MB 2010 - Elektrischer Reiniger AL-KO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MB 2010 AL-KO als PDF.
| Produkttyp | Kabelloser Fugenreiniger |
| Marke | AL-KO |
| Modell | MB 2010 |
| Verwendung | Privat: Reinigung von Fugen und Außenflächen (Platten, Pflastersteine, Holz) |
| Stromversorgung | Lithium-Ionen-Akku (nicht im Lieferumfang) |
| Kompatibler Akku | B50 Li (Ref. 113559) oder B50 Li (Ref. 113698) |
| Kompatibles Ladegerät | C30 Li (Ref. 113560) |
| Leistungsaufnahme | 36 V (Akkuspannung) |
| Gewicht | Ca. 8 kg |
| Teleskopstiel | Verstellbar (Verlängerung ca. 10 cm) |
| Neigung des Bürstenkopfes | 4 Positionen: 0°, 18°, 36°, 54° |
| Art der mitgelieferten Bürsten | 1 Metallbürste, 1 Nylonbürste |
| Kindersicherung | Bohrung für Vorhängeschloss (nicht im Lieferumfang) am Schalter |
| Schutzschild | Ja, schützt vor Spritzern und rotierender Bürste |
| Wartung | Nach Gebrauch reinigen, Bürste bei Verschleiß wechseln, trocken lagern |
| Garantie | Gesetzliche Garantie gegen Herstellungsfehler |
Häufig gestellte Fragen - MB 2010 AL-KO
Benutzerfragen zu MB 2010 AL-KO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Reiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MB 2010 - AL-KO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MB 2010 von der Marke AL-KO.
BEDIENUNGSANLEITUNG MB 2010 AL-KO
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
1 Zu dieser Betriebsanleitung 8
1.1 Symbole auf der Titelseite...... 8
1.2 Zeichenerklärungen und Signalwörter 9
2 Produktbeschreibung...... 9
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ... 9
2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch 9
2.3 Restrisiken 9
2.4 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen 9
2.4.1 Kindersicherung (09) 9
2.4.2 Schutzschild (03) 10
2.5 Symbole am Gerät 10
2.6 Lieferumfang 10
2.7 Produktübersicht (01)...... 11
2.7.1 Verstellbarer Teleskopstiel (06)... 11
3 Sicherheitshinweise 11
3.1 Sicherheitshinweise für Fugenreiniger 11
3.1.1 Arbeitsplatzsicherheit ...... 13
3.1.2 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten.... 13
3.1.3 Gerätesicherheit 14
3.1.4 Sicherheitshinweise zur Bedienung.... 14
3.2 Sicherheitshinweise zu Akku und La-
degerät 14
4 Montage.... 15
4.1 Führungsrad montieren (02) ..... 15
4.2 Schutzschild montieren (03)...... 15
4.3 Führungsgriff montieren (04)...... 15
4.4 Bürste montieren (11) 15
5 Inbetriebnahme.... 15
5.1 Akku laden 15
5.2 Akku einsetzen und herausziehen (05).... 15
6 Bedienung.... 15
6.1 Teleskopstiel verstellen (06) ...... 15
6.2 Bürstenkopf schwenken (07)...... 16
6.3 Fugenreiniger ein- und ausschalten (10) 16
7 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik (08) .. 16
8 Wartung und Pflege.... 16
8.1 Bürstenwechsel (11)...... 16
9 Hilfe bei Störungen.... 16
10 Transport.... 17
11 Lagerung 18
11.1 Lagerung von Akku und Ladegerät .... 18
12 Entsorgung.... 19
13 Kundendienst/Service 19
14 Garantie.... 20
15 Original-EU-/EG-Konformitätserklärung.... 20
1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG
Bei der deutschen Version handelt es sich um die Original-Betriebsanleitung. Alle weiteren Sprachversionen sind Übersetzungen der Original-Betriebsanleitung.
■ Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer so auf, dass Sie darin nachlesen können, wenn Sie eine Information zum Gerät benötigen.
■ Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebsanleitung an andere Personen weiter.
■ Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.
1.1 Symbole auf der Titelseite
Symbol
Bedeutung

Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.

Betriebsanleitung
Symbol Bedeutung

Li-Ion Akkus vorsichtig handhaben! Insbesondere die Hinweise zu Transport, Lagerung und Entsorgung in dieser Betriebsanleitung beachten!
1.2 Zeichenerklärungen und Signalwörter

GEFAHR!
Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.

WARNUNG!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.

VORSICHT!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.
ACHTUNG!
Zeigt eine Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – Sachschäden zur Folge haben könnte.

HINWEIS
Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.
2 PRODUKTBESCHREIBUNG
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist verwendbar für:
■ Reinigen und Pflegen von Fugen und Flächen an und zwischen Belägen im Aussenbereich wie z. B. Steinplatten, Pflastersteinen, Holzbelägen.
■ Entfernen von Staub, Schmutz und Unkraut. Mit dem Gerät darf nur gearbeitet werden, wenn es vollständig montiert ist.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im privaten Bereich bestimmt. Jede andere Verwendung sowie unerlaubte Um- oder Anbauten werden als Zweckentfremdung angesehen und ha-
ben den Ausschluss der Gewährleistung sowie den Verlust der Konformität (CE-Zeichen) und die Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge.
2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch
Das Gerät ist weder für den gewerblichen Einsatz in öffentlichen Parks und Sportstätten noch für den Einsatz in der Land- und Forstwirtschaft konzipiert.
Beachten Sie vor allem:
Gerät ist nicht geeignet für die horizontale Benutzung, Überkopfarbeit, für ungeeignete Boden- oder Fugenmaterialen oder für andere, als die angegebenen Verwendungsbereiche.
Gerät nicht bei nasser Witterung, Regen sowie nicht im und unter Wasser verwenden.
2.3 Restrisiken
Auch bei sachgemäßer Verwendung des Geräts bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus Art und Konstruktion des Geräts können die folgenden potenziellen Gefährdungen je nach Verwendung abgeleitet werden:
■ Schädigung des Gehörs, wenn kein Gehörschutz getragen wird.
Körperliche Schäden durch Hand-Arm-Vibrationen, wenn das Gerät über längere Zeit benutzt oder nicht, wie vorgeschrieben, gewartet wird.
■ Wegschleudern von Erde und kleinen Steinen.
■ Schnittverletzungen beim Hineingreifen in die sich drehende Bürste.
2.4 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen

WARNUNG!
Verletzungsgefahr
Defekte und außer Kraft gesetzte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen können zu schweren Verletzungen führen.
■ Lassen Sie defekte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen reparieren.
■ Setzen Sie Sicherheits- und Schutzeinrichtungen nie außer Kraft.
2.4.1 Kindersicherung (09)
Die Bohrung (5 mm) am Ein-/Aus-Schalter (09/1) ist für ein Vorhängeschloss* (09/2) vorgesehen.
Das Vorhängeschloss verhindert ein ungewolltes Auslösen des Gerätes.
* Nicht im Lieferumfang enthalten.
2.4.2 Schutzschild (03)
Das Schutzschild (03/1) schützt den Bediener vor der rotierenden Bürste und weggeschleuderten Objekten.
| Besondere Vorsicht bei der Hand-habung! | |
| Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen! | |
| Gefahr durch herausschleudernde Gegenstände! | |
| Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! | |
| Hände und Füße von rotierender Bürste fernhalten! | |
| Augenschutz tragen! | |
| Gerät vor Regen und Nässe schützen! |
2.6 Lieferumfang
Zum Lieferumfang gehören die hier aufgelisteten Positionen. Prüfen Sie, ob alle Positionen enthalten sind:

| 1 Grundgerät |
| 2 Führungsgriff |
| 3 Teleskopstiel |
| 4 Führungsrad |
| 5 Bürstenkopf, verstellbar |
| 6 Schutzschild |
| 7 2 Schrauben 3,5 x 13 |
| 8 Mutter M8 |
| 9 Drahtbürste |
| 10 Nylonbürste |
| 11 Pin |
| 12 Schraubenschlüssel |
| 13 Betriebsanleitung |

HINWEIS
Der Akku und das Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen deshalb extra erworben werden.
Unter folgenden Artikelnummern sind erhältlich:
Lithium-Ionen Akku – B50 Li - Art.-Nr. 113559
Lithium-Ionen Akku – B100 Li - Art.-Nr. 113698
Ladegerät – C30 Li – Art.-Nr. 113560
2.7 Produktübersicht (01)
Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über das Gerät.
Nr. Bauteil
| 1 Grundgerät |
| 2 Ein-/Aus-Schalter mit Kindersicherung |
| 3 Sicherheitsknopf |
| 4 Führungsgriff |
| 5 Teleskopstiel |
| 6 Führungsrad |
| 7 Bürstenkopf, verstellbar |
| 8 Schutzschild |
| 9 Akku* |
| 10 Ladegerät mit Netzstecker* |
* Nicht im Lieferumfang enthalten.
2.7.1 Verstellbarer Teleskopstiel (06)
Das Gerät ist mit einem verstellbaren Teleskopstiel ausgestattet. Damit kann das Gerät auf individuelle Körpergrößen eingestellt werden, und der Bürstenkopf kann geschwenkt werden.
3 SICHERHEITSHINWEISE

GEFAHR!
Lebensgefahr und Gefahr schwerster Verletzungen!
Unkenntnis der Sicherheitshinweise und Bedienanweisungen kann zu schwersten Verletzungen und sogar zum Tod führen.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und Bedienanweisungen dieser Betriebsanleitung sowie der Betriebsanleitungen, auf die verwiesen wird, bevor Sie das Gerät benutzen.
■ Bewahren Sie alle mitgelieferten Dokumente für die zukünftige Verwendung auf.
3.1 Sicherheitshinweise für Fugenreiniger
Bediener
■ Lesen Sie diese Sicherheits-hinweise aufmerksam. Machen Sie sich mit den Bedien- und Einstellelementen und der bestimmungsgemäßen Verwendung des Geräts vertraut.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Personen mit sehr starken und komplexen Einschränkungen können Bedürfnisse über die hier beschriebenen Anweisungen hinaus haben.
- Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben,
das Gerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners.
- Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten bedienen.
■ Der Benutzer ist für Unfälle mit anderen Personen und deren Eigentum selbst verantwortlich.
■ Heben Sie oder tragen Sie niemals das Gerät mit laufen- dem Motor! Wenn Sie das Gerät zur Arbeitsfläche hin- und wieder wegtransportieren bzw. das Gerät ankippen müssen, stellen Sie den Motor ab und entnehmen Sie den Akku.
Vorbereitung
■ Prüfen Sie immer vor dem Betrieb, ob Schutzeinrichtungen und -abdeckungen beschädigt sind, fehlen oder falsch angebracht sind. Beschädigte Schutzeinrichtungen und -abdeckungen sind zu ersetzen, fehlende Schutzeinrichtungen und -abdeckungen sind richtig anzubringen.
■ Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb während sich Personen, insbesondere Kin-
der oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten.
■ Entfernen Sie vor der Arbeit gefährliche Gegenstände aus dem Arbeitsbereich, z. B. Äs- te, Glas- und Metallstücke, Steine.
Betrieb
■ Tragen Sie immer eine Schutzbrille und festes Schuhwerk, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.
■ Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht bei schlechten Witterungsverhältnissen, insbesondere bei aufziehenden Gewittern.
■ Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder gutem künstlichen Licht.
■ Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Schutzeinrichtungen und -abdeckungen beschädigt oder nicht vorhanden sind.
■ Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, d. h. herausnehmbare Akkus entfernen:
■ immer, bevor das Gerät unbeaufsichtigt gelassen wird
■ vor dem Beseitigen von Blockierungen im Gerät
■ bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen oder an ihm arbeiten
■ immer, wenn das Gerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt
■ Lassen Sie das Gerät reparieren, wenn es beschädigt wurde.
Instandhaltung und Aufbewahrung
■ Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, d. h. evtl. Einschaltsperre betätigen, herausnehmbare Akkus entfernen, bevor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe.
Es sind nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatz- und Zubehörteile zu verwenden.
Überprüfen und warten Sie das Gerät regelmäßig. Das Gerät darf nur von einer AL-KO Servicestelle instand gesetzt werden.
■ Bewahren Sie das Gerät für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
3.1.1 Arbeitsplatzsicherheit
■ Entfernen Sie vor der Arbeit gefährliche Gegenstände aus dem Arbeitsbereich, z. B. Äs- te, Glas- und Metallstücke, Steine.
- Nur bei Tageslicht oder sehr hellem künstlichen Licht arbeiten.
Das Gerät nur auf festem und ebenem Untergrund und nicht in steilen Schräglagen betreiben.
■ Auf Standsicherheit achten.
3.1.2 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten
■ Beachten Sie, dass der Benutzer für Unfälle und Schäden verantwortlich ist, die anderen Personen oder deren Eigentum widerfahren können.
Das Gerät nur für diejenigen Arbeiten benutzen, für die es vorgesehen ist. Ein nicht-bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen sowie Sachwerte schädigen.
Das Gerät nur einschalten, wenn sich im Arbeitsbereich keine weiteren Personen und Tiere aufhalten.
■ Halten Sie einen Sicherheits-abstand zu Personen und Tie-
ren ein, bzw. schalten Sie das Gerät aus, wenn sich Personen oder Tiere nähern.
3.1.3 Gerätesicherheit
■ Das Gerät nur unter folgenden Bedingungen benutzen:
Das Gerät ist nicht verschmutzt.
Das Gerät weist keine Beschädigungen auf.
Alle Bedienelemente funktionieren.
Das Gerät nicht überlasten. Es ist für leichte Arbeiten im privaten Bereich bestimmt. Überlastungen führen zur Beschädigung des Gerätes.
Das Gerät nie mit abgenutzten oder defekten Teilen betreiben. Defekte Teile immer gegen Original-Ersatzteile des Herstellers austauschen. Wird das Gerät mit abgenutzten oder defekten Teilen betrieben, können gegenüber dem Hersteller keine Garantieansprüche geltend gemacht werden.
■ Reparaturarbeiten dürfen nur kompetente Fachbetriebe oder unsere Servicestellen durchführen.
3.1.4 Sicherheitshinweise zur Bedienung
- Gerät immer beidhändig bedienen.
- Immer Hände und Füße von der Reinigungsbürste entfernt halten, vor allem beim Einschalten des Motors.
■ Stillstand der Reinigungsbürste nach dem Abschalten des Motors abwarten.
Rückstände nur entfernen, wenn Motor und Bürste stillstehen und der Akku entfernt wurde.
■ Schutzschild, Bürste und Motor immer frei von Rückständen halten.
■ Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind, sollten zuerst den Umgang bei ausgeschaltetem Motor üben.
3.2 Sicherheitshinweise zu Akku und Ladegerät
Beachten Sie die Sicherheitshinweise zum Akku und zum Ladegerät in den separaten Betriebsanleitungen.
Siehe:
■ Betriebsanleitung 442228: Li-Ion Akku B50 Li, B100 Li
■ Betriebsanleitung 442230: La-degerät C30 Li
4 MONTAGE

WARNUNG!
Gefahren durch unvollständige Montage!
Der Betrieb eines unvollständig montierten Geräts kann zu schweren Verletzungen führen.
Das Gerät nur betreiben, wenn es vollständig montiert ist!
Den Akku erst in das Gerät einsetzen, wenn es vollständig montiert ist!
■ Vor dem Einschalten alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen prüfen, ob sie vorhanden und funktionsfähig sind!
4.1 Führungsrad montieren (02)
- Führungsrad (02/1) in den Bürstenkopf (02/2) stecken (02/a), bis es einrastet.
4.2 Schutzschild montieren (03)
- Schutzschild (03/1) auf den Bürstenkopf (03/2) setzen.
- Schutzschild (03/1) mit den mitgelieferten Schrauben (03/3) auf dem Bürstenkopf festschrauben.
4.3 Führungsgriff montieren (04)
- Führungsgriff (04/1) auf den Teleskopstiel schieben (04/a).
- Schraubbolzen (04/2) in den Führungsgriff stecken (04/b).
- Drehknopf (04/3) auf den Schraubbolzen (04/2) stecken (04/c) und festziehen.
- Drehknopf so festschrauben, dass der Führungsgriff mit wenig Kraftaufwand in der Höhe angepasst werden kann.
4.4 Bürste montieren (11)
- Bürste (11/1) auf die Antriebswelle (11/2) stecken (11/a). Dabei darauf achten, dass die Bürste korrekt auf der Antriebswelle sitzt.
- Pin (11/3) in die Bohrung (11/4) der Antriebswelle stecken und mit einer Hand festhalten.
- Mutter (11/5) ansetzen und festdrehen.
- Mit dem Schraubenschlüssel (11/6) in der zweiten Hand die Mutter anziehen.
- Pin und Schraubenschlüssel entfernen.
5 INBETRIEBNAHME
5.1 Akku laden

VORSICHT!
Brandgefahr beim Laden!
Aufgrund Erwärmung des Ladegeräts besteht Brandgefahr, wenn es auf leicht brennbaren Untergrund gestellt und nicht ausreichend belüftet wird.
■ Betreiben Sie das Ladegerät immer auf nicht-brennbarem Untergrund bzw. in nicht-brennbarer Umgebung.
■ Falls vorhanden: Halten Sie die Lüftungsschlitze frei.

HINWEIS
Der Akku und das Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Der Akku ist teilgeladen. Den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen. Der Akku kann in jedem beliebigen Ladezustand geladen werden. Eine Unterbrechung des Ladens schadet dem Akku nicht.

HINWEIS
Für detaillierte Informationen die separaten Betriebsanleitungen zum Akku und zum Ladegerät beachten.
Siehe:
■ Betriebsanleitung Lithium-Ionen Akku - B50 Li
■ Betriebsanleitung Ladegerät – C30 Li
5.2 Akku einsetzen und herausziehen (05)
Akku einsetzen (05/a)
- Akku (05/1) in den Akkuschacht (05/2) einschieben, bis er einrastet.
Akku herausziehen (05/b)
- Entriegelungstaste (05/3) am Akku drücken und gedrückt halten.
- Akku herausziehen.
6 BEDIENUNG
6.1 Teleskopstiel verstellen (06)
-
Zum Lösen die obere Feststellhülse (06/1) um ca. 180° in die Pfeilrichtung (06/a) drehen.
-
Teleskopstiel (06/2) individuell zur Körpergröße einstellen. Der Teleskopstiel kann um ca. 10 cm verlängert werden (06/b).
-
Feststellhülse festdrehen (06/c).
6.2 Bürstenkopf schwenken (07)
Der Bürstenkopf kann zum leichteren Arbeiten in vier Positionen 0°, 18°, 36° und 54° geschwenkt werden.
- Feststellknopf (07/1) drücken (07/a).
- Bürstenkopf (07/2) auf die gewünschte Position einstellen (07/b).
- Feststellknopf loslassen.
6.3 Fugenreiniger ein- und ausschalten (10)
- Einen sicheren Stand einnehmen.
- Das Gerät mit beiden Händen halten. Dabei den Bürstenkopf nicht auf dem Boden aufsetzen.
- Mit einer Hand den Führungsgriff (01/4), mit der anderen Hand den Griff des Grundgeräts (01/1) umfassen.
- Sicherheitsknopf (10/1) drücken.
- Ein-/Aus-Schalter (10/2) drücken und festhalten. Das Gerät läuft. Den Sicherungsknopf loslassen.
- Wird der Ein-/Aus-Schalter (10/2) losgelassen, schaltet das Gerät ab.
7 ARBEITSVERHALTEN UND ARBEITSTECHNIK (08)
Gerät einschalten, bevor Sie sich den zu reinigenden Flächen nähern und dann erst absenken, um eine Überlastung zu vermeiden.
Gerät erst mit dem Führungsrad (08/1) aufsetzen, um mit der Bürste (08/2) die Flächen zu reinigen. Langsam vorgehen (08/a).
- Gerät beim Arbeiten nicht nach rechts und links schwenken.
Starke Verschmutzungen müssen schichtweise gereinigt werden. Immer in die gleiche Richtung vorgehen (08/a).
Bei Überlastung des Geräts durch zu hohen Anpressdruck wird die Bürste blockiert. Das Gerät sofort anheben, damit es entlastet wird. Es kann sonst zu dauerhaften Schäden am Motor kommen.
Gerät von empfindlichen Flächen fernhalten.
8 WARTUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Gefahr von Schnittverletzungen
Gefahr von Schnittverletzungen beim Hineingreifen in scharfkantige und sich bewegende Geräteteile sowie in Schneidwerkzeuge.
■ Schalten Sie vor Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus. Entfernen Sie den Akku.
■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe.
8.1 Bürstenwechsel (11)
- Gerät ausschalten und Akku entfernen.
- Pin (11/3) in die Bohrung (11/4) der Antriebswelle (11/2) stecken und mit einer Hand festhalten. Mit dem Schraubenschlüssel (11/6) in der zweiten Hand die Mutter (11/5) lösen.
- Mutter (11/5) abschrauben und Bürste (11/1) abnehmen.
- Andere Bürste (11/1) einsetzen (11/a). Dabei darauf achten, dass die Bürste korrekt auf der Antriebswelle sitzt.
- Mit dem Schraubenschlüssel (11/6) in der zweiten Hand die Mutter (11/5) anziehen.
- Pin (11/3) und Schraubenschlüssel entfernen.
- Akku in das Gerät einsetzen.
9 HILFE BEI STÖRUNGEN

VORSICHT!
Verletzungsgefahr
Scharfkantige und sich bewegende Geräteteile können zu Verletzungen führen.
■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe!

HINWEIS
Wenden Sie sich bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder nicht selbst behoben werden können, an unseren Kundendienst.
| Störung Ursache Beseitigung | ||
| Motor läuft nicht. Akku ist leer. | Akku laden. | |
| Akku fehlt oder Akku sitzt nicht richtig. | Akku richtig einsetzen. | |
| Akku ist zu kalt oder zu heiß. | Akku leicht erwärmen oder abkühlen lassen. | |
| Motor schaltet sich aus. Motorschutzschalter hat abgeschaltet. | Warten, bis der Motorschutzschalter das Gerät wieder einschaltet. | |
| Lüftungsschlitze sind verschmutzt. | ||
| Akku-Betriebszeit fällt deutlich ab. | Akku ist entladen, da längere Zeit nicht genutzt. | Akku laden. |
| Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen. | Akku ersetzen.Nur Original-Zubehör vom Hersteller verwenden. | |
| Akku lässt sich nicht laden. Akkukontakte sind verschmutzt. | AL-KO Servicestelle aufsuchen. | |
| Akku oder Ladegerät sind defekt. | ||
| Akku ist zu heiß. Akku abkühlen lassen. | ||
| Flächen werden nicht gereinigt. | Bürste ist abgenutzt. Bürste austauschen. | |
10 TRANSPORT
Führen Sie vor dem Transport folgende Maßnahmen durch:
- Gerät ausschalten.
- Akku aus dem Gerät entfernen.
- Akku vorschriftsgemäß verpacken (s. u.).

HINWEIS
Die Nennenergie des Akkus/der Akkus beträgt weniger als 100 Wh. Beachten Sie deshalb die nachfolgenden Transporthinweise!
Der enthaltene Li-Ion Akku unterliegt dem Gefahrgutrecht, kann jedoch unter vereinfachten Bedingungen transportiert werden:
■ Durch den privaten Benutzer kann der unbeschädigte Akku ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden, sofern dieser einzelhandelsgerecht verpackt ist und der Transport Privatzwecken dient. Die Ge-
wichtsobergrenzen für einzeln versendete Akkus sind zu beachten:
max. 30 kg Gesamtgewicht je Paket beim Transport auf Straße, Schiene und Wasser
- keine Gewichtsobergrenze beim Lufttransport, aber max. 2 Stück je Paket
■ Bei Vermutung einer Beschädigung des Akkus (z. B. durch Herunterfallen des Geräts) ist der Transport unzulässig.
Gewerbliche Nutzer, welche den Transport in Verbindung mit ihrer Haupttätigkeit durchführen (z. B. Lieferungen von und zu Baustellen oder Vorführungen), können diese Vereinfachung ebenfalls in Anspruch nehmen.
In beiden o. g. Fällen müssen zwingend Vorkehrungen getroffen werden, um ein Freiwerden des Inhalts zu verhindern. In anderen Fällen sind die Vorschriften des Gefahrgutrechts zwingend einzuhalten! Bei Nichtbeachtung drohen dem Absender und ggf. dem Beförderer empfindliche Strafen.
Weitere Hinweise zu Beförderung und Versand
■ Transportieren bzw. Versenden Sie Lithium-Ionen Akkus nur im unbeschädigtem Zustand!
Sichern Sie das Gerät so, dass eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme während der Beförderung verhindert wird.
Sichern Sie das Gerät durch eine starke Außenverpackung (Versandkarton). Verwenden Sie möglichst die Originalverpackung des Herstellers.
■ Stellen Sie die korrekte Kennzeichnung und Dokumentation der Sendung beim Transport bzw. Versand (z. B. durch Paketdienst oder Spedition) sicher:
Beim Transport auf Straße, Schiene und Wasser muss auf der Verpackung ein Warnaufkleber angebracht sein, wenn der Akku/die Akkus dem Gerät beigelegt sind. Wenn der Akku/die Akkus in das Gerät eingesetzt bzw. eingebaut sind, ist kein Warnaufkleber notwendig, weil die Außenverpackung/Originalverpackung bereits bestimmten Vorschriften entsprechen muss.
Beim Lufttransport muss in jedem Fall ein Warnaufkleber auf der Verpackung angebracht sein. Die Gewichtsobergrenzen für zusammen mit dem Gerät versendete Akkus sind zu beachten: max. 5 kg Akkugewicht je Paket und max. 2 Stück je Paket, wenn der Akku/die Akkus dem Gerät beigelegt sind.
Informieren Sie sich vorab, ob ein Transport mit dem von Ihnen gewählten Dienstleister möglich ist, und zeigen Sie ihre Sendung an.
Wir empfehlen Ihnen die Hinzuziehung eines Gefahrgut-Fachmanns zur Vorbereitung des Versands. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.
11 LAGERUNG
Nach jedem Gebrauch das Gerät gründlich reinigen und – falls vorhanden – alle Schutzabdeckungen anbringen. Gerät an einem trockenen, abschließbaren Platz und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Vor Betriebspausen, die länger als 30 Tage dauern, folgende Arbeiten durchführen:
Gesamtes Gerät und die Zubehörteile mit einem Putzlappen abwischen. Benutzen Sie kein Benzin oder andere Lösungsmittel!
■ Bei starker Verschmutzung demontieren und reinigen Sie die Bürsten gründlich.
■ Reinigen Sie die Bürsten in Wasser sowie mit einer harten Bürste und lassen Sie die Bürsten komplett trocknen.
■ Schmutz aus allen Lüftungsschlitzen entfernen.
- Gerät an einem möglichst trockenen Ort aufbewahren.
11.1 Lagerung von Akku und Ladegerät

GEFAHR!
Gefahr von Explosionen und Bränden!
Personen werden getötet oder schwer verletzt, wenn der Akku explodiert, weil er vor offenen Flammen oder Hitzequellen gelagert wurde.
Lagern Sie den Akku kühl und trocken, jedoch nicht vor offenen Flammen oder Hitzequellen.

HINWEIS
Der Akku ist beim Aufladen aufgrund der automatischen Erkennung des Ladezustandes vor Überladen geschützt und kann somit einige Zeit, jedoch nicht auf Dauer, mit dem Ladegerät verbunden verbleiben.

HINWEIS
Die separaten Betriebsanleitungen zum Akku und zum Ladegerät beachten.
Lagern Sie den Akku an einem trockenen, frostfreien Ort bei einer Lagertemperatur von 0 °C – 35 °C und mit einem Ladezustand von ca. 40 – 60 %.
Lagern Sie den Akku wegen Kurzschlussgefahr nicht in der Nähe metallischer oder säurehaltiger Gegenstände.
Laden Sie den Akku nach ca. 6 Monaten Lagerung für ca. 1 Stunde nach.
12 ENTSORGUNG
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
- Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor der Abgabe entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.
Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
- Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)
■ Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.
Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)

- Altbatterien und -akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus aus dem Elektrogerät und für Informa-
tionen über deren Typ bzw. chemisches System beachten Sie die weiteren Angaben innerhalb der Bedienungs- bzw. Montageanleitung.
Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Akkus sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. Die Rückgabe beschränkt sich auf die Abgabe von haushaltsüblichen Mengen.
Altbatterien können Schadstoffe oder Schwermetalle enthalten, die der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können. Eine Verwertung der Altbatterien und Nutzung der darin enthaltenen Ressourcen trägt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb unterhalb der Mülltonne, so steht dies für Folgendes:
■ Hg: Batterie enthält mehr als 0,0005 % Quecksilber
Cd: Batterie enthält mehr als 0,002 % Cadmium
■ Pb: Batterie enthält mehr als 0,004 % Blei
Akkus und Batterien können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgeben werden:
- Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)
■ Verkaufsstellen von Batterien und Akkus
Rücknahmestellen des gemeinsamen Rücknahmesystems für Geräte-Altbatterien
Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mitglied des gemeinsamen Rücknahmesystems)
Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und Batterien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten.
13 KUNDENDIENST/SERVICE
Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgelegene AL-KO Servicestelle. Diese finden Sie im Internet unter folgender Adresse: www.al-ko.com/service-contacts
14 GARANTIE
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
■ Beachten dieser Betriebsanleitung
Sachgemäßer Behandlung
■ Verwenden von Original-Ersatzteilen
Die Garantie erlischt bei:
■ Eigenmächtigen Reparaturversuchen
Eigenmächtigen technischen Veränderungen
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
■ Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen (x) gekennzeichnet sind
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.
15 ORIGINAL-EU-/EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt in der auf dem Markt vertriebenen Form die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, der EU-Sicherheitsstandards und die produktspezifischen Standards erfüllt.
Produkt
Akku-Fugenreiniger
Seriennummer
G4990012
Typ
MB 2010
Hersteller
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
EU-Richtlinien
2006/42/EG
2014/30/EU
2011/65/EU
Dokumentations-Bevollmächtigter
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Harmonisierte Normen
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 786:1996+A2:2009
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
Kötz, 15.11.2018

Dr. Wolfgang Hergeth
Managing Director
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE
Contents
| 1 Basenhet |
| 2 Styrhandtag |
Nr. Komponent
AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz
EU-direktiivit
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU