AL-KO MB 2010 - Elektromos tisztító

MB 2010 - Elektromos tisztító AL-KO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MB 2010 AL-KO PDF formátumban.

📄 268 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice AL-KO MB 2010 - page 151

Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos tisztító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MB 2010 - AL-KO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MB 2010 márka AL-KO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MB 2010 AL-KO

1.1 A címlapon található szimbólumok..... 151

1.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak........ 152

2 Termékleírás............................................ 152

2.1 Rendeltetésszerű használat............... 152

2.2 Lehetséges előre látható hibás hasz-

2.4 Biztonsági és védőberendezések ......152

2.5 A készüléken szereplő szimbólumok . 153

2.6 A szállítmány tartalma........................ 153

2.7 Termékáttekintés (01) ........................ 154

2.7.1 Állítható teleszkópos nyél (06)..... 154

3 Biztonsági utasítások............................... 154

3.1 Biztonsági utasítások fugatisztítóhoz . 154

3.1.1 Munkahelyi biztonság .................. 156

3.1.2 Személyek, állatok és ingóságok

biztonsága ................................... 156

3.1.3 A készülék biztonsága................. 157

3.1.4 A kezelésre vonatkozó biztonsági

útmutatások ................................. 157

3.2 Biztonsági utasítások az akkumulá-

torhoz és a töltőkészülékhez.............. 157 4 Összeszerelés ......................................... 158

4.1 Vezetőkerék felszerelése (02)............ 158

4.2 Védőpajzs felszerelése (03)............... 158

4.3 Vezetőmarkolat felszerelése (04)....... 158

4.4 Kefe felszerelése (11) ........................ 158

5 Üzembe helyezés .................................... 158

5.1 Akkumulátor feltöltése........................ 158

5.2 Akkumulátor behelyezése és kivétele

(05)..................................................... 158 6 Kezelés .................................................... 158

6.1 A teleszkópos nyél beállítása (06) .....158

6.2 A kefefej elforgatása (07) ................... 159

6.3 A fugatisztító be- és kikapcsolása

11.1 Az akkumulátor és a töltőkészülék tá-

  • rolása p. 161
  • 12 Ártalmatlanítás p. 161
  • 13 Ügyfélszolgálat/Szerviz p. 162
  • 14 Garancia p. 163
  • 15 Az eredeti EU/EK megfelelőségi nyilatko- zat fordítása p. 163

A német változat esetében az eredeti üze- meltetési útmutatóról van szó. Minden más nyelvi változat az eredeti üzemeltetési útmu- tató fordítása.

Tárolja mindig úgy ezt a kezelési útmutatót, hogy bármikor beleolvashasson, ha a beren- dezéssel kapcsolatos információra van szük- sége.

Másik személynek csak ezzel a kezelési út- mutatóval együtt adja tovább a készüléket.

Olvassa el és tartsa be a jelen kezelési útmu- tató biztonsági tudnivalóit és figyelmeztetése- it.

1.1 A címlapon található szimbólumok

Szimbó- lum Jelentés Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutatót. Ez a zavarmentes mun- kavégzés és a hibamentes kezelés feltétele.HU 152 MB 2010 Termékleírás Szimbó- lum Jelentés Üzemeltetési útmutató

A Li-ion akkumulátorokat kezelje óvatosan! Különösen a jelen útmu- tató szállításra, tárolásra és ártal- matlanításra vonatkozó utasításait tartsa be!

1.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak

VESZÉLY! Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredményez. FIGYELMEZTETÉS! Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halá- los vagy súlyos sérüléseket eredmé- nyezhet. VIGYÁZAT! Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – kisebb vagy közepesen súlyos sérüléseket eredményezhet. FIGYELEM! Olyan helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – anyagi károkat eredményez- het. TUDNIVALÓ Az érthetőséget és a használatot segítő, különleges tudnivalók.

2.1 Rendeltetésszerű használat

Ez a készülék a következőkre használható:

Fugák és felületek, valamint kültéri burkola- tok, pl. kőlapok, burkolatkövek, faburkolatok tisztítása és ápolása.

Por, szennyeződés és gyomok eltávolítása. A készülék csak teljesen összeszerelt állapotban használható. Ez a gép magáncélú használatra készült. Minden más felhasználás, valamint az engedély nélküli átépítés vagy hozzáépítés helytelen használat- nak minősül, ami a jótállás megszűnését, vala- mint a megfelelőségi nyilatkozat (CE-jelölés) ér- vénytelenné válását eredményezi, és a gyártó a felhasználót vagy harmadik felet érő minden kár esetében mentesül a felelősség alól.

2.2 Lehetséges előre látható hibás

használat A készülék nem alkalmas nyilvános parkokban és sportlétesítményekben történő iparszerű hasz- nálatra, valamint mező- és erdőgazdaságokban való alkalmazásra sem. Mindenek előtt a következőkre ügyeljen:

A készülék nem alkalmas vízszintes haszná- latra, fej feletti munkákhoz, egyenetlen padló- borításokon vagy fugaanyagokon vagy olyan területeken, amelyek eltérnek a felhasználási területtől.

Ne használja a készüléket nyirkos időjárás- ban, esőben, valamint víz alatt sem.

2.3 Maradék kockázatok

Még a készülék rendeltetésszerű használata ese- tén is mindig marad valamennyi ésszerű kocká- zat, amely nem zárható ki. A készülék fajtájából és szerkezetéből adódóan alkalmazástól függően a következő potenciális veszélyeztetések fordul- hatnak elő:

halláskárosodás hallásvédő viselésének el- mulasztása esetén,

testi károsodás a kezet és kart érő vibrációk miatt a készülék hosszabb ideig történő használata, illetve az előírttól eltérő karban- tartás esetén.

föld és kisebb kövek kirepülése.

vágási sérülések a forgó kefék közé nyúlás esetén.

2.4 Biztonsági és védőberendezések

FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély A sérült és kiiktatott biztonsági és védő- berendezések súlyos sérüléseket okoz- hatnak.

A sérült biztonsági és védőberende- zéseket javíttassa meg.

A biztonsági és védőberendezése- ket soha ne iktassa ki.442608_a 153 Termékleírás

2.4.1 Gyermekzár (09)

A be/ki kapcsolón (09/1) lévő furat (5mm) egy la- kat* (09/2) számára készült. A lakat megakadá- lyozza a készülék akaratlan bekapcsolását.

  • Nem része a szállítmánynak.

2.4.2 Védőpajzs (03)

A védőpajzs (03/1) védi a kezelőt a forgó keféktől és a szerteszét repülő tárgyaktól.

2.5 A készüléken szereplő szimbólumok

Szimbó- lum Jelentés A kezelésnél különös óvatosságot tanúsítson! Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót! A kirepülő tárgyak okozta veszély! Harmadik személyeket tartson távol a veszélyzónától! A kezét és a lábát tartsa távol a for- gó keféktől! Viseljen szemvédőt! A készüléket óvja az esőtől és a nedvességtől!

2.6 A szállítmány tartalma

A szállítmány az alább felsorolt tételeket tartal- mazza. Ellenőrizze, hogy minden tétel megvan-e.

Sz. Alkatrész 1 Alapkészülék 2 Vezetőmarkolat 3 Teleszkópos nyél 4 Vezetőkerék 5 Kefefej, állítható 6 Védőpajzs 7 2 csavar, 3,5 x 13 8 Anya M8 9 Drótkefe 10 Nejlon kefe 11 Csap 12 Csavarkulcs 13 Üzemeltetési útmutató TUDNIVALÓ Az akkumulátor és a töltőkészülék nem része a szállítmánynak, ezeket külön kell megvásárolni.HU 154 MB 2010 Biztonsági utasítások A következő cikkszámokon megrendelhetők:

Töltőkészülék – C30 – Cikksz.: 113560

2.7 Termékáttekintés (01)

A termék-összefoglaló (01) áttekintést ad a ké- szülékről. Sz. Alkatrész 1 Alapkészülék 2 Be-/ki kapcsoló gyermekzárral 3 Biztonsági gomb 4 Vezetőmarkolat 5 Teleszkópos nyél 6 Vezetőkerék 7 Kefefej, állítható 8 Védőpajzs 9 Akkumulátor* 10 Töltőkészülék hálózati csatlakozó- val*

  • Nem része a szállítmánynak.

2.7.1 Állítható teleszkópos nyél (06)

A készülék egy állítható teleszkópos nyéllel ren- delkezik. Ennek segítségével a készülék beállít- ható az egyéni testmagasságokhoz, és a motor- fej is elforgatható vele.

3 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

VESZÉLY! Életveszély és súlyos sérülések ve- szélye! A biztonsági utasítások és a kezelési utasítások ismeretének hiánya a legsú- lyosabb, akár halálos sérülésekhez ve- zethet.

A berendezés használata során tart- sa be a jelen kezelési útmutatóban, valamint más megemlített útmuta- tókban található összes biztonsági utasítást és kezelési útmutatót.

Minden együtt szállított dokumentu- mot későbbi felhasználásra őrizzen meg.

3.1 Biztonsági utasítások

fugatisztítóhoz Kezelő

Figyelmesen olvassa el eze- ket a biztonsági utasításokat. Ismerje meg a kezelő- és sza- bályozóelemeket és a készü- lék rendeltetésszerű haszná- latának szabályait.

Ezt a készüléket 8 évnél idő- sebb gyermekek, valamint korlátozott testi-, szellemi- il- letve érzékelési képességgel rendelkező vagy az ilyen ké- szülék használatához szüksé- ges gyakorlatnak vagy tudás- nak híján lévő személyek csak felügyelet mellett hasz- nálhatják, illetve ha megtaní- tották nekik a készülék bizton- ságos használatának módját, és tudják, hogy használat köz- ben milyen veszélyek fenye-442608_a 155 Biztonsági utasítások getik őket. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. Tisztítást és felhasználói kar- bantartást gyerekek felügyelet nélkül nem végezhetnek.

Súlyosan és összetetten kor- látozott képességű személyek az itt ismertetett utasításokból adódóan bizonyos igényekkel rendelkezhetnek.

Gyerekeknek vagy az ezeket az utasításokat nem ismerő személyeknek soha ne en- gedje meg a készülék hasz- nálatát. A helyi előírások eset- leg korlátozhatják a kezelő életkorát.

A készüléket ne kezelje alko- hol, drogok vagy gyógyszerek hatása alatt.

Más személyeket ért balese- tekért és mások tulajdonáért a használó viseli a felelősséget.

Soha ne emelje fel vagy szál- lítsa a készüléket, ha a motor működik! Ha a készüléket a munkaterületre szállítja vagy elviszi onnan, ill. ha a készü- léket meg kell billenteni, állít- sa le a motort és vegye ki az akkut. Előkészítés

Használat előtt mindig elle- nőrizze a védőberendezések és -burkolatok sérüléseit, hiá- nyát vagy helytelen felszerelé- sét. A sérült védőberendezé- seket és burkolatokat ki kell cserélni, a hiányzó védőbe- rendezéseket és -burkolatokat megfelelően fel kell helyezni.

Soha ne használja a készülé- ket, ha más személyek, főként ha gyermekek vagy házi álla- tok tartózkodnak a közvetlen közelben.

A munkavégzés előtt távolítsa el a veszélyes tárgyakat a munkaterületről, pl. ágakat, üveg- és fémdarabokat, köve- ket. Működtetés

Mindig viseljen védőszemüve- get!és stabil lábbelit, ha a ké- szülékkel dolgozik.

Ne dolgozzon a készülékkel rossz időjárási körülmények között, különösen zivatar ide- jén.

Csak napfény vagy megfelelő mesterséges világítás mellett használja a készüléket.

Soha ne használja a készülé- ket, ha a védőberendezések és -burkolatok sérültek vagy nincsenek a helyükön.

Mindig válassza le a készülé- ket a hálózati áramellátásról,HU 156 MB 2010 Biztonsági utasítások vagyis a kivehető akkumuláto- rokat távolítsa el:

ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja

a készülékben kialakult el- akadások megszüntetése előtt

a készülék ellenőrzése, tisztítása vagy a vele való munkavégzés előtt

ha a készülék szokatlan módon rázkódni kezd

Javíttassa meg a készüléket, ha az megsérült. Gondozás és tárolás

Karbantartási vagy tisztítási munkák előtt válassza le a ké- szüléket a hálózati áramellá- tásról, vagyis nyomja meg a bekapcsoló gombot és távolít- sa el a kivehető akkumuláto- rokat.

Karbantartási, ápolási és tisz- títási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt.

Csak a gyártó által ajánlott tartalék és kiegészítő alkatré- szeket használjon.

Rendszeresen végezze el a készülék ellenőrzését és kar- bantartását. A készülék gon- dozását csak AL-KO szerviz- zel végeztesse.

Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen a készülé- ket, ha nincs használatban.

3.1.1 Munkahelyi biztonság

Munkavégzés előtt távolítsa el a veszélyes tárgyakat a mun- katerületről, pl. ágakat, üveg- és fémdarabokat, köveket.

Csak napfényben vagy na- gyon erős mesterséges meg- világítás mellett dolgozzon.

A készüléket csak szilárd és sima talajon felállítva szabad üzemeltetni, lejtős területen ti- los.

Ügyeljen a biztos állásra.

3.1.2 Személyek, állatok és

ingóságok biztonsága

Ügyeljen arra, hogy kezelő a felelős az olyan balesetekért és anyagi károkért, melyeket más személyeknek vagy azok tulajdonában okozhatnak.

A készüléket csak olyan mun- kákra használja, amelyekre az szolgál. A nem rendelte- tésszerű használat sérülése- ket, valamint anyagi károkat okozhat.

Csak akkor kapcsolja be a ké- szüléket, ha a munkaterületen nem tartózkodnak más sze- mélyek vagy állatok.

A személyeket és állatokat tartsa biztonságos távolság-442608_a 157 Biztonsági utasítások ban, illetve kapcsolja ki a ké- szüléket, ha emberek vagy ál- latok közelednek.

3.1.3 A készülék biztonsága

A készüléket csak az alábbi feltételek mellett használja:

A készülék nem szennye- zett.

A készüléken nem láthatók sérülések.

Minden kezelőelem műkö- dik.

A készüléket ne terhelje túl. Magánterületen végzett köny- nyű munkákhoz készült. A túl- terhelés a készülék károsodá- sát eredményezi.

Soha ne működtesse a készü- léket elhasználódott vagy sé- rült alkatrészekkel. A sérült al- katrészeket mindig a gyártó eredeti pótalkatrészeire cse- rélje. Ha a készüléket elhasz- nálódott vagy sérült alkatré- szekkel működteti, akkor emi- att a gyártóval szemben sem- miféle garanciaigény nem ér- vényesíthető.

Javítási munkákat csak kom- petens szaküzemek vagy a mi szervizeink végezhetnek.

3.1.4 A kezelésre vonatkozó

biztonsági útmutatások

A készüléket mindig kétkeze- sen működtesse.

A kezét és lábát mindig, de különösen a motor bekapcso- lása után tartsa távol a tisztí- tókeféktől.

Várja meg, amíg a motor ki- kapcsolása után a tisztítóke- fék teljesen leállnak.

A maradványokat csak akkor távolítsa el, ha a motor és a kefék leálltak és az akkut eltá- volították.

A védőpajzsot, a keféket és a motort mindig tartsa tisztán a maradványoktól.

Azok, akik a készülék haszná- latában nem jártasak, a keze- lését először kikapcsolt motor- ral gyakorolják.

3.2 Biztonsági utasítások az

akkumulátorhoz és a töltőkészülékhez Tartsa be az akkumulátorra és a töltőkészülékre vonatkozó biz- tonsági utasításokat a külön ke- zelési útmutatókban. Lásd:

Üzemeltetési útmutató 442228: Li-ion akkumulátor B50Li, B100Li

Üzemeltetési útmutató 442230: Töltőkészülék C30LiHU 158 MB 2010 Összeszerelés 4 ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS! Veszélyek nem teljes összeszerelés miatt! Egy nem teljesen összeszerelt gép üze- meltetése súlyos sérülésekhez vezethet.

A gépet csak teljesen összeszerelt állapotban üzemeltesse!

Az akkut csak akkor tegye be a gép- be, ha a gépet teljesen összeszerel- ték.

Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy az összes biztonsági és védőberen- dezés rendelkezésre áll-e és műkö- dőképes-e!

4.1 Vezetőkerék felszerelése (02)

1. A vezetőkereket (02/1) kattanásig dugja be

(02/a) a kefefejbe (02/2).

4.2 Védőpajzs felszerelése (03)

1. A védőpajzsot (03/1) tegye fel a kefefejre

2. A védőpajzsot (03/1) a vele szállított csava-

rokkal (03/3) csavarozza fel a kefefejre.

4.3 Vezetőmarkolat felszerelése (04)

1. A vezetőmarkolatot (04/1) tolja rá (04/a) a te-

2. Dugja be (04/b) a menetes csapot (04/2) a

netes csapra (04/2) és rögzítse.

4. A forgógombot úgy kell meghúzni, hogy a ve-

zetőmarkolat magassága kis erőkifejtéssel beállítható legyen.

4.4 Kefe felszerelése (11)

1. A kefét (11/1) tegye fel (11/a) hajtótengelyre

(11/2). Közben ügyeljen arra, hogy a kefe megfelelően illeszkedjen a hajtótengelyre.

2. Dugja be a csapot (11/3) a hajtótengely fura-

tába (11/4), majd az egyik kezével tartsa erő- sen.

3. Tegye fel az anyát (11/5) és kézzel szorítsa

4. A másik kezével a csavarkulcs (11/6) segít-

ségével húzza meg az anyát.

5. Távolítsa el a csapot és a csavarkulcsot.

5.1 Akkumulátor feltöltése

VIGYÁZAT! Tűzveszély töltés közben! A töltőkészülék felmelegedése miatt tűz- veszély áll fenn, ha a töltőkészüléket gyúlékony felületre helyezik, és nem megfelelő a szellőztetés.

A töltőkészüléket mindig nem gyúl- ékony felületen, ill. nem gyúlékony környezetben használja.

Ha vannak: A szellőzőréseket hagy- ja szabadon. TUDNIVALÓ Az akkut és a töltőberendezést a szállít- mány nem tartalmazza. Az akkumulátor részben fel van töltve. Az akku- mulátort az első használat előtt teljesen töltse fel. Az akkumulátor bármilyen töltöttségi állapotban tölthető. A töltés megszakítása nem károsítja az akkumulátort. TUDNIVALÓ Részletes információkért olvassa el az akkuhoz és a töltőkészülékhez tartozó külön üzemeltetési útmutatókat. Lásd:

Lítium-ion akkumulátor üzemeltetési útmutató – B50 Li

Töltőkészülék üzemeltetési útmutató – C30Li

5.2 Akkumulátor behelyezése és kivétele

(05) Akku behelyezése (05/a)

1. Az akkut (05/1) kattanásig tolja be az akku-

mulátornyílásba (05/2). Akku kivétele (05/b)

1. Az akkumulátoron lévő kioldógombot (05/3)

nyomja meg és tartsa lenyomva.

2. Húzza ki az akkumulátort.

6.1 A teleszkópos nyél beállítása (06)

1. Meglazításhoz a felső rögzítőhüvelyt (06/1)

kb. 180°-kal forgassa el a nyíl irányában (06/ a).442608_a 159 Munkamagatartás és munkatechnika (08)

2. A teleszkópos nyelet (06/2) egyénileg állítsa

be a testmagassághoz. A teleszkópos nyél kb. 10cm-rel meghosszabbítható (06/b).

3. A rögzítőhüvelyt húzza meg (06/c).

6.2 A kefefej elforgatása (07)

A kefefejet a könnyebb munkavégzéshez négy pozícióba, 0°-os, 18°-os, 36°-os és 54°-os állás- ba lehet elforgatni.

1. A vágófej rögzítőgombját (07/1) nyomja meg

2. A kefefejet (07/2) állítsa be (07/b) a kívánt

3. A rögzítőgombot engedje el.

6.3 A fugatisztító be- és kikapcsolása (10)

2. A készüléket két kézzel tartsa. A kefefejet ne

3. Az egyik kezével a vezetőfogantyút (01/4), a

másik kezével az alapkészülék fogantyúját (01/1) fogja meg.

4. Nyomja meg a biztonsági gombot (10/1).

5. Nyomja meg és tartsa nyomva a be/ki kap-

csolót (10/2). A készülék működik. Engedje el a biztonsági gombot.

6. Ha a be-/ki kapcsolót (10/2) elengedi, a ké-

7 MUNKAMAGATARTÁS ÉS

A készüléket kapcsolja be, mielőtt a tisztítan- dó felülethez közelíti, és csak ezután engedje le a túlterhelés elkerülése érdekében.

A készüléket csak a vezetőkerékkel (08/1) szerelje fel a felületek kefékkel (08/2) történő tisztításához. Lassan haladjon előre (08/a).

Munka közben a készüléket ne lengesse jobbra és balra.

Az erős szennyeződéseket rétegesen kell el- távolítani. Mindig ugyanabba az irányba ha- ladjon (08/a).

Ha a készüléket túl erősen nyomja le, a kefe megáll. A készüléket azonnal emelje fel, hogy tehermentesítse. A motor tartósan káro- sodhat.

A készüléket érzékeny felületektől tartsa tá- vol.

8 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS

FIGYELMEZTETÉS! Vágási sérülések veszélye Vágási sérülések veszélye az éles szélű és még mozgó készülék-alkatrészek kö- zé, valamint a vágószerszámokba nyúl- ás esetén.

Karbantartási, gondozási és tisztítási munkák előtt mindig kapcsolja ki a készüléket. Távolítsa el az akkumu- látort.

Karbantartási, ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen vé- dőkesztyűt.

1. Kapcsolja ki a készüléket és vegye ki az ak-

2. Dugja be a csapot (11/3) a hajtótengely

(11/2) furatába (11/4), majd az egyik kezével tartsa erősen. A másik kezével a csavarkulcs (11/6) segítségével lazítsa meg az anyát (11/5).

3. Az anyát (11/5) csavarja le és vegye le a ke-

4. Tegye be (11/a) a másik kefét (11/1). Közben

ügyeljen arra, hogy a kefe megfelelően illesz- kedjen a hajtótengelyre.

5. A másik kezével a csavarkulcs (11/6) segít-

ségével húzza meg az anyát (11/5).

6. Távolítsa el a csapot (11/3) és a csavarkul-

7. Helyezze be az akkumulátort a készülékbe.

VIGYÁZAT! Sérülésveszély Az éles szélű és mozgó készülékalkatré- szek sérüléseket okozhatnak.

Karbantartási, ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen vé- dőkesztyűt! TUDNIVALÓ Olyan hibák esetében, amelyek nem szerepelnek ebben a táblázatban, vagy amelyeket saját maga nem tudja kijaví- tani vevőszolgálatunkhoz.HU 160 MB 2010 Szállítás Zavar Ok Elhárítás A motor nem jár. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor hiányzik vagy rosszul van elhelyezve. Helyezze be megfelelően az akkumu- látort. Az akkumulátor túl hideg vagy meleg. Az akkumulátort hagyja egy kissé me- legedni vagy lehűlni. A motor kikapcsol. A motorvédő kapcsoló aktivi- zálódott. Várjon, amíg a motorvédő kapcsoló is- mét bekapcsolja a készüléket. A szellőzőrések szennyezet- tek. Tisztítsa meg a készüléket. Az akkumulátor üzemideje jelentősen csökken. Az akkumulátor lemerült, mi- vel hosszabb ideje nem használta. Töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor élettartama végére ért. Cserélje ki az akkumulátort. Csak a gyártó eredeti tartozékait hasz- nálja. Az akkumulátor nem töltődik. Az akkumulátor érintkezői szennyezettek. Forduljon AL-KO szervizhez. Az akkumulátor vagy a töltő- készülék hibás. Rendeljen pótalkatrészeket. Forduljon AL-KO szervizhez. Az akkumulátor túl meleg. Hagyja lehűlni az akkumulátort. A felületek nem lesznek tiszták. A kefe elhasználódott. Cseréljen kefét.

Szállítás előtt tegye meg a következő intézkedé- seket:

1. Kapcsolja ki a készüléket.

2. Távolítsa el az akkumulátort a készülékből.

3. Az akkumulátort előírás szerint csomagolja

be (lásd alább). TUDNIVALÓ Az akkumulátor(ok) névleges energiája kevesebb mint 100Wh. Éppen ezért ügyeljen a következő szállítási előírások betartására! A készülékben használt Li-ion akkumulátorra a veszélyes árukra vonatkozó törvény érvényes, azonban egyszerűbb feltételek mellett szállítható:

Magánfelhasználó a sértetlen akkumulátort további intézkedések nélkül az utcán szállít- hatja, amennyiben az szakszerűen becsoma- golt állapotban van és a szállítás személyes célokat szolgál. Az egyenként elküldött akku- mulátorok felső súlyhatárát figyelembe kell venni:

közúti, vasúti és vízi szállítás esetén cso- magonként max. 30kg lehet az összsúly

légi szállítás esetén nincs súlykorlátozás, de csomagonként csak 2 db küldhető

Ha feltételezhető, hogy az akkumulátor sérült (pl. a készülék leesése miatt), akkor a szállí- tás nem megengedett.

Közületi felhasználó, aki a szállítást fő tevé- kenységi köréhez kapcsolódva végzi (pl. al- kalmazási helyre/helyről bemutatókra/bemu- tatókról történő szállítás esetén), akkor ez a könnyítés igénybe vehető. Az előbb említett két esetben megfelelő előzetes intézkedéseket kell tenni annak megelőzésére, hogy a beltartalom a szabadba kerüljön. Egyéb esetekben a veszélyes árukra vonatkozó törvény betartása kötelező! Ennek elmulasztása esetén a feladót és adott esetben a szállítót büntetőjogi fe- lelősség terheli.442608_a 161 Tárolás További tudnivalók a szállításhoz és a kiküldéshez

Lítium-ion akkumulátorokat csak sértetlen ál- lapotban szállítson ki, ill. küldjön ki.

Biztosítsa a készüléket úgy, hogy szállítás közben ne fordulhasson elő a véletlen üzem- be helyezése.

Biztosítsa a készüléket erős külső csomago- lással (csomagolókarton). Lehetőleg a gyártó eredeti csomagolását használja.

Gondoskodjon a küldemény helyes megjelö- léséről és dokumentációjáról szállítás, ill. ki- küldés közben (pl. csomagküldő szolgálat vagy szállítmányozás igénybe vétele esetén:

Közúti, vasúti és vízi szállítás esetén a csomagoláson egy figyelmeztető címkét kell elhelyezni, ha az akkumulátor(ok) a készülékhez van(nak) mellékelve. Ha az akkumulátor(oka)t a készülékbe van(nak) behelyezve, ill. beszerelve, nincs szük- ség figyelmeztető címkére, mert a külső csomagolás/eredeti csomagolás már megfelel a vonatkozó előírásoknak.

Légi szállítás esetén a csomagoláson minden esetben figyelmeztető címkét kell elhelyezni. A felső súlyhatárt a készülék- kel együtt küldött akkumulátor esetén be kell tartani: max. 5kg akkumulátorsúly csomagonként és max. 2darab csoma- gonként, ha az akkumulátor(ok) szállítá- sa a készülékhez mellékelve történik.

Előzetesen tájékozódjon arról, hogy lehetsé- ges-e a szállítás az Ön által választott szol- gáltatóval, és adja át neki a küldeményt. A kiküldés előkészítéséhez javasoljuk egy veszé- lyes áruk terén szakértőnek számító személy be- vonását. Kérjük, hogy ügyeljen a további nemzeti előírások betartására.

A készüléket minden használat után alaposan tisztítsa meg és tegyen fel minden védőburkolatot – ha vannak. A készüléket száraz, zárható, gyer- mekek által nem elérhető helyen tárolja. 30 napnál hosszabb üzemszünetek előtt a követ- kező munkákat végezze el:

Az egész készüléket és a tartozékait is törölje le puha tisztítókendővel. Ne használjon ben- zint vagy más oldószert!

Erős szennyeződés esetén szerelje le és ala- posan tisztítsa meg a keféket.

Tisztítsa meg a keféket vízben és egy erős kefével, majd hagyja a keféket teljesen meg- száradni.

Távolítsa el a szennyeződést minden szellő- zőnyílásból.

A készüléket lehetőleg száraz helyen tárolja.

11.1 Az akkumulátor és a töltőkészülék

tárolása VESZÉLY! Robbanás- és tűzveszély! Halálos vagy súlyos sérülés történhet, ha az akkumulátort nyílt láng vagy hőfor- rások közelében tárolja.

Az akkumulátort hűvös, száraz he- lyen, nyílt lángtól vagy hőforrásoktól távol kell tárolni. TUDNIVALÓ Az akkumulátor feltöltés közben a töltési szint automatikus észlelése miatt a túl- töltés ellen védett, és ezért egy ideig, azonban nem tartósan, a töltőkészülék- kel összekötve maradhat. TUDNIVALÓ Vegye figyelembe az akkura és a töltő- készülékre vonatkozó külön üzemelteté- si útmutatókat.

Az akkumulátort tárolja száraz, fagymentes helyen, 0°C és +35°C közötti környezeti hő- mérsékleten és kb. 40–60%-os feltöltöttség- gel.

Rövidzárlat veszélye miatt ne tárolja az akku- mulátort fémes vagy savakat tartalmazó tár- gyak közelében.

Kb. 6 hónap tárolás után kb. 1órán át töltse az akkumulátort.

Tudnivalók az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvényről (ElektroG)

A használt elektromos és elektronikus készülékek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz, hanem válogatott begyűj- tése, ill. ártalmatlanításuk szükséges!

A régi elemeket vagy akkumulátorokat, ame- lyek nincsenek a régi készülékbe rögzítve, le- adás előtt el kell távolítani! Ezek ártalmatlaní-HU 162 MB 2010 Ügyfélszolgálat/Szerviz tását az akkumulátorokra vonatkozó törvény szabályozza.

Az elektromos és elektronikus készülékek tu- lajdonosai, ill. használói kötelesek a készülé- keket használatuk befejeztével visszaszolgál- tatni.

A végfelhasználó kizárólagos felelőssége, hogy törölje az ártalmatlanítandó régi készü- léken lévő személyes jellegű adatait! Az áthúzott hulladéktároló edény szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus ké- szülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal ártalmatlanítani. Az elektromos és elektronikus készülékek a kö- vetkező helyeken díjtalanul leadhatók:

Nyilvános törvényes ártalmatlanító, ill. gyűjtő- pontok (pl. kommunális hulladékudvarok)

Elektromos készülékeket forgalmazó üzletek (helyhez kötött és online), valamint kereske- dők kötelesek ezeket átvenni, ill. ezt. Önként felajánlani. Ezek az állítások csak azokra a készülékekre ér- vényesek, amelyeket az Európai Unió országai- ban telepítettek és vásároltak, és amelyek a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá tar- toznak. Az Európai Unión kívüli országokban ezektől eltérő rendelkezések lehetnek érvényben a használt elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítására vonatkozóan. Tudnivalók az akkumulátorokra vonatkozó törvénnyel kapcsolatban (BattG)

A használt elemek és akkumulátorok nem tartoznak a háztartási hulladék- hoz, hanem válogatott begyűjtése, ill. ártalmatlanítása szükséges!

Az elektromos készülékekből származó ele- mek vagy akkumulátorok biztonságos kivéte- léhez és a típusra, ill. a kémia rendszerre vo- natkozó információk a kezelési és szerelési útmutatóban található további adatok között találhatók.

Az elemek és akkumulátorok tulajdonosai, ill. használói kötelesek a készülékeket haszná- latuk befejeztével visszaszolgáltatni. A visz- szaadás a háztartásban előforduló mennyisé- gek átvételére vonatkozik. A használt elemek káros anyagokat vagy ne- hézfémeket tartalmazhatnak, amelyek károsíthat- ják a környezetet és az egészséget. A használt elemek értékesítése és a bennük megtalálható erőforrások hasznosítása hozzájárul mind a kör- nyezet, mind az egészség védelméhez. Az áthúzott hulladéktároló edény szimbólum azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladékkal ártalmatla- nítani. Ha ezenkívül a hulladéktároló edény alatt Hg, Cd vagy Pb jelzés látható, akkor a következő helyzet áll fenn:

Hg: Az elem több mint 0,0005% higanyt tar- talmaz

Cd: Az elem több mint 0,002% kadmiumot tartalmaz

Pb: Az elem több mint 0,004% ólmot tartal- maz Az elemek és akkumulátorok a következő helye- ken díjtalanul leadhatók:

Nyilvános törvényes ártalmatlanító, ill. gyűjtő- pontok (pl. kommunális hulladékudvarok)

Elemeket és akkukat árusító helyeken

A készülékekhez használt régi elemek gyűj- tését végző közös visszavételi rendszerek bármelyik átvételi pontján

A gyártó visszavételi helyén (ha a közös visz- szavételi rendszer nem áll rendelkezésre) Ezek az állítások csak azokra az elemekre és ak- kumulátorokra érvényesek, amelyeket az Európai Unió országaiban telepítettek és vásároltak, és amelyek a 2006/66/EK sz. európai irányelv hatá- lya alá tartoznak. Az Európai Unión kívüli orszá- gokban ezektől eltérő rendelkezések lehetnek ér- vényben az elemek és akkumulátorok ártalmatla- nítására vonatkozóan.

13 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT/SZERVIZ

A garanciával, javítással vagy pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a legközelebbi AL-KOszervizhez. Ezeket megtalálja az interneten a következő oldalon: www.al-ko.com/service-contacts442608_a 163 Garancia 14 GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak elhárítása javítással vagy alkatrészcserével törté- nik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállási határidőt azon ország jogrendszere határozza meg, ahol a berendezést vásárolták. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha:

betartják ezt az üzemeltetési utasítást

szakszerűen használják a berendezést

csak eredeti pótalkatrészeket használnak A garancia nem érvényes

önhatalmú javítási próbálkozás

önhatalmú műszaki módosítások

nem rendeltetésszerű használat esetén A garancia nem vonatkozik:

a használatból eredő festékhibákra,

a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész-katalógusban be vannak keretezve xxxxxx (x) A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bi- zonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a szakkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni kel- lékszavatossági jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja. 15 AZ EREDETI EU/EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT FORDÍTÁSA Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék a piacon értékesített formájában teljesíti a harmonizált EU-irányelvek követelményeit, az EU biztonsági szabványait és a termékspecifikus szab- ványokat. Termék Akkus fugatisztító Sorozatszám G4990012 Gyártó AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz A dokumentációért felelős személy Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Típus MB 2010 EU-irányelvek 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU Harmonizált szabványok EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 786:1996+A2:2009 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 Kötz, 2018-11-15 Dr. Wolfgang Hergeth Ügyvezető igazgatóDK 164 MB 2010 Oversættelse af den originale brugsanvisning

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : AL-KO

Modell : MB 2010

Kategória : Elektromos tisztító