Ultimate AI Color Pro - Hajszárító VALERA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Ultimate AI Color Pro VALERA PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Ultimate AI Color Pro VALERA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajszárító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Ultimate AI Color Pro - VALERA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Ultimate AI Color Pro márka VALERA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ultimate AI Color Pro VALERA
VALERA er et registreret varemærke tilhørende LIGO PATENTS SA - Schweiz39 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Eredeti utasítások Figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást. Elérhető a www.valera.com oldalon is
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- Fontos: A fokozottabb védelem biztosításához javasoljuk, hogy az elektromos hálózatra, amellyel a berendezés tápfeszültségét biztosítja, szereljen fel egy differenciálmegszakítót, amelynél a beavatkozási áramerősség nem több, mint 30 mA. Ha további információravanszüksége,forduljonvillanyszerelőszakemberhez.
- Használatelőttgyőződjön megarról, hogya készüléktökéletesen száraz.
- FIGYELEM:Akészüléketnehasználjafürdőkád,mosdóvagy másvíztárolóedényközelében.
- A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, valamint korlátozott zikai,érzékszervivagymentálisképességű,illetvetapasztalattalés ismeretekkelnemrendelkezőszemélyekcsakmegfelelőfelügyelet mellett használhatják, vagy pedig ha biztonságosan megtanították számukraakészülékhasználatát,éstudatábanvannakakészülékkel kapcsolatos veszélyeknek.
- Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
- Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik a tisztítási és karbantartásiműveleteket.
- Amikor a készüléket fürdőszobában használja, húzza ki a csatlakozódugasztahasználatután,mivelavízközelségemégakkor isveszélytjelent,amikorakészülékkivankapcsolva.
- Nehasználjaakészüléket,harendellenességetmutat.Nepróbálja egyedül megjavítani az elektromos készüléket, forduljon erre felhatalmazottszakemberhez.Haatápvezetékmegsérült,agyártó,a gyártóvevőszolgálatavagyhasonlófelkészültségűszakemberkikell, hogycseréljeúgy,hogymindenkockázatotellehessenkerülni.
- A berendezést kizárólag hálózati váltóáramra csatlakoztassa, és ellenőrizze,hogyahálózatifeszültségmegegyezik-eaberendezésen jelzett értékkel.
- A berendezést soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
- Ne tegye a berendezést olyan helyre, ahonnan vízbe vagy más folyadékba eshet.
- Ha egy elektromos berendezés vízbe esik, ne próbálja meg kivenni, hanem azonnal húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból.
- Mindigkapcsoljakiakészüléket,amikorleteszi!
- Használatutánmindigkapcsoljakiahajszárítót,éshúzzakiadugaszt azaljzatból.Adugasztneavezetéknélfogvahúzzakiazaljzatból.• Ügyeljen arra, hogy a hajszárító használata közben a bemeneti védőrácsoknelegyenekeltakarva.
- Ahajszárítótmindighagyjakihűlnitároláselőtt.Netekerjeazsinórta készülékköré,hanemtekerjenemtúlszorosanmagaköré.
- A készülék csak a rendeltetésének megfelelő célra használható. Bármilyen más alkalmazása nem megfelelőnek, és ezáltal veszélyesnekminősül.Arendeltetésneknemmegfelelővagyhelytelen használatból eredő károkért a gyártó semmilyen felelősséget sem vállal.
- Ezt a hajszárítót professzionális használatra tervezték.
- A maximális hőmérsékleti értékek beállítása esetén a készülék nagyon forró levegőt ad ki. Otthoni használat esetén a haj és a fejbőrsérülésénekelkerüléseérdekébenalacsonyabbhőmérsékleti értékeketkellbeállítani,illetveafrizuraegyesterületeinnemszabad hosszasan használni a készüléket.
- A hangnyomás szintje a professzionális használatra szolgáló hajszárítóesetébenalacsonyabb,mint70dB(A). Az 501.54 típus hangnyomásszintje alacsonyabb 75 dB(A)-nél.
- Készülékmegjelölése(lásdatermékműszakiadatait)
HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE
Fordítás: HORDOZHATÓHAJSZÁRÍTÓPROFESSZIONÁLISHASZNÁLATRA
- FIGYELEM: soha ne használja a készüléket a légbeszívó szűrő felszerelésenélkül.Apor,hajésegyébszennyeződésekbejutásaa szűrőhiányamiattkárosíthatjaahajszárítóműködését. Fontos Ahajszárítómegfelelazelektromoskészülékekreérvényesbiztonságielőírásoknak. A hajszárító biztonsági termosztáttal rendelkezik. Túlhevülés esetén automatikusan leáll. A berendezés egy rövid idő elteltével újra működésbe lép. A berendezés használata előtt mindig ellenőrizze, hogy a levegőbemeneti rács teljesen tiszta-e. A készülék megfelel a 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU,(EU) 2015/863, 2009/125/EC, 2012/19/EU irányelveknek és az (EC)1275/2008rendeletnek. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Részegységek (1. ábra)
2. O – I – II kapcsoló
3. hőmérséklet-szabályzógombok
4. hőmérsékletszabályozástjelzőled
5. légáramlás-szabályozó gomb
6. légáramlásszabályozástjelzőLED
8. szennyezett szűrő / szűrő tisztítás nyomógomb* / Turbo
Booster*/kijelzőaktiválásgyelmeztetőled*
15. levegőelszívószűrő
16.szűrőtisztítóecset*
A készülék bekapcsolása és kikapcsolása Akészülékbekapcsolásáhozállítsaakapcsolót,1.ábra2.hiv. a kívánt helyzetbe. A kikapcsolásához állítsa vissza a kapcsolót 0 helyzetbe. QRCode Quickguide A hajszárító összes funkciójának és lehetőségének megismeréséhez olvassa be az okostelefonjával a markolatra nyomtatottQRkódot(9.ábra). COLD funkció (ha van a megvásárolt modellen) Azaktiválásáhoznyomjamegagombot(1.ábra,7.hiv.). Kijelző – 8. ábra (ha van a megvásárolt modellen) Afunkciókkijelöléséhezakijelzőnnyomjamegtöbbszöregymás utánagombot,8.hiv.(8.ábra)akívántfunkcióaktiválódásáig. Turbo Booster funkció (ha van a megvásárolt modellen) Legfeljebb 2 percig aktiválható a 8-as sz. gomb lenyomva tartásával (1. ábra).Szennyezett szűrő gyelmeztető funkció (ha van a megvásárolt modellen) 20 óra használat után, a kikapcsolás pillanatában a narancssárga színű LED (1. ábra, 8. hiv.) 10 másodpercig villog.(2.ábra).Aszűrőautomatikustisztításaszükségszerint aktiválódik,mielőttanarancssárgaledabbahagynáavillogást. Clean Filter - automatikus szűrő tisztítás funkció (ha van a megvásárolt modellen) A hajszárító olyanfunkcióvalvan felszerelve, amely lehetővé tesziaszűrőautomatikustisztításátakészüléklégáramlásának megfordításával. FIGYELEM: Az automatikus tisztítási funkció aktiválása előtt távolítsaelakészülékrőlatartozékokat(fúvókák,diffúzor,stb.). Netakarjaelsemahátsószűrőtsemalégkivezetőrácsot.A szűrő tisztításakor tartsa a hajszárítót távol a felgyülemlett portól,hajszálaktólvagymásszennyeződésektől,hogyezekne kerüljenekakészülékbe,ésnekárosítsákazt. Az alábbiak szerint járjon el: Haakészülékkivankapcsolva,kapcsoljabe. - Nyomja meg és legalább 2 másodpercig (3. ábra) tartsa lenyomvaagombot(2.ábra,8.hivatkozás).Atisztítórendszer automatikusanműködésbelép. - A légáramlás megfordításakor (4. ábra) a LED (3. ábra, 8.hivatkozás)folyamatosannarancssárgaszínűmarad. - AtisztításiciklusvégénaLED(2.ábra,8.hivatkozás)mielőtt kikapcsol2másodpercrezöldrevált. Szűrőtisztítás (manuális) Aporésahajszálakeltávolításához,úgy aszűrőbelső,mint külső részéről, vegye ki a szűrőt a megvásárolt modellnek megfelelő utasítások szerint és tisztítsa meg alaposan a megfelelőecsetsegítségével(5.és6.és7ábra). A.szűrőbajonettzárasrögzítés. B.szűrőmágnesesrögzítés. Aszűrőfolyóvízalattismosható. FIGYELEM: - a szűrő átmosása után mielőtt visszaszerelné a hajszárítóba győződjön meg róla, hogy tökéletesen megszáradt-e (5 és 6. ábra). - soha ne használja a készüléket a légbeszívó szűrő felszerelése nélkül. A por, haj és egyéb szennyeződések bejutása a szűrő hiánya miatt károsíthatja a hajszárító működését. Rotocord funkció (ha van a megvásárolt modellnél) ARotocordeszköz(1.ábra,17.hivatkozás)megakadályozzaa tápkábelösszetekeredését. TARTOZÉKOK Szűkítő fej vagy fúvóka (ha van a megvásárolt modellnél) (1. ábra, 10 és 11 hivatkozás) Ideális kiegészítő a haj gyors szárításához, és kiváló eredményeket biztosít a kefe használatával. Ezzel a szűkítő fejjelpontosanirányíthatjaahidegvagymeleglevegőáramlását az egyes tincsekre. Diffúzor (ezzel a tartozékkal felszerelt készülékekhez) (1. ábra,
Ezazideáliskiegészítő,hogyafrizuránaktartástadjon,ésa göndörvagydauerolthajattermészetesenpuhávátegye. Touch Me fúvóka (ha van a megvásárolt modellnél) (1. ábra, 12. hivatkozás) Ennek a tartozéknak a felülete nem melegszik túl használat közben. Ez lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy megérintse a fúvókát az elforgatásához vagy eltávolításhoz anélkül,hogymegégetnémagát. Kibontó fésű (ha van a megvásárolt modellnél) (1. ábra,
Ideáliskiegészítő agöndör és hullámoshaj kifésüléséhez és kiegyenesítéséhezszárításközben.
AZ LONIC CARE FUNKCIÓ
(csak ha alkalmazható ezen a készüléken) Ez a készülék egy olyan generátorral rendelkezik, amely milliószámállítjaelőatisztítónegatívionokat.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A hajszárító dugóját mindig húzza ki a fali aljzatból a készülék tisztításának megkezdése előtt. Vízzel benedvesített ruhával tisztítsa a készüléket. A készülék nem helyezhető vízbe vagy más folyadékba! Ahajszárítótóvjaaportól!Szükségeseténabelépőéskilépő védőrácsokatpuhakefévellehetóvatosantisztítani. FIGYELEM: Szigorúan tilos a hajszárítót mosószerrel, oldószerrel,alkohollalvagybármilyenvegyszerreltisztítani. Változtatás lehetséges
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
A VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállal garanciát:
1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban
az országban működő értékesítési partnerünk határozza meg, ahol a készülék vásárlása történt. Ha a nemzeti jogszabályok másként nem rendelkeznek, Svájcban és az EurópaiUnióországaibanagaranciaidőtartama24hónap, haavégsővásárlómagánszemély(háztartásihasználat),és 12hónap,haavégsővásárlótársaság,vállalatvagyszakmai felhasználó (professzionális használat). Agaranciaidőtartamaavásárlásdátumátólkezdődik,melyet az eladó jelen garancialevél előírásszerű kitöltésével és lepecsételésével vagy a kereskedelmi számla kiállításával igazol.
2. Garancia csak jelen garancialevél vagy a kereskedelmi
számlakibocsátásávalérvényesíthető. 3.A garancia időtartama alatt előadódó összes olyan meghibásodás kijavítására vonatkozik, amelyek oka bizonyítottan anyag vagy gyártási hiba volt. A hibák megszüntetése a készülék megjavításával vagy kicserélésével történik. A garancia nem terjed ki az elektromos hálózatba történő helytelen csatlakoztatásból, a nem rendeltetésszerű használatból, törésből, normális elhasználódásból és a Használati utasításban foglaltak gyelmenkívülhagyásábóleredőmeghibásodásokra. 4.Az összes egyéb igényre, beleértve a készüléken kívüli esetlegessérüléseketis,agarancianemterjedki,kivéve,ha erreagyártónakjogilagkötelezettségevan. 5.Agaranciálisjavításelvégzéseingyenes,ésnembefolyásolja agarancialejáratánakidőpontját. 6.A garancia érvényét veszti, ha a javításokat erre fel nem jogosított személyek végzik. Meghibásodás esetén kérjük megfelelően csomagolja be a készüléket,ésazelőírásnakmegfelelőendátummalellátottés lepecsételt garancialevéllel együtt szállítsa be valamelyik Valera Szervizközpontba,vagyadjaátazeladószervnek,akielküldi ahivatalosimportőrnekagaranciálisjavításvégrehajtásához.
Aterméken vagya csomagolásontalálható szimbólumaztjelzi,hogya terméknemkezelhetőháztartásihulladékként. Ehelyettaterméketelkellszállítaniazelektromoséselektronikaikészülékekújrahasznosításáraszakosodottmegfelelőbegyűjtő helyre.Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat a környezetre és az emberiegészségregyakoroltpotenciáliskedvezőtlenkövetkezményeket,amelyeketellenkezőesetbenaterméknemmegfelelő hulladékkezeléseokozhatna.Harészletesebbtájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosításáravonatkozóan,kérjük, lépjenkapcsolatbaahelyiönkormányzattal,aháztartásihulladékokkezelésétvégzőszolgálattalvagyazzala bolttal, ahol a terméket vásárolta.
KönnyűKézikönyv