MX-ST40F - Kõlar SAMSUNG - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta MX-ST40F SAMSUNG PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal MX-ST40F SAMSUNG
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Kõlar PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend MX-ST40F - SAMSUNG ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. MX-ST40F kaubamärgi SAMSUNG.
KASUTUSJUHEND MX-ST40F SAMSUNG
Sümboleid, mis võivad teie Samsungi tootel olla, on selgitatud alltoodud tabelis.
![]() | ETTEVAATUST!MITTE AVADAELEKTRILÖÖGIOHT | ![]() |
![]() | See sümbol tähendab, et seade sisaldab kõrgepinge all olevaid osi. Toote mis tahes seesmiste osade puudutamine on ohtlik. | |
![]() | See sümbol tähendab, et seadmega on kaasas selle kasutamist ja hooldamist puudutav oluline dokumentatsioon. | |
![]() | Il klassi toode: selle sümboliga tähistatud toode ei nõua ohutuks ühendamiseks elektrimaandust. Kui toitejuhtmega seadmel ei ole seda sümbolit, PEAB seadmel olema toimiv ühendus maandusega. | |
![]() | Vahelduvvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on vahelduvvoolupinge. | |
![]() | Alalisvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on alalisvoolupinge. | |
![]() | Ettevaatust, vaadake kasutusjuhendit: see sümbol annab teada, et kasutaja peab täpsemat ohutusteavet vaatama kasutusjuhendist. | |
HOIATUS
- Tulekahju- või elektrilöögiohu vähendamiseks ei tohi seade kokku puutuda vihmavee ega niiskusega.
- See toode sisaldab kemikaale, mis California osariigile teadaolevalt põhjustavad vähki ja sünnidefekte või muud reproduktiivset kahju.
- Aku (aku või akud või akukomplekt) ei tohi puutuda kokku tugeva kuumusega, nagu päikesevalgusega, lahtise tulega vms.
- Ärge kasutage toote läheduses kemikaale sisaldavaid fumigatsioonivahendeid, näiteks sääsetõrjevahendit või õhuvärskendajat. Juhul kui toote pind puutub kokku auruga või aur satub toote sisse, võib see põhjustada plekke või talitlushäireid.
ETTEVAATUST!
- ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS PANGE PISTIKU LAI HARU TÄIELIKULT LAIA PILUSSE.
- Seade peab alati olema ühendatud kaitsemaandusega vahelduvvoolu pistikupessa.
- Seadme lahtiühendamiseks toiteallikast tuleb pistik elektrikontaktist välja tömmata. Seetõttu peab toitepistik olema alati kergesti juurdepääsetav.
- Vältige seadme kokkupuudet veetilkade või -pritsmetega. Ärge pange seadmele vedelikega täidetud anumaid, nt vaase.
- Seadme täielikult väljalülitamiseks peate toitepistiku seinakontaktist välja tömbama. Seetõttu peab toitepistik alati olema kergesti juurdepääsetav.
Veele vastupidavuse vähendamise vältimiseks
Kontrollige järgnevat ja kasutage seadet õigesti.
- Seadme mahakukkumisest või mehaanilisest lõögist tingitud deformeerumine või kahjustus võib põhjustada veekindluse halvenemist.
- Selle seadme kujundus ei ole veesurvele vastupidav. Seadme kasutamine kõrge veesurvega kohtades, näiteks duši all, võib põhjustada talitlushäireid.
- Ärge valage otse seadmele kuuma vett ega puhuge kuuma öhku föönist või muust seadmest. Samuti ärge kunagi kasutage seadet kõrge temperatuuriga kohtades, nagu saunas või soojusallika lähedal.
-
Käsitsege katet ettevaatlikult. Ava kate ja vahelduvvoolu pistmiku kate omavad veekindluse säilitamisel väga olulist rolli. Seadme kasutamisel veenduge, et kate oleks täielikult suletud. Katet sulgedes olge ettevaatlik, et seadme sisse ei satuks võõrkehi. Kui kate ei ole täielikult suletud, võib veekindlus halveneda ja seadmesse sattuv vesi põhjustada seadme talitlushäire.
-
Standardit IPX4 ei saa järgida, kui mis tahes pesa või vahelduvvoolutoide on ühendatud.
- Ärge pange toodet horisontaalselt, et säilitada selle veekindlus.

- Sound Tower pakub vastupidavust tänu kaitseklassile IPX4.
| Kaitse tahkete osakeste eest | IP | Kaitse vee eest | |
| 0 | 4 | ||
| Nõudeid pole X X Nõudeid pole | |||
| Kaitset pole 0 0 Kaitset pole | |||
| Tahked osakesed >50 mm | 1 Vertikaalselt langev vesi | ||
| Tahked osakesed >12 mm | 2 Vertikaalselt langev vesi, korpus kallutatud 15° | ||
| Tahked osakesed >2,5 mm | 3 3 Pritsitav vesi 60° vertikaalasendist | ||
| Tahked osakesed >1,0 mm | 4 4 Köikidest suundadest pritsitav vesi | ||
| Tolmu eest kaitstud 5 5 | Kõikidest suundadest voolikust tulenevad joad | ||
| Tolmukindel | 6 6 | Kõikidest suundadest voolikust tulenevad tugevad joad | |
| - | 7 | Ajutine sukeldamine: 1 m 30 minuti jooksul | |
| - | 8 | Sukeldamine: tootja määratud sügavus ja aeg | |
ETTEVAATUSABINÕUD
- Veenduge, et teie maja vahelduvvoolu toitevarustus vastaks toote põhjal asuval identifitseerimiskleebisel toodud toitenõuetele. Veenduge, et ventilatsiooniavad poleks kaetud. Ärge asetage seadet võimenditele ega muudele seadmetele, mis võivad muutuda kuumaks. See seade on mõeldud pidevaks kasutamiseks. Seadme täielikult väljalülitamiseks eemaldage vahelduvvoolupistik elektrikontaktist. Eemaldage seade vooluvõrgust, kui te ei kavatse seda pikemat aega kasutada.
- Äikesetormi ajal eemaldage vahelduvvoolupistik elektrikontaktist. Äikesest tingitud pingetipud võivad seadet kahjustada.
- Ärge hoidke seadet otsese päikesevalguse käes ega muude soojusallikate lähedal. See võib põhjustada ülekuumenemist ja seadme riket.
-
Kaitske toodet niiskuse (nt lillevaasid) ja liigse kuumuse (nt kolderuum) või seadmete eest, mis loovad tugevaid magnet- või elektrivälju. Seadme rikke korral eemaldage toitekaabel vahelduvvoolu-toiteallikast. Toode ei ole mõeldud tööstuslikuks kasutuseks. See on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. Kui toodet on hoitud madalal temperatuuril, võib tekkida kondensatsioon. Kui transpordite seadet talvisel ajal, siis oodake enne kasutamist umbes kaks tundi, kuni seade on saavutanud toatemperatuuri.
-
Tootega kasutatavad patareid sisaldavad keskkonnale kahjulikke kemikaale. Ärge visake patareisid olmeprügisse. Ärge visake kasutatud patareisid tulle. Ärge laske patareidel lühistuda, ärge võtke neid koost lahti ega laske neil üle kuumeneda.
ETTEVAATUST!: Patarei valesti paigaldamisel tekib plahvatusoht. Asendage ainult sama või samaväärset tüüpi patareiga.
Muu
- Kuna aku on valmistatud ainult selle toote jaoks, ärge kasutage seda teiste elektroonikaseadmete jaoks ega muul eesmärgil.
- Tühja aku äraviskamisel pange see taaskasutamiseks patareide kogumiskasti.
- Aku kaitsmiseks ei saa akut laadida temperatuuril alla 3 °C või üle 42 °C.
- Kui aku laetuse tase on madal, laadige seda uuesti. Kui aku laetuse tase püsib pikka aega madalana, võib see aku jõudlust kahjustada.
- Ärge soojendage akut ega pange seda tulle.
- Aku kaitsmiseks ei pruugi Sound Tower töötada temperatuuril alla -17^ või üle 57^ .
SISUKORD
01 KOMPONENTIDE KONTROLLIMINE 1
02 TOOTE ÜLEVAADE 2
Süsteemi Sound Tower ülemine paneel 2
Süsteemi Sound Tower tagumine paneel 4
03 SÜSTEEMI SOUND TOWER ÜHENDAMINE 7
Elektritoite ühendamine 7
Heligrupi kasutamise juhised 8
04 VÄLISE SEADME ÜHENDAMINE 14
Ühendamine analoogheli (AUX) kaabli abil 14
Mobiilseadme ühendamine Bluetoothi kaudu 15
05 USB-SALVESTUSSEADME ÜHENDAMINE 18
Tarkvara uuendamine 19
Välise mikrofoniga ühendamine 20
Välise kitarri ühendamine 21
Helirežiimi kasutamise juhised 22
DJ-efekti kasutamise juhised 22
06 RAKENDUSE SAMSUNG SOUND TOWER APP KASUTAMINE 23
Rakenduse Samsung Sound Tower App installimine 23
Rakenduse Samsung Sound Tower App käivitamine 23
07 Rikete kõrvaldamine 24
08 LITSENTS 25
09 OLULINE TEENUSEGA SEOTUD MÄRKUS 26
10 TEHNILISED ANDMED JA JUHEND 27
Tehnilised andmed
27
01 KOMPONENTIDE KONTROLLIMINE

Süsteemi Sound Tower põhiseade

- Lisateavet energiatoite ja energiatarbimise kohta vaadake toote külge kinnitatud sildilt. (Silt: süsteemi Sound Tower põhiseadme tagakülg)
- Lisakomponentide või valikuliste kaablite ostmiseks võtke ühendust Samsungi teeninduskeskuse või Samsungi klienditeenindusega.
- Toote liigutamisel ärge lohistage ega lükake toodet mööda maad. Tõstke toodet selle liigutamisel.
- Kujundus ja tehnilised andmed võivad muutuda enne eelnevalt teatamata.

Süsteemi Sound Tower ülemine paneel

| 1 | LED-näidik | Kuvab toimimise sönumeid või süsteemi Sound Tower vooluallika. Iga LED-tule kujutatavad teabeallikad on järgmised: *(Bluetooth) USB(USB) AUX1(AUX1) AUX2(AUX2) |
| 2 | Toide Lülitab süsteemi Sound Tower sisse ja välja. | |
| 3 | Laadimise LED-tuli | Kuvab süsteemi Sound Tower akutaseme teabe. |
| 4 | BASS | Vajutage nuppu BASS bassi režiimi vahetamiseks. |
| 5 | Bluetooth PAIRING | Vajutage ja hoidke nuppu Bluetoothi sidumisrežiimi sisenemiseks ning LED-tuli vilgub siniselt. |
| 6 | Allikas Valige süsteemiga Sound Tower ühendatud allika valimiseks. | |
| 7 | Valgustus | Vajutage nuppu (valgustus) ja valge tuli vilgub, seejärel pöörake nuppu erinevate meeleolu eelseadistuste vahel vahetamiseks.Järjestus: festival → energiline → meeldiv → lõõgastuv → keskendumine → sport → väljas → festival → energiline → ... |
| 8 | Esitamine/peatamine | Esitamine/peatamineVajutage nuppu muusika ajutiselt peatamiseks.Nupu uuesti vajutamisel muusika mängib.Esitamise/peatamise nupu topeltvajutamine liigub järgmisele loole.Varasemale vahetamiseks vajutage kolm korda. |
| 9 | DJ | See nupp võimaldab teil esitada helinäidise (DJ heliefekt).Näidisheli (DJ heliefekt) muutub pärast valikuratta pööramist (12 näidisheli)Järjestus: öhupasun → vilistamine → rõõmustav rahvas → pilkav vilistamine → sireen → plaksutamine → tagasikerimine → kraapimine → „No Way!“ → „Are you ready“ → „3,2,1“ → „Ok, Let's Go“ → õhupasun → ...Esitage muutmisel näidisheli, et teavitada, milline näidisheli valitakse |
Süsteemi Sound Tower tagumine paneel

text_image
12 MIC3 VOL1 ECHO1 IN OUT MIC2 VOL2 ECHO2 AUX1 MIC1 AUX2 / GROUP PLAY MIC2 USB ← (DY10A) 4 5 78 10| 1 | ADD STEREO | Vajutage nuppu ADD STEREO, et luua juhtmevabalt ühendus teise samast mudelist süsteemiga Sound Tower. |
| 2 | GROUP PLAY | Vajutage nuppu GROUP PLAY, et ühendada juhtmevabalt kuni kümme süsteemi Sound Tower. |
| 3 | MIC2/GUITAR | Lülitage lüliti sisendi allikale MIC2 või GUITAR. |
| 4 | USB | Ühendage USB-seade põhiseadme USB-portidega.Kui te ühendate USB-porti mobiiltelefoni, saate seda laadida.Vajutage nuppu → (allikas), et valida USB. |
| 5 | MIC1 Ühendage oma mikrofon pessa MIC1. | |
| 6 | MIC2 Ühendage oma mikrofon pessa MIC2. | |
| 7 | Klemmid AUX2/GROUP PLAY IN | Kasutage helikaablit (pole kaasas), et ühendada põhiseadme klemmid AUX2 (IN) välisel analoogväljundiga seadmel heli väljastamise pesaga.Sobitage konnektori värvid omavahel.Kui välisel analoogväljundiga seadmel on vaid üks heliväljundi pesa, ühendage kas vasak või parem.Vajutage nuppu → (allikas), et valida AUX2.Kui toode on režiimis AUX2 ja 20 minuti jooksul ei toimu taasesitust ega käskluse sisestamist, lülitub süsteem välja.Kui toode on režiimis AUX2 ja taasesitus kestab kauem kui 8 tundi ning käske ei sisestata, lülitub süsteem välja. |
| 8 | Terminalid GROUP PLAY OUT | Kasutage põhiseadme terminalide GROUP PLAY (OUT) välise analoogsisendseadme heliväljundiga ühendamiseks helikaablit (ei kuulu komplekti). |
| 9 | AUX1 | Kasutage helikaablit (AUX, pole kaasas), et ühendada põhiseadme pesa AUX1 välisseadme heliväljundiga.Kui toode on režiimis AUX1 ja 20 minuti jooksul ei toimu taasesitust ega käskluse sisestamist, lülitub süsteem välja.Kui toode on režiimis AUX1 ja taasesitus kestab kauem kui 8 tundi ning käske ei sisestata, lülitub süsteem välja. |
| 10 | Toide | Süsteemi Sound Tower elektriga varustamiseks ühendage toitejuhe toitepesaga ja ühendage toitejuhtme teine ots elektrikontakti. |
Süsteemi Sound Tower laetuse oleku LED-tuli.
| Laetuse olek Laadimise LED-tuli | |
| Ei lae ja aku tase on 100% ~ 31% Roheline | |
| Ei lae ja aku tase on 30% ~ 11% Oranž | |
| Ei lae ja aku tase on 10% ~ 5% Punane | |
| Laeb ja täielikult laetud Sinine | |
| Laeb ja aku tase on 99% ~ 31% Roheline vilgub | |
| Laeb ja aku tase on 30% ~ 11% Oranž vilgub | |
| Laeb ja aku tase on 10% ~ 5% Punane vilgub |
※ Automaatne väljalülitus, kui aku tase on 5%.
Alalisvoolurežiimis väljalülitamisel lülitatakse kogu süsteemi toide välja.

text_image
Laetuse oleku LED-tuli03 SÜSTEEMI SOUND TOWER ÜHENDAMINE
Elektritoite ühendamine
Kasutage toitejuhet, et ühendada süsteem Sound Tower pistikupessa järgmises järjestuses: ühendage toitejuhe süsteemiga Sound Tower ja seejärel seinakontakti. Vaadake allolevat joonist.
- Enne esmakordset kasutamist laadige seadet, et aku üles äratada.
- Kui vahelduvvoolujuhe on sisse lükatud, laetakse sisseehitatud akut automaatselt, kuni aku on täielikult laetud. Ülemisel paneelil olev LED-näidik näitab laadimise hetkeolekut. (Vaadake lehekülge EST – 6)
- Kui eemaldate seadme akutoitel töötamiseks vooluvõrgust, siis helitugevus langeb järsult.
- Lisateavet vajaliku elektrienergia ja energiatarbimise kohta vaadake toote külge kinnitatud sildilt. (Silt: süsteemi Sound Tower tagakülg)

text_image
Süsteemi Sound Towertagakülg Elektritoite ühendamineHeligrupi kasutamise juhised
Saate ühendada mitu helisüsteemi grupina, et tekitada peomeeleolu ja pakkuda paremat heliväljundit. Määrake üks süsteem Sound Tower kui HOST ja mis tahes sellest esitatav muusika jagatakse köikide teiste heligrupis olevate süsteemidega Sound Tower.
Juhtmega režiimi GROUP PLAY ühendamine

flowchart
graph LR
A["ESimene Sound Tower, HOST Teine Sound Tower"] --> B["AUX 2 / GROUP PLAY"]
B --> C["AUX 2 / GROUP PLAY"]
C --> D["AUX 2 / GROUP PLAY"]
D --> E["Viimane Sound Tower"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Häälestage GROUP PLAY, ühendades köik süsteemid helikaableid kasutades (ei kuulu komplekti).
Kasutage nuppu → (allikas), et vahetada köikidel süsteemidel Sound Tower allikaks AUX2, v.a esimene süsteem Sound Tower (või HOST).
Ühendage RCA-kaabel näidatud viisil HOST-seadme pesaga AUX2 OUT ja alamseadme pesaga AUX2 IN (ei kuulu komplekti).
MÄRKUSED
- Esimene Sound Tower, HOST saab esitada muusikat mis tahes allikast.
- Olenevalt juhtme pikkusest või omadustest võib kasutuskaugus olla erinev.
Juhtmevaba režiimi GROUP PLAY ühendamine
Juhtmevaba režiimi GROUP PLAY kasutamiseks saate kasutada kas seadme tagaküljel olevaid füüsilisi nuppe või rakendust Samsung Sound Tower App.
Juhtmevaba GROUP PLAY funktsiooniga saate ühendada kuni kümme süsteemi Sound Tower.

flowchart
graph TD
A["Sub 1"] --> B["HOST"]
C["Sub 2"] --> B
D["Roheline vilkuv"] --> E["+3"]
F["+1"] --> G["+1"]
H["+1"] --> I["+1"]
Füüsiliste nuppude kasutamine
- Ühendage HOST-süsteem.
Vajutage süsteemil HOST Sound Tower nuppu GROUP PLAY.
Pärast seda, kui GROUP PLAY LED-tuli vilgub aeglaselt 10 sekundit, vilgub GROUP PLAY LED-tuli 30 sekundit kiiresti.
- Ühendage esimene alamsüsteem (SUB 1).
Vajutage teisel süsteemil Sound Tower nuppu GROUP PLAY (SUB 1).
Kui HOST-seadmega on ühendus loodud, siis mölemad GROUP PLAY LED-tuled seadmetel SUB 1 ja HOST löpetavad vilkumise ning jäävad põlema.
- Ühendage teine alamsüsteem (SUB 2).
Vajutage kolmandal süsteemil Sound Tower nuppu GROUP PLAY (SUB 2).
Kostub helisignaal, mis näitab, et nupp GROUP PLAY süsteemil on löpetanud vilkumise.
- Lisage täiendavaid süsteeme.
Kui te soovite lisada rohkem süsteeme Sound Tower, korrake iga täiendava seadme jaoks toimingut 3.
- Esitage muusikat.
Esitage muusikat süsteemil Sound Tower HOST.
Heli väljastatakse köikidest ühendatud süsteemidest samaaegselt.
Rakenduse Samsung Sound Tower App kasutamine.
-
Laadige oma nutitelefoni või tahvelarvutisse alla rakendus Samsung Sound Tower App ja avage see.
-
Ühendage Sound Tower Bluetoothi kaudu.
-
Minge suvandi GROUP PLAY seadistustele.
- Kasutage lülitit, et lülitada juhtmevaba GROUP PLAY sisse või välja.
Kuidas teada, milline on HOST ja milline SUB.
HOST – kuvab Bluetoothi nupu LED-tule sisselülitatuna ja väike näidik Bluetooth on sees.
SUB – vaid väike näidik Bluetooth on sees. Bluetoothi nupp pole valgustatud*.
MÄRKUSED
- Režiimis GROUP PLAY saab HOST Sound Tower luua Samsungi teleriga ühenduse. Pärast ühenduse önnestumist on režiim GROUP PLAY automaatselt olemas.
- Juhtmevaba GROUP PLAY ühendus on saadaval mudelitele MX-ST50F/MX-ST40F.
- Ühendatud seadmetega seotud keskkonnatingimused või muud tegurid võivad taasesituse kvaliteeti mõjutada.
- Kui punane LED-tuli nupul GROUP PLAY põleb, on GROUP PLAY juhtmevabal ühendusel tekkinud viga. Proovige seade välja ja sisse lülitada, seejärel järgige toiminguid 1 kuni 3.
- Süsteemide SUB Sound Tower nupud ADD STEREO ja ✝ PAIRING pole juhtmevabas režiimis GROUP PLAY saadaval.
- Süsteemi HOST Sound Tower nupp ADD STEREO pole juhtmevabas režiimis GROUP PLAY saadaval.
- Vajutage Bluetoothi allika olekus pikalt valikut „GROUP PLAY“, et siseneda rühmarežiimi kui „HOST“. Köik SUB-seadmed peavad olema ühendatud ühekaupa. Näiteks kui HOST on ühendatud, vajutage ühendamiseks nuppu GROUP PLAY seadmel SUB 1, ning kui SUB 1 on ühendatud, ühendage järjest seadmed SUB 2 ja SUB 3.
- Režiimi GROUP PLAY kasutamisel hetkel ühendatud Bluetooth-seadmete ühendus katkestatakse ja Bluetooth-ühendus keelatakse.
- Bluetooth-seadmeid saab otsida ja ühendada ainult süsteemiga HOST Sound Tower.
- Režiimis GROUP PLAY ei saa SUB Bluetooth-seadmega ühendust luua.
- Kui süsteemi Sound Tower toide lülitatakse välja ja seejärel uuesti sisse või kui SUB-seadmel valitakse režiimis GROUP PLAY muu allikas kui Bluetooth, siis GROUP PLAY ühendus katkestatakse.
Juhtmevaba režiimi GROUP PLAY ühenduse katkestamine
- Vajutage ja hoidke nuppu GROUP PLAY kauem kui 5 sekundit (HOST või SUB) pärast GROUP PLAY ühendamist või nuppu GROUP PLAY (HOST või SUB) enne GROUP PLAY ühendamist.
- Selle asemel kostub helisignaal ja LED-tuli nupu GROUP PLAY kohal on väljas.
- Kui te valite SUB-seadmetel möne muu allika kui Bluetooth või lülitate süsteemi HOST Sound Tower välja, siis režiim GROUP PLAY lahutatakse.
- Kui ühendus katkestatakse süsteemist HOST Sound Tower, siis GROUP PLAY ühendus katkestatakse.
Juhtmevabad GROUP PLAY ühendused
1. Nutitelefoniga ühendamine.
- Ühendage nutitelefon Bluetoothi kaudu süsteemiga HOST Sound Tower, seejärel ühendage teised süsteemid SUB Sound Tower juhtmevabalt GROUP PLAY seadmega HOST.
- Seadmekomplekti esitamise/peatamise, heli vahelejätmise ja helitugevuse suurendamise/vähendamise nupud töötavad vaid seadmel HOST Sound Tower.
- Süsteemi SUB Sound Tower helitugevust saab komplektis eraldi reguleerida.
2. Mikrofoni/kitarri ühendamine, USB, AUX.
- Mikrofon/kitarr: kui pesaga MIC 1 või MIC 2 ühendatakse mikrofon või kitarr ja GROUP PLAY LED-tuled on seotud, kostub heli ainult sellest süsteemist Sound Tower, millega see on ühendatud.
- USB: juhtmevaba stereo ühendus jääb ühendatuks, kuid heli kostub vaid süsteemist HOST Sound Tower, millega USB on ühendatud.
- AUX: pessa AUX 1 ühendamisel ja kui allikaks on AUX 1, kostub heli vaid süsteemist HOST Sound Tower.
LED-näidikud
| LED-tuli OLEK Kirjeldus | ||
| Roheline | Vilgub Juhtmevaba GROUP PLAY ühenduse ootel. | |
| Põleb pidevalt Juhtmevaba GROUP PLAY ühendamine önnestus. | ||
| Punane Põleb pidevalt Juhtmevaba GROUP PLAY ühendamisel esines viga. | ||
MÄRKUS
- Juhtmevaba ühenduse korral võib taasesituse kvaliteet olenevalt Bluetoothi keskkonnast olla ebastabiilne. Paremaks esituseks hoidke seadet juhtmega režiimis GROUP PLAY.
- Esimene Bluetooth-ühenduspeaks olema 1 m kaugusel.
- Süsteemide MAIN Sound Tower ja SUB Sound Tower valgustuse värvid võivad erineda.
Juhtmevaba rühmarežiimi ADD STEREO kasutamine
Juhtmevaba režiimi ADD STEREO kasutamiseks saate kasutada kas seadme tagaküljel olevaid füüsilisi nuppe või rakendust Samsung Sound Tower App.
Ühendage kaks süsteemi Sound Tower ning kasutage neid oma nutitelefoni ja Samsungi teleriga stereoheli nautimiseks.

text_image
Vasakpoolne Sound Tower (põhiseade) Parempoolne Sound Tower (SUB)Füüsiliste nuppude kasutamine
-
Vajutage vasakpoolsel süsteemil Sound Tower nuppu ADD STEREO. Nupu ADD STEREO LEDtuli vilqub.
-
Vajutage parempoolsel süsteemil Sound Tower nuppu ADD STEREO. Nupu ADD STEREO LEDtuli vilgub.
-
Ühenduse loomisel kostub helisignaal. Tagapaneelil olev roheline LED-tuli ADD põleb püsivalt.
- Süsteem MAIN Sound Tower väljastab vasaku kanali heli ja süsteem SUB Sound Tower väljastab parema kanali heli. Vajutage süsteemil MAIN või SUB Sound Tower nuppu ADD STEREO, et vahetada süsteemi Sound Tower helikanalit.
- Heli väljastatakse mölemast süsteemist Sound Tower.
Rakenduse Samsung Sound Tower App kasutamine.
-
Laadige oma nutitelefoni või tahvelarvutisse alla rakendus Samsung Sound Tower App ja avage see.
-
Ühendage Sound Tower Bluetoothi kaudu.
-
Minge stereo seadistustesse.
-
Kasutage lülitit, et lülitada juhtmevaba ADD STEREO sisse või välja.
Kuidas teada, milline on HOST ja milline SUB.
HOST – kuvab Bluetoothi nupu LED-tule sisselülitatuna ja väike näidik Bluetooth on sees. SUB – vaid väike näidik Bluetooth on sees. Bluetoothi nupp pole valgustatud.
MÄRKUSED
- Stereorühma režiimi kasutamiseks peavad mölemad süsteemid Sound Tower olema sama mudeliga.
- Ühendatud seadmetega seotud keskkonnatingimused või muud tegurid võivad taasesituse kvaliteeti mõjutada.
- Kui punane LED-tuli nupul ADD STEREO põleb, on rühmarežiimi ühendusel tekkinud viga. Lülitage mõlemad süsteemid Sound Tower välja ja lahutage need toiteallikast, kui need on ühendatud. Seejärel lülitage need sisse ja proovige toiminguid 1 kuni 3 uuesti. Kui need pole ühendatud, ühendage need uuesti. Lülitage mõlemad süsteemid Sound Tower välja. Seejärel lülitage need sisse ja proovige toiminguid 1 kuni 3 uuesti.
- Bluetooth PAIRING ja GROUP PLAY on stereorühma režiimis süsteemidel SUB Sound Tower keelatud.
- Süsteemi MAIN Sound Tower nupp GROUP PLAY pole stereorühma režiimis saadaval.
- Kui ADD STEREO on juhtmevabalt Bluetoothi kaudu nutitelefoniga ühendatud. Komplekti esitamise/peatamise nupp töötab ainult süsteemiga HOST Sound Tower, mitte süsteemiga SUB Sound Tower.
- Muus režiimis peale „Bluetooth“ (nt režiim USB, AUX) esitatakse muusikat ainult süsteemis MAIN Sound Tower ja muusikat ei esitata süsteemis SUB Sound Tower.
- Kui te proovite ühendada Bluetooth-seadme, kui stereorühma ühendatakse, tekib stereorühma režiimis rike.
Stereo juhtmevabalt ühendamine
1. Nutitelefoniga ühendamine.
- Juhtmevaba stereo saab ühendada samade süsteemi Sound Tower mudelitega.
- Esitamise/peatamise, heli vahelejätmise ja varasema heli funktsioonid kehtivad vaid seadmele HOST Sound Tower.
- Esitamine/peatamine on süsteemis SUB Sound Tower ainus toetatud funktsioon.
2. Mikrofoni/kitarri ühendamine, USB, AUX.
- Mikrofon/kitarr: stereo juhtmevaba ühendus põleb roheliselt, kuid heli kostub ainult seadmest, millega mikrofon/kitarr on ühendatud.
- USB: juhtmevaba stereo ühendus jääb ühendatuks, kuid heli kostub vaid süsteemist HOST Sound Tower, millega USB on ühendatud.
- AUX: pessa AUX 1 ühendamisel ja kui allikaks on AUX 1, kostub heli vaid süsteemist HOST Sound Tower. Süsteemis SUB Sound Tower saab reguleerida vaid helitaset.
Stereorühma režiimi lõpetamine
Vajutage stereorühma ühendamise ajal vähemalt 5 sekundit nuppu ADD STEREO (MAIN või SUB).
- Helisignaal ja LED-tuli nupu ADD STEREO kohal on väljas.
LED-näidikud
| LED-tuli OLEK Kirjeldus | ||
| Roheline | Vilgub Stereorühma ühendamise ootel. | |
| Põleb pidevalt Stereorühma ühendamine önnestus. | ||
| Punane Põleb pidevalt Stereorühma ühendamisel esines viga. | ||
04 VÄLISE SEADME ÜHENDAMINE
Ühendage väline seade juhtmega või juhtmevaba võrgu kaudu, et esitada süsteemi Sound Tower kaudu välise seadme heli.
Ühendamine analoogheli (AUX) kaabli abil

flowchart
graph TD
A["3.5 mm stereokaabel (ei kuulu komplekti)"] --> B["Süsteemi Sound Tower tagakülg"]
C["Mobiliseade/MP3/PMP"] --> B
D["AUX1"] --> E["AUX 2 / GROUP PLAY"]
F["MIC1"] --> E
G["Heli (AUX) kaabel (ei kuulu komplekti)"] --> H["BD/DVD-mängija/digiboks/mängukonsool"]
1 3,5 mm stereokaabel (AUX1)
- Ühendage põhiseadme pesa AUX1 3,5 mm stereokaablit kasutades heliseadme pesaga AUDIO OUT.
- Valige režiim „AUX1“, vajutades ülemisel paneelil nuppu → (allikas).
2 Helikaabel (AUX2)
- Ühendage põhiseadme terminalid AUX2 (IN) helikaablit kasutades heliseadme terminalidega AUDIO OUT.
- Valige režiim „AUX2“, vajutades ülemisel paneelil nuppu → (allikas).
Mobiilseadme ühendamine Bluetoothi kaudu
Kui mobiilseade on Bluetoothi kasutades mobiilseamega ühendatud, saate kuulata stereoheli ilma kaabliteta.

text_image
Bluetooth- seade USB AUX1 AUX2* Akurežiimis, kui helitorn on välja lülitatud, pole Bluetooth-ühendus ja rakendus Sound Tower saadaval.
Esialgne ühendamine
-
Vajutage ja hoidke ülemisel paneelil olevat nuppu ✝ PAIRING kauem kui 5 sekundit, et siseneda režiimi „Bluetooth PAIRING“.
-
Valige oma seadmes kuvatavas loendis „[AV] Sound Tower 40F“.
- Pärast seadme ühendamist ja kui ülemise paneeli Bluetooth-tuli põleb pidevalt.
- Esitage süsteemist Sound Tower Bluetoothi kaudu ühendatud seadmest pärit muusikafaile.
Kui seadmega ei önnestu ühendust luua
- Sound Tower esitab Bluetooth-ühenduse lahutamisel helisignaali.
- Kui loendis kuvatakse varem ühendatud süsteemi Sound Tower nimetus (nt „[AV] Sound Tower 40F“), kustutage see.
• Seejärel korrake samme 1 ja 2.
Mis vahe on olekute Bluetooth READY ja Bluetooth PAIRING vahel?
- Bluetooth READY: selles režiimis saate süsteemiga Sound Tower ühenduse loomiseks kasutada eelnevalt ühendatud telerit või mobiilseadet.
- Bluetooth PAIRING: selles režiimis saate süsteemiga Sound Tower ühendada uue seadme. (Hoidke all paneelil olevat nuppu ✝ PAIRING kauem kui 5 sekundit, et siseneda olekusse ✝ PAIRING.)
Mitme Bluetoothi ühendus
Sound Tower toetab kuni kahte samaaegset Bluetooth-seadme ühendust. Sound Tower saab esitada muusikat ühe ühendatud Bluetooth-seadme kaudu ilma, et lahutab teise seadme ühenduse.

text_image
Bluetooth-seade 1 Bluetooth-seade 2-
Ühendage Sound Tower esmakordselt vastavalt esimese seadmega ja teise seadmega. (Vaadake EST – 15)
-
Muusikat saab korraga esitada kahest ühendatud seadmest ainult ühes ja kui muusikat hakatakse esitama teises seadmes, siis esitatava seadme muusika peatatakse.
MÄRKUSED
- Kui te soovitada ühendada süsteemi Sound Tower kolmanda seadmega, saate süsteemi Sound Tower kahest hetkel ühendatud seadmest ühe küljest lahti ühendada ja seejärel süsteemi Sound Tower kolmanda seadmega ühendada. (Mitmikühendus Samsungi telerites ei tööta.)
- Kui Sound Tower ja kaks seadet on ühendatud, tuleks uue Bluetooth-seadmega sidumisel hetkel ühendatud seadmed lahutada.
- Saate samaaegselt ühendada kaks Bluetooth-seadet.
- Ühendatud seadmetega seotud keskkonnatingimused või muud tegurid võivad taasesituse kvaliteeti mõjutada.
- Kui valmisolekus ühtegi käsku ei edastata, lülitub Sound Tower automaatselt 18 minuti pärast välja.
- Järgmistel asjaoludel ei pruugi Sound Tower Bluetooth-otsingut ega ühendamist öigesti teha. - Kui süsteemi Sound Tower ümber on tugev elektriväli.
- Kui süsteemiga Sound Tower on samaaegselt seotud mitu Bluetooth-seadet.
- Kui Bluetooth-seade on välja lülitatud, pole paigaldatud või töötab valesti.
- Elektroonikaseadmed võivad põhjustada raadiohäireid. Elektromagnetlaineid tekitavad seadmed, nagu mikrolaineahjud, traadita kohtvõrgu seadmed jne, tuleb hoida süsteemi Sound Tower põhiseadmest eemal.
- Bluetoothi mitmikühendust ei pruugita olenevalt ühendatud seadme tehnilistest andmetest toetada.
- Eemaldatavad Bluetooth-seadmed, nagu donglid, adapterid jne, mida kasutatakse nutitelefonides, sülearvutites, telerites jne, ei toeta Bluetoothi mitmikühendust.
- Pärast Bluetoothi mitmikühenduse sidumist vöib olenevalt Bluetooth-seadmetest muusika esitamise alustamisel olla väike viivitus.
- Kui liigute süsteemi Sound Tower leviala ulatusest liiga kaugele ilma Bluetooth-seadet eelnevalt lahutamata, vöib teiste Bluetooth-seadmete ühendamine vötta paar minutit. Kui lülitate süsteemi Sound Tower välja ja uuesti sisse, saate teisi Bluetooth-seadmeid ühendada ilma ootamata.
LED-näidikud
| LED-tuli OLEK Kirjeldus | ||
| Sinine | Vilgub kiiresti Režiim Bluetooth PAIRING | |
| Vilgub Režiim Bluetooth READY | ||
| Põleb pidevalt Bluetooth-seade on ühendatud. | ||
Bluetoothi sisselülitamise kasutamine
Kui Sound Tower on välja lülitatud, saate selle sisselülitamiseks ühendada oma nutiseadme Bluetooth-ühenduse kaudu. Aku olek ei võimalda Bluetoothi sisselülitamist.
- Bluetoothi sisselülitamise funktsiooni sisselülitamiseks vajutage ja hoidke all ülemisel paneelil olevat nuppu BASS. Valgustusriba vilgub üks kord valgelt.
- Töötab ainult siis, kui Sound Tower on vooluvörku ühendatud – süsteemi Sound Tower ei saa Bluetoothi abil äratada, kui see on pistikupesast lahti ühendatud.
-
Kui Sound Tower on välja lülitatud, ühendage oma nutiseade Bluetoothi kaudu. (Lisateavet Bluetooth-ühenduste kohta vaadake oma nutiseadme kasutusjuhendist.)
-
Kui ühendus on loodud, lülitub Sound Tower automaatselt Bluetooth-režiimis sisse.
- Valige oma nutiseadmest esitamiseks soovitud muusika.
MÄRKUS
- Iga kord, kui te hoiate nuppu BASS 5 sekundit all, vilgub LED-tulede riba üks kord valgelt ja olek muutub:
BLUETOOTH-I SISSELÜLITAMINE → BLUETOOTH-I VÄLJALÜLITAMINE
05 USB-SALVESTUSSEADME ÜHENDAMINE
Saate esitada süsteemi Sound Tower kaudu USB-salvestusseadmes olevaid muusikafaile.

text_image
Süsteemi Sound Tower tagakülg USB (SV1.0A) USB- salvestusseade (ei kuulu komplekti) Jääsinine LED-tuli on sees- Ühendage USB-salvestusseade oma helitorni USB-portidesse.
- Vajutage ülemisel paneelil nuppu → (allikas) ja valige seejärel „USB“.
- Ülemisel paneelil olev teine USB näidik põleb püsivalt.
-
Esitage süsteemi Sound Tower kaudu USB-salvestusseadme kaudu muusikafaile.
-
Kui USB-seade pole ühendatud, esitamine on peatatud ja kauem kui 18 minutit pole ühtegi sisendit, lülitub Sound Tower automaatselt välja (automaatne väljalülitamine).
- Muusika jääb vahele, kui (esitamise/peatamise) nuppu vajutatakse komplektil kaks korda. Varasemale loole vahetamiseks vajutage kolm korda.
MÄRKUSED
- See toode toetab ainult USB-mäluseadmeid, mis on vormindatud FAT- ja FAT32-failisüsteemis.
- USB-salvestusseadme kohta saab esitada maksimaalselt 2000 faili.
- USB-salvestusseadme kohta saab lugeda maksimaalselt 200 kausta.
Toetatud helivormingud
| Laiendus KOODEK Diskreetimissagedus Bitisagedus | |||
| *.mp3 | MPEG1 Layer2 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbit/s ~ 320 kbit/s | ||
| MPEG1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbit/s ~ 320 kbit/s | |||
| MPEG2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbit/s ~ 160 kbit/s | |||
| MPEG2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 kbit/s ~ 160 kbit/s | |||
| *.wav LPCM | 32 kHz ~ 192 kHz 1024 kbit/s ~ 9216 kbit/s | ||
| *.aac | AAC-LC (MPEG2/MPEG4) | 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbit/s ~ 320 kbit/s | |
| *.flac FLAC | 32 kHz ~ 192 kHz 162 kbit/s ~ 8 100 kbit/s | ||
MÄRKUSED
- Ülaltoodud tabelis on toodud toetatud diskreetimissagedus ja bitisagedus. Toetamata vormingutes faile ei esitata.
• 32-bitist andmemahtu ei toetata.
Tarkvara uuendamine
Samsung võib tulevikus pakkuda süsteemi Sound Tower püsivara uuendusi.
Uuenduse pakkumisel saate püsivara uuendada, kui ühendate püsivara uuendusega USB-seadme oma süsteemi Sound Tower USB-porti. Lisateavet uuenduste failide allalaadimise kohta vaadake Samsung Electronicsi veebisaidilt aadressil www.samsung.com → support. Seejärel sisestage või valige oma süsteemi Sound Tower mudeli number, valige suvand „Tarkvara ja rakendused“ ning seejärel „Allalaadimised“. Pange tähele, et valikute nimed võivad erineda.
Kui uuendamine kestab kauem kui 10 minutit, tähendab see, et uuendamisprotsess on kinni jäänud. Vajutage ülemisel paneelil olevat toitenuppu ja hoidke seda 10 sekundit all ning oodake 1 minut. Seadme käivitamiseks ja USB kaudu uuesti uuendamiseks vajutage toitenuppu uuesti. Seejärel oodake, kuni uuendamine on löppenud. (Uuenduse lähtestamine toetab ainult FAT-vormingut)
Tarkvarauuendusi saab teha ka rakenduse kaudu.
Välise mikrofoniga ühendamine
Saate esitada süsteemist häält, ühendades tavapärasesse pistikusse dünaamilise mikrofoni (ei kuulu komplekti).

- Mikrofoni helitugevuse taseme vähendamiseks pöörake mikrofoni tasemenupp valikule MIN.
- Ühendage valikuline mikrofon seadme MIC-pesaga.
- Reguleerige helitugevust pesa MIC nupuga „VOL“.
- Reguleerige kaja efekti pesa MIC nupuga „ECHO“.
- Rääkige või laulge ühendatud mikrofoni.
MÄRKUSED
- Juhtmevaba GROUP PLAY või stereorežiimi kasutamisel väljastatakse host- või alamsüsteemiga ühendatud mikrofoni heli ainult ühendatud süsteemist Sound Tower. Seevastu alamsüsteemidega ühendatud mikrofone kuuleb ainult nende vastavates süsteemides.
- Kui Sound Tower töötab akutoitel, on mikrofoni helitase madalam.
- Lülitage sisendallikaks MIC 2 või GUITAR (helitugevus on madalam kui mikrofoni allikal).
Välise kitarri ühendamine
Saate esitada süsteemist heli, ühendades tavapärasesse pistikusse kitarri (ei kuulu komplekti).

- Kitarri helitugevuse taseme vähendamiseks pöörake nupp MIC LEVEL valikule MIN.
- Ühendage valikuline kitarr seadme MIC 2 pesaga.
- Reguleerige helitugevust pesa MIC 2 nupuga „VOL“.
- Mängige ühendatud kitarri.
MÄRKUSED
- Juhtmevaba GROUP PLAY või stereorežiimi kasutamisel väljastatakse host- või alamsüsteemiga ühendatud kitarri heli ainult ühendatud süsteemist Sound Tower. Seevastu alamsüsteemidega ühendatud kitarre kuuleb ainult nende vastavates süsteemides.
- Kui Sound Tower töötab akutoitel, on kitarri helitase madalam.
Helirežiimi kasutamise juhised
Teie Sound Tower pakub eelmääratletud ekvalaiseri seadistusi, mis on optimeeritud teatud muusikažanrite jaoks.
- Vajutage rakenduses valikut SOUND MODE.
- Iga kord, kui te suvandit SOUND MODE muudate, vahetab Sound Tower läbi saadaolevate heliefektide: standardne, lai, staadium, välitingimused.
MÄRKUSED
• Heli vaikerežiim on standardne.
- Kui toode on välja lülitatud, vajutage ja hoidke tootel nuppu > all kauem kui 5 sekundit, et lülitada see sisse heli vaikerežiimi seadistustega.
DJ-efekti kasutamise juhised
DJ-efekti funktsioon võimaldab teil lisada oma muusikale DJ heliefektid. Iga efekti tase on reguleeritav.
- Kasutaja saab kasutada efekti ja väärtuse muutmiseks rakenduses olevat liugurit ja vahemik on vahemikus 0 kuni 3.
MÄRKUS
- Kui toode on välja lülitatud, vajutage ja hoidke tootel nuppu all kauem kui 5 sekundit, et lülitada see sisse DJ-efekti seadistustega.
Selle toote nutiseadme ja rakendusega Samsung Sound Tower App juhtimiseks laadige rakendus Samsung Sound Tower App Google Play Store'ist või Apple App Store'ist alla ja installige see oma nutiseadmesse.
MÄRKUSED
- Rakendus Samsung Sound Tower App ühildub Androidi mobiiltelefonidega, kus töötab Androidi operatsioonisüsteem 6.0 või hilisem.
- Rakendus Samsung Sound Tower App ühildub Apple'i mobiiliseadmetega, kus töötab iOS 13.0 või hilisem.
Pakkumine turul: Samsung Sound Tower


Rakenduse Samsung Sound Tower App käivitamine
Rakenduse Samsung Sound Tower App käivitamiseks ja kasutamiseks puudutage oma nutiseadmel rakenduse Samsung Sound Tower App ikooni ja järgige seejärel ekraanil kuvatavaid juhiseid.

text_image
Samsung Sound Tower07 Rikete kõrvaldamine
Enne hoolduse taotlemist kontrollige järgmist.
Seade ei lülitu sisse.
→ Aku võib olla täielikult tühjenenud. Ühendage toitepistik ja proovige see sisse lülitada
Nupu vajutamisel funktsioon ei toimi.
→ Pärast toitepistiku eemaldamist lülitage Sound Tower välja. Sisestage toitepistik uuesti ja lülitage Sound Tower sisse.
→ Lülitage väline seade välja ja sisse ning proovige uuesti.
→ Kui signaal puudub, lülitub Sound Tower teatud aja möödudes automaatselt välja. Lülitage toide sisse.
Bluetooth-režiimis esineb helikatkestusi.
→ Vaadake Bluetooth-ühenduse jaotisi leheküljelt EST – 15.
Heli ei kostu.
Kas helitugevus on minimaalseks seatud?
→ Reguleerige helitugevust.
Stereorühma ühendus ei tööta.
Kas süsteem on juhtmevaba GROUP PLAY režiimis?
→ Katkestage juhtmevaba GROUP PLAY režiim ja proovige uuesti stereorühmaga ühendust luua.
Bluetooth-ühendust ei saa luua.
Kas süsteem on ühendatud muu juhtmevaba GROUP PLAY või stereorühma režiimis oleva süsteemiga?
→ Proovige luua Bluetooth-ühendust uuesti pärast juhtmevaba GROUP PLAY või stereorühma ühenduse katkestamist.
Kas kaks Bluetooth-seadet on juba ühendatud?
→ Proovige uuesti luua Bluetooth-ühendust pärast teiste Bluetooth-ühenduste katkestamist.
Nupp ✝ PAIRING ei tööta.
Kas süsteem on juhtmevaba GROUP PLAY režiimis või stereorühma režiimis?
→ Proovige uuesti pärast juhtmevaba GROUP PLAY või stereorühma ühenduse katkestamist.
Soovin vahetada HOST-süsteemi juhtmevaba GROUP PLAY või stereorühma ühenduses oleva süsteemi vastu.
→ Vajutage rühma nuppu pikalt 5 sekundit ja seejärel kasutage GROUP PLAY LEDtuld, et hinnata teiste süsteemide ühendust ükshaaval.
→ Stereorühma režiimis on HOST fikseeritud.
Te ei saa teisi HOST-iks muuta.
See ei saa traadita / traadiga grupiga / stereo lisamiseks / Bluetoothiga ühendust luua.
Testige pärast süsteemi Sound Tower välja-/sisselülitamist.
Kas süsteemide vaheline kaugus on liiga suur?
→ Soovitatav on luua traadita / traadiga grupiga / stereo lisamiseks / Bluetoothiga ühendus süsteemist 1 meetri kaugusel.
→ Soovitatav töökaugus süsteemide Sound Tower vahel on väiksem kui 10 meetrit.
Sound Tower ei lülitu sisse, kui proovite selle Bluetoothi kaudu äratada.
→ Automaatse Bluetoothi sisselülitamise funktsioon töötab ainult siis, kui seade on toiteallikaga ühendatud.
Tehaseseadistustele taastamine ei tööta.
→ Tehaseseadistustele taastamine ei tööta DC-režiimis. Tehaseseadistustele taastamise kasutamiseks ühendage vahelduvvoolujuhe.
08 LITSENTS

AURACAST.

Bluetooth®
Sõnamärk Bluetooth® ja logod on ettevõtte Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid. Sõnamärk Auracast™ ja logod on ettevõtte Bluetooth SIG kaubamärgid. Samsung Electronics Co., Ltd. kasutab neid kaubamärke litsentsi alusel. Teised kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
* GROUP PLAY koos funktsiooniga Auracast™ juhib iga süsteemi Sound Tower eraldi ainult mudelitel ST40F ja ST50F. Juhtmevaba ühenduse korral vöib taasesituse kvaliteet olla ebastabiilne, olenevalt Bluetooth®-keskkonnast.
Külastage lehte www.samsung.com/global/ecodesign_energy, et leida lisateavet väljalülitatud režiimi, ooterežiimi ja võrguga ühendatud ooterežiimi kohta, mis on seotud EL-i ooterežiimi ökodisaini määrusega.
Avatud Lähtekoodi Litsentsi Teatis
Selles tootes kasutatud avatud lähtekoodi leiate aadressilt opensource.samsung.com (https://opensource.samsung.com).
09 OLULINE TEENUSEGA SEOTUD MÄRKUS
- Selles kasutusjuhendis toodud pildid ja joonised on vaid viiteks ning võivad toote tegelikust välimusest erineda.
- Rakenduda võivad administratiivtasud, kui
(a) kutsute välja tehniku ja tootel ei ole defekti (kasutusjuhendit pole loetud),
(b) viite seadme hoolduskeskusse ja tootel ei ole defekti (kasutusjuhendit pole loetud). - Administratiivtasu antakse teile teada enne tehniku visiiti.
10 TEHNILISED ANDMED JA JUHEND
Tehnilised andmed
| Mudeli nimetus MX-ST40F | ||
| USB 5 V/1,0 A | ||
| Kaal 12,73 kg | ||
| Mõõtmed (L × K × S) 303,0×620,0×310,0 mm | ||
| Töötemperatuuri vahemik +5 °C kuni +35 °C | ||
| Töötamise niiskusvahemik 10 % ~ 75 % | ||
| Üldine energiatarve 40 W | ||
| VÕIMENDI maksimaalne väljundvõimsus | Toitejuhtmeühendamine 160 W | |
| Aku 80 W | ||
| Aku tüüp liitium-ioon, 33,48 Wh | ||
| Aku esitamisaeg kuni 12 h | ||
| Aku laadimisaeg < 3,5 h | ||
| Laetav liitium-ioonaku | Aku mudel | B3672CMS_FSC, 2INR22/71 |
| Nimipinge | 7,2 V______ | |
| Nimivõimsus | 4650 mAh, 33,48 Wh | |
| Piiratud laadimispinge | 8,3 V______ | |
| Tüüpiline mahutavus | 4700 mAh, 33,84 Wh | |
| Koguvõimsus ooterežiimis (W) | 2,0 W | |
| Bluetoothpordi inaktiveerimise meetod | Bluetoothi toitefunktsiooni väljalülitamiseks vajutage ja hoidke nuppuBASS all kauem kui 5 sekundit. | |
MÄRKUSED
- Samsung Electronics Co., Ltd jätab endale öiguse muuta tehnilisi andmeid ette teatamata.
- Kaal ja möötmed on ligikaudsed.
- Aku kasutus- ja laadimisaeg erinevad olenevalt kasutustingimustest.
- Äärmiselt külmas või kuumas keskkonnas ohutuse tagamiseks laadimine peatub. Nende probleemide lahendamiseks eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe ja ühendage see uuesti töötemperatuuril vahemikus 5–35 °C.
- Käesolevaga kinnitab Samsung, et see raadioseade vastab direktiivile 2014/53/EL ja asjakohastele Ühendkuningriigi seadusest tulenevatele nõuetele. Vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel internetiaadressil: http://www.samsung.com. Minge jaotisse „Kasutajatugi“ ja sisestage mudeli nimi. Seda seadet võib kasutada köigis ELi riikides ja Ühendkuningriigis.
- JUHTMETA SEADMES VÄLJUNDVÕIMSUS Bluetooth saatja maksimaalne võimsus
100 mW 2,4 GHz - 2,4835 GHz korral

[Selle toote patareide öige löppkäitlemine]
(Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides)
Selline märgistus patareil, kasutusjuhendil või pakendil viitab sellele, et selles tootes sisalduvaid patareisid ei tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Patareil olev keemiliste sümbolite Hg, Cd või Pb märgistus näitab, et patarei elavhõbeda-, kaadmiumi- või pliisisaldus on üle EÜ direktiivis 2006/66 nimetatud etalontaseme.
Kui patareisid ei visata nõuetekohaselt ära, võivad need ained kahjustada inimeste tervist või keskkonda.
Loodusvarade kaitsmiseks ja materjalide taaskasutamise soodustamiseks eraldage patareid muudest jäätmetest ning löppkäidelge need kohaliku tasuta patareitagastussüsteemi kaudu.

Selle toote öige löppkäitlemine
(Elektri- ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides)
Selline märgistus tootel, tarvikutel või kirjanduses viitab sellele, et toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadijat, peakomplekti, USB-kaablit) ei tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos teiste olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmekäitluse käigus keskkonna või inimeste tervise kahjustamist, eraldage need seadmed muud tüüpi jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult ringlusse, et edendada materjalivarude jätkusuutlikku taaskasutust.
Kodukasutajad peavad võtma ühendust kas edasimüüjaga, kellelt nad toote ostsid, või kohaliku omavalitsusega, et saada lisateavet selle kohta, kuhu ja kuidas on võimalik viia seadmed keskkonnahoidlikuks taaskasutuseks.
Ärikasutajad peavad võtma ühendust tarnijaga ja kontrollima ostulepingu tingimusi. Seda toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude äritegevuses tekkivate jäätmete hulka.
Teavet Samsungi keskkonnaalaste kohustuste ja tootespetsiifiliste sätestatud kohustuste kohta, nagu REACH, WEEE, akud, vt järgmiselt aadressilt:
https://www.samsung.com/uk/sustainability/environment/environment-data/
SAUGOS INFORMACIJA
SAUGOS İSPĖJIMAI
NENUIMKITE DANGTELIO (ARBA GALINĖS DALIES), KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ. ĮRENGINYJE NĖRA DALIŲ, KURIŲ TECHNINE PRIEŽIŪRĄ GALI ATLIKTI NAUDOTOJAS. DĖL TECHNINĖS PRIEŽIŪROS DARBŲ KREIPKITĖS Į KVALIFIKUOTUS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS SPECIALISTUS.







