Ultimate AI Color Pro - Suszarka do włosów VALERA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Ultimate AI Color Pro VALERA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Ultimate AI Color Pro VALERA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Ultimate AI Color Pro - VALERA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Ultimate AI Color Pro marki VALERA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ultimate AI Color Pro VALERA
ramiko a podpis produjce
Eleczel Lopnis spizadzawy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI - Oryginalna instrukcja
Przed użyciem przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi. Dostępne również na stronie www.valera.com
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- Waźne: W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się zam instalacji elektrycznej wyłącznika różnicowo-prądowego o prądzie wyłączającym nieprzekraczającym 30 mA. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy się zwrócić do kompetentnego elektryka.
- Przed użyciem upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche.
• UWAGA: Nie używać urządzenia w pobliżu wanny, umywalki lub innych zbiorników z woda.
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, umysłowej lub sensoryczn nieposiadające odpowiedniej wiedzy czy doświadczenia tylko pod że odbywa się to pod odpowiednim nadzorem, bądź zostały one poinstruowane w zakresie sposobu jego bezpiecznej obsługi i są świadome związanych z tym zagrożeń.
- Pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci pozbawione nadzoru.
- Nie używać urządzenia, jeśli pojawią się nieprawidłowości w jego funkcjonowaniu. Nie próbować samemu naprawiać urządzenia elektrycznego, lecz z do wykwalifikowanego technika. Jeżeli przewód zasilający jest uszk ze względów bezpieczeństwa musi zostać wymieniony przez produ autoryzowany serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach.
- Jeśli urządzenie jest używane w łazienie, po zakończeniu jego używania należy wyjąć wtyczkę z kontaktu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie, pomimo że urządzenie jest wyłączone.
- Urządzenie należy podłącać tylko do źródła prądu przemiennego po uprzednim sprawdzeniu, iż napięcie sieciowe odpowiada parametrom znamionow wskazanym na urządzeniu.
- Nie zanurzać nigdy urządzenia w wodzie ani w żadnych innych cieczach.
- Nie kłaść urządzenia w miejscach, z których mogłoby wpaść do wody lub innej cieczy.
- Nie próbować wyjąć urządzenia, które wpadło do wody, lecz niezwłocznie wyjąć jego wtyczkę z gniazdka.
- Zawsze należy wyłączyć urządzenie przed odłożeniem go na miejsce.
- Po użyciu należy zawsze wyłączyć suszarkę i wyjąć jej wtyczkę z gniazdka. Nigdy nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający.
-
Z suszarki należy korzystać w taki sposób, aby kratki wlotowa i wylotowa powietrza nie były nigdy zablokowane.
-
Przed odłożeniem suszarki do włosów na miejsce należy zawsze zaczekać, aż ostygnie. Nie owijać przewodu wokół urządzenia, lecz zwinąć go niezbyt ciasno wokół siebie.
- Urządzenie może być stosowane wyłącznie do celu, do jakiego zaprojektowane. Każde inne zastosowanie będzie uznane za niewłaściwe, czyli niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikłe z niewłaściwego lub błędnego użycia.
- Suszarka przeznaczona jest do zastosowań profesjonalnych.
- W przypadku ustawienia maksymalnych wartości temperatury urządze wytwarza duże ilości gorącego powietrza. W przypadku użytku domowego, w celu uniknięcia uszkodzenia włosów lub skóry głowy należy ustawiać urządzenie na niższe temperatury lub nie trzymać suszarki zbyt długo w jednym miejscu czupryny.
- Poziom ciśnienia akustycznego dla suszarek do włosów do użytku profesjonalnego, jest niższy niż 70 dB(A). Typ 501.54 charakteryzuje się poziomem ciśnienia akustycznego poniżej 75 dB(A).
- Nazwa urządzenia (patrz dane techniczne produktu) HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE Tłumaczenie:
PRZENOŚNA SUSZARKA DO WŁOSÓW DO UŻYTKU PROFESJONALNEGO - OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używać urządzenia bez zamontowanego filtra wlotu powietrza. Przedostawanie się kurzu, włosów i innych zanieczyszczeń z powodu braku filtra może pogorszyć działanie suszarki do włosów.
Ważne
Suszarka spełnia wymogi norm bezpieczeństwa przewidzianych dla urządzeń elektrycznych. Suszarka wyposażona jest w termostat zabezpieczający. W przypadku przegrzania urządzenie samoczynnie się wyłącza. Po krótkim czasie wznawia pracę. Przed każdorazowym użyciem sprawdzić, czy kratki włotowa i wylotowa powietrza nie są zablokowane. Urządzenie spełnia wymogi określone w unijnych dyrektywach nr 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, (EU) 2015/863, 2009/125/EC, 2012/19/EU oraz w rozporządzeniu EC nr 1275/2008.
SPOSÓB UŻYCIA
Elementy urządzenia (rys. 1)
-
suszarka do włosów
-
przełącznik O - I - II
-
przyciški regulacji temperatury
-
dioda LED sygnalizująca regulację temperatury
-
przyciski regulacji nawiewu
-
dioda LED sygnalizująca regulację nawiewu
-
przycisk zimnego powietrza*
-
dioda LED sygnalizująca zabrudzony filtr / czyszczenia filtra* / Turbo Booster* / aktywacja wyświetlacza
-
wyświetlacz*
-
wąśka dysza*
-
szeroka dysza*
-
dysza touch me*
-
dýfuzor*
-
grzebień do rozczesywania*
-
filtr wlotu powietrza
-
pędzelek do czyszczenia filtra*
-
Rotocord*
-
ABT - Air Boost Technology*
-
QRCode Quickguide
* jeżeli występuje w zakupionym modelu
Włączanie i wyłączanie urządzenia
Aby włączyć urządzenie, należy ustawić przełącznik rys. 1, poz.
2 w żadanym położeniu.
Aby je wyłączyć, należy ustawić przełącznik w położeniu 0.
QRCode Quickguide
Aby poznać wszystkie funkcje i możliwości suszarki do włosów, należy zeskanować smartfonem KOD QR nadrukowany uchwycie. (rys. 9)
Funkcja COLD (jeżeli występuje w zakupionym modelu)
W celu włączenia należy nacisnąć przycisk (rys. 1, poz. 7).
Wyświetlacz - rys. 8 (jeżeli występuje w zakupionym modelu)
Aby wybrać funkcje na wyświetlaczu, należy nacisnąć kilkakrotnie przycisk w poz. 8 (rys. 8), dopóki nie włączona żądana funkcja.
Funkcja Turbo Booster (jeżeli występuje w zakupionym modelu)
Można ją aktywować na maksymalnie 2 minuty, trzym wciśnięty przycisk nr 8 (rys. 1).
Funkcja ostrzeżenia o zabrudzonym filtrze (jeżeli występuje w zakupionym modelu)
Po 20 godzinach użytkowania, po wyłączeniu, pomarańczow dioda LED (rys. 1, poz. 8) miga przez 10 sekund (rys. 2). W razie potrzeby należy włączyć automatyczne czyszczenie filtra, zanim pomarańczowa dioda LED przestanie migać.
Funkcja Clean Filter - automatyczne czyszczenie filtra (jeżeli występuje w zakupionym modelu)
Suszarka do włosów wyposażona jest w funkcję umożliwiającą automatyczne czyszczenie filtra poprzez odwrócenie nawiewu w urządzeniu.
UWAGA: przed uruchomieniem funkcji automatycznego czyszczenia należy usunąć z urządzenia wszelkie (dysze, dyfuzor itp.). Nie zasłaniać filtra tylnego wylotu powietrza. Podczas czyszczenia filtra należy suszarkę z dala od nagromadzonego kurzu, włosów lub innych zanieczyszczeń, aby zapobiec ich zassaniu do ur grożącemu jego uszkodzeniem.
Wykonać następujące kroki:
Jeżeli urządzenie jest wyłączone, włączyć je.
- Nacisnąć przycisk (rys. 2, poz. 8) i przytrzymać go przez co najmniej 2 sekundy (rys. 3). System czyszczenia uruchamia się automatycznie.
- Podczas zmiany kierunku nawiewu (rys. 4) dioda LED (rys. 3, poz. 8) świeci na pomarańczowo.
- Po zakończeniu cyklu czyszczenia dioda LED (rys. 2, poz. 8) świeci na zielono przez 2 sekundy, po czym gaśnie.
Czyszczenie filtra (ręczne)
Aby usunąć kurz i włosy, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz filtra, należy wyjąć filtr zgodnie z instrukcjami do zakupionego modelu i dokładnie wyczyścić go spec pędzelkiem (rys. 5 i 6 i 7).
Filtr A zaczep bagnetowy.
Filtr B zaczep magnetyczny.
Filtr można również umyć pod bieżącą woda.
UWAGA:
- po umyciu filtra należy się upewnić, że jest on całkowicie suchy, zanim przystąpi się do jego ponownego montażu w suszarce. (rys. 5 i 6)
- nigdy nie używać urządzenia bez zamontowanego filtra wlotu powietrza. Przedostawanie się kurzu, włosów i innych zanieczyszczeń z powodu braku filtra może pogorszyć działanie suszarki do włosów.
Funkcja Rotocord (jeżeli występuje w zakupionym modelu)
Urządzenie Rotocord (rys. 1, poz. 17) zapobiega skręcaniu się przewodu zasilającego.
AKCESORIA
Koncentrator powietrza lub dysza (jeżeli występuje w zakupionym modelu) (rys. 1, poz. 10, 11)
Jest to idealne akcesorium do szybkiego suszenia i umożliwia uzyskanie doskonałych rezultatów podcza korzystania ze szczotki. Dzięki temu koncentratorowi precyzyjnie kierować nawiew ciepłego lub zimnego powietrza na poszczególne pasma włosów.
Dyfuzor (dla urządzeń wyposażonych w to akcesorium) (rys. 1, poz.13)
To idealne akcesorium do nadawania fryzurze zapewnienia naturalnej miękkości włosom kręconym trwałej ondulacji.
Dysza Touch Me (jeżeli występuje w zakupionym modelu) (rys. 1, poz. 12)
Pówierzchnia tego akcesorium nie ulega nagrzaniu podczas użytkowania. Dzięki temu można dotykać dyszy w ustawienia lub wyjęcia bez ryzyka poparzenia.
Grzebień do rozczesywania (jeżeli występuje w zakupionym modelu) (rys. 1 poz. 14)
Jest idealnym akcesorium do rozczesywania i prostowan kiemędkonych i puszących się włosów podczas suszenia.
IONIC CARE
(w suszarkach w nią wyposażonych)
akdesadzenie jest wyposażone w generator, który wytwarza miliony amczyszatkających jonów ujemnych.
trzymać
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania!
Urządzenie należy czyścić szmatką zwilżoną woda.
Nie należy go jednak nigdy zanurzać w wodzie lub jakiejkolwiek innej cieczy!
UWAGA: Czyszćzenie suszarki przy użyciu detergentów, rozpuszczalników, alkoholu i innych środków chemicznych jest surowo wzbronione.
GWARANCJA
VALERA udziel gwarancji na zakupione przez Państwa urządzenie ta następujących warunkach:
-
Obowiązują warunki gwarancji określone przez oficjalneg wczaktyributora w kraju zakupu. O ile przepisy krajowe nie alnystanowią inaczej w Szwajcarii i w krajach Unii Europejs okres gwarancji wynosi 24 miesiące, jeśli końcowym nabywcą jest osoba prywatna (do użytku domowego) i 12 i jeśli końcowym nabywcą jest spółka lub przedsiębiorstwo lub osoba wykonująca wolny zawód (do użytku profesjonalnego).
Okres gwarancji jest liczony od daty zakupu urząd: Za datę zakupu uważa sie dalę podana na niniejszej karcie gwarancyjnej prawidłowo wypełnionej i podbitej przez sprzedawcę lub na dowodzie zakupu. -
Gwarancja obwiązuje jedynie po okazaniu niniejszej ką gwarancyjnej lub dowodu zakupu.
-
Gwarancja obejmuje usunięcie wszystkich usterek spowodowanych wadami materiałów lub wykonania, jakie pojawia, się w okresie gwarancji. Usunięcie usterek urządzeniu może polegać na naprawie lub wymianie produktu. Gwarancja nie obejmuje usterek ani szkód spowodowanych podłączenie do nasilania niezgodnie z normą, nieprawidłową eksploatacją produktu oraz nieprzestrzeganiem zasad użytkowania.
-
Wszelkie roszczenia, a w szczególności dotyczące odszkodowań za ewentualne szkody powstałe poza urządzeniem, są niniejszym wyłączone za wyjątkiem ewentualnej odpowiedzialności wyraźnie określonej w obowiązujących przepisach prawa.
-
Serwis gwarancyjny jest zapewniany bez obciążeń; se nie powoduje przedłużenia gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego.
-
Gwarancja wygasa, jeśli w przypadku napraw lub modyfikacji urządzenia przez osoby nieupoważnione.
W razie uszkodzenia zwrócić urządzenie w opakowaniu wraz z prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną do jednego z naszych autoryzowanych centrów serwisowych lub do sprzedawcy.
Stamtad urządzenie zostanie przesłane do oficjalnego importera lub w celu dokonania naprawy gwarancyjnej.
celu jej
VALERA jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy LIGO PATENTS SA, Szwajcaria
Ελληνικά
Symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować, tak jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na naturalne środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym Urzędem Miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
GR
