VALERA SXJ 8700 D RC - Fén

SXJ 8700 D RC - Fén VALERA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SXJ 8700 D RC VALERA ve formátu PDF.

📄 96 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice VALERA SXJ 8700 D RC - page 40
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně SXJ 8700 D RC VALERA

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Fén ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SXJ 8700 D RC - VALERA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SXJ 8700 D RC značky VALERA.

NÁVOD K OBSLUZE SXJ 8700 D RC VALERA

Tento námov k použití si pozorně prěctěte. K dispozici také na www.valera.com

BEZPECNOSTNI UPOZORNENI

VALERA SXJ 8700 D RC - BEZPECNOSTNI UPOZORNENI - 1

  • Duležite: Pro zajisteni vyší ochrany osob se doporučuje začlenit do elektrické instalace, ktera napaji prístroj, proudový chranič s vybavovacím proudem, ktery není vyší než 30 mA. Pro blizsí informace se obratte na svého elektrikaře.
  • Před použitím prístroje se ujistěte, ze je dokonale suchý.
  • POZOR: Tento prístroi nepoužívejte v blízkosti vany, umyvadla nebo jin'ych nádob s vodou.
  • Tento prístroj smí používat déti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševnimi schopnostmi nebo nedostatkem zkušenosti a znalostí, pokud jsou pod vchodnám dohledem neboPokud byli poučeni o bezpečnémpoužívání tohoto prístroje a pokud si uvědomují souvisejćí nebezpećí.
  • Děti si nesmí s prístrojem hrát.
  • Cisteni a udrzba se nesmi svěřit detem bez dozoru.
  • Prístroj nepoužívejte, pokud vykazuje závady. Nesnážte se elektrický prístroj opravovat sami, obracejte se vždy na autorizovanou opravnu. Pokud je privodní kabel poškozený, musí jej vyměnit vyrobce nebo jeho oprávněné servisní středisko nebo osoba s odobnou kvalifikaci tak, aby se predešlo jakémukoli riziku.
  • Vestlige používáte prístroj v koupelné, vytáhněte po použití zástrčku ze zásuvky, protoze voda je nebezpečná i pro vypnutý prístroj.
  • Prístroj prípojuje pouze k siti střidavého proudu a ujistěte se, ze napěti v siti odpováda hodnotě uvedené na prístroji.
  • Prístroj nikdy nesmite ponorit do vody ani jiné kapaliny.
  • Prístroj neodkládeje t na mista, odkud by mohl spadnout do vody Či jiné kapaliny.
  • Nesnăzte se vytáhnout elektricky spotřebic spedlý do vody, ale okamžitě vytáhněte zăstrčku ze zăsuvky.
    Když prístroj odkládate, vždy jej vypněte.
  • Po použiti vysoušć vlasù vždy vypněte a vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásvuky. Zástrčku nevytahujte ze zásvuky taháním za kabel.
  • Vysousc pouzivejte tak, aby mrozky pro vstup a vystup vzduchu nikdy nebyly ucpané.

  • Vysoušec vlasu vždy nechte vychladnout, než jej uložíte, a elektrickou šnūru nikdy nenavíjejte kolem pristroje.

  • Pristroj muze byt použivan pouze k učelum, ke kterym je urcen. Jakékoliv jiné použiti je nevhodné a proto i nebezpečné. Vyrobce nezodpovidá za škody zpùsobené nevhodnám použitim.
    (Pouze typ 560., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587.)

Tento vysoušć vlasů je navržen pro professionální používání.

Když se prístroj nastaví na maximálné hodnoty teploty, vzníka velice horký vzduch. Aby se pri domácím použití yvloučilo poskození vlasů nebo pokožky, navolte vždy nizsí hodnoty teploty nebo na Jednotlivé Časti úCESU nepoužíveje prilis dlouhou dobu.

  • Hladina akustického tlaku u vysoušecu vlasu pro profesiónánlí použití je nižsí než 70 dB(A).
  • Oznaceni pristroje (viz technické udaje vyrobku)
    HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE
    Překlad:

PRENOSNY VYSOUSEC VLASU PRO PROFESIONALNI POUZITI

Dulezite upozorneni

Tento vysoušć vlasù odpovída bezpečnostím prědpísum pro elektrické prístroje.

Vysousc vlasu je vybaven bezpecnostnim termostatem. V pripadé prehrati se vypne automatickty. Po krátke dobePokraçuje v cinnosti. Pred každým použitím zkontrolujte, zda mřízky pristroje pro vstup a vystup vzduchu jsou cîsté.

Tento pristroj je v souladu s evropskymi smernicemi 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2009/125/EC, 2012/19/EU a s nafrizenim EC c. 1275/2008.

ZPUSOBPOUZITI

Zapnuti

(pouzePokudIze na zakoupenem modelu pouzit)

Model 530., 533., 541., 542., 553., 554..
ON=zapnout/vypnout (pro Činnost prístroje držte stisknuté)
0=vypnuto
COOL=teplý vzduch
1=horký vzduch/mirné prouděné vzduchu
2=horký vzduch/silné prouděné vzduchu
Model 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587..
proud vzduchu
0=vypnuto 1=teplý vzduch (=COOL model 543., 545., 561.)
1=slabý proud 2=horký vzduch (=1/ECO model 543., 545., 561.)
2=silné proud 3=horký vzduch (=2/MAX model 543., 545., 561.)

Model 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585., 586., 587.

ZAP=Zap/Vyp (pri pouziti vysousece vlasu je nutne tisknout)

proud vzduchu

0=vypnuto 1=teplv zdvuch
1=slaby proud 2=horky vzduch
2=silny proud 3=horky vzduch

Funkce COOL nebo COLD (pro vysoušće vlasù vybavené tímto zařizením) - Obr. 2

Tato funkce je vhdná k fixaci vlny po upravě vlasu.

Funkce eQ-AIRcontroller (pro vysoušće vlasu vybavené tímto zažimenim).

Signály pomoci LED (obr. 3), pripadné provozní závady zařizení.

Blikajíc MODRA LED a stálá MODRA LED: fáze kontroly a optimálni provoz.
Blikají CERVENÁ LED: dochasná závada (napr: fen priliš blízkovlasu).
- Stálá CERVENÁ LED: trvalá závada. V tomto prípadé:

  • Vycistete mriizku privodu vzduchu.
  • Mrizku vypousteni vzduchu udrzujte v minimálni vzdalenosti 2 cm od vlasu nebo jakékoli prekázky.

Pokud po těchto zásazích Červé na LED stále svítí, kontaktujte nejblžsí servisné středisko Valera.

Tvarovaci tryska

Pro lepsi docilen tvarovaného ucesu nasadte na vysousc tvarovaci trysku.

Difuzér

Ideálni príslušenstvi pro vytvoreni bohatého a přirozeného nadýchaného učesu z hustych vlasù nebo vlasù po trvalé. Zvedněte jestě vlhék prameny vlasù (nesmi byt ale mokré) a prosuste je tak,Že vzduch z difuzéru necháte proudit prěs pry. Nasazení difuzéru: viz obr. 1

Upozorneni: pri sušeni difuzérem použijte pouze nejnižsí ohrev/nastaveni rychlosti.

Filtr (pokud je vhodny pro daný model)

Vysousc vlasu je vybaven vymenitelnym filtrm, zachycujicim castecky prachu a vasy. Filtr je omvatalny pod tekouci vodou. Pri yvmene filtru odstrahte nejdrive horni kosik. Po ocisteni se ujistete, ze je zcela suchy, nez jej vlozite zpet do vysousce. Pote umistete zpet horni kosik.

Ionizátor

(pokud je dodáván s modelem)

Tato funkce je spojená s generatorem, ktery vytváři miliony chisticích zapornych iontu.

Co jsou ionty?

lonty jsou elektricky nabite cástice, které se nacházeji v prirode. Zaporné nabite ionty pomáhaji Čistit vzduch neutralizaci cladnych iontu, které naopak prispívaji k jeho znečišění tim, ze v atmosfére zachycuju velkou ěst znečišťujících prvkú.

Zlepsena hydratace vlasu

Zaporné nabite ionty pomáhaji udrzovat správnou hydrataci vašich vlasu.

Zejmena deli castecky vody v cerstve mytych vlasech, zlepšujtak absorpci vlasovych stvolu pro zachovani prirozené rovnovahy vlh-kosti.

Efekt balzámurovase vlasy

Zlepsena hydratace spojená s kondici vašich vlasu ma regenerujíci učinek, zjemnjuje vlasy a usnadnjuje jejich Rozcesavání, zvětsuje jejich objem a lesk.

Neelektrizuji se

Zaporné nabite ionty pomáhaji snizovat statickou elektrinu vlasu, efekt Rozcuchanych vlasu a nežádouci zkadeřeni vlasu.

Cisticic efekt

Zaporné nabité ionty emitované vysousecem vlasu zajiš'tuji, ze castečky znečistěného vduchu jsou k sobě pritahovány, jsou tak težsí a samovolné padaj dolu silou gravitace, a tímtó procěst'uji vduch.

CISTENIA UDRZBA

Pred cistenim vzdy odpoje vysousec ze site. Zafrzeni cistete mekkou uterkou navlhcenou ve vode.

Nikdy však nevkládeje zařizení do vody nebo jiné tekutiny!

Vysousec by mél-byt chränen proti prachu. V pripadé nutnosti ocistete vstup a vystup jemnym kartáckem.

POZOR: Je prisné zakázáno Čistit vysoušć vlasú cisticimi prostředky, Rozpoustědly, alkoholem Či jinými chemickými vyrobyk.

Záruka

Záručni podmíky značky VALERA:

  1. Záruka vztahujíci se na tento spotbrebič je stanovena nasim zastupcem v zemi prodeje. Ve Švycarsku a v zemich Evropské unie je záručni doba v trvání 24 měsíčú,Pokud je konečnám kupujícím soukromá osoba (domácí použití),a 12 měsíčú,pokud konečnám kupujícím je společnost nebo firma nebo Živnostnik (professionálné použiti).Záruční doba zaćiná běžet od data nabyti spotbrebiče koupí,jak je uvedeno na záručním listu (popr. učtence) nebo faktůre a potvrzeném razitkem prodejce.

  2. Záruku lze uplatnit oproti predoženi záručniho listu (popr. učtence) nebo faktury.

  3. Záruka se vztahuje na odstraněni závad vyplývajích z prokazatelních chyb materialu nebo zpracovány, vzniklých v průbehu záručné doby. Odstraněni závad bude provedeno jejich opravou, popr. vyměnou za bezvadné zboží. Záruka se nevztahuje na jakékoliv poskození vzníkle v dusledku nesprávného pripojení ke zdroji energia, nevhodného použiti, rozbiti, bežného opotřreteni a nerespektovány instrukcí v navodu k použiti.

  4. Veskeré dalsí reclamace, včetné eventuálniho zevnějsiho poskození pristroje jsou vyloučeny,Pokud nás závizek není právně vomahatelný.

  5. Záručni servis je zdarma; neovlivnéje datum vyprěsní záruky,

  6. Záruka se stavá bezpředmětnou,Pokud oprava prístroje byla provedena neautorizovaným servisem.

V pripadé zjišěni závady vratte zabaleny prístroj společné se záručním listem s rádné uvedeným datem a razitkem servisímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle do servisího centra oficialního dovozce.

VALERA registrovaná obchodni značka společnosti

Pri nastavení maximálnych hodnôt teploty spotrebič produktu je horúci vzduch. Pri použití v domácnosti nastavte nizsie hodnoty a neposobte dlho na Jednotlivé oblasti vlasov, aby ste predisci poškodeniu vlasov a pokožky.

Na tento susic na vlasy sa vztahuju bezpecnostne predpisy pre elektrické spotrebice.

Tento susic na vlasy je vybaveny bezpecnostnym termostatom. V priade prehriatia sa susic automaticky vypne. Susic na vlasy sa znova zapne po kratkej dobe. Pred kaźdym pouzitim skontrolujte, cisu vstupné a vystupné mrieżky vduchu na spotrebici dokonale ciste.

Tento spotrebič spína požiadavky europskych smernić 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2009/125/EC, 2012/19/EU a nariadenia (EC) c.1275/2008.

SPÖSOB POUŽITIA

Model 530., 533., 541., 542., 553., 554..
ON = zapnuté/vypnuté (aby spotrebic fungoval, držte stlačene)
0 = vypnuté
COOL = vlăzný vzduch
1 = teply vzduch/sląbý prúd vzduchu
2 = horuci vzduch/silné prúd vzduchu

Model 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587..
Nastavenie prúdu vzduchu Nastavenie teploty
0=OFF 1= Vlažný vzduch (=COOL model 543.,545.,561.)
1=slabý vykon 2= teply (1=1/ECO model 543.,545.,561.)
2=silné vykon 3= horúci (=2/MAX model 543.,545.,561.)

Model 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P, 585., 586., 587.. ON=On/Off (aby susic vlasov fungoval, musite ho drzat stlacene)
Nastavenie prudu vzduchu Nastavenie teploty
0=OFF 1= vrazný vzduch
1=slabý vykon 2= teply
2=silny vykon 3= horuci

Zlepsena hydratacia spojená s kondiciou vašich vlasov, ma regenerujuci učinok, zjemnjue vlasy a ulahcuje ich Rozceşavanie, zvačsuje ich objem a lesk.

Neelektrizujúce sa

Negativne nabite ionty pomahaju znižovat staticku elektricitu vlasov, efekt strapatych vlasov a neziaduceho skučeravenia vlasov.

CISTIACIEFEK

Symbol na vyrobku nebo jeho baleni udáva, ze tento vyrobek nepatri do domácico odpadu. Je nutné jej odvezt do sberného mista pro recyklaci elektrického a elektronického zaizeni. Zajisténim spravné likvidace tohoto vyrobku pomuzete zabránit negativním dusledkum pro zhivotni prostre'da lidske zdraví, ktere by jinak byly zpúsobeny nevhodnou likvidaci tohoto vyrobku. Podrobnějs informace o recyklaci tohoto vyrobku zjistéu prislusného mistniho uradu, sluzby pro likvidaci domovniho odpadu nebo v obchodě, kde jste vyrobek zakoupili.

RO

raziko podpis prodejce

Zigin podpis prodajalca

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : VALERA

Model : SXJ 8700 D RC

Kategorie : Fén