MX-ST40F - Skaļrunis SAMSUNG - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas MX-ST40F SAMSUNG PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par MX-ST40F SAMSUNG
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Skaļrunis PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu MX-ST40F - SAMSUNG un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. MX-ST40F zīmola SAMSUNG.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA MX-ST40F SAMSUNG
Skaidrojumus par simboliem, kas var būt redzami uz jūsu Samsung izstrādājuma, skatiet tālāk tabulā.
| UZMANĪBUELEKTRISKĀS STRĀVASTRIECIENA RISKSNEATVĒRT | ||
| Šis simbols norāda uz to, ka iekšpusēir augsta voltāža. Jebkāda veidasaskarsme ar jebkuru šī izstrādājumaiekšēju daļu ir bīstama. | ||
| Šis simbols norāda, ka izstrādājumakomplektācijā ir iekļauta svarīgaliteratūra par izmantošanu un apkopi. | ||
| Il klases izstrādājums: šis simbolsnorāda, ka izstrādājumam navnepieciešams drošības elektriskaissavienojums ar zemi (zemējums).Ja šis simbols nav redzams uzizstrādājuma ar strāvas vadu,izstrādājumam IR JĀIZVEIDO drošssavienojums ar aizsargzemējumu(zemējumu). | ||
| Maņstrāvas spriegums: šis simbolsnorāda, ka ar šo simbolu apzīmētaisnominālais spriegums ir maņstrāvasspriegums. | ||
| Līdzstrāvas spriegums: šis simbolsnorāda, ka ar šo simbolu apzīmētaisnominālais spriegums ir līdzstrāvasspriegums. | ||

Uzmanību, skatiet lietošanas instrukcijas: šis simbols norāda, ka lietotājam ir jākonsultējas ar lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu detalizētāku drošības informāciju.
BRĪDINĀJUMS
- Lai samazinātu aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena risku, šo ierīci nedrīkst pakļaut lietus vai mitruma iedarbībai.
- Šis produkts satur kimikālijas, par kurām Kalifornijas štatā ir zināms, ka tās izraisa vēzi un iedzimtus defektus vai citu reproduktīvo kaitējumu.
- Akumulatoru (akumulatoru, baterijas vai bateriju komplektu) nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam, piemēram, saulei, ugunij vai līdzīgām parādībām.
- Ap produktu neizmantojiet škīdros fumigatorus, kas satur kimikālijas, piemēram, insektu repelentus vai gaisa atsvaidzinātāju. Ja tvaiks nonāk saskarē ar produkta virsmu vai iekļūst produktā, tas var izraisīt traipus vai nepareizu darbību.
UZMANĪBU
- LAI NOVĚRSTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NOVIETOJIET SPRAUDNĂ PLATO PLAKANO ZARU PRET SPRAUGU UN PILNĪBĀ IEVIETOJIET KONTAKTTAPU SPRAUGĀ.
- Šī ierīce vienmēr ir jāpievieno maînstrāvas kontaktligzdai ar aizsargzemējuma savienojumu.
- Lai atvienotu ierīci no elektrotīkla, spraudnis ir jāatvieno no elektrotīkla kontaktligzdas, tāpēc elektrotīkla spraudnim ir jābūt viegli pieejamam.
- Sargājiet šo ierīci no pilošiem vai izšlakstītiem škīdrumiem. Uz ierīces nedrīkst novietot ar škīdrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
- Lai pilnībā izslēgtu šo ierīci, barošanas spraudnis ir jāatvieno no sienas kontaktligzdas. Šī iemesla dēl barošanas spraudnim vienmēr ir jābūt viegli un ātri pieejamam.
Lai izvairitos no ūdensizturības mazināšanās
Izlasiet tālāk norādīto informāciju un lietojiet ierīci pareizi.
- Deformācija vai bojājumi, kas radušies ierīces nomešanas vai mehāniska trieciena rezultātā, var mazināt tās ūdensizturību.
- Šīs ierīces dizains neiztur ūdens spiedienu. Lietojot šo ierīci vietās, kur tā tiek pakļauta augstam ūdens spiedienam, piemēram, dušā, var tikt traucēta tās darbība.
- Nelejiet uz ierīces karstu ūdeni un nepūtiet uz tās karstu gaisu ar fēnu vai citu ierīci. Tāpat nekad nelietojiet ierīci vietās, kurās ir augsta temperatūra, piemēram, saunā vai siltuma ayotu tuvumā.
- Rūpīgi aizveriet vāciņu. Pieslēgvietas vāciņš un mainstrāvas spraudņa vāciņš ir ľoti svarīgi ūdensizturības nodrošināšanā. Pārliecinieties, ka ierīces lietošanas laikā vāciņš ir pilnībā aizvērts. Aizverot vāciņu, uzmanieties, lai tajā neiekļūtu svešķermeņi. Ja vāciņš nav pilnībā aizvērts, var pasliktināties ierīces ūdensizturība, un ierīcē iekļuvušais ūdens var izraisīt tās darbības traucējumus.
- Ja ierīcei ir pieslēgts audio ("JACK") kabelis vai mainstrāvas vads, IPX4 aizsardzības līmenis netiek garantēts.
- Lai nodrošinātu, ka ierīces ūdensizturība nemazinās, nenovietojiet to horizontāli.

- "Sound Tower" ir IPX4 standartam atbilstoša ūdensizturība.
| Aizsardzība pret cietāmdaļiņām | IP | Aizsardzība pret ūdeni | |
| 0 4 | |||
| Nav prasību X X Nav | prasību | ||
| Nav aizsardzības 0 0 Nav | aizsardzības | ||
| Cietas vielas >50 mm 1 1 | No augšas vertikāli līstošs ūdens | ||
| Cietas vielas >12 mm 2 2 | Vertikāla ūdens plūsma, par 15° sasvērts korpus | ||
| Cietas vielas >2,5 mm 3 3 | 60° lenkī no vertikāles izsmidzināts ūdens | ||
| Cietas vielas >1,0 mm 4 4 | No visām pusēm uzšlakstīts ūdens | ||
| Aizsardzība pret putekļiem | 5 | 5 | Ūdens strūklas no šlūtenēm visos virzienos |
| Pilnīga aizsardzība pretputekļiem | 6 | 6 | Spēcīgas ūdens strūklas no šlūtenēm visosvirzienos |
| - | 7 | Īslaicīga iegremdēšana ūdenī: 1 m dzilumā30 minūtes | |
| - | 8 | legremdēšana ūdenī: ražotāja norādītaisdzilums un ilgums | |
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
- Pārliecinieties, vai mainstrāvas padeves avots jūsu mājās atbilst barošanas prasībām, kas ir norādītas uz identifikācijas uzlīmes izstrādājuma apakšā. Pārliecinieties, ka ventilācijas spraugas nav aizsegtas. Nenovietojiet ierīci uz pastiprinātājiem vai cita aprīkojuma, kas var sakarst. Šī ierīce nav paredzēta nepārtrauktai lietošanai. Lai ierīci pilnīgi izslēgtu, atvienojiet mainstrāvas spraudni no sienas kontaktligzdas. Atvienojiet ierīci no elektrības, ja to nelietosiet ilgāku laika posmu.
- Negaisa laikā atvienojiet mainstrāvas spraudni no sienas kontaktligzdas. Sprieguma maksimālā līmeņa sasniegšana zibens dēļ var izraisīt ierīces bojājumus.
- Nepakļaujiet ierīci tiešai saules staru vai citu siltuma avotu iedarbībai. Tas var izraisīt ierīces pārkaršanu un darbības traucējumus.
- Sargājiet izstrādājumu no mitruma avotiem (piemēram, vāzēm) un pārmērīga karstuma (piemēram, kamīna) vai aprīkojuma, kas rada spēcīgu magnētisko vai elektrisko lauku. Atvienojiet barošanas vadu no maiņstrāvas avota, ja ierīces darbība ir traucēta. Šis izstrādājums nav paredzēts lietošanai rūpnieciskos apstākļos. Tas ir paredzēts tikai personiskai lietošanai. Ja izstrādājums tiek glabāts
zemā temperatūrā, var izveidoties kondensācija. Ja ziemas laikā transportējat šo ierīci, nogaidiet aptuveni divas stundas pēc tās novietošanas telpā, līdz ierīce ir telpas temperatūrā, un tikai pēc tam to lietojiet.
- Šajā izstrādājumā izmantotās baterijas satur kīmiskas vielas, kas ir kaitīgas videi. Neizmetiet baterijas sadzīves atkritumos. Neizmetiet baterijas ugunī. Nepievienojiet baterijas isslēgumam, neizjauciet un nepārkarsējiet tās.
UZMANĪBU: Ja baterija tiek nepareizi nomainīta, pastāv sprādziena risks. Nomainiet bateriju tikai pret līdzvērtīgu bateriju.
Cita informācija
- Tā kā akumulators ir paredzēts tikai šai ierīcei, nelietojiet to citās elektroierīcēs vai citiem mērkiem.
- Izmetot atkritumos nefunkcionējošu akumulatoru, ievietojiet to akumulatoru savākšanas kastē pārstrādei.
- Lai aizsargātu akumulatoru, to nevar uzlādēt, ja temperatūra ir zemāka par 3 °C vai augstāka par 42 °C.
- Kad akumulatora uzlādes līmenis ir zems, uzlādējiet to. Ja akumulatora uzlādes līmenis ilgstoši bijis zems, tā veiktspēja var pasliktināties.
- Neturiet akumulatoru siltumā un nemetiet to ugunī.
- Lai aizsargātu akumulatoru, "Sound Tower" nevar lietot, kad temperatūra ir zemāka par -17 °C vai augstāka par 57 °C.
SATURS
01 SASTĀVDALU PĀRBAUDE 1
02 PÄRSKATS PAR PRODUKTU 2
"Sound Tower" augšējais panelis 2
"Sound Tower" aizmugurējais panelis 4
03 "SOUND TOWER" PIEVIENOŠANA 7
Pievienošana elektrotiklam 7
Audio grupas izmantošana 8
04 ĀRĒJAS IERĪCES PIESLĒGŠANA 14
Pievienošana ar analogo audio ("AUX") kabeli 14 ____
Mobilās ierīces pievienošana, izmantojot Bluetooth 15 ____
05 USB ATMIÑAS IERÍCES PIEVIENOŠANA 18
Programmatūras atjaunināšana 19
Ārējā mikrofona pievienošana 20
Ārējās Ģitāras pievienošana 21
Skaņas režīma izmantošana 22
DJ efekta izmantošana 22
06 LIETOTNES "SAMSUNG SOUND TOWER" IZMANTOŠANA 23
Lietotnes "Samsung Sound Tower" instalēšana 23
Lietotnes "Samsung Sound Tower" palaišana 23
07 PROBLÉMU NOVĚRŠANA 24
08 LICENCE 25
09 SVARİGA PIEZİME PAR APKOPI 26
10 SPECIFIKĀCIJA UN NORĀDĪJUMI 27
Specifikācija
27
01 SASTĀVDALU PĀRBAUDE

"Sound Tower" galvenā ierīce

- Vairāk informācijas par elektrisko jaudu un energijas patēriņu skatiet produkta etiketē. (Etikete atrodas "Sound Tower" galvenās ierīces aizmugurē)
- Lai iegādātos papildu sastāvdaļas vai kabelus, kas nav obligāti nepieciešami, sazinieties ar "Samsung" servisa centru vai "Samsung" klientu apkalpošanas dienestu.
- Pārvietojot produktu, nevelciet un nestumiet to pa grīdu. Ja produkts jāpārvieto, paceliet to.
- Dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja paziņojuma.

| 1 | LED indikators | Rāda darbības ziņojumus vai pašreizējo "Sound Tower" sistēmas avotu.Katram LED indikatoram atbilstošie informācijas avoti ir šādi:(Bluetooth) USB(USB) AUX1(AUX1) AUX2(AUX2) |
| 2 | Barošanas poga | leslēdz un izslēdz "Sound Tower". |
| 3 | Uzlādes LED indikators | Parāda "Sound Tower" akumulatora uzlādes līmeni. |
| 4 | "BASS" | Nospiediet pogu "BASS", lai mainītu basa skaņas režīmu. |
| 5 | Bluetooth PAIRING | Nospiediet un turiet nospiestu pogu*, lai ieslēgtu Bluetooth PAIRING režīmu, un* LED indikators mirgos zilā krāsā. |
| 6 | Avots Nospiediet, lai izvēlētos pie "Sound Tower" pievienoto avotu. | |
| 7 | Apgaismojums | Nospiediet pogu (apgaismojums) un sāks mirgot balts apgaismojums; pēc tam pagrieziet pogu, izvēloties citus noskaņojuma režīma priekšiestatījumus.Secība: Festivāls → Enerģija → Prieks → Atpūta → Koncentrēšanās → Sports → Izslēgts → Festivāls → Enerģija → ... |
| 8 | Atskaņošana/pauze | · Atskaņošana/pauzeNospiediet pogu ▷, lai uz brīdi pauzētu mūziku.Vēlreiz nospiežot šo pogu, atskanēs mūzika.Divreiz nospiežot atskaņošanas/pauzes pogu, notiek pāriešana pie nākamā ieraksta.Nospiediet 3 reizes, lai pārietu pie iepriekšējā ieraksta. |
| 9 | DJ | Ar šo pogu var atskaņot samplu (DJ audioefektu).Sampls (DJ audioefekts) mainās, pagriežot vadibas ripu (12 sampli)· Secība: Gaisa taure → Svilpe → Pūļa gaviles → Izsaucieni → Sirēna → Aplausi → pārtīšana atpakal → Skrāpēšanas skaņa → "No Way!" → "Are you ready" → "3,2,1" → "Ok, Let's Go" → Gaisa taure → ...· Katru reizi mainot samplu, tiek atskaņots tā fragments, lai informētu, kurš sampls ir izvēlēts. |
"Sound Tower" aizmugurējais panelis

text_image
12 MIC3 VOL1 ECHO1 IN OUT MIC2 VOL2 ECHO2 AUX1 MIC1 AUX2 / GROUP PLAY MIC2 USB ← (DY10A) 5 78 4 10| 1 | ADD STEREO | Nospiediet pogu "ADD STEREO", lai bezvadu režimā pievienotu pie cita tāda paša modela "Sound Tower". |
| 2 | GROUP PLAY | Nospiediet pogu "GROUP PLAY", lai bezvadu režimā pievienotu līdz pat desmit "Sound Tower" sistēmas. |
| 3 | MIC2/GITĀRA | Pārsledziet slēdzi uz ievades avotu "MIC2" vai "GITĀRA". |
| 4 | USB | Pievienojiet USB ierīci pie galvenās ierīces "USB" pieslēgVietām.Ja mobilais tālrunis ir pievienots pie "USB" pieslēgVietas, to var mainit.Nospiediet pogu → (avots), lai izvēlētos "USB". |
| 5 | MIC1 Pievienojiet mikrofonu pie "MIC1" ligzdas. | |
| 6 | MIC2 Pievienojiet mikrofonu vai ĝitāru pie "MIC2" ligzdas. | |
| 7 | AUX2/GROUP PLAY IN termināļi | Izmantojiet audio kabeli (nav iekļauts komplektā), lai savienotu galvenās ierīces AUX2 (IN) termināļus ar ārējās analogās izejas ierīces "Audio Out" izeju.Noteikti saskaņojiet savienotāju krāsas.Ja ārējai analogajai izejas ierīcei ir tikai viena "Audio Out" ligzda, pievienojiet kreiso vai labo.Nospiediet pogu→(Source), lai atlasītu AUX2.Ja produkts AUX2 režīmā neko neatskaņo un tam netiek dotas komandas ilgāk nekā 20 minūtes, sistēma izslēgsies.Ja produkts AUX2 režīmā veic atskaņošanu ilgāk nekā 8 stundas, bet netiek dotas komandas, sistēma izslēgsies. |
| 8 | GROUP PLAY OUT termināļi | Izmantojiet audio kabeli (nav iekļauts komplektā), lai savienotu galvenās ierīces "GROUP PLAY" ("OUT") termināļus ar ārējas analogās ierīces skaņas ieejas ("Audio In") pieslēgvietu. |
| 9 | AUX1 | Izmantojiet audio (AUX) kabeli (nav iekļauts), lai savienotu galvenās ierīces AUX1 ligzdu ar ārējās ierīces "Audio Out" izeju.Ja produkts AUX1 režīmā neko neatskaņo un tam netiek dotas komandas ilgāk nekā 20 minūtes, sistēma izslēgsies.Ja produkts AUX1 režīmā veic atskaņošanu ilgāk nekā 8 stundas, bet netiek dotas komandas, sistēma izslēgsies. |
| 10 | Barošanas poga | Pievienojiet barošanas vadu pie barošanas ligzdas un otru barošanas vada galu pie sienas kontaktligzdas, lai nodrošinātu "Sound Tower" barošanu no elektrotīkla. |
"Sound Tower" uzlādes LED indikatora stāvoklis:
| Uzlādes stāvoklis Uzlādes LED indikators | |
| Nelādējas, uzlādes līmenis 100–31 % Zaļš | |
| Nelādējas, uzlādes līmenis 30–11 % Oranžs | |
| Nelādējas, uzlādes līmenis 10–5 % Sarkans | |
| Lādējas un uzlāde pabeigta Zils | |
| Lādējas, uzlādes līmenis 99–31 % Zaļš, mirgojošs | |
| Lādējas, uzlādes līmenis 30–11 % Oranžs, mirgojošs | |
| Lādējas, uzlādes līmenis 10–5 % Sarkans, mirgojošs |
※ Sasniedzot 5 % akumulatora uzlādes līmeni, ierīce automātiski izslēdzas. Līdzstrāvas režīma izslēgšanas laikā notiek visas sistēmas jaudas izslēgšana.

text_image
Uzlādes LED indikatora stāvoklis03 "SOUND TOWER" PIEVIENOŠANA
Pievienošana elektrotiklam
Pievienojiet "Sound Power" barošanas vadu elektrotikla kontaktrozetei, rīkojoties tālāk norādītajā secībā.
Pievienojiet barošanas vadu pie "Sound Tower" un pēc tam pie sienas kontaktligzdas.
Skatiet tālāk pievienotos attēlus.
- Pirms pirmās lietošanas reizes uzlādējiet ierīci, lai aktivizētu akumulatoru.
- Pēc strāvas vada pievienošanas sākas iebūvētā akumulatora automātiska uzlāde, kas turpinās līdz akumulators ir pilnībā uzlādēts. LED indikators augšējā panelī parādīs pašreizējo uzlādes stāvokli. (Skatiet LAT - 6 lpp.)
- Atvienojot ierīci no strāvas, lai tā darbotos ar akumulatoru, skaļuma līmenis būtiski pazeminās.
- Vairāk informācijas par nepieciešamo elektrisko jaudu un energijas patērinu skatiet produkta etiketē. (Etiķete atrodas "Sound Tower" aizmugurē)

text_image
"Sound Tower" aizmugure Pievienošana elektrotiklamAudio grupas izmantošana
Varat savienot vairākas audio sistēmas vienā audio grupā, lai radītu ballītes atmosfēru un panāktu lielāku skaņas jaudu. Iestatiet vienu "Sound Tower" kā "HOST", un visa mūzika, kas tiks atskaņota šajā ierīcē, atskanēs arī citās audio grupas "Sound Tower" sistēmās.
"GROUP PLAY" vadu režima pievienošana

flowchart
graph TD
A["AUX 2 / GROUP PLAY"] --> B["IN"]
A --> C["OUT"]
B --> D["1"]
C --> E["2"]
D --> F["3"]
E --> G["4"]
F --> H["5"]
G --> I["6"]
H --> J["7"]
I --> K["8"]
J --> L["9"]
K --> M["10"]
L --> N["11"]
M --> O["12"]
N --> P["13"]
O --> Q["14"]
P --> R["15"]
Q --> S["16"]
R --> T["17"]
S --> U["18"]
T --> V["19"]
U --> W["20"]
V --> X["21"]
W --> Y["22"]
X --> Z["23"]
Y --> AA["24"]
Z --> AB["25"]
Turpiniet savienošanu līdz pēdējam "Sound Tower"

Pēdējais "Sound Tower"
lestatiet "GROUP PLAY" vadu režimu, savienojot visas sistemas ar audio kabeliem (nav iekļauti komplektā). Izmantojiet pogu → (avots), lai visās "Sound Tower" sistēmās, izņemot pirmo ("HOST"), mainītu signāla avotu uz "AUX2".
Pievienojiet RCA kabeli pie "AUX2 OUT" uz "HOST" ierīces un "AUX2 IN" uz "SUB" ierīces, kā parādīts attēlā, izmantojot RCA kabeli (nav iekļauts komplektā).
PIEZIMES
• 1. "Sound Tower HOST" var atskaņot mūziku no jebkura avota.
- Atkaribā no kabela garuma vai raksturlielumiem izmantošanas attālums var atšķirties.
"GROUP PLAY" bezvadu režima pievienošana
Lai izmantotu bezvadu "GROUP PLAY", varat izmantot vai nu fiziskās pogas ierīces aizmugurē vai "Samsung Sound Tower" lietotnē.
Izmantojot bezvadu "GROUP PLAY" funkciju, var pievienot līdz pat desmit "Sound Tower" ierīces.

text_image
SUB 1 HOST SUB 2 Zaļa mirgojošaFizisko pogu izmantošana
- Pievienojiet "HOST" sistēmu:
Nospiediet pogu "GROUP PLAY" uz "HOST Sound Tower" sistēmas.
Pēc tam, kad "GROUP PLAY" LED indikators ir lēni mirgojis apmēram 10 sekundes, "GROUP PLAY" LED indikators sāks ātri mirgot 30 sekundes.
- Pirmās pakārtotās sistēmas ("SUB 1") pievienošana:
Nospiediet pogu "GROUP PLAY" uz otrās "Sound Tower" sistēmas ("SUB 1").
"GROUP PLAY" LED indikators sāks mirgot.
Pēc pievienošanas pie "HOST" "GROUP PLAY" LED indikatori gan uz "SUB 1", gan uz "HOST" pārtrauks mirgot un turpinās vienmērīgi degt.
- Otrās pakārtotās sistēmas ("SUB 2") pievienošana:
Nospiediet pogu "GROUP PLAY" uz trešas "Sound Tower" sistemas ("SUB 2").
Atskanēs skaņas signāls, norādot, ka poga "GROUP PLAY" uz sistēmas vairs nemirgo.
- Papildu sistēmu pievienošana:
Ja vēlaties pievienot vēl citas "Sound Tower" sistēmas, atkārtojiet 3. darbību ar katru papildu ierīci.
- Mūzikas atskaņošana:
Atskanojiet mūziku "HOST" "Sound Tower" sistēmā.
Notiks vienlaicīga skaņas izvade no visām pievienotajām sistēmām.
"Samsung Sound Tower" lietotnes izmantošana
-
Lejupielādējiet un atveriet "Samsung Sound Tower" lietotni savā viedtālrunī vai planšetdatorā.
-
Pievienojiet "Sound Tower", izmantojot Bluetooth.
-
Atveriet "GROUP PLAY" iestatijumus.
- Pārslēdziet slēdzi, lai ieslēgtu vai izslēgtu bezvadu "GROUP PLAY".
"HOST" un "SUB" ierīces atškīršana:
"HOST" – deg Bluetooth pogas LED indikators, kā arī Bluetooth neliels indikators.
"SUB" – deg tikai Bluetooth neliels indikators. Nedeg indikators uz Bluetooth pogas*.
PIEZIMES
- "GROUP PLAY" režimā "HOST" "Sound Tower" nevar izveidot savienojumu ar "Samsung" televizoru. Pēc veiksmīgas savienošanas notiek automātiska iziešana no "GROUP PLAY" režima.
- Bezvadu "GROUP PLAY" savienojums ir pieejams modelim MX-ST50F/MX-ST40F.
- Atskaņošanas kvalitāti var ietekmēt vides apstākļi vai citi ar pievienotajām ierīcēm saistīti faktori.
- Ja uz pogas "GROUP PLAY" deg sarkans LED indikators, radiuses bezvadu "GROUP PLAY" savienojuma klūda. Mēginiet restartēt un pēc tam atkārtot 1.-3. darbību.
- Bezvadu "GROUP PLAY" režimā nav pieejamas pogas "ADD STEREO" un ✝ "PAIRING" uz "SUB Sound Tower" sistēmām.
- Bezvadu "GROUP PLAY" režimā nav pieejama poga "ADD STEREO" uz "HOST Sound Tower" sistēmas.
- Ilgāk nospiediet pogu "GROUP PLAY", kamēr kā avots izvēlēts Bluetooth, lai ieietu grupas režīmā kā "HOST". Visas "SUB" ierīces tiks secīgi pievienotas. Piemēram, pēc "HOST" pievienošanas nospiediet pogu "GROUP PLAY" uz "SUB 1", lai pievienotu to, bet pēc "SUB 1" pievienošanas varat vienu pēc otras pievienot "SUB 2" un "SUB 3".
- Izmantojot "GROUP PLAY", visas pievienotās Bluetooth ierīces tiek atvienotas un Bluetooth savienojums tiek atspējots.
- Bluetooth ierīces var meklēt un izveidot savienojumu tikai ar "HOST Sound Tower".
- "Group Play" režimā "SUB" nevar izveidot savienojumu ar Bluetooth ierīci.
- Ja "Sound Tower" tiek izslēgts un pēc tam atkal ieslēgts vai ja "GROUP PLAY" režimā "SUB" ierīcē tiek izvēlēts cits avots, nevis Bluetooth, notiek "GROUP PLAY" savienojuma atvienošana.
Bezvadu "GROUP PLAY" režima atvienošana
- Nospiediet un ilgāk nekā 5 sekundes turiet pogu "GROUP PLAY" ("HOST" vai "SUB") pēc "GROUP PLAY" pievienošanas vai nospiediet pogu "GROUP PLAY" ("HOST" vai "SUB") pirms "GROUP PLAY" pievienošanas.
- Tā vietā atskan skañas signāls, un LED indikators virs pogas "GROUP PLAY" nedeg.
- Ja izvēlēts cits avots, nevis Bluetooth "SUB" ierīcēs, vai ja tiek izslēgts "HOST Sound Tower", notiek "GROUP PLAY" režīma atvienošana.
- Ja atvienošana notiek no "HOST Sound Tower", tad "GROUP PLAY" tiek atvienots.
Bezvadu "GROUP PLAY" savienojumi
1. Savienojums ar viedtālruni:
- Izmantojot Bluetooth, pievienojiet viedtālruni pie "HOST Sound Tower" un pēc tam pievienojiet citu "SUB Sound Tower" ierīču bezvadu "GROUP PLAY" režīmu pie "HOST".
- lerīces atskaņošanas/pauzes, audioieraksta izlaišanas un skalļuma palielināšanas/samazināšanas pogas darbojas tikai uz "HOST Sound Tower" ierīces.
- "SUB Sound Tower" ierīču skalumu var noregulēt atsevišķi katrā ierīcē.
2. Savienojums ar mikrofonu/ğitāru, "USB" un "AUX":
- Mikrofons/ğitāra: Kad pie "MIC 1" vai "MIC 2" ir pievienots mikrofons vai ĝitāra un "GROUP PLAY" LED indikatori norāda, ka notikusi savienošana pārī, skaņa atskan tikai no tā "Sound Tower", ar kuru notikusi savienošana.
- USB: Bezvadu stereo savienojums netiek atvienots, bet skaņa atskan tikai no tā "HOST Sound Tower", ar kuru notikusi USB ierīces savienošana.
- AUX: Kad izmantots "AUX1" un "AUX1" avots, skaṇa atskan tikai no "HOST Sound Tower".
LED indikatoru indikācijas
| LED indikators | STĀVOKLIS Apraksts |
| Zaļš | Mirgo Gaida bezvadu "GROUP PLAY" savienojumu. |
| Vienmērīgi deg Bezvadu "GROUP PLAY" savienojums ir veiksmīgs. | |
| Sarkans Vienmērīgi deg Radusies bezvadu "GROUP PLAY" savienojuma klūda. | |
PIEZIME
- Atkaribā no Bluetooth vides bezvadu savienojuma laikā atskanošanas kvalitāte var būt nestabila. Lai atskanošana būtu labāka, turiet ierīci "GROUP PLAY" vadu režimā.
- Pirmajam Bluetooth savienojumam vajadzētu būt 1 m attālumā.
- "MAIN Sound Tower" un "SUB Sound Tower" apgaismojuma krāsas var atšķirties.
Bezvadu "ADD STEREO" grupas režima izmantošana
Lai izmantotu bezvadu "ADD STEREO", varat lietot vai nu fiziskās pogas ierīces aizmugurē, vai "Samsung Sound Tower" lietotnē.
Pievienojiet divas "Sound Tower" ierīces un izmantojiet tās kopā ar viedtālruni vai "Samsung" televizoru, lai izbaudītu stereofonisku skaņu.

text_image
Kreisās puses "Sound Tower" ("MAIN") Labās puses "Sound Tower" ("SUB")Fizisko pogu izmantošana
-
Nospiediet pogu "ADD STEREO" uz kreisās puses "Sound Tower" sistēmas. Uz pogas "ADD STEREO" mirgos LED indikators.
-
Nospiediet pogu "ADD STEREO" uz labās puses "Sound Tower" sistēmas. Uz pogas "ADD STEREO" mirgos LED indikators.
-
Pēc savienojuma izveidošanas atskanēs skaņas signāls. Aizmugurējā paneļa "ADD LED" zaļais indikators vienmērīgi degs.
- Atskanēs "MAIN Sound Tower" sistēmas kreisā kanāla skaṇa un "SUB Sound Tower" sistēmas labā kanāla skaṇa. Nospiediet pogu "ADD STEREO" uz "MAIN" vai "SUB Sound Tower", lai mainītu "Sound Tower" skaṇas kanālu.
- Notiks skañas izvade no abiem "Sound Tower" kanāliem.
"Samsung Sound Tower" lietotnes izmantošana
-
Lejupielādējiet un atveriet "Samsung Sound Tower" lietotni savā viedtālrunī vai planšetdatorā.
-
Pievienojiet "Sound Tower", izmantojot Bluetooth.
-
Atveriet stereofoniskās skaņas iestatījumus.
-
Pārslēdziet slēdzi, lai ieslēgtu vai izslēgtu bezvadu "ADD STEREO".
"HOST" un "SUB" ierīces atškīršana:
"HOST" – deg Bluetooth pogas LED indikators, kā arī Bluetooth neliels indikators.
"SUB" – deg tikai Bluetooth neliels indikators. Nedeg indikators uz Bluetooth pogas*.
PIEZIMES
- Lai izmantotu stereo grupas režimu, abām "Sound Tower" sistēmām ir jābūt viena un tā paša modela.
-
Atskanošanas kvalitāti var ietekmēt vides apstākļi vai citi ar pievienotajām ierīcēm saistīti faktori.
-
Ja uz pogas "ADD STEREO" deg sarkans LED indikators, radiusies stereo grupas savienojuma klūda. Izslēdziet abas "Sound Tower" sistēmas un atvienojiet tās no barošanas avota, ja šīs sistēmas ir tam pievienotas. Pēc tam ieslēdziet un vēlreiz mēģiniet veikt 1.–3. darbību. Ja sistēmas nav pievienotas, pievienojiet tās. Izslēdziet abas "Sound Tower" sistēmas. Pēc tam ieslēdziet un vēlreiz mēģiniet veikt 1.–3. darbību.
- Stereo grupas režimā Bluetooth pogas "PAIRING" un "GROUP PLAY" ir atspējotas "SUB Sound Tower" sistēmās.
- Stereo grupas režimā nav pieejama poga "GROUP PLAY" uz "MAIN Sound Tower" sistēmas.
- Kad "ADD STEREO" ir bezvadu režimā pievienots viedtālrunim, izmantojot Bluetooth: Atskaņošanas/pauzes poga uz ierīces darbojas tikai ar "HOST Sound Tower" un nedarbojas ar "SUB Sound Tower".
- Visos režimos, iznemot "Bluetooth" režimu (piem., USB un AUX režimā), mūzika tiek atskaņota tikai no "MAIN Sound Tower" un netiek atskaņota no "SUB Sound Tower".
- Mēginot pievienot Bluetooth ierīci tikmēr, kamēr notiek stereo grupas pievienošana, stereo grupās režīma ieslēgšana var neizdoties.
Bezvadu stereo savienojums:
1. Savienojums ar viedtālruni:
- Bezvadu stereo var pievienot pie tāda paša modela "Sound Tower" ierīcēm.
- Atskaņošanas/pauzes, audioieraksta izlaišanas un iepriekšējā audioieraksta izvēles funkcijas ir attiecināmas uz "HOST Sound Tower".
- Vienīgā funkcija, ko atbalsta "SUB Sound Tower", ir atskanošanas/pauzes funkcija.
2. Savienojums ar mikrofonu/ğitāru, "USB" un "AUX":
- Mikrofons/ğitāra: Ja ir pievienots bezvadu stereo, var redzēt vienmērīgi degošu zaļu gaismas indikatoru, bet skaņa atskan tikai tajā ierīcē, kurai ir pievienots mikrofons/ğitāra.
- USB: Bezvadu stereo savienojums netiek atvienots, bet skaņa atskan tikai no tā "HOST Sound Tower", ar kuru notikusi USB ierīces savienošana.
- AUX: Kad izmantots "AUX1" un "AUX1" avots, skaņa atskan tikai no "HOST Sound Tower". "SUB Sound Tower" ierīcē var noregulēt tikai skaņas skalļuma līmeni.
Stereo grupas režima pārtraukšana
Nospiediet un vismaz 5 sekundes turiet pogu "ADD STEREO" ("MAIN" vai "SUB"), kamēr ir pievienota stereo grupa.
- Atskan skañas signāls, un nodziest LED indikators virs pogas "ADD STEREO".
LED indikatoru indikācijas
| LED indikators | STĀVOKLIS Apraksts |
| Zaļš | Mirgo Gaida stereo grupas savienojumu. |
| Vienmērīgi deg Stereo grupas savienojums ir veiksmīgs. | |
| Sarkans Vienmērīgi deg Radiusies stereo grupas savienojuma klūda. | |
04 ĀRĒJAS IERĪCES PIESLĒGŠANA
Pievienojiet pie kādas ārējās ierīces vadu vai bezvadu tīklā, lai atskanotu šīs ārējās ierīces skaņu "Sound Tower" sistēmā.
Pievienošana ar analogo audio ("AUX") kabeli
Mobilā ierīce / MP3 / multimediju atskaņotājs

flowchart
graph TD
A["3,5 mm stereo kabelis (nav iekļauts komplektā)"] --> B[""Sound Tower" aizmugure"]
C["AUX1"] --> D["MIC1"]
E["AUX 2 / GROUP PLAY"] --> F["MIC 2"]
G["Audio ("AUX") kabelis (nav iekļauts komplektā)"] --> H[""Blu-ray" / DVD atskanotājs / televīzijas pierīce / spēļu konsole"]
1 3,5 mm stereo kabelis ("AUX1")
- Pievienojiet galvenās ierīces "AUX1" spraudni pie avota ierīces "AUDIO OUT" ligzdas, izmantojot 3,5 mm stereo kabeli.
- Izvēlieties "AUX1" režīmu, nospiežot pogu → (avots) augšējā panelī.
2 Audio kabelis ("AUX2")
- Pievienojiet galvenās ierīces "AUX2 (IN)" spraudņus pie avota ierīces "AUDIO OUT" ligzdām, izmantojot audio kabeli.
- Izvēlieties "AUX2" režīmu, nospiežot pogu → (avots) augšējā panelī.
Mobilās ierīces pievienošana, izmantojot Bluetooth
Kad mobilā ierīce ir pievienota, izmantojot Bluetooth, varat dzirdēt stereofonisku skaņu bez ħemšanās ar kabeliem.

text_image
Bluetooth ierice USB AUX1 AUX2* Darbojoties ar akumulatoru, kad "Sound Tower" ir izslēgts, "Bluetooth" savienojums un "Sound Tower" lietotne nav pieejami.
Sākotnējā savienošana
-
Nospiediet un ilgāk nekā 5 sekundes turiet nospiestu pogu ✝ "PAIRING" uz augšējā paneļa, lai ieslēgtu "Bluetooth PAIRING" režīmu.
-
Savā ierīcē redzamajā sarakstā atlasiet "[AV] Sound Tower 40F".
- Pēc tam ierīce ir pievienota un Bluetooth indikators augšējā panelī deg nepārtraukti.
- Izmantojiet "Sound Tower", lai atskanotu mūzikas failus no ierīces, kas pievienota ar Bluetooth.
Ja ierīcei neizdodas izveidot savienojumu
- Kad Bluetooth savienojums atvienojas, "Sound Tower" ierīcē atskan skaņas signāls.
- Ja sarakstā joprojām redzama iepriekš pievienotā ierīce "Sound Tower" (piemēram, "[AV] Sound Tower 40F"), izdzēsiet to.
• Pēc tam atkārtojiet 1. un 2. soli.
Kāda ir atškirība starp "Bluetooth READY" un "Bluetooth PAIRING"?
- "Bluetooth READY": šajā režimā var izmantot iepriekš pievienoto televizoru vai mobilo ierīci, lai izveidotu savienojumu ar "Sound Tower".
- "Bluetooth PAIRING": šajā režimā "Sound Tower" varat savienot ar jaunu ierīci (nospiediet un ilgāk nekā 5 sekundes turiet pogu ✝ "PAIRING" uz paneļa, lai ieslēgtu ✝ "PAIRING" režīmu.)
Bluetooth vairākierīču savienojums
"Sound Tower" atbalsta divus vienlaicīgus savienojumus ar Bluetooth ierīci. "Sound Tower" var atskanot mūziku vienā no pievienotajām Bluetooth ierīcēm, neatvienojot otru ierīci.

text_image
Bluetooth ierice 2. Bluetooth ierice-
Bluetooth ierice 2. Bluetooth ierice
-
Pirmo reizi pievienojiet "Sound Tower" pie attiecīgi pirmās ierīces un otrās ierīces. (Skatiet LAT - 15)
- Mūziku var atskaṇot tikai vienā no divām pievienotajām ierīcē, un, kad mūzika tiek atskaṇota otrā ierīce, mūzika pirmajā ierīcē tiek pauzēta.
PIEZIMES
- Ja vēlaties pievienot "Sound Tower" pie trešās ierīces, varat atvienot "Sound Tower" no vienas no divām pašreiz pievienotajām ierīcēm un pēc tam pievienot "Sound Tower" pie trešās ierīces (Vairāku ierīču pievienošana nedarbojas kopā ar "Samsung" televizoru.)
- Ja "Sound Tower" ir savienots ar divām ierīcēm, veicot savienošanu pārī ar jaunu Bluetooth ierīci, šīs pievienotās ierīces ir jāatvieno.
- Var pievienot divas Bluetooth ierīces vienlaikus.
- Atskaņošanas kvalitāti var ietekmēt vides apstākļi vai citi ar pievienotajām ierīcēm saistīti faktori.
- "Sound Tower" automātiski izslēdzas pēc 18 minūtēm gatavības stāvoklī, ja šajā laikā nenotiek nekāda ievade.
-
"Sound Tower" var neveikt Bluetooth meklēšanu vai pievienošanu šādos apstāklos:
-
ja apkārt "Sound Tower" ir spēcīgs elektriskais lauks;
- ja ar "Sound Tower" ir vienlaikus savienotas pārī vairākas Bluetooth ierīces;
- ja Bluetooth ierīce ir izslēgta, neatrodas vajadzīqajā vietā vai klūdaini nostrādā.
- Elektroniskās ierīces var radīt radiotraucējumus. Ierīces, kas rada elektromagnētiskos viļņus, piem., mikroviļņu krāsnis, bezvadu lokālā tīkla ierīces utt., nedrīkst turēt "Sound Tower" galvenās ierīces tuvumā.
- Bluetooth vairākierīču savienojums var netikt atbalstīts pievienotās ierīces specifikācijas dēl.
- Tādas noņemamas/atvienojamas Bluetooth ierīces kā atslēgspraudni, adapteri u.c., kas izmantoti viedtālruņos, klēpjdatoros, televizorus un tamlīdzīgi, neatbalsta Bluetooth vairākierīču savienojumu.
- Atkaribā no Bluetooth ierīcēm pēc Bluetooth vairākierīču savienojuma pāru izveidošanas var notikt neliela aizkavēšanās pirms mūzikas atskaņošanas sākšanas.
- Pārvietojieties pārāk tālu ārpus "Sound Tower" uztveršanas diapazona bez iepriekšējas Bluetooth ierīces atvienošanas, var būt nepieciešamas dažas minūtes savienojuma izveidei ar citām Bluetooth ierīcēm. Restartējot "Sound Tower", citas Bluetooth ierīces var pievienot uzreiz.
LED indikatoru indikācijas
| LED indikators | STĀVOKLIS Apraksts |
| Zils | Ātri mirgo Bluetooth "PAIRING" režīms |
| Mirgo Bluetooth "READY" režīms | |
| Vienmērīgi deg Bluetooth ierīce ir pievienota. |
Bluetooth ieslēgšanas izmantošana
Kad "Sound Tower" ir izslēgts, varat pievienot savu viedierīci, izmantojot Bluetooth savienojumu, lai ieslēgtu to. Akumulatora status nevar izmantot Bluetooth ieslēgšanu.
- Nospiediet un turiet pogu "BASS" uz augšējā paneļa, lai iestatītu Bluetooth ieslēgšanas funkciju kā aktīvu. Apgaismojuma josla vienreiz nomirgos baltā krāsā.
- Darbojas tikai tad, kad "Sound Tower" ir pievienots barošanas avotam; ja "Sound Tower" ir atvienots no kontaktrozetes, to nevar aktivizēt, ieslēdzot Bluetooth.
-
Kad "Sound Tower" ir izslēgts, var pievienot viedierīci, izmantojot Bluetooth. (Informāciju par Bluetooth savienojumiem skatiet viedierīces rokasgrāmatā.)
-
Kad savienošana ir pabeigta, "Sound Tower" automātiski ieslēdzas Bluetooth režimā.
- Izvēlieties atskaņojamo mūziku viedierīcē.
PIEZIME
- Katru reizi, kad tiek nospiesta un 5 sekundes turēta poga "BASS", LED apgaismojuma josla vienreiz nomirgo un stāvoklis mainās:
BLUETOOTH IESLËGTS → BLUETOOTH IZSLËGTS
05 USB ATMIÑAS IERÍCES PIEVIENOŠANA
USB atmiņas ierīcē esošos mūzikas failus var atskanot "Sound Tower" ierīcē.

text_image
"Sound Tower" aizmugure USB ← (5V1.0A) USB atmiņas ierīce (nav nodrošināta) Deg LED indikators blāvi zilā krāsā 4 USB AUX 1 AUX 2- Pievienojiet USB atmiņas ierīci USB pieslēgvietai jūsu ierīcē "Sound Tower".
- Nospiediet pogu → (avots) augšējā panelī un pēc tam atlasiet "USB".
- Otrs USB indikators augšējā panelī vienmērīgi deg.
-
Atskanojiet USB atminas ierīcē esošos mūzikas failus "Sound Tower" ierīcē.
-
"Sound Tower" automātiski izslēdzas ("Auto Power Down"), ja USB ierīce nav pievienota vai ja atskaņošana ir apturēta, vai ja nenotiek nekāda ievade ilgāk par 18 minūtēm.
- Mūzika tiek izlaista, kad divreiz nospiesta (atskaņošanas/pauzes) poga uz ierīces. Nospiediet 3 reizes, lai pārietu pie iepriekšējās dziesmas.
PIEZIMES
- Šis produkts atbalsta tikai USB atmiņas ierīces, kas ir formatētas FAT un FAT32 failu sistēmā.
- No katras USB datu ierīces var atskanot maks. 2000 failus.
- No katras USB datu ierīces var nolasīt maks. 200 mapes.
Atbalstītie audio formāti
| Paplašinājums CODEC Diskretizācijas ātrums Bitu pārraides ātrums | |||
| *.mp3 | MPEG1 Layer2 No | 32 KHz līdz 48 KHz | No 32 Kb/s līdz 320 Kb/s |
| MPEG1 Layer3 No | 32 KHz līdz 48 KHz | No 32 Kb/s līdz 320 Kb/s | |
| MPEG2 Layer3 No | 16 KHz līdz 24 KHz | No 8 Kb/s līdz 160 Kb/s | |
| MPEG2.5 Layer3 No | 8 KHz līdz 12 KHz | No 8 Kb/s līdz 160 Kb/s | |
| *.wav LPCM No 32 KHz līdz 192 KHz | No 1 024 Kb/s līdz 9 216 Kb/s | ||
| *.aac | AAC-LC (MPEG2/MPEG4) | No 32 KHz līdz 48 KHz | No 32 Kb/s līdz 320 Kb/s |
| *.flac FLAC No 32 KHz līdz 192 KHz | No 162 Kb/s līdz 8 100 Kb/s | ||
PIEZIMES
- lepriekš redzamajā tabulā ir norādīti atbalstītie diskretizācijas un bitu pārraides ātrumi. Neatbalstīti failu formāti netiks atskaņoti.
• 32 bitu datu apjoms netiek atbalstīts.
Programmatūras atjaunināšana
"Samsung" nākotnē var piedāvāt "Sound Tower" sistēmas programmaparatūras atjauninājumus.
Ja atjauninājums ir pieejams, var atjaunināt programmaparatūru, pievienojot USB ierīci ar tajā saglabātu atjauninājuma failu "Sound Tower" USB pieslēgvietai. Lai iegūtu vairāk informācijas par atjauninājuma failu lejupielādi, apmeklējiet "Samsung Electronics" vietni www.samsung.com → support. Pēc tam ievadiet vai atlasiet sava "Sound Tower" modela numuru, izvēlieties sadaļu Software & Apps (Programmatūra un lietotnes) un pēc tam — Downloads (Lejupielādes). Nemiet vērā, ka opciju nosaukumi var atšķirties.
Ja atjaunināšana aizņem vairāk par 10 minūtēm, tas nozīmē, ka process ir iestrēdzis. Lūdzu, nospiediet un 10 sekundes turiet barošanas pogu ierīces augšējā panelī un pēc tam uzgaidiet 1 minūti. Vēlreiz nospiediet barošanas pogu, lai ieslēgtu ierīci un veiktu atkārtotu atjaunināšanu, izmantojot USB. Pēc tam uzgaidiet, līdz atjaunināšana ir pabeigta. (Atjaunināšanas atiestatīšana tiek atbalstīta tikai FAT formātā.)
Programmatūras atjaunināšanu var veikt ari LIETOTNĒ.
Ārējā mikrofona pievienošana
Jüs varat likt atskanēt savai balsij no sistēmas, pievienojot dinamisko mikrofonu ar standarta spraudni (nav iekļauts komplektā).

- Pagrieziet pogu "MIC LEVEL" līdz "MIN", lai samazinātu mikrofona skaņas skaļuma līmeni.
- Pievienojiet izvēlēto mikrofonu "MIC" ligzdai uz ierīces.
- Noregulējiet skalumu ar "MIC" pogu "VOL".
- Noregulējiet atbalss efektu ar "MIC" pogu "ECHO".
- Runājiet vai dziediet pievienotajā mikrofonā.
PIEZIMES
- Izmantojot bezvadu "GROUP PLAY" vai stereo režimu, skaņa no pievienotā mikrofona tiks atskaņots tikai tajā "Sound Tower" ierīcē, kurai mikrofons ir pievienots. Savukārt skaņa no mikrofoniem, kas pievienoti apakšsistēmām, būs dzirdama tikai šajās attiecīgajās sistēmās.
- Kad "Sound Tower" darbojas akumulatora režimā, mikrofona skaņas līmenis ir zemāks.
- Pārslēdziet slēdzi uz ievades avotu "MIC 2" vai "GITĀRA" (skalums šajos režimos ir mazāks nekā tad, ja kā avots ir izvēlēts mikrofons).
Ārējās ĝitāras pievienošana
Jūs varat likt atskanēt savai balsij no sistēmas, pievienojot ĝitāru ar standarta spraudni (nav iekļauts komplektā).

- Pagrieziet pogu "MIC LEVEL" līdz "MIN", lai samazinātu ģitāras skanas skaluma līmeni.
- Pievienojiet izvēlēto ģitāru"MIC 2" ligzdai uz ierīces.
- Noregulējiet skalumu ar "MIC 2" poqu "VOL".
- Spēlējiet pievienoto qitāru.
PIEZIMES
- Izmantojot bezvadu "GROUP PLAY" vai stereo režimu, skaņa no pievienotās ĝitāras tiks atskaņots tikai tajā "Sound Tower" ierīcē, kurai mikrofons ir pievienots. Savukārt skaņa no ĝitārām, kas pievienotas apakšsistēmām, būs dzirdama tikai šajās attiecīgajās sistēmās.
- Kad "Sound Tower" darbojas akumulatora režimā, ģitāras skanas līmenis būs zemāks.
Skaņas režīma izmantošana
"Sound Tower" ierīcei ir iepriekš iestatīti ekvalaizera režīmi, kas optimizēti konkrētiem mūzikas žanriem.
- Nospiediet "SOUND MODE" LIETOTNÉ.
- Katru reizi mainot "SOUND MODE", "Sound Tower" cikliski pārslēdz pieejamos skaņas efektus: Standarta, Telpiska skaņa, Stadions un Brīvā dabā.
PIEZIMES
- Noklusējuma skaņas režīms ir "Standarta".
- Kad izslēgts, nospiediet un ilgāk nekā 5 sekundes turiet pogu ☐ produkta, lai ieslēgtu noklusējuma skaņas režīma iestatījumu.
DJ efekta izmantošana
DJ efekta funkcija lauj pievienot DJ skañas efektus mūzikai. Var pielāgot katra efekta līmeni.
- Lietotāji var izmantot slīdni lietotnē, lai mainītu efektu un tā vērtību robežās no 0 līdz 3.
PIEZIME
- Kad izslēgts, nospiediet un ilgāk nekā 5 sekundes turiet pogu ▷□ uz produkta, lai ieslēgtu noklusējuma DJ efekta iestatījumu.
06 LIETOTNES "SAMSUNG SOUND TOWER" IZMANTOŠANA
Lietotnes "Samsung Sound Tower" instalēšana
Lai šo produktu kontrolētu ar savu viedierīci, no "Google Play" veikala vai "Apple App Store" lejupielādējiet un instalējiet lietotni "Samsung Sound Tower".
PIEZIMES
- Lietotne "Samsung Sound Tower" ir saderīga ar "Android" mobilajām ierīcēm, kurās darbojas "Android OS 6.0" vai jaunāka versija.
- Lietotne "Samsung Sound Tower" ir saderīga ar "Apple" mobilajām ierīcēm, kurās darbojas "iOS 13.0" vai jaunāka versija.
Meklēšana tirgū: "Samsung Sound Tower".


Lietotnes "Samsung Sound Tower" palaišana
Lai palaistu un izmantotu lietotni "Samsung Sound Tower", pieskarieties tās ikonai savā viedierīcē un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.

text_image
Samsung Sound Tower07 PROBLÉMU NOVĚRŠANA
Pirms meklējat palīdzību, pārbaudiet tālāk norādīto.
Ierīce neieslēdzas.
→ lespējams, ir pilnībā izlādējies akumulators. Pievienojiet strāvas spraudni un mēģiniet ieslēgt ierīci.
→ Atvienojiet strāvas spraudni un izslēdziet "Sound Tower". Pēc tam atkal pievienojiet strāvas spraudni un ieslēdziet "Sound Tower".
→ Izslēdziet un ieslēdziet ārējo ierīci un mēginiet vēlreiz.
→ Ja nav signāla, "Sound Tower" pēc noteikta laika automātiski izslēdzas. leslēdziet ierīcí.
Bluetooth režimā rodas skañas pārtraukumi.
→ Skatiet sadaļas par Bluetooth savienojumu LAT – 15.
Nav skañas.
Vai skalums ir noregulēts uz minimālo?
→ Noregulējiet skalumu.
Stereo grupas savienojums nedarbojas.
Vai sistēma darbojas bezvadu "Group Play" režimā?
→ Atvienojiet bezvadu "Group Play" režimu un mēginiet vēlreiz izveidot stereo grupas savienojumu.
Ierīce neveido Bluetooth savienojumu.
Vai sistēma ir savienota ar citu ierīci bezvadu "Group Play" vai stereo grupas režimā?
→ Pēc bezvadu "Group Play" vai stereo grupas atvienošanas mēginiet vēlreiz izveidot Bluetooth savienojumu.
→ Pēc citu Bluetooth ierīču atvienošanas mēginiet vēlreiz izveidot Bluetooth savienojumu.
Vai abas Bluetooth ierīces jau ir savienotas?
Poga "PAIRING" nedarbojas.
Vai sistēma darbojas bezvadu "GROUP PLAY" vai stereo grupas režīmā?
→ Pēc bezvadu "GROUP PLAY" vai stereo grupas atvienošanas mēginiet vēlreiz.
Vēlos pārslēgt "HOST" sistēmu uz citu sistēmu bezvadu "Group Play" vai stereo grupas savienojumu.
→ Nospiediet pogu "Group" un turiet 5 sekundes un pēc tam, izmantojot "GROUP PLAY" LED indikatoru, nosakiet, kas ir "HOST", nevis pieslēdziet ierīces vienu pēc otras.
→ Stereo grupas režimā "HOST" ir fiksēts.
Citas ierīces nevar pārveidot par "HOST".
Ierīce nevar izveidot savienojumu ar "Wireless / Wired Group / Add Stereo / Bluetooth".
Pēc "Sound Tower" restartēšanas pārbaudiet.
Atiestatiet "Sound Tower" uz rūpnīcas iestatījumiem.
Vai sistēmas neatrodas pārāk tālu viena no otras?
→ "Wireless / Wired Group / Add Stereo / Bluetooth" savienošanu pārī ieteicams veikt ne vairāk kā 1 metra attālumā no sistēmas.
→ leteicamais attālums starp "Sound Tower" sistēmām darbības laikā ir mazāks par 10 metriem.
"Sound Tower" neieslēdzas, mēginot to aktivizēt ar Bluetooth palīdzību.
→ Automātiskā ieslēgšanās caur Bluetooth notiek tikai tad, ja ierīce ir pievienota strāvas avotam.
Attiestatīšana uz rūpnīcas iestatījumiem neizdodas.
→ Attiestatīšana uz rūpnīcas iestatījumiem nav iespējama līdzstrāvas režimā. Pievienojiet mainstrāvas vadu, lai veiktu atiestatīšanu uz rūpnīcas iestatījumiem.
08 LICENCE

AURACAST.

Bluetooth®
Bluetooth® vārda zīme un logotipi ir registrētas preču zīmes, kas pieder Bluetooth SIG, Inc. Auracast™ vārda zīme un logotipi ir preču zīmes, kas pieder Bluetooth SIG. Samsung Electronics Co., Ltd. veiktā jebkāda šo zīmju izmantošana notiek saskaņā ar licenci. Citas preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
* "GROUP PLAY" ar Auracast™ ħauj kontrolēt katru "Sound Tower" ierīci atsevišķi tikai modeliem ST40F un ST50F. Atkarībā no Bluetooth® vides bezvadu savienojuma laikā atskanošanas kvalitāte var būt nestabila.
Apmeklējiet vietni www.samsung.com/global/ecodesign_energy, lai atrastu papildu informāciju par izslēgtu režīmu, gaidstāves režīmu un tīkla gaidstāves režīmu, kas saistīts ar ES gaidstāves ekodizaina regulu.
Paziņojums par atvērtā pirmkoda licenci
Šajā izstrādājumā izmantoto atvērto kodu var atrast šādā tīmekļa vietnē (https://opensource.samsung.com).
09 SVARİGA PIEZİME PAR APKOPI
- Shēmas un attēli šajā lietotāja rokasgrāmatā ir nodrošināti tikai atsaucei, un tie var atškirties no faktiskā izstrādājuma izskata.
- Šādos gadījumos var tikt iekasēta administrēšanas maksa:
(a) pēc jūsu pieprasījuma tiek izsaukts inženieris, taču izstrādājums nav bojāts (t. i., ja neesat izlasījis šo lietotāja rokasgrāmatu);
(b) esat atnesis ierīci uz remonta centru, taču izstrādājums nav bojāts(t. i., ja neesat izlasījis šo lietotāja rokasgrāmatu).
- Jūs tikset informēts par administrēšanas maksas apmēru pirms speciālista ierašanās.
10 SPECIFIKĀCIJA UN NORĀDĪJUMI
Specifikācija
| Modeļa nosaukums MX-ST40F | ||
| USB 5 V/1,0 A | ||
| Svars 12,73 kg | ||
| Izmērs (P x A x Dz) 303,0×620,0×310,0 mm | ||
| Temperatūras diapazons darbības laikā No +5 °C līdz +35 °C | ||
| Mitruma diapazons darbības laikā No 10 % līdz 75 % | ||
| Kopējais energijas patēriņš 40 W | ||
| PASTIPRINĀTĀJA maksimālā izejas jauda | Barošanas vada spraudnis 160 W | |
| Akumulators 80 W | ||
| Akumulatora tips litija jonu, 33,48 Wh | ||
| Akumulatora darbības laiks atskaņošanas režīmā | līdz 12 stundām | |
| Akumulatora uzlādes laiks < 3,5 stundas | ||
| Uzlādējams litija jonu akumulators | Akumulatora modelis B36 | 72CMS_FSC, 2INR22/71 |
| Nominālais spriegums 7,2 V | - - - - | |
| Nominālā kapacitāte | 4650 mAh, 33,48 Wh | |
| lerobežotas uzlādes spriegums | 8,3 V - - - - | |
| Vidējā kapacitāte | 4700 mAh, 33,84 Wh | |
| Kopējais energijas patēriņš gaidstāves laikā (W) | 2,0 W | |
| Bluetooth Pieslēgvetas deaktivizēšanas metode | Nospiediet un ilgāk nekā 5 sekundes turiet pogu "BASS", lai izslēgtu Bluetooth ieslēgšanas funkciju. | |
PIEZIMES
- Samsung Electronics Co., Ltd patur tiesības mainīt specifikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma.
- Svars un izmēri ir aptuveni.
- Akumulatora darbības laiks un uzlādes laiks var atšķirties atkarībā no lietošanas apstākliem.
- Łoti aukstā vai karstā vidē uzlāde drošības nolūkos tiek pārtraukta. Lai novērstu šīs problēmas, atvienojiet mainstrāvas vadu un pievienojiet to atpakal, tad, kad apkārtējās vides temperatūra ir robežās no 5 °C līdz 35 °C.
- Ar šo "Samsung" paziņo, ka šī radioiekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES un attiecīgajām Apvienotās Karalistes normatīvajām prasībām. Pilns atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams interneta adresē http://www.samsung.com – tajā dodieties uz sadaļu "Atbalsts" un ievadiet modela nosaukumu. Šo ierīci var izmantot visās ES valstīs un Apvienotajā Karalistē.
- BEZVADU IERICES IZEJAS JAUDA Bluetooth maks. radioraiditaja jauda:
100 mW, 2,4 GHz - 2,4835 GHz

[Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma baterijām]
(Attiecas uz valstim, kur tiek izmantotas atseviškas savākšanas sistēmas.)
Šis markējums uz baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma norāda, ka pēc šajā izstrādājumā ietverto bateriju kalpošanas laika beigām no tām nedrīkst atbrīvoties kopā ar sadzīves atkritumiem. Ja ir atzīmēti kīmiskie simboli Hg, Cd vai Pb, baterija satur dzīvsudrabu, kadmiju vai svinu tādā līmenī, kas pārsniedz Direktīvā 2006/66/EK noteiktos standartlīmeņus.
Ja baterijas netiek pareizi izmestas, šis vielas var nodarit kaitējumu cilvēku veselībai vai videi.
Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu atkārtotu lietošanu, lūdzu, nodaliet baterijas no citu veidu atkritumiem un nododiet tās pārstrādei atbilstoši vietējai bezmaksas bateriju pārstrādes sistēmai.

Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma (elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumi)
(Attiecas uz valstim, kur tiek izmantotas atseviškas savākšanas sistēmas.)
Šis markējums uz izstrādājuma, piederumiem vai dokumentācijas norāda, ka pēc izstrādājuma kalpošanas laika beigām no izstrādājuma un tā elektroniskajiem piederumiem (piemēram, lādētāja, austiņām, USB kabela) nedrīkst atbrīvoties kopā ar sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu iespējamu kaitējumu apkārtējai videi vai cilvēku veselībai nekontrolētas atkritumu likvidēšanas dēļ, atdaliet šos priekšmetus no citu veidu atkritumiem un utilizējiet tos atbilstoši prasībām, tādējādi veicinot materiālo resursu ilgtspējīgu atkārtoto izmantošanu.
Lai saņemtu detalizētu informāciju par to, kur un kā var nogādāt šos priekšmetus, lai tos pārstrādātu videi draudzīgā veidā, mājsaimniecību lietotājiem ir jāsazinās ar mazumtirgotāju, no kura viņi iegādājās šo izstrādājumu, vai vietējo valsts iestādi.
Komerclietotājiem ir jāsazinās ar piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkšanas līguma noteikumiem un nosacījumiem. Šo izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst sajaukt ar citiem likvidējamiem uzņēmuma atkritumiem.
Informāciju par uzņēmuma Samsung saistībām vides aizsardzības jomā un ar izstrādājumu saistītajiem tiesību aktos noteiktajiem pienākumiem, piemēram, REACH, WEEE, Akumulatori, skatiet vietnē:
https://www.samsung.com/uk/sustainability/environment/environment-data/
OHUTUSTEAVE
HOIATUSED
ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAPANEELI). SEADMES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDAMISEKS PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD TEENINDUSTÖÖTAJATE POOLE.