MX-ST40F - Hangszóró SAMSUNG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MX-ST40F SAMSUNG PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MX-ST40F SAMSUNG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hangszóró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MX-ST40F - SAMSUNG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MX-ST40F márka SAMSUNG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MX-ST40F SAMSUNG
Napájací kábel Batéria

Az alábbi táblázatban található az Ön Samsung termékén levő szimbólumok magyarázata.
| FIGYELEMFESZÜLTSÉG ALA TT NENYISSA K I A BURKOLATOT | ||
| Ez a jel a készülék belsejében uralkodó magasfeszültségre figyelmeztet. Semmiképpen ne érjen a készülék belsejében található alkatrészekhez. Veszélyes. | ||
| Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan fontos információkkal látták el, amelyek az üzemeltetésre és karbantartásra vonatkoznak. | ||
| II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági elektromos földelésre. Ha ez a szimbólum nem szerepel a tápkábellel ellátott terméken, a terméknek megbízható csatlakozással KELL rendelkeznie a védőföldeléshez (földelés). | ||
| Váltakozó áramú feszültség: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség váltakozó áramú. | ||
| Egyenáramú feszültség: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség egyenáramú. | ||

Vigyázat! Olvassa el a használati utasításokat: Ez a szimbólu m arra hívja fel a figyelmet, hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit.
FIGYELMEZTETÉS
- A tüz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadéknak, nedvességnek.
- A készülék Kalifornia állam adatai szerint rákot és születési rendellenességeket, valamint egyéb reproduktív károsodást okozó vegyi anyagokat tartalmaz.
- Az akkumulátor(csomago)t nem szabad túlzott hő, például napsugárzás vagy tűz hatásának kitenni.
- Ne használjon vegyi anyagokat, például szúnyogriasztót vagy légfrissítót tartalmazó folyékony füstölót a termék közelében. Ha a göz érintkezésbe lép a termék felületével, vagy behatol a termékbe, az foltosodást vagy működési hibát okozhat.
FIGYELEM
- AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA BE A CSATLAKOZÓALJZATBA.
- Ezt a berendezést mindig váltóáramú aljzathoz csatlakoztassa védővezeték csatlakozással.
- A berendezés hálózatról való leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért a hálózati dugónak bármikor használatra készen kell állni.
- Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli edényeket, például vázát a készülékre.
- Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának mindig könnyen elérhetőnek kell lennie.
A vízállóság romlásának elkerülése érdekében
Ellenőrizze a következőket, és használja helyesen a készüléket.
- A készülék leejtéséből vagy mechanikai ütésből eredő deformáció vagy sérülés a vízállóság romlását okozhatja.
- Ez a készülék nem rendelkezik olyan kialakítással, amely ellenáll a víznyomásnak. A készülék olyan helyen történő használata, ahol nagy víznyomás van, például a zuhanyzóban, meghibásodást okozhat.
- Ne öntsön magas hőmérsékletű vizet, és ne fújjon forró levegőt hajszárítóból vagy más készülékből közvetlenül a készülékre. Soha ne használja a készüléket olyan helyen, ahol magas hőmérsékletnek van kitéve, például szaunában vagy hőforrás közelében.
-
Óvatosan kezelje a kupakot. A portfedél és a hálózati csatlakozófedél nagyon fontos szerepet játszik a vízállóság fenntartásában. A készülék használatakor ügyeljen arra, hogy a kupak teljesen zárva legyen. A kupak lezárásakor ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek bele idegen tárgyak. Ha a kupak nincs teljesen lezárva, a vízállóság romolhat, és a készülék meghibásodását okozhatja a készülékbe bejutó víz miatt.
-
Az IPX4 nem teljesülhet, ha bármilyen JACK vagy AC tápegység be van dugva.
- Ne fektesse le vízszintesen a terméket, hogy vízálló maradjon.

• A Sound Tower IPX4-es tartósságot biztosít.
| Szilárd anyagok elleni védelem | IP | Víz elleni védelem | |
| 0 | 4 | ||
| Nincs követelmény X X | Nincs követelmény | ||
| Nincs védelem 0 0 N | incs védelem | ||
| Szilárd anyagok > 50 mm | 1 Függő | egesen eső víz | |
| Szilárd anyagok > 12 mm | 2 Függő | egesen 15°-kal megdöntött vízkamra | |
| Szilárd anyagok > 2,5 mm | 3 Függő | legestől 60°-ban permetezett víz | |
| Szilárd anyagok > 1,0 mm | 4 4 Minden irányból | permetezett víz | |
| Porálló | 5 5 | Vízsugarak minden irányból | |
| Pormentes | 6 6 | Erős vízsugarak minden irányból | |
| - | 7 | Ideiglenes merítés: 1 m 30 percig | |
| - | 8 | Merítés: gyártó által meghatározott mélységben és ideig | |
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
- Győződjön meg arról, hogy az otthon levő AC tápforrás megfelel a készülék alján levő azonosító címkén felsorolt energiakövetelményeknek. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely melegedhet. A készülék folyamatos használatra készült. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja.
- Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból. A villámok miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a készüléket.
- Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy höforrásnak. Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz vezethet.
-
Tartsa távol a készüléket a nedvességtől (vízzel teli váza) és a túlzott hőtől (pl. radiátor), illetve az erős mágneses vagy elektromos mezőt gerjesztő eszközöktől. Meghibásodás esetén húzza ki a dugót a konnektorból. A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra tervezték. Ha hideg környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2 órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet.
-
A készülék által használt elemek környezetre káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe. Az elemeket ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre, szerelje szét vagy melegítse túl az elemeket.
FIGYELEM: Az akkumulátor nem megfelelően végzett cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy egyenértékű típusúra cserélje.
Egyebek
- Mivel az akkumulátort csak ehhez a termékhez gyártották, ne használja az akkumulátort más elektronikus készülékekhez vagy más célokra.
- Ha kidobja a lemerült akkumulátort, tegye azt egy akkumulátorgyűjtő dobozba újrahasznosítás céljából.
- Az akkumulátor védelme érdekében az akkumulátor nem tölthető, ha a hömérséklet 3 °C-nál alacsonyabb vagy 42 °C-nál magasabb.
- Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, töltse fel. Ha az akkumulátor szintje hosszú ideig alacsony marad, az az akkumulátor teljesítményének romlásához vezethet.
- Ne alkalmazzon höt az akkumulátorra, és ne tegye az akkumulátort tűzbe.
- Az akkumulátor védelme érdekében a Sound Tower nem működhet, ha a hőmérséklet -17 °C-nál alacsonyabb vagy 57 °C-nál magasabb.
TARTALOM
01 AZ ALKATRÉSZEK ELLENŐRZÉSE 1
02 TERMÉK ÁTTEKINTÉSE 2
A Sound Tower felső panele 2 ____ A Sound Tower hátsó panele 4 ____
03 A SOUND TOWER CSATLAKOZTATÁSA 7
Elektromos áram csatlakoztatása 7 Az Audio csoport használata 8
04 KÜLSÖ ESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA 14
Csatlakoztatás analóg audiokábel (AUX) használatával 14____ Mobilkészülék csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül ____ 15
05 USB-TÁROLÓESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA 18
Szoftverfrissítés ____ 19 Külső mikrofon csatlakoztatása ____ 20 Külső gitár csatlakoztatása ____ 21 Hogyan kell használni a Hang üzemmódot 22 ____ A DJ Effect használatának módja ____ 22
06 A SAMSUNG SOUND TOWER APP HASZNÁLATA 23
A Samsung Sound Tower App telepítése ____ 23 A Samsung Sound Tower App elindítása ____ 23
07 HIBAELHÁRÍTÁS 24
08 LICENC 25
09 FONTOS MEGJEGYZÉS A SZERVIZZEL KAPCSOLATBAN 26
10 MÜSZAKI ADATOK ÉS ÚTMUTATÓ 27
Műszaki adatok
27
01 AZ ALKATRÉSZEK ELLENŐRZÉSE

Sound Tower főegység

Tápkábel Akkumulátor

- A tápegységgel és az energiafogyasztással kapcsolatos további információkat a termékhez mellékelt címkén talál. (Címke: A Sound Tower főegységének hátulja)
- További alkatrészek vagy opcionális kábelek beszerzéséhez forduljon a Samsung szervizközpontjához vagy a Samsung ügyfélszolgálatához.
- A termék mozgatásakor ne húzza vagy húzza a terméket a földről. A termék mozgatásakor emelje meg a terméket.
- A tervezés és a specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak.

A Sound Tower felső panele

| 1 | LED-jelzőfény | Megjeleníti a Sound Tower rendszer működési üzeneteit vagy aktuális forrását. Az egyes LED-ek által képviselt információforrások a következők: *(Bluetooth) USB(USB) AUX1(AUX1) AUX2(AUX2) |
| 2 | Bekapcsoló-gomb | Be- és kikapcsolja a Sound Towert. |
| 3 | Töltésjelző LED | A Sound Tower akkumulátorszint információinak megjelenítése. |
| 4 | BASS | Nyomja meg a BASS gombot a basszus üzemmód megváltoztatásához. |
| 5 | Bluetooth PAIRING | Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a Bluetooth párosítási módba való belépéshez, és a LED kék színnel villog. |
| 6 | Forrás Nyomja meg a Sound Towerhez csatlakoztatott forrás kiválasztásához. | |
| 7 | Fény | Nyomja meg a (Fény) gombot, és a fehér fény villog, majd forgassa el a gombot a különböző Hangulat előbeállítások közötti váltáshoz.Sorrend: Fesztivál → Energikus → Öröm → Nyugalom → Fókusz → Sport → Kikapcsolás → Fesztivál → Energikus → ... |
| 8 | Lejátszás/szünet | Lejátszás/SzünetNyomja meg a ▷gombot a zene ideiglenes szüneteltetéséhez.Ha újra megnyomja a gombot, a zene megszólal.A lejátszás/szünet dupla megnyomásával a zene a következőre ugrik.Nyomja meg 3-szor az előzőre való váltáshoz. |
| 9 | DJ | Ezzel a gombbal lejátszhat egy mintavevőt (DJ hangeffekt).A mintavevő (DJ hangeffekt) megváltozik, ha elforgatja a kereket (12 mintavevő)Sorrend: Légkürt → Fütty → Tömeg éljenzése → Éljenzés → Sziréna → Taps → Visszatekerés → Kaparás → „No Way!” → „Are you ready” → „3,2,1” → „Ok, Let's Go” → Légkürt → ...Egy mintavevő lejátszása a kiválasztott mintavevő értesítéséhez, ha változik |
A Sound Tower hátsó panele

text_image
12 MIC3 VOL1 ECHO1 IN OUT MIC2 VOL2 ECHO2 AUX1 MIC1 AUX2 / GROUP PLAY MIC2 USB ← (DY10A) 5 78 4 10| 1 | ADD STEREO | Nyomja meg az ADD STEREO gombot egy másik, azonos modellű Sound Towerhez való vezeték nélküli csatlakozáshoz. |
| 2 | GROUP PLAY | Nyomja meg a GROUP PLAY gombot akár tíz Sound Tower rendszer vezeték nélküli csatlakoztatásához. |
| 3 | MIC2/GUITAR | Kapcsolja a kapcsolót a MIC2 vagy a GUITAR bemeneti forrásra. |
| 4 | USB | Csatlakoztasson egy USB-eszközt a főegység USB -portjaihoz.Ha mobiltelefonját az USB-porthoz csatlakoztatja, akkor töltheti azt.Nyomja meg a→(Forrás) gombot az USB kiválasztásához. |
| 5 | MIC1 Csatlakoztassa a mikrofont a MIC1 csatlakozóhoz. | |
| 6 | MIC2 Csatlakoztassa a mikrofonját vagy gitárját a MIC2 csatlakozóhoz. | |
| 7 | AUX2/GROUP PLAY IN terminálok | Használjon audiokábelt (nem tartozék) a főegység AUX2 (IN) csatlakozóinak egy külső analóg kimeneti eszköz audio kimenetéhez való csatlakoztatásához.Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó színei egyezzenek.Ha a külső analóg kimeneti eszköznek csak egy Audio kimeneti csatlakozója van, csatlakoztassa a bal vagy a jobb oldali csatlakozót.Nyomja meg a→(Source) gombot az AUX2 kiválasztásához.Ha a termék 20 percnél hosszabb ideig AUX2 üzemmódban van lejátszás és parancsbevitel nélkül, a rendszer kikapcsol.Ha a termék több mint 8 órán keresztül AUX2 üzemmódban van lejátszással, és nincs parancsbevitel, a rendszer kikapcsol. |
| 8 | GROUP PLAY OUT terminálok | Használjon audiokábelt (nem tartozék), hogy a főegység GROUP PLAY (OUT) csatlakozóit egy külső analóg kimeneti eszköz hangbemeneti csatlakozójához csatlakoztassa. |
| 9 | AUX1 | Használjon audio (AUX) kábelt (nem tartozék) a főegység AUX1 csatlakozójának és egy külső eszköz audio kimenetének összekapcsolásához.Ha a termék 20 percnél hosszabb ideig AUX1 üzemmódban van lejátszás és parancsbevitel nélkül, a rendszer kikapcsol.Ha a termék több mint 8 órán keresztül AUX1 üzemmódban van lejátszással, és nincs parancsbevitel, a rendszer kikapcsol. |
| 10 | Tápcsatlakozó | Csatlakoztassa a tápkábelt a tápcsatlakozóhoz, és csatlakoztassa a tápkábel másik végét egy fali aljzathoz a Sound Tower áramellátásához. |
Töltésjelző LED állapota a Sound Towerben:
| Töltési állapot Töltésjelző LED | |
| nem töltődik, és 100% ~ 31% töltöttség Zöld | |
| nem töltődik, és 30% ~ 11% töltöttség Narancssárga | |
| nem töltődik, és 10% ~ 5% töltöttség Piros | |
| Töltődik és teljesen feltöltve Kék | |
| Töltődik, és 99% ~ 31% töltöttség Zölden villog | |
| Töltődik, és 30% ~ 11% töltöttség Narancssárgán villog | |
| Töltődik, és 10% ~ 5% töltöttség Pirosan villog |
※ Automatikus kikapcsolás, ha az akkumulátor 5%-os.
DC üzemmódban történő kikapcsoláskor a rendszer teljes teljesítménye kikapcsol.

text_image
Töltésjelző LED állapot03 A SOUND TOWER CSATLAKOZTATÁSA
Elektromos áram csatlakoztatása
A tápkábellel csatlakoztassa a Sound Tower-t a következő sorrendben a konnektorhoz:
Csatlakoztassa a tápkábelt a Sound Towerhez, majd egy fali aljzathoz.
Lásd az alábbi ábrákat.
- Az első használat előtt kérjük, töltse fel az akkumulátort, hogy felébredjen az akkumulátor.
- Ha a hálózati kábelt benyomja, a beépített akkumulátor automatikusan töltődik, amíg az akkumulátor teljesen fel nem töltődik. A felső panelen lévő LED-jelzőfény mutatja az aktuális töltési állapotot. (lásd a HUN oldalt - 6)
- Ha kihúzza a készüléket, hogy akkumulátorról működjön, a hangerőszint drámaian lecsökken.
- A szükséges elektromos teljesítményre és energiafogyasztásra vonatkozó további információkat a termékhez mellékelt címkén talál. (Címke: A Sound Tower hátulja)

text_image
A Sound Tower hátulja Elektromos áram csatlakoztatásaAz Audio csoport használata
Több hangrendszert is csatlakoztathat egy csoportba, hogy parti környezetet teremtsen, és nagyobb hangkibocsátást produkáljon. Állítson be egy Sound Tower-t HOST-nak, és a rajta lejátszott zenét megosztja az Audio csoportban lévő többi Sound Tower rendszerrel.
A vezetékes Group Play mód csatlakoztatása

flowchart
graph LR
A["AUX 2 / GROUP PLAY"] --> B["AUX 2 / GROUP PLAY"]
B --> C["..."]
C --> D["AUX 2 / GROUP PLAY"]
D --> E["Folytassa a csatlakozást az utolsó Sound Towerig"]
- Sound Tower HOST 2. Sound Tower
Utolsó Sound Tower
Állítsa be a Group Play módot úgy, hogy az összes rendszert audiokábelekkel (nem tartozék) csatlakoztatja. A → (Forrás) gomb segítségével az 1. (vagy HOST) Sound Tower rendszer kivételével minden Sound Tower rendszer esetében AUX2-re módosíthatja a forrást.
Csatlakoztassa az RCA kábelt a HOST-on lévő AUX2 OUT-hoz és a SUB-on lévő AUX2 IN-hez a képen látható módon az RCA kábel segítségével (nem tartozék).
MEGJEGYZÉSEK
- Az 1.Sound Tower HOST bármilyen forrásból képes zenét lejátszani.
- A kábel hosszától vagy jellemzőitől függően eltérés lehet a működési távolságban.
A vezeték nélküli Group Play mód csatlakoztatása
A vezeték nélküli Group Play használatához használhatja a készülék hátoldalán található fizikai gombokat vagy a Samsung Sound Tower appban.
A vezeték nélküli Group Play funkcióval akár tíz Sound Tower rendszer is csatlakoztatható.

flowchart
graph TD
A["SUB 1"] --> B["HOST"]
B --> C["SUB 2"]
D["Zölden villog"] --> E["+3"]
F["+"] --> G["+"] --> H["-"] --> I["○"] --> J["-1"]
Fizikai gombok használata:
- A HOST rendszer csatlakoztatása:
Nyomja meg a HOST Sound Tower rendszer GROUP PLAY gombját.
Miután a GROUP PLAY LED 10 másodpercig lassan villog, a GROUP PLAY LED 30 másodpercig gyorsan villog.
- Csatlakoztassa az első alrendszert (SUB 1):
Nyomja meg a GROUP PLAY gombot a második Sound Tower rendszeren (SUB 1).
A GROUP PLAY LED villogni kezd.
Amint csatlakozik a HOST-hoz, a SUB 1 és a HOST GROUP PLAY LED-jei megszünnek villogni, és világítani fognak.
- Csatlakoztassa a második alrendszert (SUB 2):
Nyomja meg a GROUP PLAY gombot a harmadik Sound Tower rendszeren (SUB 2).
Egy hangjelzés szólal meg, amely jelzi, hogy a rendszer GROUP PLAY gombja már nem villog.
- További rendszerek hozzáadása:
Ha további Sound Tower rendszereket szeretne hozzáadni, ismételje meg a 3. lépést minden további egység esetében.
- Zenelejátszás:
Zenelejátszás a HOST Sound Toweren
A hang az összes csatlakoztatott rendszerböl egyszerre fog lejátszásra kerülni.
A Samsung Sound Tower App használata:
-
Töltse le és nyissa meg a Samsung Sound Tower Appot okostelefonján vagy táblagépén.
-
Sound Tower csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül.
-
Navigáljon a Group Play beállításokhoz.
- Kapcsolja be vagy ki a kapcsolót a vezeték nélküli Group Play be- vagy kikapcsolásához.
Hogyan lehet tudni, melyik a HOST és melyik a SUB:
HOST - Megjelenik a „Bluetooth gomb LED fénye bekapcsolva” és a Bluetooth kis jelzőfény.
SUB - Csak egy Bluetooth kis jelzőt mutat. Nincs fény a Bluetooth gombon*.
MEGJEGYZÉSEK
- Group Play módban a „HOST” Sound Tower csatlakozhat a Samsung TV-hez. A sikeres csatlakozás után a Group Play mód automatikusan kilép.
- A vezeték nélküli Group Play kapcsolat az MX-ST50F/MX-ST40F esetében érhető el.
- A környezeti feltételek vagy a csatlakoztatott eszközökkel kapcsolatos egyéb tényezők hatással lehetnek a lejátszás minőségére.
- Ha a piros LED a GROUP PLAY gombon világít, akkor hiba történt a vezeték nélküli Group Play kapcsolatban. Próbálja meg kikapcsolni, majd bekapcsolni, majd kövesse az 1-3. lépéseket.
- A SUB Sound Tower rendszereken az ADD STEREO gomb és a ✗ PAIRING gomb vezeték nélküli Group Play módban nem érhető el.
- A HOST Sound Tower rendszer ADD STEREO gombja nem érhető el vezeték nélküli Group Play módban.
- Nyomja meg hosszan a „GROUP PLAY” gombot Bluetooth Source állapotban a „HOST” Csoportos üzemmódba való belépéshez. Az összes SUB egységet egyenként kell csatlakoztatni. Például, miután a HOST csatlakoztatva van, nyomja meg a GROUP PLAY gombot a SUB 1 csatlakoztatásához, majd miután a SUB 1 csatlakoztatva van, egymás után csatlakoztassa a SUB 2-t és a SUB 3-at.
- A Group Play használata közben a jelenleg csatlakoztatott Bluetooth-eszközök szétkapcsolódnak, és a Bluetooth-kapcsolat letiltásra kerül.
- A Bluetooth-eszközök csak a HOST Sound Towerrel kereshetnek és kapcsolódhatnak.
- Group Play módban a SUB nem tud csatlakozni egy Bluetooth-eszközhöz.
- Ha a Sound Tower kikapcsol, majd újra bekapcsol, vagy ha egy SUB-egységen a Bluetooth-tól eltérő forrást választ ki a Group Play módban, a Group Playi kapcsolat megszakad.
A vezeték nélküli Group Play mód leválasztása
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a GROUP PLAY gombot 5 másodpercig (HOST vagy SUB) a Group Play csatlakoztatása után, vagy nyomja meg a GROUP PLAY gombot (HOST vagy SUB) a Group Play csatlakoztatása előtt.
- Hangjelzés helyett, és a GROUP PLAY gomb feletti LED kialszik.
- Ha a SUB egységeken a Bluetooth-on kívül más forrást választ, vagy kikapcsolja a HOST Sound Tower-t, a Group Play mód megszakad.
- Ha a leválasztás a HOST Sound Towerről történik, a Group Play megszakad.
Vezeték nélküli Group Play kapcsolatok
1. Okostelefonhoz csatlakoztatva:
- Csatlakoztassa az okostelefont Bluetooth-on keresztül a HOST Sound Towerhez, majd csatlakoztasson más SUB Sound Towereket vezeték nélkül a HOST-hoz.
- A lejátszás/szünet, hangkimaradás, hangerő növelés/csökkentés gombok a készleten csak a HOST Sound Toweren működnek.
- SUB Sound Towerek hangereje külön állítható a készüléken.
2. Mikrofonhoz/Gitárhoz, USB-hez, AUX-hoz csatlakoztatva:
- Mikrofon/gitár: Amikor mikrofon vagy gitár van csatlakoztatva a MIC 1 vagy MIC 2 és a Group Play LED-ek párosítva vannak, a hang csak abból a Sound Towerből jön, amelyikbe be van dugva.
- USB: A vezeték nélküli sztereó kapcsolat csatlakoztatva marad, de a hang csak a HOST Sound Towerből jön, ahol az USB csatlakoztatva van.
- AUX: Ha az AUX 1-re van csatlakoztatva és a Forrás az AUX 1-re, a hang csak a HOST Sound Towerből jön.
LED-jelzőfények
| LED ÁLLAPOT Leírás | |
| Zöld | Villogás Várakozás a vezeték nélküli Group Play kapcsolatra. |
| Folyamatosan világít A vezeték nélküli Group Play kapcsolat sikeres volt. | |
| Piros Folyamatosan világít Hiba lépett fel a vezeték nélküli Group Play kapcsolatnál. | |
MEGJEGYZÉS
- Vezeték nélküli kapcsolat esetén a lejátszás minősége a Bluetooth-környezettől függően instabil lehet. A jobb játék érdekében tartsa a készüléket vezetékes Group Play üzemmódban.
- Az első Bluetooth-kapcsolatnak 1 méteren belül kell lennie.
- A világítás színei a MAIN Sound Tower és a SUB Sound Tower között eltérhetnek.
Vezeték nélküli ADD Stereo Group üzemmód használata
A vezeték nélküli ADD Stereo használatához használhatja a készülék hátoldalán található fizikai gombokat vagy a Samsung Sound Tower appban.
Csatlakoztasson két Sound Tower-t, és használja őket okostelefonjával vagy Samsung TV-jével, hogy sztereó hangzást élvezhessen.

Fizikai gombok használata:
-
Nyomja meg az ADD STEREO gombot a bal Sound Tower rendszeren. A LED villog az ADD STEREO gombon.
-
Nyomja meg az ADD STEREO gombot a jobb Sound Tower rendszeren. A LED villog az ADD STEREO gombon.
-
Ha a kapcsolat létrejött, hangjelzést ad. A hátsó panel ADD LED zöld jelzése folyamatosan világít.
- A MAIN Sound Tower rendszer a bal csatornás hangot, a SUB Sound Tower rendszer pedig a jobb csatornás hangot adja ki. Nyomja meg a MAIN vagy a SUB Sound Tower ADD STEREO gombját a Sound Tower hangcsatornájának megváltoztatásához.
- A hang mindkét Sound Towerböl lejátszásra kerül.
A Samsung Sound Tower App használata:
-
Töltse le és nyissa meg a Samsung Sound Tower Appot okostelefonián vagy táblagépén.
-
Sound Tower csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül.
-
Navigáljon a Sztereó beállításokba-
-
Kapcsolia be vagy ki a kapcsolót a vezeték nélküli ADD Stereo be- vagy kikapcsolásához.
Hogyan lehet tudni, melyik a HOST és melyik a SUB:
HOST - Megjelenik a „Bluetooth gomb LED fénye bekapcsolva” és a Bluetooth kis jelzőfény. SUB - Csak egy Bluetooth kis jelzőt mutat. Nincs fény a Bluetooth gombon*.
MEGJEGYZÉSEK
- A Sztereó csoport mód használatához mindkét Sound Tower rendszernek azonos modellnek kell lennie.
- A környezeti feltételek vagy a csatlakoztatott eszközökkel kapcsolatos egyéb tényezők hatással lehetnek a lejátszás minőségére.
- Ha az ADD STEREO piros LED világít, hiba történt a sztereó csoport csatlakozásában. Kapcsolja ki mindkét Sound Tower rendszert, húzza ki őket az áramforrásból, ha csatlakoztatva vannak. Ezután kapcsolja be és próbálja meg újra az 1-3. lépést. Ha nincs csatlakoztatva, csatlakoztassa újra őket. Kapcsolja ki mindkét Sound Tower rendszert. Ezután kapcsolja be és próbálja meg újra az 1-3. lépést.
- A SUB Sound Tower rendszereken a Bluetooth PAIRING és a GROUP PLAY funkció a Sztereó csoport üzemmódban ki van kapcsolva.
- A MAIN Sound Tower rendszer GROUP PLAY gombja nem érhető el a Sztereó csoport üzemmódban.
- Amikor az ADD Stereo vezeték nélkül csatlakozik az okostelefonhoz Bluetooth-on keresztül: A lejátszás/szünet gomb csak a HOST Sound Towerrel működik, a SUB Sound Towerrel nem.
- A „Bluetooth“-tól eltérő módban (pl. USB, AUX mód) a zene csak a MAIN Sound Towerben szólal meg, a SUB Sound Towerben nem.
- Ha megpróbál egy Bluetooth-eszközt csatlakoztatni, miközben a Sztereó csoport csatlakozik, a Sztereó csoport üzemmód meghiúsulhat.
Vezeték nélküli sztereó kapcsolat:
1. Okostelefonhoz csatlakoztatva:
- Vezeték nélküli sztereó csatlakoztatható ugyanahhoz a modellű Sound Tower-ekhez.
- A lejátszás/szünet, a hang átugrása, az előző hangfunkciók a HOST Sound Towerre vonatkoznak.
- A lejátszás/szünet az egyetlen funkció, amelyet a SUB Sound Tower támogat.
2. Mikrofonhoz/Gitárhoz, USB-hez, AUX-hoz csatlakoztatva:
- Mikrofon/gitár: A vezeték nélküli sztereó folyamatos zöld fényt ad, de a hang csak azon a készüléken szólal meg, amelyikhez a mikrofon/gitár csatlakoztatva van.
- USB: A vezeték nélküli sztereó kapcsolat csatlakoztatva marad, de a hang csak a HOST Sound Towerből jön, ahol az USB csatlakoztatva van.
- AUX: Ha az AUX1-re van csatlakoztatva és a Forrás az AUX1-re, a hang csak a HOST Sound Towerből jön. A SUB Sound Toweren csak a hangerőszint állítható.
A sztereó csoport üzemmód megszüntetése
Nyomja meg az ADD STEREO gombot (MAIN vagy SUB) legalább 5 másodpercig, miközben a Sztereó csoport csatlakoztatva van.
- Hangjelzés, és az ADD STEREO gomb feletti LED kialszik.
LED-jelzőfények
| LED ÁLLAPOT Leírás | ||
| Zöld | Villogás Várakozás egy Sztereó csoport kapcsolatra. | |
| Folyamatosan világít A | Sztereó csoport kapcsolat sikeres. | |
| Piros Folyamatosan világít Hiba történt a Sztereó csoport kapcsolattal. | ||
04 KÜLSÖ ESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
Csatlakozzon egy külső eszközhöz vezetékes vagy vezeték nélküli hálózaton keresztül, hogy a külső eszköz hangját a Sound Toweren keresztül játssza le.
Csatlakoztatás analóg audiokábel (AUX) használatával

flowchart
graph TD
A["3,5 mm-es sztereókábel (nem tartozék)"] --> B["A Sound Tower hátulja"]
C["Mobilkészülék / MP3 / PMP"] --> B
D["AUX 1"] --> B
E["AUX 2 / GROUP PLAY"] --> B
F["IN"] --> B
G["OUT"] --> B
H["MIC 1"] --> B
I["MIC 2"] --> B
J["Audio (AUX) kábel (nem tartozék)"] --> K["BD / DVD lejátszó / Set-top box / játékkonzol"]
1 3,5 mm-es sztereó kábel (AUX1)
- Csatlakoztassa a főegység AUX1 csatlakozóját a forráskészülék AUDIO OUT csatlakozójához egy 3,5 mm-es sztereó kábel segítségével.
- Válassza ki az „AUX1” üzemmódot a felső panelen található → (Forrás) gomb megnyomásával.
2 Audio kábel (AUX2)
- Csatlakoztassa a főegység AUX2 (IN) csatlakozóit a forráskészülék AUDIO OUT csatlakozóihoz egy audiokábel segítségével.
- Válassza ki az „AUX2” üzemmódot a felső panelen található → (Forrás) gomb megnyomásával.
Mobilkészülék csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül
Ha egy mobilkészüléket Bluetooth segítségével csatlakoztat, sztereó hangzást hallhat a kábelezés fáradalmai nélkül.

text_image
Bluetooth- eszköz USB AUX1 AUX2* Akkumulátor üzemmódban, amikor a Sound Tower ki van kapcsolva, a Bluetoothkapcsolat és a Sound Tower APP nem érhető el.
Az első csatlakoztatás
- Tartsa lenyomva a ✝ PAIRING gombot a felső panelen 5 másodpercnél hosszabb ideig, hogy „Bluetooth PAIRING” módba lépjen.
- A készülékén válassza az „[AV] Sound Tower 40F” elemet a megjelenő listából.
- Miután a készülék csatlakoztatva van, és a felső panelen lévő Bluetooth-lámpa folyamatosan világít.
- Zenefájlok lejátszása a Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott készülékről a Sound Toweren keresztül.
Ha a készülék nem tud csatlakozni
- A Sound Tower a Bluetooth kapcsolat megszakításakor utasításhangot fog lejátszani.
- Ha egy korábban csatlakoztatott Sound Tower (pl. „[AV] Sound Tower 40F”) jelenik meg a listában, törölje.
- Ezután ismételje meg az 1. és 2. lépést.
Mi a különbség a Bluetooth READY és a Bluetooth PAIRING között?
- Bluetooth READY: Ebben a módban a korábban csatlakoztatott TV vagy mobilkészülék segítségével csatlakozhat a Sound Towerhez.
- Bluetooth PAIRING: Ebben a módban új készüléket csatlakoztathat a Sound Towerhez. (tartsa nyomva a ✝ PAIRING gombot a panelen 5 másodpercnél hosszabb ideig, hogy belépjen a ✝ PAIRING állapotba.)
Bluetooth Multi kapcsolat
A Sound Tower akár két Bluetooth-eszköz egyidejű csatlakoztatását is támogatja. A Sound Tower képes zenét lejátszani az egyik csatlakoztatott Bluetooth-eszközön keresztül a második eszköz leválasztása nélkül.

text_image
1. Bluetooth-eszköz 2. Bluetooth-eszköz-
Csatlakoztassa a Sound Tower-t az első és a második eszközhöz az első alkalommal. (Lásd HUN - 15)
-
A két csatlakoztatott eszköz közül csak az egyiken lehet zenét lejátszani, és amikor a zene a másik eszközön szól, a lejátszó eszközön lévő zene szünetel.
MEGJEGYZÉSEK
- Ha a Sound Tower-t egy harmadik eszközhöz szeretné csatlakoztatni, akkor válassza le a Sound Tower-t a két jelenleg csatlakoztatott eszköz egyikéről, majd csatlakoztassa a Sound Tower-t a harmadik eszközhöz. (A többszörös kapcsolat nem működik a Samsung TV-ken.)
- A Sound Tower és két jelenleg csatlakoztatott eszköz esetén egy új Bluetooth-eszközzel való párosításkor a jelenleg csatlakoztatott eszközöket le kell választani.
- Egyszerre két Bluetooth-eszközhöz is csatlakozhat.
- A környezeti feltételek vagy a csatlakoztatott eszközökkel kapcsolatos egyéb tényezők hatással lehetnek a lejátszás minőségére.
- A Sound Tower automatikusan kikapcsol 18 perc után, ha készenléti állapotban nincs parancsbevitel.
- Előfordulhat, hogy a Sound Tower a következő körülmények között nem végzi el megfelelően a Bluetooth-keresést vagy a Bluetooth-kapcsolatot:
- Ha a Sound Tower körül erős elektromos mező van.
– Ha egyszerre több Bluetooth-eszköz van párosítva a Sound Towerrel.
– Ha a Bluetooth-eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy meghibásodik.
- Az elektronikus eszközök rádiózavarokat okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat keltő eszközöket távol kell tartani a Sound Tower főegységétől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN-eszközök stb.
- Előfordulhat, hogy a Bluetooth Multi kapcsolat a csatlakoztatott eszköz specifikációitól függően nem támogatott.
- Az okostelefonokon, laptopokon, TV-ken stb. használt eltávolítható/levehető Bluetooth eszközök, mint például a hardverkulcsok, adapterek stb. nem támogatják a Bluetooth Multi kapcsolatot.
- A Bluetooth Multi kapcsolat párosítása után a zenelejátszás a Bluetooth-eszközök függvényében kis késéssel indulhat meg.
- Ha túl messze kerül a Sound Tower hatótávolságán kívülre anélkül, hogy előbb leválasztaná Bluetooth-eszközét, előfordulhat, hogy néhány percbe telik más Bluetooth-eszközök csatlakoztatása. Ha a Sound Tower-t ki- és visszakapcsolja, várakozás nélkül csatlakoztathat más Bluetooth-eszközöket.
LED-jelzőfények
| LED ÁLLAPOT Leírás | |
| Kék | Gyors villogás Bluetooth PAIRING üzemmód |
| Villogás Bluetooth READY üzemmód | |
| Folyamatosan világít Egy Bluetooth-eszköz csatlakoztatva van. |
Bluetooth bekapcsolás használata
Ha a Sound Tower ki van kapcsolva, Bluetooth-kapcsolaton keresztül csatlakoztathatja okoseszközét, hogy bekapcsolja azt. Az akkumulátor állapota nem tudja használni a Bluetooth bekapcsolását.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a BASS gombot a felső panelen a Bluetooth bekapcsolási funkció bekapcsolásához. A világítási sáv egyszer fehéren villogni fog.
- Csak akkor működik, ha a Sound Tower be van dugva a hálózatba - a konnektorból kihúzva nem ébreszthető fel a Sound Tower a Bluetooth segítségével.
-
Ha a Sound Tower ki van kapcsolva, csatlakoztassa okoseszközét Bluetooth-on keresztül. (A Bluetooth-kapcsolatokra vonatkozó információkért olvassa el az intelligens eszköz kézikönyvét.)
-
Amikor a kapcsolat létrejött, a Sound Tower automatikusan bekapcsol Bluetooth üzemmódban.
- Válassza ki a lejátszani kívánt zenét az intelligens eszközéről.
MEGJEGYZÉS
- Minden alkalommal, amikor 5 másodpercig nyomva tartja a BASS gombot. A LED világítási sáv egyszer fehéren villogni fog, és az állapot átvált erre:
BLUETOOTH BEKAPCSOLÁS → BLUETOOTH KIKAPCSOLÁS
05 USB-TÁROLÓESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
A Sound Tower segítségével lejátszhatja az USB-tárolóeszközön található zenefájlokat.

text_image
A Sound Tower hátulja USB +← (5V1.0A) USB tárolóeszköz (nem tartozék) Jégkék LED bekapcsolva- Csatlakoztasson egy USB-tárolóeszközt a Sound Tower USB-portjaihoz.
- Nyomja meg a → (Forrás) gombot a felső panelen, és válassza az „USB” elemet.
- A felső panel második USB-kijelzője folyamatosan világít.
-
Zenefájlok lejátszása az USB-tárolóeszközről a Sound Toweren keresztül.
-
A Sound Tower automatikusan kikapcsol (Automatikus kikapcsolás), ha nincs USB eszköz csatlakoztatva, a lejátszás leállt, vagy több mint 18 percig nincs bemenet.
- A zene kihagy, amikor a (Play/Pause) gombot kétszer megnyomja az eszközön. Nyomja meg 3-szor az előző dalra való váltáshoz.
MEGJEGYZÉSEK
- Ez a termék csak a FAT és FAT32 fájlrendszerben formázott USB-tárolóeszközöket támogatja.
- USB-tárolóeszközönként legfeljebb 2000 fájl játszható le.
- USB-tárolóeszközönként legfeljebb 200 mappa olvasható.
Támogatott audioformátumok
| Kiterjesztés KODEK Mintavételi sebesség Bitráta | |||
| *.mp3 | MPEG1 Layer2 32 | KHz ~ 48 KHz 32 Kbps ~ | 320 Kbps |
| MPEG1 Layer3 32 | KHz ~ 48 KHz 32 Kbps ~ | 320 Kbps | |
| MPEG2 Layer3 16 | KHz ~ 24 KHz 8 Kbps ~ | 160 Kbps | |
| MPEG2.5 Layer3 8 | KHz ~ 12 KHz 8 Kbps ~ | 160 Kbps | |
| *.wav LPCM 32 | KHz ~ 192 KHz 1 024 | Kbps ~ 9 216 Kbps | |
| *.aac | AAC-LC (MPEG2/MPEG4) | 32 KHz ~ 48 KHz 32 | Kbps ~ 320 Kbps |
| *.flac FLAC 32 | KHz ~ 192 KHz 162 Kbps ~ 8 100 Kbps | ||
MEGJEGYZÉSEK
- A fenti táblázat a támogatott mintavételi sebességeket és bitsebességeket mutatja. A nem támogatott formátumú fájlok nem fognak lejátszódni.
• A 32 bites adatméret nem támogatott.
Szoftverfrissítés
A Samsung a jövőben frissítéseket kínálhat a Sound Tower rendszer firmware-éhez.
Ha frissítésre van lehetőség, a firmware frissítését úgy végezheti el, hogy a Sound Tower USB-portjához csatlakoztat egy USB-eszközt, amelyen a firmware frissítése tárolva van. A frissítési fájlok letöltésével kapcsolatos további információkért látogasson el a Samsung Electronics weboldalára a www.samsung.com → support címen. Ezután adja meg vagy válassza ki a Sound Tower modellszámát, válassza a Szoftverek és alkalmazások opciót, majd a Letöltések lehetőséget. Vegye figyelembe, hogy az opciók neve változhat.
Ha a frissítés több mint 10 percig tart, az azt jelenti, hogy a frissítési folyamat elakadt. Nyomja meg és tartsa lenyomva a felső panelen lévő bekapcsológombot 10 másodpercig, majd várjon 1 percet. Nyomja meg újra a bekapcsológombot a készülék indításához és az USB-n keresztül történő újbóli frissítéshez. Ezután várjon, amíg a frissítés befejeződik. (A frissítés visszaállítása csak a FAT formátumot támogatja)
A szoftverfrissítés az APP segítségével is elvégezhető.
Külső mikrofon csatlakoztatása
Hangját a rendszerből egy normál dugóval rendelkező dinamikus mikrofon (nem tartozék) csatlakoztatásával adhatja ki.

- A mikrofon hangerejének csökkentéséhez fordítsa a MIC LEVEL gombot MIN állásba.
- Csatlakoztasson egy opcionális mikrofont a készülék MIC-csatlakozójához.
- Állítsa be a hangerőt a MIC „VOL” gombbal.
- Állítsa be a visszhang hatását a MIC „ECHO” gombbal.
- Beszélien vagy énekelien a csatlakoztatott mikrofonba.
MEGJEGYZÉSEK
- A vezeték nélküli Group Play vagy a Sztereó mód használatakor a Host vagy Sub rendszerhez csatlakoztatott mikrofon hangja csak azon a Sound Toweren kerül kimenetre, amelyhez csatlakoztatva van. Ezzel szemben a Sub rendszerekhez csatlakoztatott mikrofonok csak a saját rendszerükön lesznek hallhatóak.
• Ha a Sound Tower akkumulátoros üzemmódban van, a MIC hangszintie alacsonyabb lesz. - Kapcsolja át a kapcsolót a MIC 2 vagy a GUITAR bemeneti forrásra (a hangerő alacsonyabb a mikrofonforráshoz képest).
Külső gitár csatlakoztatása
A hangját a rendszerből egy normál dugóval ellátott (nem mellékelt) Gitár csatlakoztatásával adhatja ki.

- A gitár hangerejének csökkentéséhez fordítsa a MIC LEVEL gombot MIN állásba.
- Csatlakoztasson egy opcionális gitárt a készülék MIC 2-csatlakozójához.
- Állítsa be a hangerőt a MIC 2 „VOL” gombbal.
- Játsszon a csatlakoztatott gitárral.
MEGJEGYZÉSEK
- A vezeték nélküli Group Play vagy a Sztereó mód használatakor a Host vagy Sub rendszerhez csatlakoztatott gitár hangja csak azon a Sound Toweren kerül kimenetre, amelyhez csatlakoztatva van. Ezzel szemben a Sub rendszerekhez csatlakoztatott gitárok csak a saját rendszerükön lesznek hallhatóak.
- Ha a Sound Tower akkumulátoros üzemmódban van, a gitár hangszintje alacsonyabb lesz.
Hogyan kell használni a Hang üzemmódot
A Sound Tower előre definiált equalizer-beállításokat biztosít, amelyek bizonyos zenei műfajokhoz vannak optimalizálva.
- Nyomja meg a SOUND MODE gombot az alkalmazásban.
- Minden alkalommal, amikor megváltoztatja a SOUND MODE-ot, a Sound Tower váltogatja a rendelkezésre álló hangeffektusokat: Normál, széles, stadion, kültéri.
MEGJEGYZÉSEK
- Az alapértelmezett hangmód a Normál.
- Kikapcsolt állapotban tartsa lenyomva a terméken lévő ➕ombot több mint 5 másodpercig, hogy bekapcsoljon az alapértelmezett Sound Mode beállítással.
A DJ Effect használatának módja
A DJ Effect funkcióval DJ hanghatásokat adhat a zenéhez. Az egyes effektek szintje állítható.
- A felhasználók az alkalmazásban csúsztathatják az alkalmazást a hatás és az érték megváltoztatásához, és a tartomány 0 és 3 között van.
MEGJEGYZÉS
- Kikapcsolt állapotban tartsa lenyomva a terméken lévő▶gombot több mint 5 másodpercig, hogy bekapcsoljon az alapértelmezett DJ Effect beállítással.
06 A SAMSUNG SOUND TOWER APP HASZNÁLATA
A Samsung Sound Tower App telepítése
A termék intelligens eszközzel és a Samsung Sound Tower Appal történő vezérléséhez töltse le a Samsung Sound Tower Appot a Google Play Store-ból vagy az Apple App Store-ból, és telepítse azt az intelligens eszközére.
MEGJEGYZÉSEK
- A Samsung Sound Tower App kompatibilis az Android OS 6.0 vagy újabb operációs rendszert futtató Android mobiltelefonokkal.
- A Samsung Sound Tower App kompatibilis az iOS 13.0 vagy újabb operációs rendszert futtató Apple mobilkészülékekkel.
Piackeresés: Samsung Sound Tower


A Samsung Sound Tower App elindítása
A Samsung Sound Tower App elindításához és használatához érintse meg a Samsung Sound Tower ikonját az okoseszközén, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

text_image
Samsung Sound Tower07 HIBAELHÁRÍTÁS
Mielött segítséget kérne, ellenőrizze a következőket:
A készülék nem kapcsol be.
→ Lehet, hogy az akkumulátor teljesen lemerült. Kérjük, csatlakoztassa a hálózati csatlakozót, és próbálja meg bekapcsolni.
Egy funkció nem működik a gomb megnyomásakor.
→ A hálózati csatlakozó kihúzása után kapcsolja ki a Sound Tower készüléket. És dugja be ismét a hálózati csatlakozót, kapcsolja be a Sound Tower-t.
→ Kapcsolja ki a külső eszközt, és próbálja meg újra.
→ Ha nincs jel, a Sound Tower egy bizonyos idő után automatikusan kikapcsol.
Kapcsolja be a készüléket.
Bluetooth módban hangkimaradások fordulnak elő.
→ Lásd a Bluetooth-kapcsolat szakaszokat itt: HUN - 15.
Nincs hang.
A hangerő minimálisra van állítva?
→ Állítsa be a hangerőt.
A sztereó csoportso kapcsolat nem működik.
A rendszer vezeték nélküli Group Play módban van?
→ Szakítsa meg a vezeték nélküli Group Play módot, és próbálja meg újra a sztereó csoportos kapcsolatot.
Nem tud Bluetooth-kapcsolatot létesíteni.
A rendszer vezeték nélküli Group Play módban vagy sztereó csoportos módban csatlakozik egy másik rendszerhez?
→ Próbálja meg újra a Bluetooth-kapcsolatot a vezeték nélküli Group Play vagy sztereó csoportos kapcsolat megszakítása után.
A két Bluetooth-eszköz már csatlakoztatva van?
→ Próbálja meg újra a Bluetooth-kapcsolatot, miután megszakította a többi Bluetooth-kapcsolatot.
A ✝ PAIRING gomb nem működik.
A rendszer vezeték nélküli Group Play módban vagy sztereó csoportos módban van?
→ Próbálja meg újra a vezeték nélküli Group Play vagy sztereó csoportos kapcsolat megszakítása után.
Vezeték nélküli Group Play vagy sztereó csoportos kapcsolat esetén a HOST rendszerről a másikra szeretnék váltani.
→ Nyomja meg hosszan a Csoport gombot 5 másodpercig, és utána használja a Group Play LED-et, hogy megítélje ahelyett, hogy egyesével csatlakoztatná a többit.
→ Sztereó csoportos módban a HOST fix.
Nem módosíthat másokat HOST-ként.
Nem tud „Vezeték nélküli/Vezetékes csoport/Sztereó/Bluetooth hozzáadása” kapcsolatot létrehozni.
Teszt a Sound Tower be-/kikapcsolása után.
A Sound Tower alaphelyzetbe állítása.
Túl nagy a távolság a rendszerek között?
→ A „Wireless/ Wired Group/Add Stereo/ Bluetooth” párosítást a rendszertől 1 méteren belül ajánlott elvégezni.
→ A Sound Tower rendszerek közötti ajánlott működési távolság 10 méternél közelebb van.
A Sound Tower nem kapcsol be, amikor Bluetooth-on keresztül próbál felébredni.
→ A Bluetooth automatikus bekapcsolása funkció csak akkor működik, ha a készülék áramforráshoz van csatlakoztatva.
Az ügyfélvisszaállítás nem működik.
→ Az ügyfélvisszaállítás nem működik DC üzemmódban. Az ügyfélvisszaállítás működtetéséhez csatlakoztassa a hálózati kábelt.
08 LICENC

AURACAST.

Bluetooth®
A Bluetooth ^ szóvédjegy és a logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei. Az Auracast ^TM szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG tulajdonában lévő védjegyek. Az ilyen védjegyek Samsung Electronics Co., Ltd. általi használata licenc alapján történik. Egyéb védjegyek és kereskedelmi nevek a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezik. * A Group Play with Auracast ^TM csak az ST40F és ST50F esetében vezérli az egyes Sound Towereket külön-külön. Vezeték nélküli kapcsolat esetén a lejátszás minősége a Bluetooth ^ -környezettöl függően instabil lehet.
A környezetbarát tervezésről szóló uniós rendelet szerinti kikapcsolt üzemmóddal, készenléti és hálózatvezérelt készenléti üzemmóddal kapcsolatos további információkért látogasson el a www.samsung.com/global/ecodesign_energy címre.
Nyílt Forráskódú Licenc Megjegyzés
A termékben használt nyílt forráskód a következő weboldalon érhető el: http://opensource.samsung.com.
09 FONTOS
MEGJEGYZÉS A SZERVIZZEL KAPCSOLATBAN
- Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől.
- Adminisztrációs költséget számíthatunk fel, ha
(a) mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és a termék nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén).
(b) a készüléket javítómühelybe hozza, de nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén).
- A látogatás vagy a javítási munka megkezdése előtt tájékoztatjuk az adminisztrációs díj mértékéről.
10 MÜSZAKI ADATOK ÉS ÚTMUTATÓ
Műszaki adatok
| Modellnév MX-ST40F | ||
| USB 5 V/1,0 A | ||
| Súly 12,73 kg | ||
| Méretek (Szé x Ma x Mé) 303,0×620,0×310,0 mm | ||
| Működési hőmérséklet-tartomány +5 °C - +35 °C | ||
| Működési páratartalom-tartomány 10 % ~ 75 % | ||
| Teljes energiafogyasztás 40 W | ||
| ERŐSÍTŐ maximális kimeneti teljesítmény | Tápkábel csatlakozó 160 W | |
| Akkumulátor 80 W | ||
| Akkumulátortípus Lítium-ion 33,48 Wh | ||
| Akkumulátor üzemideje akár 12 óra | ||
| Akkumulátor töltési ideje | < 3,5 óra | |
| Li-ion újratölthető akkumulátor | Akkumulátor modell | B3672CMS_FSC, 2INR22/71 |
| Névleges feszültség | 7,2 V______ | |
| Névleges kapacitás | 4650 mAh, 33,48 Wh | |
| Korlátozott töltési feszültség | 8,3 V______ | |
| Tipikus kapacitás | 4700 mAh, 33,84 Wh | |
| Teljes készenléti energiafogyasztás (W) 2,0 W | ||
| Bluetooth Portdeaktiválási módszer | A Bluetooth Power funkció kikapcsolásához tartsa lenyomva a BASS gombot több mint 5 másodpercig. | |
MEGJEGYZÉSEK
- A Samsung Electronics Co., Ltd. fenntartja a jogot a specifikációk előzetes értesítés nélküli megváltoztatására.
- A súly és a méretek hozzávetőlegesek.
- Az akkumulátor üzemideje és az akkumulátor töltési ideje a használati körülményektől függően változik.
- Rendkívül hideg vagy meleg környezetben a töltés a biztonság kedvéért leáll. E problémák megoldásához húzza ki a hálózati tápkábelt, és 5 °C és 35 °C közötti üzemi hömérsékleten csatlakoztassa újra.
- A Samsung ezúton kijelenti, hogy ez a rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és a vonatkozó brit törvényi előírásoknak. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://www.samsung.com a Támogatás menüpontra kattintva, majd a modell nevét megadva. Ez a berendezés az EU valamennyi országában és az Egyesült Királyságban üzemeltethető.
- VEZETÉK NÉLKÜLI KÉSZÜLÉK KIMENETI TELJESÍTMÉNY Bluetooth maximális átviteli teljesítmény
100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz esetében

[A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása]
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. Számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz.
Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.

A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és termékspecifikus jogszabályi kötelezettségeivel kapcsolatban, pl. REACH, WEEE, Akkumulátorok, látogasson el az alábbi weboldalra:
https://www.samsung.com/uk/sustainability/environment/environment-data/
SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNA UPOZORENJA
DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKLOPAC (ILI POLEDINU). U UNUTRAŠNJOSTI NEMA DIJELOVA KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK. PREPUSTITE SERVISIRANJE KVALIFICIRANOM SERVISNOM OSOBLJU.
Objašnjenje simbola koji se mogu nalaziti na vašem proizvodu Samsung potražite u donjoj tablici.
![]() | OPREZOPASNOST ODELEKTRICNOG UDARA NEOTVARAJTE | ![]() |
![]() | Ovaj simbol znači da je struja u unutrašnjosti visokog napona.Opasno je dolaziti u bilo kakav doticaj s unutarnjim sklopovima proizvoda. | |
![]() | Ovaj simbol naznačuje da je uz uređaj priložena važna dokumentacija o njegovom radu i održavanju. | |
![]() | Proizvod II. razreda: Ovaj simbol označava da nije potrebna sigurnosna veza s uzemljenjem. Ako se taj simbol ne nalazi na proizvodu s kabelom za napajanje, proizvod MORA imati pouzdan spoj na zaštitno uzemljenje. | |
![]() | AC napon: Ovaj simbol označava da nazivni napon označen navedenim simbolom predstavlja AC napon. | |
![]() | DC napon: Ovaj simbol označava da nazivni napon označen navedenim simbolom predstavlja DC napon. | |
![]() | Oprez, pogledajte upute za upotrebu: Ovaj simbol upućuje korisnika da potraži dodatne informacije u pogledu sigurnosti u korisničkom priručniku. | |
UPOZORENJE
- Da biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
- A készülék Kalifornia állam adatai szerint rákot és születési rendellenességeket, valamint egyéb reproduktív károsodást okozó vegyi anyagokat tartalmaz.
- Az akkumulátor(csomago)t nem szabad túlzott hő, például napsugárzás vagy tűz hatásának kitenni.
- Oko proizvoda nemojte upotrebljavati tekuće fumigatore koji sadrže kemikalije, poput repelenata protiv komaraca ili osvježivača zraka. Ako para dođe u dodir s površinom proizvoda ili uđe u proizvod, može uzrokovati mrlje ili kvar.
OPREZ
- DA BISTE SPRIJEČILI ELEKTRIČNI UDAR, NAMJESTITE ŠIROKE KONTAKTE UTIKAČA U ŠIROK UTOR, UMETNUT DO KRAJA.
- Ovaj uređaj treba uvijek biti spojen na utičnicu izmjenične struje sa zaštitnim uzemljenjem.
- Da biste isključili uređaj iz struje, morate izvući utikač iz strujne utičnice. Stoga strujni utikač treba biti spreman za rad.
- Ne izlažite ovaj uređaj kapanju ili prskanju tekućina. Ne stavljajte predmete pune tekućine, poput vaza, na uređaj.
- Da biste potpuno isključili ovaj uređaj, morate izvući utikač za napajanje iz zidne utičnice. Stoga utikač mora uvijek biti lako dostupan.







