MX-ST40F - Kaiutin SAMSUNG - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi MX-ST40F SAMSUNG PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta MX-ST40F SAMSUNG
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Kaiutin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi MX-ST40F - SAMSUNG ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. MX-ST40F merkiltä SAMSUNG.
KÄYTTÖOHJE MX-ST40F SAMSUNG
text_image
Bluetooth-Gerät 1 Bluetooth-Gerät 2Alla olevassa taulukossa ovat niiden symbolien selitykset, joita Samsung-tuotteessasi voi olla.
![]() | MUISTUTUSSÄHKÖISKUVARAÄLÄ AVAA | ![]() |
![]() | Tämä merkki tarkoittaa, että laitteen sisällä on suurjännitettä.On vaarallista koskea millään tavoin tämän laitteen sisäosiin. | |
![]() | Tämä merkki tarkoittaa, että laitteen mukana on tärkeitä käyttö- ja huolto-ohjeita. | |
![]() | Luokan II laite: Tämä merkki tarkoittaa, että laite ei edellytä maadoitusta. Jos tätä symbolia ei ole virtajohdolla varustetussa tuotteessa, tuote ON KYTKETTÄVÄ luotettavasti suojamaadoitukseen. | |
![]() | AC-jännite: Tämä merkki tarkoittaa, että merkissä mainittu nimellisjännite on AC-jännite. | |
![]() | DC-jännite: Tämä merkki tarkoittaa, että merkissä mainittu nimellisjännite on DC-jännite. | |
![]() | Huomio, tutustu käyttöohjeisiin: Tämä merkki tarkoittaa, että käyttäjän tulisi tutustua käyttöoppaassa oleviin turvallisuustietoihin. | |
VAROITUS
- Tulipalon ja sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
- Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian osavaltion tietojen mukaan aiheuttavat syöpää, synnynnäisiä epämuodostumia tai lisääntymiseen liittyvää haittaa.
- Akkua (akkua, akkuja tai akustoa) ei pidä altistaa kuumuudelle, kuten auringonvalolle tai tulelle.
- Älä käytä kemikaaleja sisältäviä nestehöyrystimiä, kuten hyttyskarkottimia tai ilmanraikastimia, tuotteen lähellä. Jos tuotteen pinnalle tai sisälle joutuu höyryä, se voi aiheuttaa tahroja tai toimintahäiriöitä.
MUISTUTUS
- SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI LAITA PISTOKKEEN LEVEÄ PISTOTULPPA LEVEÄÄN KOLOON, TYÖNNÄ PISTOKE POHJAAN.
- Tämän laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan.
- Jos laite täytyy saada irti sähköverkosta, pistoke täytyy irrottaa pistorasiasta, joten pistokkeen tulisi olla paikassa, jossa siihen pääsee helposti käsiksi.
- Laitetta ei saa altistaa tippuvalle tai roiskuvalle vedelle. Älä aseta vedellä täytettyjä esineitä, kuten maljakkoja, laitteen päälle.
- Laitteen virta kytketään täysin pois päältä irrottamalla virtajohto seinän pistorasiasta. Tämän vuoksi virtajohdon on oltava aina helposti saatavilla.
Vesitiiviyden heikkenemisen välttämiseksi
Tarkista seuraavat ja käytä laitetta oikein.
- Laitteen putoamisesta johtuva vääristyminen tai vaurioituminen tai sen altistaminen mekaaniselle iskulle voi heikentää vesitiiviyttä.
- Laitteen rakenne ei kestä vedenpainetta. Laitteen käyttäminen paikassa, jossa siihen kohdistuu vedenpainetta, kuten suihkussa, voi aiheuttaa toimintahäiriön.
- Älä kaada kuumaa vettä tai puhalla kuumaa ilmaa hiustenkuivaajasta tai muusta laitteesta suoraan laitteen päälle. Älä myöskään koskaan käytä laitetta kuumassa paikassa, kuten saunassa tai lähellä lämmönlähdettä.
- Käsittele tulppaa varoen. Liitännän suojus ja sähköliitännän tulppa ovat erittäin tärkeitä vesitiiviyden säilyttämiselle. Kun käytät laitetta, varmista että tulppa on suljettu täysin. Kun suljet tulpan, älä päästä vieraskappaleita liitännän sisään. Jos tulppaa ei suljeta täysin, vesitiiviys saattaa heiketä ja aiheuttaa laitteessa toimintahäiriön, jos laitteeseen pääsee vettä.
- IPX4-suojaustaso ei ole voimassa, kun laitteeseen on kytketty jokin pistoke tai verkkovirta.
- Älä aseta tuotetta vaakatasoon varmistaaksesi, että se pysyy vesitiiviinä.

- Sound Tower -järjestelmällä on IPX4-suojaus.
| Suojaus kiinteitä kappaleita vastaan | IP | Suojaus vettä vastaan | |
| 0 | 4 | ||
| Ei vaatimuksia X X Ei | vaatimuksia | ||
| Ei suojausta 0 0 Ei suojausta | |||
| Kiinteät > 50 mm 1 1 Pystysuunnassa putoava vesi | |||
| Kiinteät > 12 mm 2 2 Pystysuuntainen vesi – kotelo kallistettuna 15° | |||
| Kiinteät > 2,5 mm 3 3 Vesisuihku 60° kulmassa pystysuuntaan | |||
| Kiinteät > 1,0 mm 4 4 | Räiskyvä vesi kaikista suunnista | ||
| Pölysuojaus | 5 5 | Veden ruiskutus kaikista suunnista | |
| Pölytiiviys | 6 6 | Voimakas veden ruiskutus kaikista suunnista | |
| - | 7 Tilapäinen upotus: 1 m 30 minuutiksi | ||
| - | 8 | Upotus: valmistajan määrittämä syvyys ja aika | |
TURVAOHJEET
-
Varmista, että käytettävä verkkovirta vastaa laitteen alaosan arvotarrassa mainittua käyttöjännitevaatimusta. Älä aseta laitetta kaiuttimien tai muiden mahdollisesti kuumenevien laitteiden päälle. Tämä laite on suunniteltu jatkuvaan käyttöön. Voit kytkeä virran täysin pois yksiköstä kytkemällä virtajohdon irti pistorasiasta. Kytke virta pois täysin, jos jätät yksikön käyttämättömään tilaan pitkäksi aikaa.
-
Irrota virtajohto pistorasiasta ukkosella. Salamaniskun aikaansaama jännitepiikki voi vahingoittaa laitetta.
-
Älä jätä laitetta suoraan auringonvaloon tai muiden lämmönlähteiden lähelle. Tämä voi johtaa laitteen ylikuumentumiseen ja toimintahäiriöön.
-
Älä altista laitetta kosteudelle (esim. maljakot), kuumuudelle (esim. takka) tai voimakkaita sähkö- tai magneettikenttiä aiheuttaville laitteille. Irrota virtajohto pistorasiasta, jos laitteeseen tulee toimintahäiriö. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Laite on tarkoitettu vain henkilökohtaiseen käyttöön.
Laitteeseen voi tiivistyä kosteutta, jos laitetta tai levyä on säilytetty kylmässä. Jos siirrät laitteen paikasta toiseen talviaikaan, odota ennen käyttöä, että laite lämpenee huoneenlämpöiseksi noin 2 tunnissa.
- Tässä laitteessa käytetään paristoja, joiden sisältämät kemikaalit ovat vahingollisia luonnolle. Paristoja ei tule hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Akkuja ja paristoja ei saa heittää tuleen. Älä aiheuta oikosulkua tai ylikuumenemista paristoihin tai pura niitä.
MUISTUTUS : Jos akku tai paristo vaihdetaan väärin, on olemassa räjähdyksen vaara. Vaihda akut ja paristot vain samanlaisiin tai vastaavantyyppisiin akkuihin ja paristoihin.
Muuta
- Koska akku on valmistettu yksinomaan tätä tarkoitusta varten, älä käytä sitä muissa sähkölaitteissa tai muihin tarkoituksiin.
- Kun hävität loppuun kuluneen akun, vie se kierrätettäväksi.
- Akun suojaamiseksi sitä ei voi ladata alle 3 °C:n tai yli 42 °C:n lämpötilassa.
- Lataa akku, kun sen varaus on vähissä. Jos akun lataus pysyy vähissä pitkään, akun suorituskyky saattaa heiketä.
- Älä kuumenna akkua tai laita sitä tuleen.
- Akun suojaamiseksi Sound Tower -järjestelmä ei välttämättä toimi -17 °C:n tai yli 57 °C:n lämpötilassa.
SISÄLTÖ
01 KOMPONENTTIEN TARKISTAMINEN 1
02 TUOTE YLEISESTI 2
Sound Tower -järjestelmän yläpaneeli 2 ____
Sound Tower -järjestelmän takapaneeli 4
03 SOUND TOWER -JÄRJESTELMÄN KYTKEMINEN 7
Virran kytkeminen 7
Miten audioryhmää käytetään 8 ____
04 ULKOISEN LAITTEEN KYTKEMINEN 14
Kytkeminen analogisella audiokaapelilla (AUX) 14
Mobiililaitteen yhdistäminen Bluetoothilla 15
05 USB-TALLENNUSLAITTEEN KYTKEMINEN 18
Ohjelmistopäivitys 19
Ulkoisen mikrofoni kytkeminen 20
Ulkoisen kitaran kytkeminen 21
Äänitilan käyttö 22
DJ-tehosteen käyttö 22
06 SAMSUNG SOUND TOWER -SOVELLUKSEN KÄYTTÖ 23
Samsung Sound Tower -sovelluksen asentaminen 23
Samsung Sound Tower -sovelluksen käynnistäminen 23
07 VIANMÄÄRITYS 24
08 LISENSSI 25
09 TÄRKEITÄ PALVELUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA 26
10 TEKNISET TIEDOT JA OHJEET 27
Tekniset tiedot
27
01 KOMPONENTTIEN TARKISTAMINEN

Sound Tower -päälaite

- Lisätietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on tuotteen tarrassa. (Tarra: Sound Tower -pääyksikön takana)
- Jos haluat ostaa lisäkomponentteja tai lisäkaapeleita, ota yhteys Samsungin palvelukeskukseen tai Samsungin asiakastukeen.
- Kun siirrät tuotetta, älä vedä sitä lattiaa pitkin. Nosta tuotetta sitä siirtäessäsi.
- Rakenne ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

Sound Tower -järjestelmän yläpaneeli

| 1 | Merkkivalo | Näyttää toimintaan liittyviä ilmoituksia tai Sound Tower -järjestelmän senhetkisen äänilähteen.Kunkin LED-valon edustamat tietolähteet ovat seuraavat:*(Bluetooth) USB(USB) AUX1(AUX1) AUX2(AUX2) |
| 2 | Virta Kytkee | Sound Tower -järjestelmän päälle ja pois. |
| 3 | Latauksen merkkivalo | Näyttää Sound Tower -järjestelmän akkutason. |
| 4 | BASS | Vaihda bassotilaa painamalla BASS-painiketta. |
| 5 | Bluetooth PAIRING | Siirry Bluetooth-parinmuodostustilaan painamalla ja pitämällä -painiketta;*-merkkivalo vilkkuu sinisenä. |
| 6 | Lähde Paina valitaksesi | Sound Tower -järjestelmään kytketty lähde. |
| 7 | Valo | Paina (Valo)-painiketta, jolloin valkoinen valo vilkkuu, ja kierrä sitten painiketta vaihtaaksesi eri tunnelmaesiasetusten välillä.Järjestys: Festivaali → Energinen → Innostunut → Rento → Keskittyminen → Urheilu → Pois → Festivaali → Energinen → ... |
| 8 | Toista/tauko | Toista/taukoKeskeytä musiikki tilapäisesti painamalla ▶ painiketta.Musiikin soitto jatkuu, kun painat painiketta uudelleen.Kun Toista/tauko-painiketta painetaan kahdesti, laite alkaa soittaa seuraavaa kappaletta.Paina kolmasti siirtyäksesi edelliseen kappaleeseen. |
| 9 | DJ | Tällä painikkeella voit soittaa otannan (DJ-äänitehoste).Otanta (DJ-äänitehoste) vaihtuu kerran kierrettäessä valintapyörää (12 näytettä)Järjestys: Torvi → Pilli → Hurraava väkijoukko → Pilkka → Sireeni → Aplodit → takaisinkelaus → Raapaisu → "No Way!" → "Are you ready" → "3,2,1" → "Ok, Let's Go" → Torvi →...Soita näyte aina vaihtaessasi, jotta tiedät, mikä otanta on valittu |
Sound Tower -järjestelmän takapaneeli

text_image
12 MIC1 VOL1 ECHO1 OUT MIC2 VOL2 ECHO2 4 AUX1 MIC1 AUX 2 / GROUP PLAY MIC 2 USB ← (5V1.0A) 5 78 10| 1 | ADD STEREO | Voit yhdistää toisen samanmallisen Sound Tower -järjestelmän langattomasti painamalla ADD STEREO -painiketta. |
| 2 | GROUP PLAY | Voit yhdistää enintään kymmenen Sound Tower -järjestelmää langattomasti painamalla GROUP PLAY -painiketta. |
| 3 | MIC2/KITARA | Vaihda kytkin MIC2- tai KITARA-lähteelle. |
| 4 | USB | Kytke USB-laite päälaitteen USB-portteihin.Voit ladata matkapuhelimen kytkemällä sen USB-porttiin.• Paina → (Lähde) -painiketta ja valitse USB. |
| 5 | MIC1 Yhdistä mikrofoni MIC1-pistokkeeseen. | |
| 6 | MIC2 Yhdistä mikrofoni tai kitara MIC2-pistokkeeseen. | |
| 7 | AUX2/GROUP PLAY IN -liitännät | Yhdistä pääyksikön AUX2 (IN) -liitännät audiokaapelilla (ei sisälly toimitukseen) ulkoisen analogisen lähtölaitteen audiolähtöön.· Varmista, että sovitat värit oikein.· Jos ulkoisessa analogisessa lähtölaitteessa on vain audiolähtöpistoke, yhdistä joko vasen tai oikea.· Paina → (Source) -painiketta ja valitse AUX2.· Jos tuote on AUX2-tilassa eikä se saa toisto- tai komentosyötettä yli 20 minuuttiin, järjestelmä sammuu.· Jos tuote on AUX2-tilassa toistamatta mitään yli 8 tuntiin ja ilman komentosyötettä, järjestelmä sammuu. |
| 8 | GROUP PLAY OUT -liitännät | Kytke päälaitteen GROUP PLAY (OUT) -liitännät ulkoisen analogisen äänilaitteen äänituloon audiokaapelilla (ei sisälly toimitukseen). |
| 9 | AUX1 | Yhdistä pääyksikön AUX1 pistoke ulkoisen laitteen audiolähtöön audiokaapelilla (AUX-kaapeli) (ei sisälly toimitukseen).· Jos tuote on AUX1-tilassa eikä se saa toisto- tai komentosyötettä yli 20 minuuttiin, järjestelmä sammuu.· Jos tuote on AUX1-tilassa toistamatta mitään yli 8 tuntiin ja ilman komentosyötettä, järjestelmä sammuu. |
| 10 | Virta | Kytke Sound Tower -järjestelmään virta kytkemällä virtajohto virta liitäntään ja toinen pää pistorasiaan. |
Sound Tower -järjestelmän latauksen merkkivalon tila:
| Lataustila Latauksen merkkivalo | |
| Ei lataa ja 100 % ~ 31 % virtaa Vihreä | |
| Ei lataa ja 30 % ~ 11 % virtaa Oranssi | |
| Ei lataa ja 10 % ~ 5 % virtaa Punainen | |
| Lataa ja täysi lataus Sininen | |
| Lataa ja 99 % ~ 31 % virtaa Vilkkuva vihreä | |
| Lataa ja 30 % ~ 11 % virtaa Vilkkuva oranssi | |
| Lataa ja 10 % ~ 5 % virtaa Vilkkuva punainen |
※ Automaattinen sammutus, jos akku on 5 %.
Kun laite sammutetaan akkutilassa, koko järjestelmän virta katkaistaan.

text_image
Latausmerkkivalon tila03 SOUND TOWER -JÄRJESTELMÄN KYTKEMINEN
Virran kytkeminen
Kytke Sound Tower virtajohdolla pistorasiaan seuraavassa järjestyksessä: Kytke virtajohto Sound Tower -järjestelmään ja sitten pistorasiaan. Katso alla oleva kuva.
- Herätä akku lataamalla se ennen ensimmäistä käyttöä.
- Kun virtajohto on kytketty, kiinteä akku ladataan automaattisesti täyteen. Yläpaneelin merkkivalo näyttää senhetkisen lataustilan. (katso sivu FIN - 6)
- Kun irrotat laitteen verkkovirrasta ja se toimii akulla, äänenvoimakkuustaso laskee merkittävästi.
- Lisätietoja vaaditusta sähkövirrasta ja virrankulutuksesta on tuotteen tarrassa. (Tarra: Sound Tower -järjestelmän takana)

text_image
Sound Tower ärjestelmän takaosa Virran kytkeminenMiten audioryhmää käytetään
Voit kytkeä useita äänijärjestelmiä ryhmäksi luodaksesi bileympäristön ja parantaaksesi äänentoistoa. Valitse Sound Tower -järjestelmälle HOST-tila, niin kaikki sillä soitettu musiikki jaetaan muiden audioryhmän Sound Tower -järjestelmien kanssa.
Langallisen Group Play -tilan kytkeminen

flowchart
graph LR
A["AUX2 / GROUP PLAY"] --> B["Toinen Sound Tower"]
B --> C["Viimeinen Sound Tower"]
D["Ensimmäinen Sound Tower (HOST)"] --> A
E["Jatka kytkentää viimeiseen Sound Tower -järjestelmään saakka"] --> B
Valmistele Group Play kytkemällä kaikki järjestelmät audiokaapeleilla (ei sisälly toimitukseen). Vaihda → (Lähde) -painikkeella jokaisen Sound Tower -järjestelmän lähteeksi AUX2 ensimmäistä (tai HOST) Sound Tower -järjestelmää lukuunottamatta.
Kytke RCA-kaapeli (ei sisälly toimitukseen) HOST-laitteen AUX2 OUT -liitäntään ja SUB-laitteen AUX2 IN -liitäntää kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUKSET
- Ensimmäinen Sound Tower (HOST) voi soittaa musiikkia mistä tahansa lähteestä.
- Käyttöetäisyys riippuu kaapelin pituudesta ja ominaisuuksista.
Langattoman Group Play -tilan kytkeminen
Voit ohjata langatonta Group Play -ominaisuutta joko laitteen takana olevilla fyysisillä painikkeilla tai Samsung Sound Tower -sovelluksella.
Langattomaan Group Play -toimintoon voidaan kytkeä enintään kymmenen Sound Tower -järjestelmää.

text_image
SUB 1 HOST SUB 2 Vilkkuva vihreäFyysisillä painikkeilla:
- Yhdistä HOST-järjestelmä:
Paina HOST Sound Tower -järjestelmän GROUP PLAY -painiketta.
Kun GROUP PLAY -merkkivalo on vilkkunut hitaasti 10 sekuntia, GROUP PLAY -merkkivalo vilkkuu nopeasti 30 sekuntia.
- Yhdistä ensimmäinen alajärjestelmä (SUB 1):
Paina toisen Sound Tower -järjestelmän (SUB 1) GROUP PLAY -painiketta.
GROUP PLAY -merkkivalo alkaa vilkkua.
HOST-järjestelmään yhdistämisen jälkeen sekä SUB1 -järjestelmän että HOST-järjestelmän GROUP PLAY -merkkivalot lakkaavat vilkkumasta ja jäävät palamaan.
- Yhdistä toinen alajärjestelmä (SUB 2):
Paina kolmannen Sound Tower -järjestelmän (SUB 2) GROUP PLAY -painiketta.
Kuulet merkkiäänen, joka ilmoittaa, että järjestelmän GROUP PLAY -painike on lakannut vilkkumasta.
- Lisää uusia järjestelmiä:
Jos haluat lisätä uusia Sound Tower -järjestelmiä, toista vaihe 3 kunkin uuden järjestelmän kohdalla.
- Soita musiikkia:
Soita musiikkia HOST Sound Tower -järjestelmässä.
Ääni kuuluu kaikista yhdistetyistä järjestelmistä samanaikaisesti.
Samsung Sound Tower -sovelluksella:
- Lataa Samsung Sound Tower -sovellus älypuhelimeen tai tablettiin ja avaa se.
- Yhdistä Sound Tower Bluetoothilla.
- Siirry Group Play -asetuksiin.
- Kytke langaton Group Play päälle tai pois.
Miten HOST ja SUB erotetaan:
HOST – Bluetooth-painikkeen*merkkivalo palaa ja Bluetooth pieni merkkivalo palaa.
SUB – vain Bluetooth pieni merkkivalo palaa. Bluetooth-painikkeessa ei ole valoa*
HUOMAUTUKSET
- Group play -tilassa HOST Sound Tower voidaan yhdistää Samsung TV:seen. Kun yhteys on muodostettu, laite poistuu Group Play -tilasta automaattisesti.
- Langaton Group Play -yhteys on käytettävissä malleissa MX-ST50F/MX-ST40F.
- Ympäristöolosuhteet ja muut yhdistettyjen laitteiden tekijät voivat vaikuttaa äänenlaatuun.
- Jos GROUP PLAY -painikkeessa palaa punainen valo, langattomassa Group Play -yhteydessä on vika. Kokeile kytkeä se pois päältä ja taas päälle ja noudata vaiheita 1 \~ 3.
- SUB Sound Tower -järjestelmien ADD STEREO ja ✝ PAIRING -painikkeet eivät ole käytettävissä langattomassa Group Play -tilassa.
- HOST Sound Tower -järjestelmän ADD STEREO -painike ei ole käytettävissä langattomassa Group Play -tilassa.
- Paina GROUP PLAY -painiketta pitkään Bluetooth-lähdetilassa siirtyäksesi ryhmätilaan HOST-järjestelmänä. Kaikki SUB-yksiköt on yhdistettävä yksitellen. Esimerkiksi, kun HOST on yhdistetty, paina GROUP PLAY -painiketta SUB1 -järjestelmässä yhdistääksesi sen, ja kun SUB 1 on yhdistetty, yhdistä SUB 2 ja SUB 3 yksitellen, tässä järjestyksessä.
- Kun käytät Group Play -ominaisuutta, yhdistettyjen Bluetooth-laitteiden yhteys katkeaa ja Bluetooth-yhteys poistetaan käytöstä.
- Bluetooth-laitteet voivat etsiä vain HOST Sound Tower -järjestelmää ja muodostaa siihen yhteyden.
- Group Play -tilassa SUB ei voi muodostaa yhteyttä Bluetooth-laitteeseen.
- Jos Sound Tower sammutetaan ja kytketään taas päälle tai jos SUB-yksikössä on valittu muu lähteeksi muu kuin Bluetooth järjestelmän ollessa Group Play -tilassa Group Play -yhteys katkeaa.
Langattoman Group Play -tilan kytkeminen pois päältä
- Paina GROUP PLAY -painiketta yli 5 sekuntia (HOST tai SUB), kun Group Play on yhdistetty, tai paina GROUP PLAY -painiketta (HOST tai SUB) ennen kuin Group Play yhdistetään.
- Kuulet merkkiäänen, ja GROUP PLAY -painikkeen päällä oleva merkkivalo on sammuksissa.
- Jos valitset muun lähteen kuin Bluetooth SUB-yksiköissä tai sammutat HOST Sound Tower -järjestelmän, Group Play -tila kytketään pois päältä.
- Jos laite kytketään irti HOST Sound Tower -järjestelmästä, Group Play -yhteys katkeaa.
Langattomat Group Play -yhteydet
1. Yhdistettynä älypuhelimeen:
- Yhdistä älypuhelin Bluetoothilla HOST Sound Tower -järjestelmään ja yhdistä muut SUB Sound Tower -järjestelmät langattomalla Group Play -ominaisuudella HOST-järjestelmään.
- Toista/tauko, kappaleen ohitus ja äänenvoimakkuus ylös/alas -painikkeet toimivat vain HOST Sound Tower -järjestelmässä.
- SUB Sound Tower -järjestelmien äänenvoimakkuutta voidaan säätää erikseen.
2. Yhdistetty Mic/kitara-, USB- tai AUX-lähteeseen:
- Mic/kitara: Kun MIC 1 tai MIC 2 -liitäntään on kytketty mikrofoni tai kitara ja Group Play -merkkivalot on yhdistetty, vain kytketyn Sound Tower -järjestelmän ääni kuuluu.
- USB: Langaton stereoyhteys pysyy yhdistettynä, mutta ääni kuuluu vain HOST Sound Tower -järjestelmästä, johon USB on yhdistetty.
- AUX: Kun laite on yhdistetty AUX1 -liitäntään ja lähde AUX1 -liitäntään, vain HOST Sound Tower -järjestelmän ääni kuuluu.
Merkkivalot
| MERKKIVALO TILA Kuvaus | ||
| Vihreä | Vilkkuu Odotetaan langatonta GROUP PLAY -yhteyttä. | |
| Palaa tasaisesti Langaton Group Play -yhteys on muodostettu. | ||
| Punainen Palaa tasaisesti Langattomassa Group Play -yhteydessä on virhe. | ||
HUOMAUTUS
- Langattoman yhteyden äänenlaatu voi olla epävakaa Bluetooth-ympäristöstä riippuen. Langallinen Group Play -tila takaa paremman äänenlaadun.
- Ensimmäinen Bluetooth-yhteys tulee muodostaa enintään 1 metrin etäisyydellä.
- MAIN Sound Tower ja SUB Sound Tower -järjestelmien valojen värit saattavat vaihdella.
Käytetään langatonta ADD Stereo Group -tilaa
Voit ohjata langatonta ADD Stereo -ominaisuutta joko laitteen takana olevilla fyysisillä painikkeilla tai Samsung Sound Tower -sovelluksella.
Yhdistä kaksi Sound Tower -järjestelmää ja ohjaa niitä älypuhelimella tai Samsung TV:llä nauttiaksesi stereoäänestä.

text_image
Vasen Sound Tower (MAIN) Oikea Sound Tower (SUB)Fyysisillä painikkeilla:
-
Paina vasemman Sound Tower -järjestelmän ADD STEREO -painiketta. ADD STEREO -painikkeen merkkivalo vilkkuu.
-
Paina oikean Sound Tower -järjestelmän ADD STEREO -painiketta. ADD STEREO -painikkeen merkkivalo vilkkuu.
-
Kun yhteys muodostetaan, kuulet merkkiäänen. Takapaneelin ADD-merkkivalo palaa tasaisen vihreänä.
- MAIN Sound Tower -järjestelmä tuottaa vasemman kanavan äänen ja SUB Sound Tower -järjestelmä oikean kanavan. Paina ADD STEREO painiketta joko MAIN tai SUB Sound Tower -järjestelmässä vaihtaaksesi Sound Tower -järjestelmän äänikanavaa.
- Ääni kuuluu molemmasta Sound Tower -järjestelmästä.
Samsung Sound Tower -sovelluksella:
-
Lataa Samsung Sound Tower -sovellus älypuhelimeen tai tablettiin ja avaa se.
-
Yhdistä Sound Tower Bluetoothilla.
-
Siirry stereoasetuksiin.
-
Kytke langaton ADD Stereo päälle tai pois.
Miten HOST ja SUB erotetaan:
HOST – Bluetooth-painikkeen*merkkivalo palaa ja Bluetooth pieni merkkivalo palaa. SUB – vain Bluetooth pieni merkkivalo palaa. Bluetooth-painikkeessa ei ole valoa*
HUOMAUTUKSET
- Jotta Stereo Group -tilaa voidaan käyttää, molemman Sound Tower -järjestelmän on oltava samaa mallia.
- Ympäristöolosuhteet ja muut yhdistettyjen laitteiden tekijät voivat vaikuttaa äänenlaatuun.
- Jos ADD STEREO -painikkeessa palaa punainen valo, Stereo Group -yhteydessä on vika. Kytke molemmat Sound Tower -järjestelmät pois päältä ja irrota ne virtalähteestä, jos se on kytketty. Kytke ne sitten päälle ja suorita vaiheet 1 \~ 3 uudelleen. Jos niitä ei ole kytketty, kytke ne uudelleen. Sammuta molemmat Sound Tower -järjestelmät. Kytke ne sitten päälle ja suorita vaiheet 1 \~ 3 uudelleen.
- SUB Sound Tower -järjestelmän Bluetooth PAIRING ja GROUP PLAY ovat poissa käytöstä Stereo Group -tilassa.
- MAIN Sound Tower -järjestelmän GROUP PLAY -painike ei ole käytettävissä Stereo Group -tilassa.
- Kun ADD Stereo on yhdistetty älypuhelimeen langattomasti Bluetoothilla: Toista/tauko-painike toimii vain HOST Sound Tower -järjestelmässä, ei SUB Sound Tower -järjestelmässä.
- Muussa kuin Bluetooth-tilassa (esim. USB- tai AUX-tilassa) musiikkia soitetaan vain MAIN Sound Tower -järjestelmässä, ei SUB Sound Tower -järjestelmässä.
- Jos yrität yhdistää Bluetooth-laitteen Stereo Group -yhteyden aikana, Stereo Group -tila ei välttämättä toimi.
Langaton stereoyhteys:
1. Yhdistettynä älypuhelimeen:
- Langaton stereo voidaan yhdistää saman mallisiin Sound Tower -järjestelmiin.
- Toista/tauko-, kappaleen ohitus ja edellinen-toiminnot toimivat vain HOST Sound Tower -järjestelmässä.
- SUB Sound Tower -järjestelmässä tuetaan vain toista/tauko-toimintoa.
2. Yhdistetty Mic/kitara-, USB- tai AUX-lähteeseen:
- Mic/kitara: Langattoman stereoyhteyden vihreä merkkivalo palaa tasaisesti, mutta ääni kuuluu vain järjestelmästä, johon mikrofoni/kitara on yhdistetty.
- USB: Langaton stereoyhteys pysyy yhdistettynä, mutta ääni kuuluu vain HOST Sound Tower -järjestelmästä, johon USB on yhdistetty.
- AUX: Kun laite on yhdistetty AUX 1 -liitäntään ja lähde AUX 1 -liitäntään, vain HOST Sound Tower -järjestelmän ääni kuuluu. SUB Sound Tower -järjestelmässä voidaan säätää vain äänenvoimakkuutta.
Stereo Group -tilan lopettaminen
Paina ADD STEREO -painiketta (MAIN tai SUB) vähintään 5 sekuntia Stereo Group -yhteyden aikana.
- Kuulet merkkiäänen, ja ADD STEREO -painikkeen päällä oleva merkkivalo on sammuksissa.
Merkkivalot
| MERKKIVALO TILA Kuvaus | ||
| Vihreä | Vilkkuu Odotetaan Stereo Group -yhteyttä. | |
| Palaa tasaisesti Stereo Group -yhteys on muodostettu. | ||
| Punainen Palaa | tasaisesti Stereo Group -yhteydessä on virhe. | |
04 ULKOISEN LAITTEEN KYTKEMINEN
Yhdistä ulkoinen laite langallisen tai langattoman verkon kautta toistaaksesi ulkoisen laitteen ääntä Sound Tower -järjestelmässä.
Kytkeminen analogisella audiokaapelilla (AUX)

flowchart
graph TD
A["3,5 mm:n stereokaapeli (ei sisälly toimitukseen)"] --> B["Sound Tower -järjestelmän takaosa"]
B --> C["AUX1"]
B --> D["MIC1"]
B --> E["AUX 2 / GROUP PLAY"]
B --> F["MIC 2"]
G["MDI"] --> H["Mobile Phone"]
I["R - AUDIO - L"] --> J["Audiokaapeli (AUX) (ei sisälly toimitukseen)"]
K["BD/DVD-soitin/digiboksi/pelikonsoli"] --> L["Audio"]
1 3,5 mm:n stereokaapeli (AUX1)
- Kytke pääyksikön AUX1-pistoke lähdelaitteen AUDIO OUT -pistokkeeseen 3,5 mm:n stereokaapelilla.
- Valitse AUX1-tila painamalla yläpaneelin → (Lähde) -painiketta.
2 Audiokaapeli (AUX2)
- Kytke pääyksikön AUX2 (IN) -liitännät lähdelaitteen AUDIO OUT -liitäntöihin audiokaapelilla.
- Valitse AUX2-tila painamalla yläpaneelin → (Lähde) -painiketta.
Mobiililaitteen yhdistäminen Bluetoothilla
Kun mobiililaite on yhdistetty Bluetoothilla, stereoääni kuuluu ilman kaapeleita.

text_image
Bluetooth- laite 4 USB AUX1 AUX 2* Kun Sound Tower -kaiutin on sammuksissa akkutilassa, Bluetooth-yhteys ja Sound Tower -sovellus eivät ole käytettävissä.
Ensimmäinen yhteys
-
Paina yläpaneelin ✝ PAIRING -painiketta yli 5 sekuntia siirtyäksesi Bluetooth PAIRING -tilaan.
-
Valitse laitteessa avautuvasta luettelosta [AV] Sound Tower 40F.
- Kun laite on kytketty ja yläpaneelin Bluetooth-merkkivalo palaa tasaisesti.
- Soita musiikkitiedostoja Bluetoothilla kytketystä laitteesta Sound Tower -järjestelmässä.
Jos laiteyhteys ei onnistu
- Sound Tower -järjestelmä antaa merkkiäänen, kun Bluetooth-yhteys katkaistaan.
- Jos luettelossa näkyy aiempi Sound Tower -rivi (esim. [AV] Sound Tower 40F), poista se.
• Toista sitten vaiheet 1 ja 2.
Miten Bluetooth READY ja Bluetooth PAIRING eroavat toisistaan?
- Bluetooth READY: Tässä tilassa voit yhdistää aiemmin yhdistetyn TV:n tai mobiililaitteen Sound Tower -järjestelmään.
- Bluetooth PAIRING: Tässä tilassa voit yhdistää uuden laitteen Sound Tower -järjestelmään. (paina paneelin ✝ PAIRING-painiketta yli 5 sekuntia siirtyäksesi ✝ PAIRING-tilaan.)
Bluetooth-moniyhteys
Sound Tower tukee enintään kahta samanaikaista Bluetooth-laiteyhteyttä. Sound Tower voi soittaa musiikkia yhdestä yhdistetystä Bluetooth-laitteesta katkaisematta toisen laitteen yhteyttä.

text_image
Bluetooth-laite 1 Bluetooth-laite 2-
Yhdistä Sound Tower ensimmäiseen laitteeseen ja toiseen laitteeseen ensimmäistä kertaa. (Katso FIN - 15)
-
Musiikkia voidaan soittaa vain jommassa kummassa yhdistetyssä laitteessa, joten kun musiikkia soitetaan yhdessä laitteessa, toisen laitteen musiikki keskeytetään.
HUOMAUTUKSET
- Jos haluat yhdistää Sound Tower -järjestelmän kolmanteen laitteeseen, voit irrottaa Sound Tower -järjestelmän jommasta kummasta yhdistetystä laitteesta ja yhdistää Sound Tower -järjestelmän kolmanteen laitteeseen. (Moniyhteydet eivät toimi Samsung TV:issä.)
- Kun Sound Tower -järjestelmään on yhdistetty kaksi laitetta ja muodostetaan laiteparia uuden Bluetooth-laitteen kanssa, aiemmat laitteet tulee kytkeä irti.
- Järjestelmä voi muodostaa yhteyden kahteen Bluetooth-laitteeseen samanaikaisesti.
- Ympäristöolosuhteet ja muut yhdistettyjen laitteiden tekijät voivat vaikuttaa äänenlaatuun.
- Sound Tower sammuu automaattisesti 18 minuutin kuluttua, jos se ei saa komentoa ollessaan valmiustilassa.
- Sound Tower ei välttämättä suorita Bluetooth-hakua tai muodosta yhteyttä asianmukaisesti seuraavissa olosuhteissa:
– Sound Tower -järjestelmän ympärillä on voimakas sähkökenttä.
- Jos Sound Tower -järjestelmään on yhdistetty useita Bluetooth-laitteita samanaikaisesti.
- Jos Bluetooth-laite on sammutettu, ei odotetussa paikassa tai viallinen.
- Sähkölaitteet voivat aiheuttaa radiohäiriöitä. Sähkömagneettisia aaltoja tuottavat laitteet, kuten mikroaaltouunit, langattomat LAN-laitteet jne., on pidettävä etäällä Sound Tower -pääyksiköstä.
- Bluetooth-moniyhteyttä ei välttämättä tueta, yhdistetyn laitteen teknisistä tiedoista riippuen.
- Älypuhelimissa, matkatietokoneissa jne. käytetyt irrotettavat Bluetooth-laitteet, kuten käyttöavaimet, sovittimet jne., eivät tue Bluetooth-moniyhteyttä.
- Bluetooth-moniyhteyden muodostamisen jälkeen saattaa kulua lyhyt hetki, ennen kuin musiikki alkaa kuulua, Bluetooth-laitteista riippuen.
- Jos siirryt liian kauas Sound Tower -järjestelmän kantoalueelta irrottamatta ensin Bluetooth-laitetta, saattaa kestää muutaman minuutin ennen kuin järjestelmä muodostaa yhteyden muihin Bluetooth-laitteisiin. Jos kytket Sound Tower -järjestelmän pois päältä ja taas päälle, voit yhdistää muita Bluetooth-laitteita tarvitsematta odottaa.
Merkkivalot
| MERKKIVALO TILA Kuvaus | ||
| Sininen | Vilkkuu nopeasti Bluetooth PAIRING -tila | |
| Vilkkuu Bluetooth READY -tila | ||
| Palaa tasaisesti Bluetooth-laite on yhdistetty. | ||
Virran kytkeminen Bluetoothilla
Kun Sound Tower -järjestelmä on sammuksissa, voit yhdistää älylaitteen Bluetoothilla kytkeäksesi sen päälle. Virran kytkeminen Bluetoothilla ei toimi akkutilassa.
- Paina ja pidä yläpaneelin BASS-painiketta kytkeäksesi virran kytkemisen Bluetoothilla päälle. Valopalkki välähtää kerran valkoisena.
- Toimii vain, kun Sound Tower on kytketty sähköverkkoon – Sound Tower -järjestelmää ei voi herättää Bluetoothilla, kun se ei ole kytketty pistorasiaan.
-
Kun Sound Tower -järjestelmä on sammuksissa, voit yhdistää älylaitteen Bluetoothilla. (Lisätietoja Bluetooth-yhteyksistä on älylaitteen käyttöoppaassa.)
-
Kun yhteys on muodostettu, Sound Tower kytkeytyy automaattisesti päälle Bluetooth-tilassa.
- Valitse soitettava musiikki älylaitteesta.
HUOMAUTUS
- Joka kerta, kun painat BASS-painiketta 5 sekuntia, valopalkki välähtää kerran valkoisena ja tila vaihtuu:
BLUETOOTH-VIRTA PÄÄLLÄ → BLUETOOTH-VIRTA POIS
05 USB-TALLENNUSLAITTEEN KYTKEMINEN
Voit toistaa Sound Tower -järjestelmässä musiikkitiedostoja USB-tallennuslaitteelta.

text_image
Sound Tower -järjestelmän takaosa USB +G- (5V1.0A) USB- tallennuslaite (ei sisälly toimitukseen) Jäänsininen merkkivalo palaa- Kytke USB-tallennuslaite Sound Tower -kaiuttimen USB-porttiin.
- Paina yläpaneelin → (Lähde) -painiketta ja valitse USB.
- Yläpaneelin toinen USB-merkkivalo palaa tasaisesti.
-
Soita Sound Tower -järjestelmässä musiikkitiedostoja USB-tallennuslaitteelta.
-
Sound Tower -järjestelmä sammuu automaattisesti (automaattinen sammutus), jos USB-laitetta ei kytketä, toisto pysäytetään tai järjestelmä ei saa syötettä yli 18 minuuttiin.
- Kappale ohitetaan, kun (Toista/tauuko) -painiketta painetaan kahdesti. Paina kolmasti siirtyäksesi edelliseen kappaleeseen.
HUOMAUTUKSET
- Tämä tuote tukee vain USB-tallennuslaitteita, jotka on alustettu FAT- tai FAT32-tiedostojärjestelmämuotoon.
- Kultakin USB-tallennuslaitteelta voidaan toistaa enintään 2000 tiedosta.
- Kultakin USB-tallennuslaitteelta voidaan lukea enintään 200 kansiota.
Tuetut audiomuodot
| Tunniste KODEEKKI Näytteenottotaajuus Bittinopeus | |||
| *.mp3 | MPEG1 Layer2 32 ~ | 48 KHz 32 ~ 320 Kbps | |
| MPEG1 Layer3 32 ~ | 48 KHz 32 ~ 320 Kbps | ||
| MPEG2 Layer3 16 ~ | 24 KHz 8 ~ 160 Kbps | ||
| MPEG2.5 Layer3 8 ~ | 12 KHz 8 ~ 160 Kbps | ||
| *.wav LPCM 32 ~ 192 KHz 1024 ~ 9216 Kbps | |||
| *.aac | AAC-LC(MPEG2/MPEG4) | 32 ~ 48 KHz 32 ~ | 320 Kbps |
| *.flac FLAC 32 ~ 192 KHz 162 ~ 8100 Kbps | |||
HUOMAUTUKSET
- Yllä olevassa taulukossa ilmoitetaan tuetut näytteenottotaajuudet ja bittinopeudet. Tiedostoja, joiden muotoa ei tueta, ei voi soittaa.
• 32-bittistä dataa ei tueta.
Ohjelmistopäivitys
Samsung saattaa tulevaisuudessa toimittaa Sound Tower -järjestelmälle laiteohjelmistopäivityksiä.
Jos päivitys on saatavilla, voit päivittää laiteohjelmiston yhdistämällä laiteohjelmistopäivityksen sisältävän USG-laitteen Sound Tower -järjestelmän USB-porttiin. Lisätietoja päivitystiedostojen lataamisesta on Samsung Electronicsin sivustolla osoitteessa www.samsung.com → Support.
Syötä tai valitse Sound Tower järjestelmäsi mallinumero, valitse ohjelmistot ja sovellukset -vaihtoehto ja sitten Lataukset. Huomaa, että vaihtoehdon nimet saattavat vaihdella.
Jos päivitys vaatii yli 10 minuuttia, päivitysprosessi on jumissa. Paina yläpaneelin virtapainiketta 10 sekuntia ja odota 1 minuutti. Paina virtapainiketta uudelleen käynnistääksesi laitteen ja yrittääksesi päivitystä uudelleen USB:ltä. Odota, että päivitys suoritetaan loppuun. (Nollauspäivitys tukee vain FAT-muotoa)
Ohjelmistopäivitykset voidaan suorittaa myös sovelluksesta.
Ulkoisen mikrofoni kytkeminen
Voit toistaa ääntäsi järjestelmän kautta kytkemällä siihen dynaamisen mikrofonin, jossa on normaali pistoke (ei sisälly toimitukseen).

- Käännä MIC LEVEL -nuppi MIN-asentoon pienentääksesi mikrofonin äänenvoimakkuutta.
- Kytke lisävarusteena saatava mikrofoni yksikön MIC-pistokkeeseen.
- Säädä äänenvoimakkuutta MIC VOL -nupilla.
- Säädä kaikutehostetta MIC ECHO -nupilla.
- Puhu tai laula yhdistettyyn mikrofoniin.
HUOMAUTUKSET
- Kun käytät langatonta Group Play tai Stereo-tilaa, Host- tai Sub-järjestelmään kytketyn mikrofonin ääni toistetaan vain kytketyssä Sound Tower -järjestelmässä. Toisaalta Sub-järjestelmiin kytketyt mikrofonit kuuluvat vain kyseisissä järjestelmissä.
- Kun Sound Tower on akkutilassa, mikrofonin äänenvoimakkuus on pienempi.
- Valitse tulolähteeksi kytkimellä MIC 2 tai KITARA (äänenvoimakkuus on pienempi mikrofonilähteeseen verrattuna).
Ulkoisen kitaran kytkeminen
Voit toistaa ääntäsi järjestelmän kautta kytkemällä siihen kitaran, jossa on normaali pistoke (eisisälly toimitukseen).

- Käännä MIC LEVEL -nuppi MIN-asentoon pienentääksesi kitaran äänenvoimakkuutta.
- Kytke lisävarusteena saatava kitara yksikön MIC 2 -pistokkeeseen.
- Säädä äänenvoimakkuutta MIC 2 VOL -nupilla.
- Soita yhdistettyä kitaraa.
HUOMAUTUKSET
- Kun käytät langatonta Group Play tai Stereo-tilaa, Host-tai Sub-järjestelmään kytketyn kitaran ääni toistetaan vain kytketyssä Sound Tower -järjestelmässä. Toisaalta Sub-järjestelmiin kytketyt kitarat kuuluvat vain kyseisissä järjestelmissä.
- Kun Sound Tower on akkutilassa, kitaran äänenvoimakkuutta pienennetään.
Äänitilan käyttö
Sound Tower tarjoaa valmiiksi määritettyjä taajuuskorjainasetuksia, jotka on optimoitu eri musiikkilajeille.
- Paina sovelluksessa SOUND MODE.
- Aian kun vaihdat äänitilaa, Sound Tower kierrättää tarjolla olevien äänitehosteiden läpi: vakio, laaja, stadioni, ulkotila.
HUOMAUTUKSET
- Oletusäänitila on vakio.
- Kun järjestelmä on sammuksissa, paina >painiketta yli 5 sekuntia kytkeäksesi sen päälle äänitilan oletusasetuksella.
DJ-tehosteen käyttö
DJ-tehosteella voit lisätä musiikkiin DJ-äänitehosteita. Kunkin tehosteen tasoa voidaan säätää.
- Käyttäjät voivat muuttaa tehostetta ja arvoa sovelluksessa liukusäätimellä. Alue on 0 \~ 3.
HUOMAUTUS
- Kun järjestelmä on sammuksissa, paina >painiketta yli 5 sekuntia kytkeäksesi sen päälle DJ-tehosteen oletusasetuksella.
06 SAMSUNG SOUND TOWER -SOVELLUKSEN KÄYTTÖ
Samsung Sound Tower -sovelluksen asentaminen
Jotta voit hallita tätä tuotetta älylaitteella ja Samsung Sound Tower -sovelluksella, lataa Samsung Sound Tower -sovellus Google Play Storesta tai Apple App Storesta ja asenna se älylaitteeseen.
HUOMAUTUKSET
- Samsung Sound Tower -sovellus on yhteensopiva Android-matkapuhelimien kanssa, joissa on Android OS 6.0 tai uudempi.
- Samsung Sound Tower -sovellus on yhteensopiva Apple-mobiililaitteiden kanssa, joissa on iOS 13.0 tai uudempi.
Markkinahaku: Samsung Sound Tower


Samsung Sound Tower -sovelluksen käynnistäminen
Käynnistä Samsung Sound Tower -sovellus ja käytä sitä koskettamalla älylaitteen Samsung Sound Tower -kuvaketta ja noudattamalla näytön ohjeita.

text_image
Samsung Sound Tower07 VIANMÄÄRITYS
Ennen huoltoon hakeutumista, tarkista seuraavat:
Laite ei käynnisty.
→ Akku voi olla tyhjä. Kytke virtajohto ja yritä käynnistää järjestelmä.
Toiminto ei toimi, kun painiketta painetaan.
→ Irrota virtajohto ja sammuta Sound Tower -järjestelmä. Kytke sitten virtajohto uudelleen ja kytke Sound Tower -järjestelmä päälle.
→ Sammuta ulkoinen laite, käynnistä se ja yritä uudestaan.
→ Jos signaalia ei ole, Sound Tower -järjestelmä sammuu automaattisesti tietyn ajan kuluttua. Kytke virta.
Ääni katkeilee Bluetooth-tilassa.
→ Katso Bluetooth-yhteysluvut oppaasta FIN - 15.
Ääntä ei kuulu.
Onko äänenvoimakkuus minimiasennossa?
→ Säädä äänenvoimakkuutta.
Stereo Group -yhteys ei toimi.
Onko järjestelmä langattomassa Group Play -tilassa?
→ Kytke langaton Group Play -tila irti ja yritä muodostaa Stereo Group -yhteys uudelleen.
Se ei kykene muodostamaan Bluetooth-yhteyttä.
Onko järjestelmä yhdistetty toiseen järjestelmään langattomassa Group Play -tilassa tai Stereo Group -tilassa?
→ Kokeile muodostaa Bluetooth-yhteys uudelleen katkaistuasi langattoman Group Play tai Stereo Group -yhteyden.
Onko kaksi Bluetooth-laitetta jo yhdistetty?
→ Kokeile muodostaa Bluetooth-yhteys uudelleen katkaistuasi muut Bluetooth-yhteydet.
\* PAIRING -painike ei toimi.
Onko järjestelmä langattomassa Group Play -tilassa tai Stereo Group -tilassa?
→ Yritä uudelleen katkaistuasi langattoman Group Play tai Stereo Group -yhteyden.
Haluan siirtää HOST-järjestelmän toiseen langattomaan Group Play tai Stereo Group -yhteyteen.
→ Paina ryhmäpainiketta 5 sekuntia, tarkista ryhmämerkkivalo ja yhdistä muut yksi kerrallaan.
→ Stereo Group -tilassa HOST on kiinteä. Et voi muuttaa muita HOST-tilaan.
Se ei kykene muodostamaan "Wireless / Wired Group / Add Stereo / Bluetooth" -yhteyttä.
Testaa kytkettyäsi Sound Tower -järjestelmän pois päältä / päälle. Suorita Sound Tower -järjestelmälle pakotettu nollaus.
Ovatko järjestelmät liian kaukana toisistaan?
→ Langaton / langallinen ryhmä / Add Stereo / Bluetooth -parinmuodostus suositellaan muodostettavaksi enintään 1 metrin etäisyydellä järjestelmästä.
→ Suositeltu käyttöetäisyys Sound Tower -järjestelmien välillä on enintään 10 metriä.
Sound Tower -järjestelmä ei kytkeydy päälle, kun se yritetään herättää Bluetoothilla.
→ Automaattinen Bluetooth-käynnistys toimii vain, kun laite on kytketty virtalähteeseen.
Asiakkaan suorittama nollaus ei toimi.
→ Asiakkaan suorittama nollaus ei toimi akkutilassa. Yhdistä virtajohto voidaksesi käyttää asiakkaan suorittamaa nollausta.
08 LISENSSI

text_image
AURACAST Bluetooth®Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Auracast™-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG:n omistamia tavaramerkkejä. Samsung Electronics Co., Ltd. käyttää näitä merkkejä lisenssin puitteissa. Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat omistajilleen.
* Group Play with Auracast™ ohjaa kutakin Sound Tower -järjestelmää yksitellen vain ST40F- ja ST50F-malleissa. Langattoman yhteyden äänenlaatu voi olla epävakaa Bluetooth®-ympäristöstä riippuen.
Osoitteesta www.samsung.com/global/ecodesign_energy saat lisätietoja sammutustilasta, valmiustilasta ja verkkovalmiustilasta, jotka liittyvät EU:n valmiustilan ekosuunnitteluasetukseen.
Avoimen lähdekielen lisenssi-ilmoitus
Tässä laitteessa käytetty avoin lähdekoodi löytyy osoitteesta (https://opensource.samsung.com).
- Tämän käyttöoppaan kuvitus on vain viitteeksi, ja se saattaa erota varsinaisen tuotteen ulkonäöstä.
- Käsittelykulut voidaan periä, jos
(a) teknikko kutsutaan kotiisi pyynnöstäsi, ja tuotteessa ei ole toimintavirhettä (et ole lukenut tätä käyttöopasta).
(b) tuot laitteen korjauskeskukseen ja tuotteessa ei ole toimintavirhettä (et ole lukenut tätä käyttöopasta).
- Kerromme sinulle käsittelykulun summan ennen kuin teemme kotikäynnin tai aloitamme työt.
10 TEKNISET TIEDOT JA OHJEET
Tekniset tiedot
| Mallinimi MX-ST40F | ||
| USB 5 V /1,0 A | ||
| Paino 12,73 kg | ||
| Mitat (L x K x S) 303,0×620,0×310,0 mm | ||
| Käyttölämpötila-alue +5 ~ +35 °C | ||
| Kosteusalue käytön aikana 10 % ~ 75 % | ||
| Kokonaisvirrankulutus 40 W | ||
| VAHVISTIMEN suurin lähtöteho | Virtajohto kytkettynä 160 W | |
| Akku 80 W | ||
| Akkutyyppi Litiumioni 33,48 Wh | ||
| Toistoaika akulla enintään 12 h | ||
| Akun latausaika <3,5 h | ||
| Ladattava Li-ion-akku | Akun malli | B3672CMS_FSC, 2INR22/71 |
| Nimellisjännite | 7,2 V———— | |
| Nimelliskapasiteetti | 4650 mAh, 33,48 Wh | |
| Rajoitettu latausjännite | 8,3 V———— | |
| Tyypillinen kapasiteetti | 4700 mAh, 33,84 Wh | |
| Kokonaisvirrankulutus valmiustilassa (W) | 2,0 W | |
| Bluetooth Portin käytöstäpoistotapa | Paina BASS-painiketta yli 5 sekuntia kytkeäksesi Bluetooth-virran pois päältä. | |
HUOMAUTUKSET
- Samsung Electronics Co., Ltd varaa oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta.
- Paino ja mitat ovat suurpiirteisiä.
- Akun toistoaika ja akun latausaika riippuvat käyttöolosuhteista.
- Erittäin kylmässä tai kuumassa ympäristössä lataus pysähtyy turvallisuussyistä. Voit ratkaista nämä ongelmat irrottamalla virtajohdon ja kytkemällä sen takaisin käyttölämpötilassa 5 \~ 35 °C.
- Samsung ilmoittaa täten, että tämä radiolaite on direktiivin 2014/53/EU ja vastaavien Yhdistyneen kuningaskunnan säädösvaatimusten mukainen. Koko säädöstenmukaisuusilmoitus on luettavissa seuraavassa Internet-osoitteessa: http://www.samsung.com; siirry kohtaan Tuki ja syötä mallinimi. Laitetta saa käyttää EU-maissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
• LANGATTOMAN LAITTEEN LÄHTÖTEHO BT-lähettimen maksimiteho
100 mW / 2,4 \~ 2,4835 GHz

[Tuotteen paristojen oikea hävittäminen]
(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)
Tämä merkintä paristossa, käyttöoppaassa tai pakkauksessa tarkoittaa, että tämän tuotteen sisältämiä paristoja ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa, kun niiden käyttöikä on päättynyt. Kemiallinen symboli Hg, Cd tai Pb ilmaisee, että paristo sisältää elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä yli EU-direktiivin 2006/66 salliman määrän.
Jos paristoja ei hävitetä oikein, nämä aineet voivat vahingoittaa ihmisten terveyttä tai ympäristöä. Suojaa luonnonvaroja ja edistä materiaalien uusiokäyttöä erottelemalla paristot muusta jätteestä ja toimittamalla ne kierrätettäväksi paikalliseen maksuttomaan paristojen palautusjärjestelmään.

Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet)
(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)
Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten.
Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen.
Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot.
Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.
Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista säännösvelvoitteista, kuten REACH, WEEE ja akut on osoitteessa
https://www.samsung.com/uk/sustainability/environment/environment-data/
SIKKERHETSINFORMASJON
SIKERHETSFORANSTALTNINGER
FOR Å REDUSERE FAREN FOR ELEKTRISK ST∅T, TA IKKE AV BAKDEKSLET.
INNVENDIGE DELER KAN IKKE REPARERES AV BRUKEREN. OVERLAT ALL SERVICE TIL KVALIFISERT PERSONELL.
LED-tuli GROUP PLAY hakkab vilkuma.
Sundlähtestage Sound Tower.







