AL-KO MB 2010 - Limpiador eléctrico

MB 2010 - Limpiador eléctrico AL-KO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MB 2010 AL-KO en formato PDF.

📄 268 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AL-KO MB 2010 - page 61
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Limpiador de juntas inalámbrico
Marca AL-KO
Modelo MB 2010
Uso Privado: limpieza de juntas y superficies exteriores (losas, adoquines, madera)
Alimentación Batería de iones de litio (no incluida)
Batería compatible B50 Li (ref. 113559) o B50 Li (ref. 113698)
Cargador compatible C30 Li (ref. 113560)
Potencia absorbida 36 V (tensión de batería)
Peso Aproximadamente 8 kg
Mango telescópico Ajustable (extensión de aproximadamente 10 cm)
Inclinación del cabezal del cepillo 4 posiciones: 0°, 18°, 36°, 54°
Tipo de cepillos incluidos 1 cepillo metálico, 1 cepillo de nylon
Seguridad infantil Orificio para candado (no incluido) en el interruptor
Pantalla de protección Sí, protege contra proyecciones y cepillo rotativo
Mantenimiento Limpiar después del uso, cambiar el cepillo si está desgastado, almacenar en lugar seco
Garantía Garantía legal contra defectos de fabricación

Preguntas frecuentes - MB 2010 AL-KO

¿Cómo cambiar el cepillo del limpiador MB 2010?
Detenga el aparato y retire la batería. Use la llave plana incluida para aflojar la tuerca mientras sujeta el eje. Retire el cepillo desgastado, coloque el nuevo cepillo en el eje del motor respetando la dirección, luego apriete la tuerca.
¿Qué batería es compatible con el MB 2010?
El MB 2010 utiliza una batería de iones de litio de la serie AL-KO, modelos B50 Li (ref. 113559 o 113698). La batería no está incluida en la entrega.
¿Cómo ajustar la altura del mango telescópico?
Gire el casquillo de ajuste superior aproximadamente 180° para aflojarlo. Ajuste la longitud del mango (extensión máx. 10 cm), luego vuelva a atornillar el casquillo.
¿Se puede usar el MB 2010 en superficies frágiles?
No, evite acercar el aparato a superficies frágiles. Está diseñado para losas, adoquines y revestimientos de madera resistentes.
¿Cómo encender y apagar el limpiador?
Sostenga el aparato con ambas manos, presione el botón de seguridad y luego el interruptor de Encendido/Apagado mientras mantiene presionado el botón de seguridad. Suelte el interruptor para apagar.
¿Qué hacer si el motor no arranca?
Verifique que la batería esté cargada e insertada correctamente. Si la batería está demasiado fría o caliente, espere a que vuelva a la temperatura ambiente. Consulte la tabla de ayuda en caso de avería del manual.
¿Cómo inclinar el cabezal del cepillo?
Presione el botón de ajuste ubicado en el cabezal, luego incline el cabezal al ángulo deseado (0°, 18°, 36° o 54°). Suelte el botón para bloquear la posición.
¿Cuáles son los equipos de seguridad recomendados?
Use siempre gafas de protección, calzado resistente y guantes. El aparato está equipado con una pantalla de protección y un seguro para niños.
¿Cómo almacenar la batería durante el invierno?
Almacene la batería en un lugar seco, protegido de las heladas, entre 0°C y 35°C, con una carga del 40 al 60%. Recárguela aproximadamente 1 hora después de 6 meses de almacenamiento.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el MB 2010?
Póngase en contacto con el servicio posventa de AL-KO o un distribuidor autorizado. Use solo piezas originales. La lista de piezas está disponible en el sitio web de AL-KO.

Preguntas de los usuarios sobre MB 2010 AL-KO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MB 2010 - AL-KO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MB 2010 de la marca AL-KO.

MANUAL DE USUARIO MB 2010 AL-KO

TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES Índice

1 Acerca de este manual de instrucciones. 61

1.1 Símbolos de la portada 62
1.2 Explicación de símbolos y palabras de señalización .... 62

2 Descripción del producto 62

2.1 Uso previsto 62
2.2 Posible uso indebido previsible...... 62
2.3 Riesgos residuales.... 62
2.4 Dispositivos de seguridad y protección.... 63

2.4.1 Seguro para niños (09)...... 63
2.4.2 Cubierta de protección (03) ...... 63

2.5 Símbolos en el aparato 63
2.6 Volumen de suministro.... 63
2.7 Vista general del producto (01) ..... 64
2.7.1 Mango telescópico regulable (06) 64

3 Instrucciones de seguridad.... 64

3.1 Instrucciones de seguridad para el limpiador de juntas 64

3.1.1 Seguridad en el lugar de trabajo . 66
3.1.2 Seguridad de personas, animales y objetos.... 66
3.1.3 Seguridad del aparato 67
3.1.4 Instrucciones de seguridad para el funcionamiento 67
3.2 Instrucciones de seguridad de la batería y el cargador 67

4 Montaje 68

4.1 Montar la rueda guía (02)...... 68
4.2 Montaje de la cubierta de protección (03)....68
4.3 Montar el mango guía (04)...... 68
4.4 Montar el cepillo (11).... 68

5 Puesta en funcionamiento ...... 68

5.1 Cargar la batería 68
5.2 Colocación y extracción de la batería (05)....68

6 Funcionamiento.... 69

6.1 Ajuste del mango telescópico (06) ..... 69
6.2 Girar el cabezal de cepillo (07)...... 69
6.3 Conectar y desconectar el limpiador de juntas (10).... 69

7 Proceso y técnica de trabajo (08)...... 69
8 Mantenimiento y limpieza.... 69
8.1 Cambio de cepillos (11)...... 69
9 Ayuda en caso de avería.... 70
10 Transporte....70
11 Almacenamiento.... 71

11.1 Almacenamiento de la batería y el cargador 71

12 Eliminación del producto 72
13 Servicio de atención al cliente/servicio técnico....73
14 Garantía 73
15 Traducción de la Declaración de conformidad EU/CE original.... 74

1 ACERCA DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

La versión original de este manual de instrucciones está en alemán. Todas las demás versiones en otros idiomas son traducciones de la versión original.
■ Conserve siempre este manual de instrucciones para poderlo leerlo en caso de que necesite consultar información sobre el aparato.
Entregue el aparato a otra persona siempre adjuntando el manual de instrucciones.
■ Lea y tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencias de este manual de instrucciones.

1.1 Símbolos de la portada

Símbolo Significado

AL-KO MB 2010 - Símbolo Significado - 1

Antes de ponerlo en marcha, es imprescindible leer atentamente este manual de instrucciones. Esto es esencial para un trabajo seguro y un manejo sin problemas.

AL-KO MB 2010 - Símbolo Significado - 2

Manual de instrucciones

AL-KO MB 2010 - Símbolo Significado - 3

Maneje las baterías de ion de litio con cuidado. Preste especial atención a las indicaciones de transporte, almacenamiento y eliminación de este manual de instrucciones.

1.2 Explicación de símbolos y palabras de señalización

AL-KO MB 2010 - Explicación de símbolos y palabras de señalización - 1

¡PELIGRO!

Indica una situación de peligro inminente que, en caso de no evitarse, produce lesiones graves o la muerte.

AL-KO MB 2010 - ¡PELIGRO! - 1

¡ADVERTENCIA!

Indica una situación de peligro potencial que, en caso de no evitarse, podría producir lesiones graves o la muerte.

AL-KO MB 2010 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡PRECAUCIÓN!

Indica una situación de peligro potencial que, en caso de no evitarse, podría producir lesiones de leves a moderadas.

¡ATENCIÓN!

Indica una situación que, en caso de no evitarse, podría producir daños materiales.

AL-KO MB 2010 - ¡ATENCIÓN! - 1

NOTA

Indicaciones especiales para una mejor comprensión y manejo.

2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

2.1 Uso previsto

Este aparato se puede utilizar para:

■ Limpiar y mantener las juntas y superficies de pavimentos en exteriores como, por ejemplo, losas, adoquines y suelos de madera.
- Eliminar polvo, suciedad y malas hierbas.

El aparato solamente puede utilizarse estando completamente montado.

Este aparato ha sido diseñado únicamente para su uso privado. Se considerará uso no previsto cualquier otro uso diferente y las modificaciones de montaje o ampliaciones no autorizadas. Como consecuencia, se excluirá la garantía, se perderá la conformidad (marcado CE) y también se anulará cualquier responsabilidad por parte del fabricante por daños al usuario o a terceros.

2.2 Posible uso indebido previsible

El aparato no ha sido concebido para el uso industrial en parques públicos o instalaciones deportivas ni para el uso en el ámbito de la agricultura y la silvicultura.

Ante todo tenga en cuenta lo siguiente:

El aparato no ha sido diseñado para ser utilizado en posición horizontal, para realizar trabajos a una altura que sobrepase la cabeza, sobre materiales de juntas y suelos inadecuados o diferentes a los especificados.
No utilice el aparato si llueve, con tiempo húmedo ni por encima de agua o sumergido.

2.3 Riesgos residuales

Aunque se utilice correctamente el aparato existe siempre un cierto riesgo residual que no puede excluirse por completo. Debido al tipo y al diseño del aparato pueden derivarse los siguientes peligros potenciales según la utilización:

■ Daños auditivos si no se lleva una protección para los oídos.
- Daños físicos por vibraciones de manos y brazos si el aparato no se ha usado durante mucho tiempo o no se ha hecho el mantenimiento reglamentario.
■ Proyección de tierra y piedras pequeñas a gran velocidad.
■ Lesiones por cortes al meter la mano en el cepillo giratorio.

2.4 Dispositivos de seguridad y protección

AL-KO MB 2010 - Dispositivos de seguridad y protección - 1

¡ADVERTENCIA!

Peligro de lesiones

Los dispositivos de seguridad y protección defectuosos y anulados pueden provocar lesiones graves.

Haga reparar los dispositivos de seguridad y protección defectuosos.
Nunca anule los dispositivos de seguridad y protección.

2.4.1 Seguro para niños (09)

El orificio (5 mm) del interruptor de encendido y apagado (09/1) está previsto para un candado* (09/2). Este candado impide el arranque involuntario del aparato.

* No se incluye en el volumen de suministro.

2.4.2 Cubierta de protección (03)

La cubierta de protección (03/1) protege al usuario del cepillo giratorio y de objetos que pueden salir despedidos.

2.5 Símbolos en el aparato

Símbolo Significado
AL-KO MB 2010 - Símbolos en el aparato - 1

Prestar especial atención durante el manejo.

AL-KO MB 2010 - Símbolos en el aparato - 2

Lea el manual de instrucciones antes de la puesta en funcionamiento.

AL-KO MB 2010 - Símbolos en el aparato - 3

¡Peligro por objetos lanzados!

AL-KO MB 2010 - Símbolos en el aparato - 4

Mantenga a terceras personas alejadas de la zona de peligro.

AL-KO MB 2010 - Símbolos en el aparato - 5

Mantenga las manos y los pies alejados de los cepillos giratorios.

AL-KO MB 2010 - Símbolos en el aparato - 6

Utilice protección para los ojos.

Símbolo Significado

AL-KO MB 2010 - Símbolo Significado - 1

Proteja el aparato de la lluvia y la humedad.

2.6 Volumen de suministro

Las posiciones que aquí se listan forman parte del volumen de suministro. Compruebe que están presentes todas las posiciones:

AL-KO MB 2010 - Volumen de suministro - 1

1 Aparato básico
2 Mango guía
3 Mango telescópico
4 Rueda guía
5 Cabezal de cepillo regulable
6 Cubierta de protección
7 2 tornillos 3,5 x 13
8 Tuerca M8
9 Cepillo de alambre
10 Cepillo de nailon
11 Clavija
12 Llave
13 Manual de instrucciones

AL-KO MB 2010 - Volumen de suministro - 2

NOTA

La batería y el cargador no están incluidos en el volumen de suministro y deben adquirirse por separado.

Disponibles con los siguientes números de artículo:

Batería de iones de litio – B50 Li - n.º art. 113559
Batería de iones de litio – B100 Li - n.º art. 113698
Cargador – C30 Li, art. n.° 113560

2.7 Vista general del producto (01)

La vista de conjunto (01) da una visión general del aparato.

N.° Componente

1 Aparato básico
2 Interruptor de encendido/apagado con seguro a prueba de niños
3 Botón de seguridad
4 Mango guía
5 Mango telescópico
6 Rueda guía
7 Cabezal de cepillo regulable
8 Cubierta de protección
9 Batería*
10 Cargador con enchufe*

*No se incluye en el volumen de suministro.

2.7.1 Mango telescópico regulable (06)

El aparato está equipado con un mango telescópico regulable. Con él, puede ajustarse el aparato a la estatura concreta del usuario y el cabezal de cepillo puede girarse.

3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

AL-KO MB 2010 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

¡PELIGRO!

Peligro de muerte y peligro de lesiones muy graves.

El desconocimiento de las instrucciones de seguridad y de uso puede provocar lesiones muy graves e incluso la muerte.

Antes de utilizar el aparato, preste atención a todas las instrucciones de seguridad y de uso del presente manual de instrucciones, así como a aquellas indicaciones a las que se haga referencia.
■ Guarde toda la documentación de referencia para un uso futuro.

3.1 Instrucciones de seguridad para el limpiador de juntas

Usuarios

■ Lea atentamente estas indicaciones de seguridad. Familia-rícese con los elementos de mando y de ajuste, y con el uso previsto del aparato.
Este aparato pueden utilizarla niños a partir de 8 años, personas cuya capacidad física, psíquica o sensorial sea reducida y personas que no dispongan de la experiencia o conocimientos necesarios siempre y cuando estén supervisadas o hayan sido instruidas en el manejo seguro del aparato y hayan entendido los peligros que pueden desencadenarse. No se permite que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el man-

tenimiento no deben realizar- los niños sin vigilancia.

  • Aquellas personas que ten-gan muchas limitaciones o li-mitaciones complejas podrían tener necesitar más instrucciones de las que aquí se indican.
    Nunca permita que utilicen el aparato niños o personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Es posible que las normativas nacionales impongan un límite en la edad del operador.
    No utilice el aparato bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
  • El propio usuario será el responsable de cualquier accidente que ocurra a terceras personas y sus propiedades.
    Nunca levante o transporte el aparato con el motor en marcha. Si tiene que transportar el aparato de un lado a otro de la superficie de trabajo o tiene que volcarlo, desconecte el motor y saque la batería.

Preparación

■ Antes de la operación, com-pruebe siempre si los dispositivos y cubiertas de protección están dañados, si faltan o si están colocados de manera

incorrecta. Los dispositivos y cubiertas de protección dañados se deben sustituir, y los dispositivos y cubiertas de protección faltantes se deben colocar correctamente.

  • Nunca ponga en marcha el aparato mientras haya personas, y en especial niños o mascotas, en las proximidades.
    ■ Antes de proceder al trabajo retire los posibles objetos peligrosos de la zona de trabajo, p. ej., ramas, trozos de vidrio o metal, piedras, etc.

Funcionamiento

  • Utilice siempre unas gafas protectoras y calzado rígido cuando trabaje con el aparato.
    No trabaje con el aparato en condiciones atmosféricas adversas, en especial si se avecina una tormenta.
  • Utilice el aparato únicamente a la luz del día o con una buena luz artificial.
  • Nunca utilice el aparato si los dispositivos y cubiertas de protección están dañados o no están presentes.
    ■ Desconecte siempre el aparato de la alimentación eléctrica, es decir, sacando las baterías

extraíbles en los siguientes casos:

  • siempre antes de dejar el aparato sin vigilancia
    ■ antes de solucionar bloqueos en el aparato
    ■ antes de comprobar, limpiar o realizar trabajos en el aparato
  • siempre, si el aparato co-mienza a vibrar de manera inusual

■ Lleve a reparar el aparato cuando se haya dañado.

Mantenimiento y conservación

■ Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica, es decir, accionando el bloqueo de encendido, sacando las baterías extraíbles o las pilas antes de realizar trabajos de mantenimiento y de limpieza.
■ Utilice siempre guantes de seguridad cuando realice trabajos de mantenimiento, conservación y limpieza.
- Únicamente se deben utilizar las piezas de repuesto y los accesorios recomendados por el fabricante.
- Compruebe el aparato y realice su mantenimiento de forma periódica. El aparato únicamente puede ser reparado

por un servicio técnico de AL-KO.

■ Guarde el aparato alejado del alcance de los niños cuando no se utilice.

3.1.1 Seguridad en el lugar de trabajo

■ Antes de proceder al trabajo, retire los posibles objetos peligrosos de la zona de trabajo, p. ej., ramas, trozos de vidrio o metal, piedras, etc.
- Trabaje sólo con la luz del día o con una luz artificial muy buena.
- Opere el aparato únicamente sobre una base firme y plana y sin inclinaciones pronunciadas.
■ Preste atención a la estabilidad.

3.1.2 Seguridad de personas, animales y objetos

Tenga en cuenta que el usuario es el responsable de los accidentes y daños que se puedan producir a otras personas o a su propiedad.
- Utilice el aparato únicamente para aquellos trabajos para los que está previsto. Un uso no previsto puede producir lesiones y daños materiales.
- Utilice el aparato únicamente cuando no haya otras perso-

nas ni animales en la zona de trabajo.

■ Mantenga una distancia de seguridad con respecto a personas y animales o bien desconecte el aparato cuando se aproxime a personas y animales.

3.1.3 Seguridad del aparato

■ Utilice el aparato únicamente en las siguientes condiciones:

- El aparato no debe estar sucio.

- El aparato no debe presentar daños.

- Todos los elementos de mando deben funcionar.

No sobrecargue el aparato. Este está previsto para realizar trabajos ligeros en áreas privadas. Las sobrecargas dañan el aparato.

Nunca opere el aparato con piezas desgastadas o defectuosas. Cambie las piezas defectuosas siempre por piezas de repuesto originales del fabricante. Si se opera el aparato con piezas desgastadas o defectuosas no podrá ejercer su derecho a garantía frente al fabricante.

■ Los trabajos de reparación solo pueden ser realizados por los centros de servicio

técnico o empresas especializadas competentes.

3.1.4 Instrucciones de seguridad para el funcionamiento

■ Maneje siempre el aparato con las dos manos.
■ Mantenga siempre las manos y los pies alejados del cepillo de limpieza, sobre todo, al encender el motor.
- Espere a que el cepillo de limpieza se pare después de apagar el motor.
■ Limpie los residuos única-mente con el motor y el cepillo parados y la batería extraída.
- Procure que la cubierta de protección, los cepillos y el motor estén siempre limpios y sin residuos.
Las personas que no estén familiarizadas con el aparato deben practicar primero con el motor desconectado.

3.2 Instrucciones de seguridad de la batería y el cargador

Seguir las instrucciones de seguridad de la batería y del cargador en los manuales de instrucciones separados.

Véase:

■ Manual de instrucciones 442228: Batería de iones de litio B50 Li, B100 Li
■ Manual de instrucciones 442230: Cargador C30 Li

4 MONTAJE

AL-KO MB 2010 - MONTAJE - 1

¡ADVERTENCIA!

Peligro debido a un montaje incom- pleto.

Si se pone en marcha un aparato que no está completamente montado pueden producirse lesiones graves.

  • Operar el aparato solo cuando esté montado completamente.
  • Cuando el aparato esté completamente montado, colocar la batería.
    ■ Antes de conectar todos los dispositivos de protección y de seguridad comprobar si están todos y si funcionan correctamente.

4.1 Montar la rueda guía (02)

  1. Coloque la rueda guía (02/1) en el cabezal de cepillo (02/2) (02/a) hasta que encaje.

4.2 Montaje de la cubierta de protección (03)

  1. Coloque la cubierta de protección (03/1) en el cabezal de cepillo (03/2).
  2. Atornille la cubierta de protección (03/1) al cabezal de cepillo con los tornillos suministrados (03/3).

4.3 Montar el mango guía (04)

  1. Deslice el mango guía (04/1) sobre el mango telescópico (04/a).
  2. Coloque el perno roscado (04/2) en el mango guía (04/b).
  3. Coloque el botón giratorio (04/3) en el perno roscado (04/2) (04/c) y apriételo.
  4. Apriete el botón giratorio hasta que el mango guía pueda ajustarse en altura con poco es-fuerzo.

4.4 Montar el cepillo (11)

  1. Coloque el cepillo (11/1) en el eje de accionamiento (11/2) (11/a). Procure que el cepillo

se asiente correctamente en el eje de accionamiento.

  1. Meta la clavija (11/3) en el orificio (11/4) del eje de accionamiento y sujétela con una mano.
  2. Coloque y apriete la tuerca (11/5).
  3. Con la otra mano, apriete la tuerca con la llave (11/6).
  4. Retire la clavija y la llave.

5.1 Cargar la batería

AL-KO MB 2010 - Cargar la batería - 1

¡PRECAUCIÓN!

Peligro de incendio durante la carga.

Si el cargador se calienta y este está situado sobre una base que se inflama con facilidad y la estancia no está lo suficientemente ventilada, existe peligro de incendio.

Utilice el cargador siempre sobre una base que no prenda con facilidad y en un entorno no inflamable.
Si existe: Deje libres las ranuras de ventilación.

AL-KO MB 2010 - ¡PRECAUCIÓN! - 1

NOTA

La batería y el cargador no están incluidos en el volumen de suministro.

La batería está parcialmente cargada. Cargue la batería por completo antes de utilizarla por primera vez. La batería se puede cargar en cualquier estado de carga. La interrupción de la carga no daña la batería.

AL-KO MB 2010 - NOTA - 1

NOTA

Consulte información más detallada en los manuales de instrucciones separados de la batería y del cargador.

Véase:

■ Manual de instrucciones de la batería de iones de litio - B50 Li
■ Manual de instrucciones del cargador – C30 Li

5.2 Colocación y extracción de la batería (05) Colocación de la batería (05/a)

  1. Deslice la batería (05/1) en el compartimento (05/2) hasta que encaje.

Extracción de la batería (05/b)

  1. Pulsar el botón de bloqueo (05/3) de la batería y mantenerlo pulsado.

  2. Saque la batería.

6 FUNCIONAMIENTO

6.1 Ajuste del mango telescópico (06)

  1. Para soltar, gire el manguito de bloqueo (06/1) 180° en la dirección de la flecha (06/a).

  2. Ajuste el mango telescópico (06/2) a su estatura. El mango telescópico se puede extender unos 10 cm (06/b).

  3. Apriete el manguito de bloqueo (06/c).

6.2 Girar el cabezal de cepillo (07)

Para trabajar de una manera más sencilla, el cabezal de cepillo puede girarse en cuatro posiciones 0°, 18°, 36° y 54°.

  1. Pulse (07/a) el botón de bloqueo (07/1).

  2. Ajuste el cabezal de cepillo (07/2) en la posición deseada (07/b).

  3. Suelte el botón de bloqueo.

6.3 Conectar y desconectar el limpiador de juntas (10)

  1. Colóquese en un lugar seguro.

  2. Sostenga el aparato con las dos manos No coloque el cabezal de cepillo sobre el suelo.

  3. Con una mano, sujete el mango guía (01/4) y con la otra, la empuñadura del aparato básico (01/1).

  4. Pulse el botón de seguridad (10/1).

  5. Pulse y retenga el interruptor de encendido/apagado (10/2). El aparato comienza a funcionar. Suelte el botón de seguridad.

  6. Si se suelta el interruptor de encendido/apagado (10/2), se apagará el aparato.

7 PROCESO Y TÉCNICA DE TRABAJO (08)

■ Encienda el aparato antes de aproximarse a la superficie que va a limpiar y, a continuación, bájelo para evitar una sobrecarga.

- Primero, apoye el aparato con la rueda guía (08/1) para limpiar la superficie con el cepillo (08/2). Proceda lentamente (08/a).

■ Durante el trabajo, no gire el aparato hacia derecha e izquierda.

La suciedad incrustada debe limpiarse por capas. Proceda siempre en la misma dirección (08/a).
Si ejerce una presión excesiva en el aparato, este se sobrecarga y se bloquea el cepillo. Levante el aparato inmediatamente para reducir el esfuerzo. En caso contrario, se pueden producir daños permanentes en el motor.
■ Mantenga el aparato alejado de superficies delicadas.

8 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

AL-KO MB 2010 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones por cortes

Peligro de lesiones por cortes al tocar partes afiladas y en movimiento del aparato, así como las herramientas de corte.

■ Desconecte siempre el aparato antes de efectuar trabajos de mantenimiento, conservación o limpieza. Retire la batería.
Utilice siempre guantes de seguridad cuando realice trabajos de mantenimiento, conservación y limpieza.

8.1 Cambio de cepillos (11)

  1. Desconecte el aparato y extraiga la batería.
  2. Meta la clavija (11/3) en el orificio (11/4) del eje de accionamiento (11/2) y sujétela con una mano. Con la otra mano, afloje la tuerca (11/5) con la llave (11/6).
  3. Desenrosque la tuerca (11/5) y retire el cepillo (11/1).
  4. Coloque otro cepillo (11/1) (11/a). Procure que el cepillo se asiente correctamente en el eje de accionamiento.
  5. Con la otra mano, apriete la tuerca (11/5) con la llave (11/6).
  6. Saque la clavija (11/3) y la llave.
  7. Coloque la batería en el aparato.

9 AYUDA EN CASO DE AVERÍA

AL-KO MB 2010 - AYUDA EN CASO DE AVERÍA - 1

¡PRECAUCIÓN!

Peligro de lesiones

Las partes del aparato afiladas y en movimiento pueden producir lesiones.

■ Lleve siempre guantes protectores cuando realice trabajos de mantenimiento, conservación y limpieza.

AL-KO MB 2010 - Peligro de lesiones - 1

NOTA

En caso de averías que no figuren en esta tabla o no pueda solucionar usted mismo, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

Problema Causa Solución
El motor no funciona. La batería está agotada. Cargue la batería.
El motor se desconecta. El guardamotor se ha descon- nectado.Esperar hasta que el guardamotor vuelva a encender el aparato.
El tiempo de funcionamiento de la batería disminuye con-siderablemente.Las rejillas de ventilación es-tán sucias.Limpie el aparato.
La batería está descargada ya que no se ha usado du-rante mucho tiempo.Cargue la batería.
La vida útil de la batería ha finalizado.Sustituir la batería.Utilizar sólo los accesorios originales del fabricante.
La batería no se puede car-gar.Los contactos de la batería están sucios.Consulte al servicio técnico de AL-KO.
La batería o el cargador es-tán defectuosos.Pedir piezas de repuesto. Consulte al servicio técnico de AL-KO.
La batería está demasiado caliente.Deje enfriar la batería.
Las superficies no se limpian.El cepillo está desgastado. Sustituya el cepillo.

10 TRANSPORTE

Antes del transporte, tome las siguientes medidas:

  1. Desconecte el aparato.
  2. Retire la batería del aparato.
  3. Embale la batería adecuadamente (ver más abajo).

AL-KO MB 2010 - TRANSPORTE - 1

NOTA

La energía nominal de la batería o baterías es inferior a 100 Wh. Por lo tanto, siga las siguientes indicaciones de transporte.

La batería de ion de litio incluida está sujeta a las disposiciones relativas al transporte de mercancías peligrosas aunque puede transportarse en condiciones más simples:

■ Un usuario privado puede transportar por carretera la batería en perfecto estado sin más

requisitos siempre que esté acondicionada para la venta al por menor y el transporte se realice para fines privados. Tenga en cuenta los límites máximos de peso para baterías enviadas individualmente:

Máx. 30 kg de peso total por paquete en caso de transporte por carretera, ferrocarril o marítimo
Sin límite superior de peso en caso de transporte aéreo, pero como máx. 2 unidades por paquete

Si se sospecha que la batería está dañada de alguna manera (p. ej. porque se ha caído el aparato), no está permitido transportarla.
Los usuarios industriales que realicen el transporte en el contexto de su actividad principal (p. ej. entregas desde y hacia obras o exhibiciones) también pueden aplicar esta simplificación.

En los dos casos mencionados anteriormente deben tomarse precauciones obligatoriamente para evitar que se libere el contenido. En otros casos deberán respetarse obligatoriamente las disposiciones relativas al transporte de mercancías peligrosas. En caso de incumplimiento, se impondrán sanciones graves al emisor y, si procede, también al transportista.

Otras indicaciones sobre transporte y envío

  • Transporte o envíe las baterías de ion de litio solamente en perfecto estado.
    Asegure el aparato para evitar que se ponga en marcha accidentalmente durante el transporte.
    ■ Proteja el aparato embalándolo con material resistente (caja de cartón para envíos). Si es posible, utilice el embalaje original del fabricante.
    Asegúrese de que la identificación y la documentación del envío sean correctas para el transporte y el envío (p. ej. a través de un servicio de paquetería o empresa de transportes):

En caso de transporte por carretera, ferrocarril o marítimo, debe colocarse un adhesivo de advertencia en el embalaje si la batería o baterías no están insertadas en el aparato. Si la batería o baterías están colocadas dentro del aparato, no es necesario este adhesivo de advertencia, ya que el embalaje exterior/original ya debe cumplir con determinadas normas.

En caso de transporte aéreo, siempre debe colocarse un adhesivo de advertencia en el embalaje. Respete los límites máximos de peso para las baterías enviadas con el aparato: máx. 5 kg de peso de las baterías por cada paquete y máx. 2 unidades por paquete, si la batería o batería no están colocadas en el aparato.
Antes de realizar el transporte, infórmese sobre si el proveedor de servicios que usted ha elegido puede transportar el aparato y notifique su envío.

Le recomendamos que contacte con un especialista en mercancías peligrosas para preparar en envío. Tenga en cuenta también otras disposiciones nacionales secundarias.

11 ALMACENAMIENTO

Limpie a fondo el aparato después de cada uso y coloque todas las cubiertas de protección de que disponga. Guarde el aparato en un lugar seco y bajo llave, fuera del alcance de los niños.

Antes de períodos de inactividad de más de 30 días, lleve a cabo las siguientes tareas:

Limpie todo el aparato y los accesorios con un trapo. No utilice gasolina ni cualquier otro disolvente.
Si los cepillos están muy sucios, desmóntelos y límpielos en profundidad.
■ Limpie los cepillos con agua y un cepillo de cerdas duras y deje que se seque completamente.
■ Retire la suciedad de todas las rejillas de ventilación.
■ Almacene el aparato en un lugar lo más seco posible.

11.1 Almacenamiento de la batería y el cargador

AL-KO MB 2010 - Almacenamiento de la batería y el cargador - 1

¡PELIGRO!

Peligro por explosiones e incendios.

Pueden morir personas o resultar grave- mente heridas si la batería explota debi- do a que se almacena delante de llamas abiertas o fuentes de calor.

Almacene la batería en un lugar fresco y seco pero no delante de fuentes de calor ni llamas abiertas.

AL-KO MB 2010 - ¡PELIGRO! - 1

NOTA

La batería está protegida frente a sobre-carga durante la carga ya que el estado de carga se detecta automáticamente; la batería puede permanecer en el cargador algún tiempo pero no de manera permanente.

AL-KO MB 2010 - NOTA - 1

NOTA

Seguir los manuales de instrucciones separados de la batería y el cargador.

Almacene la batería en un lugar seco y sin riesgo de heladas a una temperatura ambiente de entre 0 °C y 35 °C y con un estado de carga de aprox. 40 – 60%.
No almacene la batería cerca de objetos metálicos o que contengan ácido ya que existe peligro de cortocircuito.
■ Recargue la batería al menos durante 1 hora si ha estado almacenada unos 6 meses.

12 ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

Indicaciones sobre la ley alemana de equipos eléctricos y electrónicos (ElektroG)

AL-KO MB 2010 - Indicaciones sobre la ley alemana de equipos eléctricos y electrónicos (ElektroG) - 1

Los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos no pertenecen a la basura doméstica y deben eliminarse por separado.

Las baterías o pilas gastadas que no sean fijas deben retirarse antes del aparato. La ley alemana de baterías rige su eliminación.
El propietario o usuario de equipos eléctricos y electrónicos están obligados por ley a devolverlas tras su uso.
El usuario final asume la responsable propia de borrar los datos personales del equipo antiguo que quiere eliminar.

El símbolo del contenedor tachado significa que los aparatos eléctricos y electrónicos no se pueden tirar a la basura doméstica.

Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden depositarse en los siguientes puntos:

■ Puntos de recogida y eliminación públicos (p. ej. recintos municipales)
Puntos de venta de electrodomésticos (físicos y en línea) siempre que el comerciante esté obligado a recoger aparatos u ofrezca el servicio voluntariamente.

Estas afirmaciones solamente son válidas para aparatos que se instalen y se vendan en los país

ses de la Unión Europea y que estén sujetos a la Directiva europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea pueden estar vigentes unas disposiciones diferentes a ésta en materia de eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos.

Indicaciones sobre la ley alemana de baterías (BattG)

AL-KO MB 2010 - Indicaciones sobre la ley alemana de baterías (BattG) - 1

Las pilas y baterías gastadas no pertenecen a la basura doméstica sino que deben eliminarse por separado.

  • Consulte el resto de indicaciones del manual de operación y montaje para extraer con seguridad las baterías o pilas del aparato electrónico y obtener información sobre el tipo y el sistema químico de las mismas.
    El propietario o usuario de pilas y baterías están obligados por ley a devolverlas tras su uso. La devolución se limita a la entrega de cantidades normales.

Las baterías gastadas pueden contener sustancias contaminantes y metales pesados que pueden perjudicar el medio ambiente y la salud. Reciclar las baterías gastadas y aprovechar sus recursos contribuye a proteger estos dos bienes tan preciados.

El símbolo del contenedor tachado significa que las baterías y las pilas no se puede tirar a la basura doméstica.

Si además del contenedor, debajo de este se encuentran los símbolos Hg, Cd o Pb significa lo siguiente:

■ Hg: la batería contiene más de 0,0005% de mercurio
Cd: la batería contiene más de 0,002% de cadmio
■ Pb: la batería contiene más de 0,004% de plomo

Las pilas y las baterías pueden entregarse gratuitamente en los siguientes puntos:

Puntos de recogida y eliminación públicos (p. ej. recintos municipales)
■ Puntos de venta de pilas y baterías
Puntos de recogida del sistema de recogida comunitario para baterías gastadas de aparatos
■ Un punto de recogida del fabricante (en caso de que no sea miembro del sistema de recogida comunitario)

Estas afirmaciones solamente son válidas para las baterías y pilas que se instalen y se vendan en los países de la Unión Europea y que estén sujetas a la Directiva europea 2006/66/CE. En

países que no pertenezcan a la Unión Europea pueden estar vigentes otras disposiciones diferentes a esta en materia de eliminación de baterías y pilas.

13 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE/SERVICIO TÉCNICO

Para cuestiones acerca de la garantía, reparaciones o piezas de recambio, diríjase al punto de servicio técnico de AL-KO más cercano. Lo encontrará en la siguiente dirección electrónica:

Durante el periodo legal de la garantía, nos comprometemos, a nuestra elección, a reparar o sustituir el aparato en caso de defecto de fabricación o material. El periodo de la garantía depende de la legislación del país donde se compró el aparato.

Nuestra garantía solo tiene validez en los siguientes casos:

Se ha seguido el manual de instrucciones

Se manipula el aparato correctamente

Se han utilizado piezas de repuesto originales

La garantía no tendrá validez en los siguientes casos:

Intentos de reparación no autorizados

■ Modificaciones técnicas sin autorización

■ Un uso inadecuado

Quedan excluidos de la garantía:

■ Los daños de pintura derivados del desgaste normal
Las piezas de desgaste que están identificadas con el marco xxxxxx (x) en la ficha de piezas de repuesto

El plazo de garantía comienza con la compra por parte del primer comprador final. La fecha del comprobante de compra será determinante. Diríjase al comercio donde compró el aparato o al servicio de atención al cliente autorizado más cercano con esta declaración y el comprobante de compra original.

De acuerdo con esta declaración, los derechos del comprador permanecen intactos frente al vendedor.

15 TRADUCCIÓN DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU/CE ORIGINAL

Por la presente, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto, en la versión que hemos comercializado, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los estándares específicos del producto.

Producto

Limpiador de juntas de batería

Número de serie

G4990012

Tipo

MB 2010

Fabricante

AL-KO Geräte GmbH

Ichenhauser Str. 14

89359 Kötz (Alemania)

Directivas UE

2006/42/EC

2014/30/EU

2011/65/EU

Apoderado para la recopilación de la documentación

Andreas Hedrich

Ichenhauser Str. 14

89359 Kötz (Alemania)

Normas armonizadas

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 786:1996+A2:2009

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

Kötz, 2018-11-15

AL-KO MB 2010 - Normas armonizadas - 1

Dr. Wolfgang Hergeth

Managing Director

TRADUZIONE DEL MANUALE PER L'USO ORIGINALE

Sommario

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AL-KO

Modelo : MB 2010

Categoría : Limpiador eléctrico