerta del vehículo sea demasiado pequeño, lo que podría llevar a una mala instalación de la silla en el asiento del vehículo.
- En caso de que el SIP+ quede a la altura de la ventanilla de la puerta y tu vehículo esté equipado con airbags laterales de cortina, no utilices el SIP+ si hay menos de 10 cm de distancia entre el SIP+ y la ventanilla.

text_image
1234Instalación de la silla con el cinturón del vehículo
- Coloca la silla sobre el asiento del vehículo. Asegúrate de que la parte interior esté en posición vertical (NO horizontal) y que el asa de transporte está levantada en posición de transporte. (1, 2, 3)
- Coge la parte del cinturón de cadera del cinturón de 3 puntos del vehículo y pásala por debajo de las 2 guías del cinturón de cadera. A continuación, abrocha la hebilla del cinturón de seguridad con un "clic". (4, 5, 6)
- Aprieta la parte del cinturón de cadera tirando de la parte del cinturón de hombro. (7)

- Coge la parte del cinturón de hombro del cinturón de 3 puntos y pásala alrededor del respaldo de la silla y dentro de la guía del cinturón de hombro. Asegúrate de que esté completamente dentro de la guía del cinturón de hombro. (1, 2)
- Aprieta la pieza del cinturón de hombro tirando de ella. Con la otra mano, mantén la silla infantil en su sitio. (3)
- Deja el asa de transporte en posición vertical y la parte interior de la silla en posición vertical (NO en posición horizontal). (4, 5, 6)
- Si has instalado la silla infantil en el asiento trasero: Desplaza el asiento delantero del vehículo hacia atrás, de modo que esté en ligero contacto con la silla infantil. Si esto no es posible, desplaza el asiento delantero hacia delante para crear la mayor distancia posible entre la silla infantil y el asiento delantero, preferiblemente al menos 25 cm.

text_image
123
Instalación de la silla en la base Beyond
- Comprueba que los indicadores ISOfix y de la pata de apoyo de la base aparezcan en color verde.
- Asegúrate de que el volante antivuelco frontal de la base esté en la posición más vertical (compacta).
- Consulta una explicación detallada sobre cómo instalar la base en el coche en el manual de usuario de la base.
- Si quieres instalar la silla girada hacia ti en la base, puedes girar el disco de rotación, para que el niño de la pegatina quede mirando hacia ti. (1, 2)
- Coloca la silla en la posición correcta en la base hasta que quede perfectamente encajada y el indicador delantero aparezca en color verde. (3. 4. 5)
- Para que sea más fácil encontrar la posición, puedes utilizar las marcas amarillas de la parte inferior de la silla y del disco de la base. Alinea las marcas amarillas entre sí. (6)

-
Cuando la silla infantil se instala en la parte trasera a contramarcha, se recomienda colocar el asiento delantero del vehículo de forma que esté cerca de tocar la silla infantil. Asegúrate de que la silla infantil puede girar libremente.
-
Deja el asa para transporte en la posición de transporte. (1, 2)
Desinstalación de la silla infantil de la base
- La silla puede extraerse tirando del asa de liberación situada en la parte delantera de la base. (3, 4)

Rotación de la silla
- Cuando se instala en la base ISOfix, puedes girar la silla hacia la puerta para facilitar la entrada y salida del niño.
- Para girar la silla, tira de la palanca de rotación situada a un costado de la silla. Puedes utilizar el asa a ambos lados de la silla, pero sólo necesitas utilizar una. (1, 2, 3)
- Para volver a colocar la silla en posición de conducción, gírala hacia la posición a contramarcha hasta oír un clic y que la silla quede bloqueada. (4. 5)
- La silla puede girar como máximo unos 110° respecto a la posición a contramarcha, y después se bloquea.

Uso del asa de transporte
- Para subir y bajar al bebé más fácilmente de la silla, puedes plegar el asa de transporte hacia atrás.
- Antes de iniciar la marcha, el asa de transporte debe colocarse siempre en posición vertical. No conduzca nunca con el asa de transporte plegada hacia atrás. (1, 2)
- Para plegar el asa de transporte hacia atrás, pulsa el botón situado en la parte trasera del asa de transporte y, al mismo tiempo, empuja el asa verticalmente hacia abajo en la silla. De este modo se desbloquea el mecanismo y se puede desplazar el asa hacia atrás. (3, 4, 5)

text_image
① ≡ ≡
text_image
② #
text_image
345
Colocación del niño en la silla
-
Mientras pulsas el botón del ajuste central, tira de los cinturones de hombros para separarlos de la silla con la mano plana. Asegúrate de tirar uniformemente de los cinturones para que queden con la misma longitud. No tires de las almohadillas de los hombros, ya que están fijas y no pueden moverse. (1)
-
Abre la hebilla del arnés. (2)
-
Para que las correas no estorben, coloca las almohadillas de los hombros en los imanes situados a cada lado del armazón de la silla. (3, 4)
-
Coloca al niño en la silla y ajusta la posición de los cinturones de hombross y del reposacabezas si es necesario; consulta el apartado "Adaptación de la silla al niño en crecimiento".
-
Coloca los cinturones de hombros sobre los hombros del niño y cierra la hebilla: ¡CLIC! (5)
-
Tira de la correa del ajuste central en dirección contraria a la silla para tensar el arnés. Asegúrate de apretar el arnés muy bien, de modo que ya no se pueda hacer un pliegue horizontal en los cinturones. Cuando aprietes el arnés, asegúrate de que el niño esté bien colocado contra el respaldo. (6, 7, 8)

Comodidad para el bebé
Posición horizontal
- Para aumentar la comodidad del bebé, especialmente cuando es pequeño, la silla está equipada con una posición horizontal, en la que la parte interior la silla se mueve hacia una posición más plana, mientras que la parte exterior permanece en su lugar.
- Puedes utilizar la posición horizontal en un cochecito o en el automóvil cuando la silla está instalada con la base ISOfix.
- No está permitido utilizar la posición horizontal en el automóvil cuando la silla está instalada con el cinturón de 3 puntos del vehículo. Notarás que la silla está construida para bloquear el paso a la posición horizontal cuando se instala con el cinturón de 3 puntos.
- Para poner la silla en posición horizontal, tira de la correa de tumbado o de cualquier parte del extremo de los pies de la parte interior de la silla hacia abajo/hacia ti. Al principio notarás una pequeña resistencia, es normal. (1, 2, 3)
- Para poner la silla en posición vertical, empuja la parte interior de la silla por el extremo de los pies hacia arriba/lejos de ti. Al principio notarás una pequeña resistencia, es normal. (4)

Parasol
- Para proteger al bebé del sol y del viento, la silla está equipada con un parasol grande, con una banda de ventilación extendida en su parte trasera. (1)
- Puedes utilizar el parasol en el cochecito y en el coche, pero verifica con cuidado que en el coche circula bien el aire, para evitar la acumulación de calor.
- Para que puedas ver a tu bebé al mismo tiempo, el parasol tiene una función que permite ajustar individualmente el lado izquierdo y el derecho. Mantén un lado en su sitio mientras con la otra mano mueves el otro lado hacia arriba o hacia abajo. (2)

Adaptación de la silla al niño en crecimiento
Altura de los cinturones de hombros/reposacabezas
-
La altura de los cinturones de hombros y del reposacabezas se puede ajustar tirando en la parte posterior del mismo y desplazando el reposacabezas hacia arriba o hacia abajo. Para ello, hay que abrir la hebilla del arnés y tirar de las correas. (1)
-
Para encontrar la altura adecuada para tu hijo, mueve el reposacabezas hasta arriba, coloca a tu hijo en la silla y, a continuación, mueve el reposacabezas hacia abajo hasta que quede directamente sobre los hombros de tu hijo. (2)
-
Para niños de más de 75 cm de estatura se permite que los cinturones de hombros estén como máximo 2 cm. más altos que las aberturas (ranuras) del reposacabezas.
Cojines reductores
- Quita el cojín para bebés cuando el niño supere los 60 cm de altura o tenga más de 6 meses.

Colocación en un cochecito
- La silla puede utilizarse en combinación con cochecitos que ofrezcan adaptadores correspondientes para coches. Consulta la lista de cochecitos BeSafe.
- Asegúrate de colocar la silla orientada hacia atrás/hacia los padres en el cochecito, NO hacia delante/hacia el mundo. (1, 2)
- Alinea las entradas del adaptador de la silla con los enganches del cochecito, empuja hasta escuchar el "clic". (2 veces) (3)
Extracción del cochecito
- Coloca el asa de transporte en la posición de transporte.
- Tira de la entrada del adaptador del cochecito hacia fuera por ambos lados mientras levantas la silla hacia arriba. (4)
- También puedes soltar primero un lado y luego el otro, pero presta atención a que el primer lado permanezca suelto mientras sueltas el segundo.

Instalación en un avión
- Sigue siempre las instrucciones de seguridad de la compañía aérea.
- Instala la silla únicamente en asientos de pasajeros de aviones que estén homologados para ello por la compañía aérea, que estén orientados en la dirección del vuelo y en los que no haya ninguna zona de despliegue del airbag.
- Coloca la silla en el asiento del acompañante a contramarcha/en dirección contraria al movimiento. (1)
- Coloca la silla sobre el asiento del vehículo. Asegúrate de que la parte interior esté en posición vertical (NO horizontal) y que el asa de transporte está levantada en posición de transporte. (2, 3, 4)

-
Coloca el cinturón de seguridad del avión a través de las dos guías verdes del cinturón de cadera y cierra la hebilla del cinturón de seguridad del avión. (1)
-
Tira del extremo de la correa del cinturón de seguridad del avión para tensarlo completamente. (2)
-
Ten cuidado de que la hebilla del cinturón de seguridad del avión no esté en uno de los ganchos verdes del cinturón de cadera. (3)
-
Si ocurre este problema, se puede usar un acortador de cinturón para acortar el cinturón como se describe a continuación, de modo que la colocación de la hebilla ya no entre en conflicto con la guía del cinturón de regazo. Ten en cuenta que un acortador de cinturón no está incluido con la silla pero está disponible como una pieza de servicio. Por favor, contacta a BeSafe para solicitar uno.
-
Ten en cuenta que la guía del cinturón de hombro en la parte trasera de la silla permanece sin usar cuando se instala la silla en un asiento de avión.

text_image
1 Click!
Uso de un acortador de cinturón
-
Coloca el acortador de cinturón en el lado del cinturón de la aerolínea que tiene la lengüeta de la hebilla. Ten cuidado de posicionar el acortador de cinturón para que esté en el lado de la silla del coche, no dentro de la guía del cinturón de cadera. (1, 2)
-
Guía el cinturón del asiento de la aerolínea a través de ambos lados del acortador de cinturón, de modo que la barra central del acortador aún sea visible. (3, 4, 5)

-
Acorta el cinturón girando el acortador de cinturón media vuelta, luego inserta el cinturón del asiento de la aerolínea en la ranura abierta del acortador de cinturón. (1, 2, 3, 4)
-
Repite la rotación y la inserción hasta que la hebilla del cinturón de la aerolínea ya no esté en la quía del cinturón de la silla del coche.
Durante el vuelo
- Abrocha bien el cinturón de seguridad del bebé siempre que esté en la silla: consulta el apartado "Colocación del niño en la silla"
- Saca al bebé de la silla con la mayor frecuencia posible para evitar que permanezca demasiado tiempo en la misma posición.
- Asegúrate de que la silla esté siempre bien instalada, incluso cuando el bebé no esté en ella.
- Abrocha al bebé en la silla siempre que se encienda la señal del cinturón de seguridad y en caso de turbulencias.
En caso de evacuación de emergencia
- Quita al bebé de la silla.
- Sique las instrucciones de la tripulación de cabina.
- Nota: si no se siguen las instrucciones de este manual, no se puede garantizar la seguridad del niño.

Desinstalación y colocación de la capota
- Presta atención al quitar la capota, ya que se coloca a la inversa.
- La funda del reposacabezas y la parte interior se pueden quitar independientemente.
- El parasol se puede retirar con cuidado y la tela se puede quitar también para lavarla.
- Para más instrucciones, visita www.besafe.com
- Antes de lavar asegúrate de cerrar todos los velcros y cremalleras.
- Al lavar la funda de la silla, asegúrate de seguir la etiqueta de lavado que se encuentra en el interior de la funda.
! Atención: posible uso indebido
- Queda prohibida la instalación de la silla en el asiento delantero del pasajero CON AIRBAG ACTIVADO.
- Cuando se instala en la base ISOfix: La pata de apoyo debe utilizarse siempre. Asegúrate de que la pata de apoyo esté completamente bajada y de que la silla esté en posición horizontal con el nivel de burbuja en la zona verde.

- Nunca conduzcas con un niño sentado en la silla si está girada hacia un lado.
- Asegúrate de que los indicadores estén en verde antes de conducir.
Garantía
- Si este producto resulta defectuoso dentro de los 24 meses siguientes a la compra debido a defectos en los materiales o en su fabricación, excepto los textiles y las correas de arnés, devuélvelo al lugar donde realizaste la compra.
- La garantía sólo será válida si se usó la silla apropiadamente y con cuidado. Contacta a tu vendedor, quien decidirá si el producto debe ser devuelto al fabricante para su reparación. No se podrán solicitar cambios ni devoluciones. La garantía no se extiende por reparación.
- La garantía vence: cuando no hay recibo, cuando el uso indebido e inapropiado causa defectos o cuando los defectos derivan de abuso, uso incorrecto o negligencia.
Desmontaje y desecho del producto
- Este producto puede desmontarse en diferentes materiales para su manipulación como residuo; visita www.besafe.com para obtener instrucciones detalladas.
- Entrega la silla infantil en un punto de recogida designado para la manipulación de residuos no domésticos.
Eliminación del embalaje
- El embalaje de este producto contiene varios componentes, como cajas de cartón; separa estos materiales y entrégalos en los puntos de recogida designados en tu zona.