iZi Flex FIX i-Size - Asiento de coche BESAFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato iZi Flex FIX i-Size BESAFE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre iZi Flex FIX i-Size BESAFE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones iZi Flex FIX i-Size - BESAFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. iZi Flex FIX i-Size de la marca BESAFE.
MANUAL DE USUARIO iZi Flex FIX i-Size BESAFE
Gracias por elegir BeSafe iZi Flex FIX i-Size.
! Es importante que leas este manual del usuario ANTES de instalar tu asiento. La instalacion incorrectauedeponer enpeligroatu hijo.
! Información importante
- Para un uso correcto del airbag en combinación con la silla, lee el manual del vehiculo.
- Para poder las posiciones adecuadas en el coche, consulta el manual del vehiculo.
- BeSafe recomienda instalar la silla en todas las posiciones del asiento del vehiculo que se pueda usar asi como comprobar la instalacion, el espacio disponible en el vehiculo y la posicion del niño, para verificar si la silla es acceptable para cada caso.
- IZi Flex FIX i-Size puede instalarse en el sentido de la marcha con el anclaje ISOfix en un vehiculo equipado con+puntos de anclaje Isofix,adelmas de con un cinturón de tres+puntos, homologado conforme a la Normativa UN/ECE N° 16 u.otra. Cuando no hay ningún anclaje ISOfix disponible en la posicón del vehiculo,IZi Flex FIX i-Size peut instalarse en el sentido de la marcha con un cinturón de tres+puntos, homologado conforme a la Normativa UN/ECE N° 16 u.otra.
- IZi Flex FIX i-Size está homologado para alturas de 100 cm a 150 cm, en el sentido de la marcha.
- Cuando se utilizes para alturas de entre 135 cm. y 150 cm, es possible que iZi Flex FIX i-Size no quepa en todos los vehículos por la posición baja del techo del vehiculo en el lateral.
- Antes de cada uso, asegúrese de que el cinturón de tres+puntos no esté dañado ni retorcido y que esté instalado con tensión.
- Cuando se use sin los anclajes ISOfix conectados, la silla debe estar siempre sujeta por el cinturón del vehiculo cuando se transporte sin el niño.
- Cuando el niño supere los 150 cm. o la alta de su hombre esté por encima de la posición más alta de la guía del cinturón de hombre, debescaejar al niño a un asiento a un asiento adecuado para niños de mayor alta, normalmente el asiento del vehiculo.
- Después de un accidente, el asiento debe reemplazarse, también no presente dano algo. En el caso de otro possible accidente, el asiento podra no proteger a tu hijo de laforma debida.
- Evita que el asiento quede atrapada o bloqueado por bultos y / o portazos.
- NO intents desmontar ninguna pieza, ya que la silla no se ha
diseñado para quitar, modifier oañadirledge piéza. La garantía sera nula si no se utilizes piezas o accesos originales.
- Nunca dejes a tu hijo sin supervisión en el SRI.
- Asegúrate de que todos los pasajeros estén informados acerca de la lenguidade de liberar a tu hijo en unaemergency.
- Asegúrate de que el equipaje y otros objetivos se encuentran correctamente asegurados. El equipaje no protegido pueda causar heridas graves a niños y aadultos si ocurre un accidente.
- Nunca uses el SRI sin el tapizado. El tapizado es un accesorio de seguridad y solo puede reemplazarse por otro original de BeSafe.
- No uses products de limpieza agresivos,这些人 peuvent darar el material con el que está fabricado el SRI.
- BeSafe recomienda no comprar ni vender este tipo de SRI usados.
- CONSERVA este manual para su posterior uso con el SRI.
- NO Utilities el SRI por un periodo mayor a 8 años. La calidad del material puedecaejardebidoalpaso del tiempo.
- NO lo Utilities en el hogar. Este producto no ha sido disnado para uso bajo el enclose de casa y solo puede utiliser en un vehiculo.
- Cuando el asiento para niños está instalado en el vehiculo, verifies todas las Areas en las que el asiento para niños pueda estar en contacto con el interior. Se recomienda el uso de una cubierta de proteccion (BeSafe) en这些东西 Lugares para evaporar cortes, marcas o decoloracion en el interior del vehiculo, especially en vehiculos con interior de cuero o de madera.
- Anterialquierduda,puedes consultar tanto al fabricante como a tu distribuidor.
52 53
Preparación de la instalación
- Reposacabezas ajustable (1a)
- Bloqueo del cinturón de hombre (1b)
Guia del cinturón de hombre (1c)
Guia para el cinturón de cadera (Id)
Palancas para reclinar (2 uds.) (1e) - Base (1f)
Palanca de desbloqueo ISOfix (1g)
Parachoques SIP (1h)
Palancas de ajuste de alta (2x) (1i)
Conectores ISOfix (2) (1j) - Botones de desbloqueo ISOfix (2x) (1k)
- Indicadores ISOfix (2 uds.) (1)
Anclaje ISOfix del vehiculo (2) (1m - PAD+ (ln)
Instalación
- Al instalar la silla en el asiento delantero del vehiculo asegurate de que el respaldo del asiento del vehiculo está en posicion vertical.
- Coloca la silla en el interior del vehiculo.
- Tira de la palanca de desbloqueo ISOfix para desbloquear los conectores ISOfix. Un botón en la parte superior de la palanca mantendrá la palanca en la posición de desbloqueo y bloqueará los conectores ISOfix para evaporar que se deslicen de nuevo en la base. (2) Los brazos ISOfix se bloquean solo en la posición en que se encuesta totalmente extendida. En esta posición de Bloqueo quedarán visibles dos marcas rojasjuven al botón de la palanca. (3)
- Conecta mediante un click los conectores ISOFIX a los+puntos de anclaje Isofix del asiento del vehiculo. (4) Asegurate de que todos los indicadores ISOfix son de color VERDE. (5, 6)
- Presiona el botón de la parte superior de la palanca de desbloqueo ISOfix (situada entre las marcas rojas) y vuelve a situar la palanca en la base. (7, 8) Empuja la silla tanto como sea possible hacer el respaldo del asiento del vehiculo. (9)
- Asegúrate de que la parte trasera de la silla está tocando el respaldo del asiento del vehiculo. Si el reposacabezas del vehiculo aleja la silla del respaldo, ajusta el reposacabezas.
- Si la silla no pueda utiliserse con los+puntos de anclaje ISOfix del asiento del vehiculo,los conectores ISOfix的前提下e en el interior de la silla y esta se pueda utiliserse con el cinturón de tres+puntos.
- Desliza el cinturón de hombre por la guía del cinturón de hombre. (10)
Asegúrate de que el cinturón no está torcido y que la guía del cinturón de hombre se cierra de nuevo para mantener el cinturón en su interior. (11)
- La silla seenta con SIP+ extraible (proteccion superior contra impactos laterales).Esta proteccion contra impactos laterales adiconal debeutilizarse en ellado del puerta del vehiculo.Se puede conectar a la parte exterior del parachoques lateral mediana 2 ranuras.La silla ya ofrece un alto nivel integrado de proteccion frente a impactos laterales. esta proteccion contra impactos laterales adiconal mayor aun mas la proteccion contra impactos laterales. (12)
- No utilise el SIP+ en la silla cuando el espacio entre el asiento y la puerta del vehiculo sea demasiado微量元素, ya que podra darse la situacion de que la que la silla no quede correctamente colocada en el asiento del vehiculo.
Colocacion del niño
- Ajusta el reposacazes hasta la alta correcta girando la palanca de ajuste de alta. (13) Asegúrate de que el cinturón de hombre está nivelado con el hombre del niño. (14)
- La silla pueda colocarse en dos posiciones tirando de la palanca reclinable hacer arriba y empujando la silla hacía adelante o hacía extras. Coloca la silla en la posición correcta antes de colocar al niño con el cinturón del vehiculo. (15)
- Coloca el cinturón de seguridad del vehiculo por delante del niño y abrochalo a la hebilla del vehiculo. (16, 17)
- BeSafe recomienda usar la guía para el cinturón de cada para mantener mejor al niño en posición vertical. Para utiliser la guía para el cinturón de cada,PGA el cinturón de cada a工程技术 de la guía para el cinturón de cada.
- El PAD+ se debe usar alrededor del cinturón de hombre y colocarse entre la barbilla y el pecho del niño.
- Ajusta el cinturón para que no quede flojo, tirando del cinturón hacía el retractor. (18)
Extracción del asiento
- Quta el cinturón de hombre de la guía para el cinturón de hombre presionando hacía arriba el bloqueo del cinturón de hombre de la guía y sacando el cinturón. (19, 20)
- Tira de la palanca de desbloqueo ISOfix para desbloquear los conectores ISOfix. (21) De esta forma la base de la silla se pueda mover hacía delante y poderon actionarse los botones de desbloqueo ISOfix. (22)
- Desbloquea también conectores ISOfix, presionando hacía abajo los
54 55
botones de desbloqueo. (23) Desliza los brazos con conectores ISOfix por el asiento antes de extraer la silla del vehiculo. Para poder deslizar los brazos con conectores ISOfix por el asiento, pulsa el botón (entre las MARCAS ROJAS) en la parte superior de la palanca de desbloqueo ISOfix.
- Extrae la silla del vehiculo.
Instalación de 3 sillas para coche
- El parachoques SIP del lateral interno del vehiculo se pueda extraer del asiento para crear mas espacio para una silla adicional en la posicion central del vehiculo. Extrae el parachoques lateral solo del lateral interno del vehiculo, nunca delazo de la puerta. (24, 25)
- Para extraer un paragolpes SIP, pulsa el botón y mueve el parachoques lateralmente y hacía除外 para sacarlo de los enganches de laTEL.Ascerva el parachoques SIP para un uso posterior.(26, 27)
- Para instalar un parachoques SIP, primero enganchalo (28) al enganche inferior,undo al enganche superior y,porultimate (29), asegura el parachoques en el centro presionando primero el boton (30) y soltandolo cuando este colocado contra el asiento. Comprueba que el parachoques SIP esta conectado correctamente. Utiliza el parachoques SIP siempre en el lado de la puerta del vehiculo.
Desinstalación y colocación de la capota
- Presta atencion al quitar la capota, ya que se coloca a la inversa.
- Comienza a quitar primero la pieza del respaldo y vuelve a colocar la pieza del respaldo como laULTima pieza.
- Para instrucciones de lavado, consulta la etiqueta de cuidado para lavados del interior de la capota de TCL.
! Atencion: possible uso indefinido
- Para un uso correcto del airbag en combinación con el asiento, lee el manual del vehiculo.
- Cuando se instalala con ISOfix: Asegúrate de que losindicadores estan en verde antes de conducir.
- Asegúrate de que el respaldo de la silla está tocando el respaldo del asiento del vehiculo y los conectores ISOfix son empujados hacía el interior del asiento, tanto como sea possible. La superficie roja de la parte superior de la palanca de ajuste ISOfix nocede estar visible durante la conducccion.
- Asegúrate de que los parachoques SIP está�一直都是 conectados con
la silla por el lado de la puerta y conectados con el asiento por el lateral interno del vehiculo cuando haya suficiente espacio disponible.
Garantia
- Si este producto presentara inconvenrientes dentro de los 24 meSESdebido a defectos en los materiales o en su fabricacion, excepto los textiles y las correas de arnes, devuvelvo al lugar donde realizaste la compra.
- La garantía sólo sera valida si se uso el asiento apropiadamente y con cuidado. Contacta a tu vendedor, quien decide si el producto debe ser devuelto al fabricante para su reparación. No se podran solicitar Cambios ni devoluciones. La garantía no se extiene por reparación.
- La garantía vence: cuando no hay recibo, cuando el uso indebido e inapropiado causa defectos o cuando los defectos derivan de abuso, uso incorrecto o negligencia.