SXJ 8700 D RC - Hajszárító VALERA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SXJ 8700 D RC VALERA PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SXJ 8700 D RC VALERA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajszárító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SXJ 8700 D RC - VALERA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SXJ 8700 D RC márka VALERA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SXJ 8700 D RC VALERA
Mod. 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587.

Flusso d'aria

Temperatura
0=spento1=aria tiepida (= COOL mod.543..,545..,561...)
1=flusso d'aria leggero 2=aria calda (=1/ECO mod. 543., 545., 561.)
2=flusso d'aria forte 3= aria molto calda (= 2 / MAX mod. 543, 545, 561)
Mod. 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585., 586.587..
Modelos 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587.

Fuerza del aire
Temperatura
0=desconectado 1=aire tibio (= C0OL mod. 543., 545., 561.)
1=chorro de aire suave 2=caliente (= 1 / ECO mod.543..545..561.)
2=chorro de aire fuerte 3=muy caliente (= 2 / MAX mod. 543, 545, 561)
Modelos 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585., 586587..
Modelos 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587.

Mallit 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587.

Puhallus
Lampilla
0=pois pāälta 1=haalea ilma (=COOL, mallit 543., 545., 561.)
1=kyvt puhallus 2= lammin ilma (=1/ECO, mallit 543., 545., 561.)
2=voimakas puhallus 3=kuuma ilma (=2/MAX mod. 543..., 545..., 561...)
Mallit 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P, 585., 586., 587..
HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Eredetiutasítások
Figyelmesen olvassa el a jelen hasznalati utasitast. Elerheto a www.valera.com oldalon is
BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOK
- Fontos: A fokozottabb védelemBiztosításahoz javasoljuk, hogy az elektromos halózatra, amellyel a berendezes tápfeszültsegétbiztosítja, szereljen fel egy diferencialmegszakítot, amelynél a beavatkozási aramerösség nem tobb, mint 30 mA. Ha további informacióra van szüksége, forduljon villanyszerelő szakemberhez.
- Hasznalat elott gyrozödjön meg arról, hogy a készülék tokeletesen száraz.

- FIGYELEM: A keszüléket ne használja furdokád, mosdó vagy más viztaroló edény kozeleben.
- A keszüléket 8 évnel idősebb gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességü, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyekCsak megfelelo felügyelet mellett használatják, vagy pedig ha biztonságosan megtanitották számukra a keszülék használatát, és tudataban vannak a keszülékkel kapcsolatos veszelyeknek.
Gyermekek nem jatszhatnak a keszülékkel. - Felügyelet nélkūli gyermekek nem vegezhetik a tiszitásti és karbantartásti műveleteket.
- Amikor a keszüléket furdöszobában használja, húzza ki a csatlakozódugaszt a használat után, mivel a viz bözelsesege meg akkor is veszelyt jelent, amikor a keszülék ki van kapcsolvera.
- Ne használja a készüléket, ha rendellenességet mutat. Ne的概率já egyedül megjavitani az elektromos készüléket, forduljon erre felhatalmazott szakemberhez. Ha a tapvezeték megsérult, a gyartó, a gyartó vevösztolgálata vagy hasonlo felkészültségú szakember ki kell, hogy cserélje úgy, hogy minded kockázatot el lehessen kerülni.
- A berendezest kizarolag halozati valtoaramra csatlakoztassa, és ellenorizze, hogy a halozati feszültseg megegyzik-e a berendezesen jelzett ertékkel.
- A berendezést soha ne merítse vizbe vagy más folyadékba.
- Ne tegye a berendezést oylan helyre, ahonnan vizbe vagy mas folyadékba eshet.
-
Ha egy elektromos berendezés vizbe esik, ne的概率jag meg kivenni, hanem azonnal huzza ki a csatlakozot a halózati aljzataból.
-
Mindig kapcsolja ki a keszüléket, amikor leteszi!
- Hasznalat utan mindig kapcsolja ki a hajszaritot, es huzza ki a dugaszt az aljzataból. A dugaszt ne a gezetéknél fogva huzza ki az aljzataból.
- Ügyeljen arra, hogy a hajsztó használata kozben a bemeneti védörácsok ne legyenek eltakarva.
- Mindig hagyja kihulni a hajsztítot, mielott elteszi, és soha ne tekerje a gezétéket a berendezés koré.
- A keszülékCsak a rendeltetésenek megfelő celra használtató. Bármilyen mas alkalmazásamemegfelőnek,és ezáltal veszélyesnek minösül.A rendeltetésnek nem megfelővagy helytelen használatból eredő károkérta gyártó semmilyen felelòsséget sem vällal.
- (Csak 560., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587.. tipus) Ezt a hajszárítot professszonális használatra tervezték.
A maximális hómírsékleti ertekek beállitasa esétén a készülék nagyon forró levegőt ad ki. Otthoni hasznalat esétén a Haj és a fejbör sérülésenek elkerülése erdekében alacsonyabb hómírsékleti ertekeket kell beállitani, illetve a frizura egyes területein nem szabad hosszasan használni a készüléket.
- A hangnyomás szintje a professzionalis használatra szolgáló hajsárító esétében alacsonyabb, mint 70 dB(A).
- Keszülék megelölése (lásd a termék műszaki adadatait) HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE Fordítás:
HORDOZHATÓ HAJSZÁRÍTÓ PROFESSZIONÁLIS HASZNÁLATRA
Fontos
A hajsztó megfelel az elektromos keszülékrek érvényesBiztonsági elöirásoknak.
A hajszaritoBiztonsagi termosztattal rendelkezik. Tulhevules eseten automatikusan leall. A berendezes egy rovid ido elteltev ulra mukodesbelep. A berendezes hasznalata elott mindig ellenorizze, hogy a levegobemeneti racs teljesen tiszta-e.
A keszülk megfelela 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2009/125/EC, 2012/19/EU irányelveknek és az (EC) 1275/2008 rendeletnek.
A KÉSZÜLEK HASZNÁLATA
Atkapcsolás (csak, ha lehetséges vásárolt modellné)
530., 533., 541., 542., 553., 554. tipusok esetében
ON=bekapcsolva/kikapcsolva (tartsa lenyomva a keszülek muködtetéséhez)
0=kikapcsolva
COOL tangyos levego
1=meleg levego/gyenge levegoáram
2=forro levego/eros levegoa ram
543, 545, 560, 561, 566, 581, 583, 584, 585, 586, 587. tipusok eseten
Ventilatorbeallitas Homsereklet-beallitas
0=Ki 1= langyos levego (=COOL az 543...545...561...tipusoknál)
1=kis teljesitmény 2=meleg (=1/ECO az 543., 545., 561.. tipusoknál)
2=nagy teljesitmény 3=foró (=2/MAX az 543., 545., 561.. típusoknál)
583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585., 586., 587.tipusok eseten
BE=Be/Ki (a nyomast fenn kell tartani a hajszarito mukdtetesehez)
Ventilatorbeallitas Homsersklet-beallitas
0=Ki 1=langyos levego
1=kis teljesitmény 2=meleg
2=nagy teljesitmény 3=forro
COOL vagy COLD funkció (az ilyen készülékkel ellatott hajszárítóknál) - 2. abra
Ez a funkció a formázast kōvetöen a hullamok fixálására hasznalatos.
eQ-AlRcontroller funkció (az ezzel az eszköznel rendelkező hajsztárítóknál)
Egy LED segitségevel jerzi (3. ábra) a keszülék esetleges muködési rendellenességeit.
Villogo KÉK LED és folyamatosan vilagító KÉK LED: Ellenörzési fázis és optimális muködés
- Villogo PIROS LED: atmeneti rendellenesség (pl. a hajszarító tú kölzel kerül a Hajhoz).
Folyamatosan vilagito PIROS LED: allandorendellenesseg. Ebben az esetben:
Tisztoi sa meg a levegobemeneti racsot.
Tartsa a levegokimeneti racsot legalabbb 2 cm tavolsagban a hajatol vagy barmely mas akadalytol. Ha ezen beavatkozasok utan a piros LED tovabbra is folyamatosan vilagit, forduljon a legkozelebbi Valera Vevoszolgalati Kozponthoz.
A formázofúvóka használata
Ha felhelyezi a formazofuvokat a hajszaritora, akkor ezaltal这点osabban vgezheti el a haj formazasat a hajszaritas soran.
Diffuzor
(az ilyen tartozékokkal szállitott készülékeknél)
Ez az ideális tartozék a haj voluménének noveléséhez és a gondör vagy dauerolt haj természetes puhaságanak elereséhez.
Fogja és tartsa megemelve a meg nedves (de nem vizes) Hajtincseket, szaritsa be öket a diffuzorból az ujjakon keresztül fujt levegővel.
A diffúzor összeszerelése: lásd az 1. abrát
VIGYAZAT: a diffuzornak a hajszaritora tortenofelszerelasekorCsak a legalacsonyabbhormerseklet/sebesseg beallitast hasznalja.
A szuro hasznalata
(csakhaalkalmazhato ezenakszuleken)
A hajszarito egy levehetó szurovel van ellatva, amely megelözi, hogy a ventilator beszivhassa a porszemcseket es a Hajat. A szuro folyo vizzel kimoshato. A kiszereleséhez huzza le a hatsó vedorácsot. A szuro kitisztitásat kovtoen gyrozodjön meg arról, hogy teljesen megszaradt-e, mielott visszatenne a hajszaritóba. Ezután helyezze vissza a hatsó vedorácsot a hajszaritóra.
Az Ionic Care funkció
csakhaalkalmazhato ezena keszuleken)
Ezt a funkciot egy generator szolgaltatja, amely tobb millio tisztoi hatasu negativ iont allit elo.
Mik az ionok?
Az ionok a természetben talalhato, elektromos toltéssel rendelkezó részecskek. A negativ toltésu ionok uy segitik a levego tisztitásat, hogy semlegesitik a positiv ionokat, amelyek ezzel ellentétben a szennyezódéseket a légörben visszatartva rontják annak minõsegét.
A haj fokozott hidratalasa
A negativ ionok segitenek a Hajzat megfelelo hidratalasanak fenntartasaban. A gyakorlatban mikroporlasztjak a frissen mosott hajban jelen levovizrzesceskeket, ezaltal a tincsek tobb vizet tudnak elnyelni a Hajnedvesssegtartalma termeszetes egyensulyanak helyreallitasahoz.
Hajbalzsamozó hatás
A fokozott hidratalas segiti a haj kondicionalásat, regenerálo hatásu, a hajat lagyabban és konnyebben lehet fésulni, ezáltal dusabb és fenyesebb lesz.
Nincs elektrosztatikus felttoltodés, nem "száll szét" a Haj A negativ toltésu ionok lecsökkentik a statikus elektromossagot, nem száll szét" a Haj, és nem tapasztalhatok nemkivánatos kisülsek.
Tisztoi hatas
A hajszarito altal kibocsatott negativ toltesu ionok hatasara a levegot szennyezo reszecskek (positiv vagy semleges toltsek) ossz etapadnak, ezaltal nehezzé valnak, es a gravitacio hatasara a foldre hullva tisztabba valik a levego.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A hajszarito dugojat mindig huzza ki a fali aljzatabol a keszulek tisztitasanak megkezdese elott.
Vizzel benedvesitett ruhaval tiszittsa keszuleket.
A keszülk nem helyezhető vizbe vagy más folyadékba!
A hajsztírot ovja a portól! Szükség eseten a belépő és kilépő védörácsokat puha kefével lehet ovatosan tisztitani.
FIGYELEM: Szigoruan tilos a hajszaritot mosózerrel, oldószerrel, alkohollal vagy barmilyen vegyszerrel tisztitani.
Valtoztatas lehetséges
Garancialis feltetelek
A VALERA cég az on által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vallar garanciát:
- A keszülékre vonatkozó garanciális felteteleket az abban az országban múkóð értékesitési partnerunk határozza meg, ahol a keszülék vásárlása törtent.
Svajcban es az Europai Unio orszaigaiban a garancia idotartama 24 honap, ha a vegso vasarlo maganszemely (haztartasi hasznalat), es 12 honap, ha a vegso vasarlo tarsasag, vallalat vagy szakmai felhasznaló (professzionalis hasznalat). A garancia idotartama a vasarlas datumatol kezdodik, melyet az elado jelen garancialevel eloirasszeru kitoltesevel es lepecselesevel vagy a kereskedelmi szamla kiallitasaval igazol. - Garancia csak jelen garancialevél vagy a kereskedelmi szamla gibocsatával érvényesithető.
- A garancia idöartama alatt eloadó osszes oyan meghibásodás kijavitára vonatkozik, amelyek okaBizonyítottan anyag vagy gyartási hiba volt. A hibák megszüntetése a keszülk megjavitával vagy kicserelésével történik. A garancia nem terjed ki azelektromos halozatba törtenö helytelencsatlakoztatásból, a nem rendeltetesszerúhasznalataból, torésból, normalis elhasznalódBól és a Hasznalati utasításban foglaltak figyelmen kivülhagyásaból eredó meghibásodásokra.
- Az összes egyéb igényre, beleérte a készüléken kívülis esetleges seruléseket is, a garancia nem terjed ki, kiveve, ha erre a gyártónak jogilag kõtelezettsege van.
- A garancialis javitás elvégzése ingyenes, és nem befolyásolja a garancia lejáratanak idöpontját.
- A garancia érvényét vesztí, ha a javitásokat erre fel nem jogosított személyek vegzik.
Meghibasodas eseten kérjuk megfeleloen csomagolja be a keszuleket, és az elöirasnak megfeleloen datummal ellatott és lepecsetelt garancialevelle egyutt szallitsa be valamelyik Valera Szervizkozpontba, vagy adja át az elado szervnek, akı elküldi a hivatalos importörnek a garancialis javitás vegrehajtsahoz.
A VALERA nev a Ligo Electric S.A. Svajc bejegyzett védjegeye.
(560., 566., 581., 583., 584., 586., 587. j zj)
1
4
J 1
70 dB(A) j 1
HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE
4
543., 545., 560., 561., 566., 581.,
583., 584., 586., 587.
(543.., 545.., 561.. COOL =) _J _J _J = 1
Moden 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587.
Hactpoika ckopocTta
0=V13KJIIOHcHc
1=Cna6noTOKHaBb3dyxa
2=CNHeH B3DyueH NIOTOK
JennepaTypa Ha BeHTnataTopa
1=XlaJeH Bb3JyX
A terméken vagy a csomagoláson talalható szimbólum azt jalzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szallítani az elektromos és elektronikai keszülékek ürahasznosítására szakosodott megfelelo begyüjto helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyesh hulladékba helyezéséról, segit megelözní azokat a környezetre és emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezötlen kovetkezményeket, amelyeket Ellenkező esetben a termék nem megfelelo hulladékkezélese okozhatna. Ha részletesebb tajékoztatasra van szüksége a termék ürahasznosítására vonatkozoan, kérjuk, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését vegzó szolgállatt vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.