VALERA SXJ 8700 D RC - Hajszárító

SXJ 8700 D RC - Hajszárító VALERA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SXJ 8700 D RC VALERA PDF formátumban.

📄 96 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice VALERA SXJ 8700 D RC - page 37
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről SXJ 8700 D RC VALERA

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajszárító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SXJ 8700 D RC - VALERA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SXJ 8700 D RC márka VALERA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SXJ 8700 D RC VALERA

Mod. 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587.

VALERA SXJ 8700 D RC - 1

Flusso d'aria

VALERA SXJ 8700 D RC - 2

Temperatura

0=spento1=aria tiepida (= COOL mod.543..,545..,561...)
1=flusso d'aria leggero 2=aria calda (=1/ECO mod. 543., 545., 561.)
2=flusso d'aria forte 3= aria molto calda (= 2 / MAX mod. 543, 545, 561)

Mod. 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585., 586.587..

Modelos 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587.

VALERA SXJ 8700 D RC - 3

Fuerza del aire

Temperatura

0=desconectado 1=aire tibio (= C0OL mod. 543., 545., 561.)
1=chorro de aire suave 2=caliente (= 1 / ECO mod.543..545..561.)
2=chorro de aire fuerte 3=muy caliente (= 2 / MAX mod. 543, 545, 561)

Modelos 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585., 586587..

Modelos 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587.

VALERA SXJ 8700 D RC - Temperatura - 1

Mallit 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587.

VALERA SXJ 8700 D RC - Temperatura - 2

Puhallus

Lampilla

0=pois pāälta 1=haalea ilma (=COOL, mallit 543., 545., 561.)
1=kyvt puhallus 2= lammin ilma (=1/ECO, mallit 543., 545., 561.)
2=voimakas puhallus 3=kuuma ilma (=2/MAX mod. 543..., 545..., 561...)

Mallit 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P, 585., 586., 587..

HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Eredetiutasítások

Figyelmesen olvassa el a jelen hasznalati utasitast. Elerheto a www.valera.com oldalon is

BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOK

  • Fontos: A fokozottabb védelemBiztosításahoz javasoljuk, hogy az elektromos halózatra, amellyel a berendezes tápfeszültsegétbiztosítja, szereljen fel egy diferencialmegszakítot, amelynél a beavatkozási aramerösség nem tobb, mint 30 mA. Ha további informacióra van szüksége, forduljon villanyszerelő szakemberhez.
  • Hasznalat elott gyrozödjön meg arról, hogy a készülék tokeletesen száraz.

VALERA SXJ 8700 D RC - BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOK - 1

  • FIGYELEM: A keszüléket ne használja furdokád, mosdó vagy más viztaroló edény kozeleben.
  • A keszüléket 8 évnel idősebb gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességü, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyekCsak megfelelo felügyelet mellett használatják, vagy pedig ha biztonságosan megtanitották számukra a keszülék használatát, és tudataban vannak a keszülékkel kapcsolatos veszelyeknek.
    Gyermekek nem jatszhatnak a keszülékkel.
  • Felügyelet nélkūli gyermekek nem vegezhetik a tiszitásti és karbantartásti műveleteket.
  • Amikor a keszüléket furdöszobában használja, húzza ki a csatlakozódugaszt a használat után, mivel a viz bözelsesege meg akkor is veszelyt jelent, amikor a keszülék ki van kapcsolvera.
  • Ne használja a készüléket, ha rendellenességet mutat. Ne的概率já egyedül megjavitani az elektromos készüléket, forduljon erre felhatalmazott szakemberhez. Ha a tapvezeték megsérult, a gyartó, a gyartó vevösztolgálata vagy hasonlo felkészültségú szakember ki kell, hogy cserélje úgy, hogy minded kockázatot el lehessen kerülni.
  • A berendezest kizarolag halozati valtoaramra csatlakoztassa, és ellenorizze, hogy a halozati feszültseg megegyzik-e a berendezesen jelzett ertékkel.
  • A berendezést soha ne merítse vizbe vagy más folyadékba.
  • Ne tegye a berendezést oylan helyre, ahonnan vizbe vagy mas folyadékba eshet.
  • Ha egy elektromos berendezés vizbe esik, ne的概率jag meg kivenni, hanem azonnal huzza ki a csatlakozot a halózati aljzataból.

  • Mindig kapcsolja ki a keszüléket, amikor leteszi!

  • Hasznalat utan mindig kapcsolja ki a hajszaritot, es huzza ki a dugaszt az aljzataból. A dugaszt ne a gezetéknél fogva huzza ki az aljzataból.
  • Ügyeljen arra, hogy a hajsztó használata kozben a bemeneti védörácsok ne legyenek eltakarva.
  • Mindig hagyja kihulni a hajsztítot, mielott elteszi, és soha ne tekerje a gezétéket a berendezés koré.
  • A keszülékCsak a rendeltetésenek megfelő celra használtató. Bármilyen mas alkalmazásamemegfelőnek,és ezáltal veszélyesnek minösül.A rendeltetésnek nem megfelővagy helytelen használatból eredő károkérta gyártó semmilyen felelòsséget sem vällal.
  • (Csak 560., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587.. tipus) Ezt a hajszárítot professszonális használatra tervezték.

A maximális hómírsékleti ertekek beállitasa esétén a készülék nagyon forró levegőt ad ki. Otthoni hasznalat esétén a Haj és a fejbör sérülésenek elkerülése erdekében alacsonyabb hómírsékleti ertekeket kell beállitani, illetve a frizura egyes területein nem szabad hosszasan használni a készüléket.

  • A hangnyomás szintje a professzionalis használatra szolgáló hajsárító esétében alacsonyabb, mint 70 dB(A).
  • Keszülék megelölése (lásd a termék műszaki adadatait) HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE Fordítás:

HORDOZHATÓ HAJSZÁRÍTÓ PROFESSZIONÁLIS HASZNÁLATRA

Fontos

A hajsztó megfelel az elektromos keszülékrek érvényesBiztonsági elöirásoknak.

A hajszaritoBiztonsagi termosztattal rendelkezik. Tulhevules eseten automatikusan leall. A berendezes egy rovid ido elteltev ulra mukodesbelep. A berendezes hasznalata elott mindig ellenorizze, hogy a levegobemeneti racs teljesen tiszta-e.

A keszülk megfelela 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2009/125/EC, 2012/19/EU irányelveknek és az (EC) 1275/2008 rendeletnek.

A KÉSZÜLEK HASZNÁLATA

Atkapcsolás (csak, ha lehetséges vásárolt modellné)

530., 533., 541., 542., 553., 554. tipusok esetében

ON=bekapcsolva/kikapcsolva (tartsa lenyomva a keszülek muködtetéséhez)

0=kikapcsolva

COOL tangyos levego

1=meleg levego/gyenge levegoáram

2=forro levego/eros levegoa ram

543, 545, 560, 561, 566, 581, 583, 584, 585, 586, 587. tipusok eseten

Ventilatorbeallitas Homsereklet-beallitas

0=Ki 1= langyos levego (=COOL az 543...545...561...tipusoknál)

1=kis teljesitmény 2=meleg (=1/ECO az 543., 545., 561.. tipusoknál)

2=nagy teljesitmény 3=foró (=2/MAX az 543., 545., 561.. típusoknál)

583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585., 586., 587.tipusok eseten
BE=Be/Ki (a nyomast fenn kell tartani a hajszarito mukdtetesehez)
Ventilatorbeallitas Homsersklet-beallitas
0=Ki 1=langyos levego
1=kis teljesitmény 2=meleg
2=nagy teljesitmény 3=forro

COOL vagy COLD funkció (az ilyen készülékkel ellatott hajszárítóknál) - 2. abra

Ez a funkció a formázast kōvetöen a hullamok fixálására hasznalatos.

eQ-AlRcontroller funkció (az ezzel az eszköznel rendelkező hajsztárítóknál)

Egy LED segitségevel jerzi (3. ábra) a keszülék esetleges muködési rendellenességeit.

Villogo KÉK LED és folyamatosan vilagító KÉK LED: Ellenörzési fázis és optimális muködés
- Villogo PIROS LED: atmeneti rendellenesség (pl. a hajszarító tú kölzel kerül a Hajhoz).
Folyamatosan vilagito PIROS LED: allandorendellenesseg. Ebben az esetben:
Tisztoi sa meg a levegobemeneti racsot.
Tartsa a levegokimeneti racsot legalabbb 2 cm tavolsagban a hajatol vagy barmely mas akadalytol. Ha ezen beavatkozasok utan a piros LED tovabbra is folyamatosan vilagit, forduljon a legkozelebbi Valera Vevoszolgalati Kozponthoz.

A formázofúvóka használata

Ha felhelyezi a formazofuvokat a hajszaritora, akkor ezaltal这点osabban vgezheti el a haj formazasat a hajszaritas soran.

Diffuzor

(az ilyen tartozékokkal szállitott készülékeknél)

Ez az ideális tartozék a haj voluménének noveléséhez és a gondör vagy dauerolt haj természetes puhaságanak elereséhez.

Fogja és tartsa megemelve a meg nedves (de nem vizes) Hajtincseket, szaritsa be öket a diffuzorból az ujjakon keresztül fujt levegővel.

A diffúzor összeszerelése: lásd az 1. abrát

VIGYAZAT: a diffuzornak a hajszaritora tortenofelszerelasekorCsak a legalacsonyabbhormerseklet/sebesseg beallitast hasznalja.

A szuro hasznalata

(csakhaalkalmazhato ezenakszuleken)

A hajszarito egy levehetó szurovel van ellatva, amely megelözi, hogy a ventilator beszivhassa a porszemcseket es a Hajat. A szuro folyo vizzel kimoshato. A kiszereleséhez huzza le a hatsó vedorácsot. A szuro kitisztitásat kovtoen gyrozodjön meg arról, hogy teljesen megszaradt-e, mielott visszatenne a hajszaritóba. Ezután helyezze vissza a hatsó vedorácsot a hajszaritóra.

Az Ionic Care funkció

csakhaalkalmazhato ezena keszuleken)

Ezt a funkciot egy generator szolgaltatja, amely tobb millio tisztoi hatasu negativ iont allit elo.

Mik az ionok?

Az ionok a természetben talalhato, elektromos toltéssel rendelkezó részecskek. A negativ toltésu ionok uy segitik a levego tisztitásat, hogy semlegesitik a positiv ionokat, amelyek ezzel ellentétben a szennyezódéseket a légörben visszatartva rontják annak minõsegét.

A haj fokozott hidratalasa

A negativ ionok segitenek a Hajzat megfelelo hidratalasanak fenntartasaban. A gyakorlatban mikroporlasztjak a frissen mosott hajban jelen levovizrzesceskeket, ezaltal a tincsek tobb vizet tudnak elnyelni a Hajnedvesssegtartalma termeszetes egyensulyanak helyreallitasahoz.

Hajbalzsamozó hatás

A fokozott hidratalas segiti a haj kondicionalásat, regenerálo hatásu, a hajat lagyabban és konnyebben lehet fésulni, ezáltal dusabb és fenyesebb lesz.

Nincs elektrosztatikus felttoltodés, nem "száll szét" a Haj A negativ toltésu ionok lecsökkentik a statikus elektromossagot, nem száll szét" a Haj, és nem tapasztalhatok nemkivánatos kisülsek.

Tisztoi hatas

A hajszarito altal kibocsatott negativ toltesu ionok hatasara a levegot szennyezo reszecskek (positiv vagy semleges toltsek) ossz etapadnak, ezaltal nehezzé valnak, es a gravitacio hatasara a foldre hullva tisztabba valik a levego.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

A hajszarito dugojat mindig huzza ki a fali aljzatabol a keszulek tisztitasanak megkezdese elott.

Vizzel benedvesitett ruhaval tiszittsa keszuleket.

A keszülk nem helyezhető vizbe vagy más folyadékba!

A hajsztírot ovja a portól! Szükség eseten a belépő és kilépő védörácsokat puha kefével lehet ovatosan tisztitani.

FIGYELEM: Szigoruan tilos a hajszaritot mosózerrel, oldószerrel, alkohollal vagy barmilyen vegyszerrel tisztitani.

Valtoztatas lehetséges

Garancialis feltetelek

A VALERA cég az on által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vallar garanciát:

  1. A keszülékre vonatkozó garanciális felteteleket az abban az országban múkóð értékesitési partnerunk határozza meg, ahol a keszülék vásárlása törtent.
    Svajcban es az Europai Unio orszaigaiban a garancia idotartama 24 honap, ha a vegso vasarlo maganszemely (haztartasi hasznalat), es 12 honap, ha a vegso vasarlo tarsasag, vallalat vagy szakmai felhasznaló (professzionalis hasznalat). A garancia idotartama a vasarlas datumatol kezdodik, melyet az elado jelen garancialevel eloirasszeru kitoltesevel es lepecselesevel vagy a kereskedelmi szamla kiallitasaval igazol.
  2. Garancia csak jelen garancialevél vagy a kereskedelmi szamla gibocsatával érvényesithető.
  3. A garancia idöartama alatt eloadó osszes oyan meghibásodás kijavitára vonatkozik, amelyek okaBizonyítottan anyag vagy gyartási hiba volt. A hibák megszüntetése a keszülk megjavitával vagy kicserelésével történik. A garancia nem terjed ki azelektromos halozatba törtenö helytelencsatlakoztatásból, a nem rendeltetesszerúhasznalataból, torésból, normalis elhasznalódBól és a Hasznalati utasításban foglaltak figyelmen kivülhagyásaból eredó meghibásodásokra.
  4. Az összes egyéb igényre, beleérte a készüléken kívülis esetleges seruléseket is, a garancia nem terjed ki, kiveve, ha erre a gyártónak jogilag kõtelezettsege van.
  5. A garancialis javitás elvégzése ingyenes, és nem befolyásolja a garancia lejáratanak idöpontját.
  6. A garancia érvényét vesztí, ha a javitásokat erre fel nem jogosított személyek vegzik.

Meghibasodas eseten kérjuk megfeleloen csomagolja be a keszuleket, és az elöirasnak megfeleloen datummal ellatott és lepecsetelt garancialevelle egyutt szallitsa be valamelyik Valera Szervizkozpontba, vagy adja át az elado szervnek, akı elküldi a hivatalos importörnek a garancialis javitás vegrehajtsahoz.

A VALERA nev a Ligo Electric S.A. Svajc bejegyzett védjegeye.

(560., 566., 581., 583., 584., 586., 587. j zj)

1

4

J 1

70 dB(A) j 1

HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE

4

543., 545., 560., 561., 566., 581.,

583., 584., 586., 587.

(543.., 545.., 561.. COOL =) _J _J _J = 1

Moden 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587.

Hactpoika ckopocTta

0=V13KJIIOHcHc

1=Cna6noTOKHaBb3dyxa

2=CNHeH B3DyueH NIOTOK

JennepaTypa Ha BeHTnataTopa

1=XlaJeH Bb3JyX

A terméken vagy a csomagoláson talalható szimbólum azt jalzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szallítani az elektromos és elektronikai keszülékek ürahasznosítására szakosodott megfelelo begyüjto helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyesh hulladékba helyezéséról, segit megelözní azokat a környezetre és emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezötlen kovetkezményeket, amelyeket Ellenkező esetben a termék nem megfelelo hulladékkezélese okozhatna. Ha részletesebb tajékoztatasra van szüksége a termék ürahasznosítására vonatkozoan, kérjuk, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését vegzó szolgállatt vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.

CS

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : VALERA

Modell : SXJ 8700 D RC

Kategória : Hajszárító