KM 120250 R LPG Classic - Seprőgép Kärcher - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KM 120250 R LPG Classic Kärcher PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről KM 120250 R LPG Classic Kärcher
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Seprőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KM 120250 R LPG Classic - Kärcher és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KM 120250 R LPG Classic márka Kärcher.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KM 120250 R LPG Classic Kärcher
Általános megjegyzések ..... HU 1
Környezetvédelem ..... HU 1
Garancia ....HU 1
Tartozékok és pótalkatrészek....HU 1
Szimbóluomok az üzemelte- tési útmutatóban ..... HU 1
Szimbólumok a készüléken HU 1
Rendeltetésszerű használat .. HU 2
Elörelátható hibás használatHU 2
Alkalmas burkolatok....HU 2
Biztonsági tanácsok. ..... HU 2
Biztonsági felhívások a ke- zeléshez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 2
Biztonsági felhívások a haladási üzemmódhoz ..... HU 2
Gázüzemű gépjárművek biz- tonságtechnikai irányelvei HU 2
Belsőégésű motoros készülékek....HU 3
Készülékek magas ürítésselHU 3
Vezető fölötti védőtetővel rendelkező készülékek. . HU 4
Biztonsági felhívások a ké- szülék szállításához. . . . HU 4
Biztonsági felhívások az ápoláshoz és a karbantar-táshoz ....HU 4
Funkció....HU 4
Lerakodási útmutatások .....HU 4
Kezelési- és funkciós elemek . HU 5 Seprőgép ábrája ..... HU 5
Kezelöpult .....HU 5
Pedálok ....HU 5
Jelzőlámpák és kijelző .. HU 6
Üzembevétel előtt .....HU 6 Rögzítőfék rögzítése/oldása HU 6 Seprőgép mozgatása saját hajtás nélkül. .....HU 6
Üzembevétel ....HU 6 Általános megjegyzések HU 6
Gázpalack felszerelése/cse- réje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 6
Ellenőrzési- és karbantartási munkálatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Üzem ......HU 7
Vezetőülést beállítása .. HU 7
Nyissa ki a gázcsapot .. HU 7
A készülék beindítása .. HU 7
Készülék vezetése.....HU 7
Seprő üzem .....HU 7
A felsepert anyagok tartályának kiürítése. . . . . . . . . HU 8
A készülék kikapcsolása HU 8
Szállítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 8
Tárolás/Hosszú távú leállítás. . HU 8
Ápolás és karbantartás ..... HU 8
Általános megjegyzések HU 8
Tisztítás .....HU 8
Karbantartási időközök . HU 8
Karbantartási munkák .. HU 9
Segítség üzemzavar esetén .. HU 14
Müszaki adatok....HU 15
EU konformitási nyilatkozat . . . HU 16
A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára.
Általános megjegyzések
Amennyiben kicsomagoláskor szállítási sé- rülést észlel, akkor értesítse az elárusító- helyet.
– A készüléken elhelyezett figyelmeztető és tájékoztató táblák fontos tájékoztatást adnak a veszélytelen üzemeltetésröl.
– Az üzemeltetési útmutatóban szereplő megjegyzések mellett a törvényhozó általános biztonsági- és balesetvédelmi előírásait is figyelembe kell venni.
Környezetvédelem
| A csomagolási anyagok újra-hasznosíthatók. Kérjük, ne dobja a csomagolást a házi szemétbe, hanem vigye el egy újrahasznosító helyre. | |
| A régi készülékek értékes újra-hasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Ezért a régi készülékeket az arra alkalmas gyűjtő-rendszerek igénybevételével ártalmatlanítsa! | |
| Ügyeljen rá, hogy az üzemi folyadékok, mint például a motorolaj, a hidraulikaolaj, a fékfolyadék, a dízel üzemanyag vagy a hűtőfolyadék ne juthasson be a talajba. Kérjük, óvja a környezetet és az üzemi folyadékokat környezetkímélő módon ártalmatlanítsa. | |
Megjegyzések a tartalmazott anyagok- kal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anyagokkal kapcsolatosan a következő címen talál:
Minden országban az illetékes forgalmazónk által kiadott garancia feltételek érvényesek. Az esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig költségmentesen elhárítjuk, amennyiben anyagvagy gyártási hiba az oka. Garanciális esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
Tartozékok és pótalkatrészek
⚠ VESZÉLY
Veszélyek elkerülés végett az alkatrészek javítását és beépítését csak jóváhagyott szerviz szolgálat végezheti el.
– Csak olyan tartozékokat és alkatrészeket szabad használni, amelyeket a gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozékok és az eredeti alkatrészek biztosítják azt, hogy a készüléket biztonságosan és zavartalanul lehessen üzemeltetni.
– További információkat az alkatrészekről a www.kaercher.com címen talál a 'Service' oldalakon.
Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban
⚠ VESZÉLY
Azonnal fenyegető veszélyre figyelmeztet, amely súlyos testi sérüléshez vagy halál-hoz vezet.
⚠FIGYELMEZTETÉS
Esetlegesen veszélyes helyzetre figyel- meztet, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
⚠VIGYÁZAT
Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes helyzetre, amely könnyű sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet.
FIGYELEM
Lehetséges veszélyes helyzetre való figyel- meztetés, amely anyagi kárhoz vezethet.
Szimbólumok a készüléken
![]() | Égési sérülésveszély forró felületek által! A készüléken történő munka előtt hagyja kellőképpen kihűlni a kipufogó berendezést. |
![]() | A készüléken végzendő munkákat mindig erre alkalmas kesztyűvel végezze. |
![]() | Zúzódásveszély mozgó autóalkatrészek közé beszorulás által |
![]() | Sérülésveszély mozgatott alkatrészek által. Ne nyúljon bele. |
![]() | Égésveszély. Ne szívjon fel égő vagy parázsló tárgyat. |
![]() | Lánc helye / daruval emelés helye |
![]() | Kocsiemelő behelyezési pontjai |
![]() | A talaj maximális dőlésszőge megemelt szeméttartállyal való hajtás esetén. |
![]() | Menetirányban csak max. 18%-os emelkedőkre hajtson fel. |
![]() | Ügyeljen a gázpalack beépítési helyzetére! A csatlakozásnak ill. a gyűrűs nyílásnak lefelé kell néznie. |
Rendeltetésszerű használat
Ezt a seprőgépet kizárólag a jelen kezelési útmutatóban megadottaknak megfelelően használja.
– Ez az seprőgép kültéri szennyezett felületek seprésére alkalmas.
– A készülék közúti forgalomban nem vehet részt.
- Minden ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Az ebből származó károkért a gyártó nem vállal felelösséget; a kockázatot ezért egyedül a felhasználó viseli.
– (gázüzemű motor)
A berendezést zárt térben csak megfelelő szellőztetés mellett szabad használni.
– Gázpalackok és a készülék tárolása csak földszinten megengedett.
– A készüléken nem szabad változtatásokat végrehajtani.
– A készülék csak az üzemeltetési útmutatóban szereplő padlózatokra alkalmas.
– Csak a gyártóvállalat vagy annak meg-bízottja által géphasználatra jóváha-gyott felületeken szabad vele közleked-ni.
– Általánosságban érvényes: Gyúlékony anyagokat a készüléktől távol kell tartani (Robbanás-/Tüzveszély).
Elörelátható hibás használat
– Soha ne seperjen fel/szívjon fel robbanékony folyadékot, éghető gázokat valamint savakat és oldószereket! Ebbe beletartozik a benzin, a hígító vagy a fűtőolaj, amelyek a beszívott levegővel robbanékony gözöket vagy keverékeket alkothatnak, továbbá az aceton, hígitatlan savak és oldószerek, mivel ezek a készülékben használt anyagokat megtámadják.
– Soha ne seperjen fel/szívjon fel reaktív fémporokat (pl. alumínium, magnézi-um, cink), ezek erősen lúgos vagy savas tisztítószerekkel vegyülve robbanékony gázokat termelnek.
– A készülék nem alkalmas egészségre ártalmas anyagok felseprésére.
– Ne seperjen fel/szívjon fel égő vagy izzó tárgyakat.
– A veszélyes területen tartózkodni tilos. Robbanásveszélyes helyiségekben nem szabad üzemeltetni.
– Kísérőszemély szállítása nem megen- gedett.
– Tárgyak tolása/húzása vagy szállítása ezzel a készülékkel nem megengedett.
Alkalmas burkolatok
- Aszfalt
– Ipari padló - Esztrich
- Beton
– Burkolókövek
Biztonsági tanácsok
Biztonsági felhívások a kezeléshez
→ (Csak Finnországra érvényes) Amennyiben a készülék PVC tömlővezetékkel van felszerelve, a készüléket ne tegye ki alacsony (0°C alatti) környezeti hőmérsékletnek. A készülékre vonatkozó kérdések esetén kérjük, lépjen kapcsolatba a Kärcher céggel.
→ A készülék és a munkaberendezés szabályszerű állapotát és üzembizton-ságát használat előtt ellenőrizni kell. Ha a készülék állapota nem kifogástalan, akkor nem szabad használni.
→ A készülék veszélyes területen (például benzinkútnál) történő használatakor figyelembe kell venni a megfelelő biztonsági előírásokat. Tilos a készüléket robbanásveszélyes helyiségekben működtetni.
⚠ VESZÉLY
Sérülésveszély!
→ A készüléket ne használja leeső tárgyak ellen védelmet nyújtó tető nélkül olyan helyen, ahol fennáll a lehetősége annak, hogy a kezelőszemély leeső tárgyak által megsérül.
→ A kezelőszemélynek a készüléket rendeltetésszerűen kell használni. Figyelembe kell vennie a helyi adottságokat, és a készülékkel való munka közben figyelnie kell a harmadik személyekre, különösen a gyermekekre.
→ Alapvetően be kell tartani a gépjárművekre vonatkozó előírási rendszabályokat, szabályzatokat és rendelkezéseket.
→ A munka megkezdése előtt a kezelőszemélynek meg kell győződnie arról, hogy minden biztonsági berendezés előírásszerűen fel van-e helyezve és működik-e.
→ A készülék kezelőszemélye felel más személyeket vagy az ő tulajdonaikat ért balesetért.
→ Ügyelni kell arra, hogy a kezelőszemély szük ruházatot viseljen. Erős cipőt kell viselni és kerülni kell a lazán hordott ruházatot.
→ Odahajtás előtt ellenőrizni kell a közeli területet (pl. gyermekek). Ügyelni kell a megfelelő látási viszonyokra!
→ Soha nem szabad felügyelet nélkül hagyni a készüléket, amíg a motor üzemben van. A kezelőszemélyzet csak akkor hagyhatja el a készüléket, ha a motort leállították, a készüléket véletlen mozgások ellen biztosították és a kulcsot kihúzták.
→ A készülék jogosulatlan használatának elkerülésére a kulcsot ki kell húzni.
→ A készüléket csak olyan személyek használhatják, akiket a kezelésre kiok-tattak vagy igazolni tudják, hogy képe-sek a készülék kezelésére és akiket a használattal kifejezetten megbíztak.
→ Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy olyan korlátozott fizikai, érzékelő vagy szellemi képességgel rendelkező (beleértve a gyerekeket) vagy tapasztalat
és/vagy ismeret hiányában lévő személyek használják, kivéve, ha biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy betanították őket a készülék használatára.
→ Gyerekeket felügyelni kell, annak biztosításáért, hogy a készülékkel ne játszának.
VIGYÁZAT
Sérülésveszély! Ne seperjen fel csomagolószalagot, drótot vagy hasonlót, mivel ezek a sepröhengerre tekeredhetnek.
Biztonsági felhívások a haladási üzemmódhoz
⚠ VESZÉLY
Sérülésveszély! Ráhajtás előtt ellenőrizni kell a talaj teherbíró képességét.
⚠ VESZÉLY
Balesetveszély, sérülésveszély!
→ A haladási sebességet az adott körül-
ményekhez kell igazítani.
Borulásveszély túl nagy emelkedönél.
→ Menetirányban csak max. 18%-os emelkedőkre hajtson fel.
Borulásveszély instabil talajnál.
→ A készüléket kizárólag szilárd talajon mozgassa.
Borulásveszély túl nagy oldalsó dőlésszögnél.
→ Menetiránnyal átlósan csak max. 10%-os emelkedőkre hajtson fel.
Gázüzemű gépjárművek biztonságtechnikai irányelvei
Ipari Szakegyesületek Központi Szövetsége e. V. (HVBG) Cseppfolyós gázok (hajtógázok) a bután és propán vagy a bután/propán keverékek. Különleges palackokban szállítjuk. A gázok üzemi nyomása a külső hőmérséklettől függ.
⚠ VESZÉLY
Robbanásveszély!
A cseppfolyós gázt nem szabad benzinként kezelni. A benzin lassan párolog, a cseppfolyós gáz azonnal gázneművé válik.
Cseppfolyós gáznál tehát a benzinhez képest nagyobb a veszélye, hogy a helyiség gázzal telik meg és belobban.
VIGYÁZAT
Kizárólag a DIN 51622 szabványnak megfelelő hajtógázzal töltött PB-gáz palackokat használjon.
Háztartási vagy kemping gáz használata alapvetően tilos.
A folyékony gázkeverékek különbözőek lehetnek a különböző gázmotorok esetében.
Az engedélyezett folyékony gázkeverékek megtalálhatók a műszaki adatok között.
Az üzemvezetés és a munkavállalók kötelességei
- Minden olyan személy, akinek cseppfolyós gázzal kell dolgoznia, köteles elsajátítani a cseppfolyós gázok sajátosságaival kapcsolatos ismereteket, amelyek a veszélymentes üzemeltetéshez szükségesek. Jelen nyomtatványt állandó jelleggel el kell helyezni a seprőgépen.
Karbantartást csak hozzáértő személy végezhet
– Hozzáértő személyeknek rendszeres időközönként, de évente legalább egy-szer ellenőrizni kell, hogy a hajtógáz be-rendezések működőképesek-e és a tö-mítések megfelelőek-e (ZH 936 szerint).
– Az ellenőrzést írásban igazolni kell. A bevizsgálásnál a "Cseppfolyós gáz alkalmazása" című baleset-megelőzési előírás § 33 és § 37 bekezdése szolgál alapul (BGV D34)
– Általános előírásként a cseppfolyós gázüzemű motorral hajtott járművek vizsgálatára a szövetségi közlekedési miniszter által kiadott vonatkozó irányelveket kell alkalmazni.
Üzembevétel/Üzem
– A gázt mindig csak egy palackból szabad venni. Ha egyszerre több palackból vesznek gázt, ez azt eredményezheti, hogy a cseppfolyós gáz egyik palackból a másikba áramlik át. Ezért, amikor zárják a gázpalack szelepét, a túltöltött palackban a nyomás megengedhetetlen módon megnő (lásd ezen irányelvek B. 1 rendl.-ét).
– Tele palack behelyezésekor vegye figyelembe a gázcsatlakozás beszerelési helyzetét; további információkat a „Gázpalack behelyezése” című fejezetben talál.
A gázpalack kicserélését gondosan kell végezni. Be- és kiszereléskor a palackszelep gázkilépő csonkja kulccsal szorosan meghúzott záranyával legyen elzárva.
– Szivárgó gázpalackokat tilos tovább használni. Azokat a vonatkozó összes elővigyázatossági rendszabály betartásával azonnal le kell üríteni a szabadban végzendő lefúvatással, és jelölni kell, hogy szivárognak. Amikor a kölcsönző vagy annak képviselője (kutas vagy hasonló) a megrongálódott gázpalackokat elszállítja vagy elviszi, a raj-tuk keletkezett kárt írásban azonnal közölni kell.
– Mielőtt a gázpalackot bekötik, a csatlakozócsonkok rendeltetésszerű állapotát ellenőrizni kell.
– A palack csatlakoztatása után habképző anyaggal ellenőrizni kell, hogy az nem szivárog-e.
– A szelepeket lassan kell kinyitni. A szelepek nyitásánál és zárásánál tilos ütő-szerszámok használatát igénybe venni.
– A cseppfolyós gáz okozta tüzeket csak biztonságos távolságból és fedezékböl szabad oltani. - csak szénsavas poroltót vagy szénsavas oltókészüléket szabad használni. - a gáztartály hűtéséhez bőséges vizet használni.
– Folyamatosan figyelemmel kell kísérni, hogy az egész cseppfolyós gázberendezés üzembiztos állapotban van-e, és különösen hogy a tömítettség megfelelő-e. Tilos használni a járművet, ha a gázberendezés szivárog.
– A cső- illetve tömlőkötés oldása előtt zárni kell a palack szelepét. A palackon lévő csatlakozóanyát lassan és először csak kissé szabad megoldani, mivel különben a vezetékben még nyomás alatt lévő gáz spontán módon kiléphet.
– Ha a gázt nagy tartályból tankolják, a cseppfolyós gáz nagykereskedésben utána kell járni, hogy mely előírások vonatkoznak az ilyen müveletre.
⚠ Veszély
Sérülésveszély!
– Ha cseppfolyós formájában csupasz börre kerül, a cseppfolyós gáz fagyási sebeket okoz.
– Szerelés után a záranyát szorosan rá kell csavarni a palack csatlakozómenetére.
– A tömítettség kipróbálásához szappanos vizet, Nekal oldatot vagy más habképző anyagot kell használni. Tilos nyílt lánggal megvizsgálni a cseppfolyós gázberendezést.
– Az egyes berendezés részek kicserélé-sekor be kell tartani a gyártók beszerelési előírásait. Ilyenkor zárni kell a palack- és főelzáró szelepeket.
- A gázüzemű gépjárművek elektromos berendezésének állapotát folyamatosan figyelni kell. Ha a berendezés gázszállító részei szivárognak, a keletkező szikrák robbanásokat idézhetnek elő.
- Ha a gázüzemű jármű hosszabb ideig állt, a jármű vagy elektromos berendezéseinek üzembevétele előtt alaposan ki kell szellőztetni a helyiséget, ahol azt leállították.
– A gázpalackokkal vagy a cseppfolyós gázberendezéssel kapcsolatos baleseteket azonnal jelenteni kell a szakegyesületnek és az illetékes ipar-felügyelőségnek. Megrongálódott alkatrészeket a vizsgálat lezáruláság meg kell őrizni.
A beállító- és raktárhelyiségekben, valamint a javítómühelyekben
– A hajtógáz illetve cseppfolyós gázpalackok tárolását a TRF 1996 (Cseppfolyós gázok műszaki szabályzatai, lásd DA a BGV D34, 4. melléklet) előírásainak megfelelően kell elvégezni.
– A gázpalackokat álló helyzetben kell tárolni. Tartályok felállítási helyén és a javítás alatt tilos nyílt lángot használni vagy dohányozni. Ügyelni kell arra, hogy a szabadban felállított palackokhoz ne lehessen hozzáférni. Ügyelni kell arra, hogy az üres palackok alapvetően el legyenek zárva.
– A gázpalack szelepét és a fő elzáró-
szelepet rögtön a gépjármű leállítása
után el kell zárni.
– Azoknak a helyiségeknek a helyzetére és állagára, ahová a gázüzemű gépjárművet állítják, a garázsokkal kapcsolatos szabályzat és az illető tartományban mindenkor érvényben lévő építési szabályzat rendelkezései vonatkoznak.
– A gázpalackokat a beállító helyiségek-től elválasztott külön helyiségekben kell őrizni (lásd a BGV DA, 2. melléklet).
– Ügyelni kell arra, hogy a helyiségekben alkalmazott elektromos kézi lámpák zárt, tömített üvegbúrával és erős védőkosárral legyenek ellátva.
– A javítóműhelyekben történő munkavégzéskor el kell zárni a palack- és föelzáró szelepeket és hő hatásától védeni kell a hajtógáz palackokat.
– Üzemszünetek és üzemzárás előtt a felelős személynek utána kell nézni, hogy valamennyi szelep, mindenek előtt a palackszelepek zárva vannak-e. Tűzzel végzendő munkákat, így különösen hegesztő- és lángvágó munkákat tilos hajtógáz palackok közelében végezni. Hajtógáz palackokat még üres állapotban sem szabad mühelyekben tárolni.
– Ügyelni kell arra, hogy a beállító- és raktárhelyiségek, valamint a javítóműhelyek jól szellőzöttek legyenek. Ennél figyelembe kell venni, hogy a cseppfolyós gázok nehezebbek a levegőnél. A cseppfolyós gázok összegyűlnek a talajon, munkagödrökben és a talaj egyéb mélyedéseiben és ott robbanásveszélyes gáz/levegő elegyeket képezhetnek.
Belsőégésű motoros készülékek
→ Ne használja a készüléket 1200 m feletti magasságban.
⚠ VESZÉLY
Fulladási veszély!
→ (gázüzemű motor)
A berendezést zárt térben csak megfelelő szellőztetés mellett szabad használni.
→ A kipufogógázok mérgezőek és károsítják az egészséget, nem szabad azokat belélegezni.
⚠ VESZÉLY
Sérülésveszély!
→ A belsőégésű motor kipufogógáz-kivezető nyílását nem szabad elzárni.
→ A motornak mintegy 3 másodperc után-járásra van szüksége a leállítás után. Ezen időtartam alatt feltétlenül távol kell maradni a hajtómotor környékétől.
⚠ VESZÉLY
Égési sérülésveszély!
→ A forró belsőégésű motort nem szabad megérinteni.
→ A burkolatok levétele előtt hagyja lehülni a jármüvet.
→ Nem szabad a kipufogógáz-kivezető nyílás fölé hajolni, vagy azt befogni.
Készülékek magas ürítéssel
⚠ VESZÉLY
Sérülésveszély!
→ A magas ürítő tartályon történő munka esetén teljesen emelje meg és biztosít-sa a felsepert anyagok tartályát.
→ A biztosítást csak a veszélyzónán kívül-ről szabad elvégezni.
Vezető fölötti védötetővel rendelkező készülékek
FELHÍVÁS
A vezető feletti védötető (opcionális) nagyobb leeső tárgyakkal szemben nyújt védelmet. Azonban borulással szemben nem nyújt védelmet!
→ Naponta ellenőrizze a védőfedelet károsodások tekintetében.
→ A védőfedél vagy akár egyes elemeinek károsodása esetén a teljes védőfedelet ki kell cserélni.
→ A védőfedél bármely módosítása, valamint a Kärcher által jóváhagyott elemektől, szerkezeti elemektől és szere-lési csoportoktól eltérő elemek felszerelése nem megengedett, és korlátozhatja a védőfedél funkcióját is.
Biztonsági felhívások a készülék szállításához
→ A készülék önsúlyát (szállítási súly) utánfutóval vagy járművel történő szál-lításkor figyelembe kell venni.
→ A készülék szállításánál az akkumulátort le kell kötni és a készüléket biztosan rögzíteni kell.
Biztonsági felhívások az ápoláshoz és a karbantartáshoz
→ A készülék tisztítása és karbantartása, az alkatrészek kicserélése vagy más funkcióra való átállítása előtt ki kell kapcsolni a készüléket és ki kell húzni a gyújtáskulcsot.
→ Az elektromos berendezésen történő munka esetén az akkumulátort le kell választani.
Ehhez elsőként a negatív, majd a pozitív pólust válassza le.
Az ismételt csatlakoztatás fordított sorrendben történik. Először csatlakoztassa a pozitív, majd a negatív pólust.
→ A készülék tisztítása nem történhet locsolótömlővel vagy nagynyomású víz-sugárral (zárlat- vagy egyéb károsodás veszélye).
→ A javításokat kizárólag olyan engedéllyel rendelkező vevőszolgálati központok vagy az adott szakterülten jártas szakemberek végezhetik, akik tisztában vannak az összes fontos vonatkozó biztonsági előírással.
→ Ügyeljen a helyváltoztató iparilag használt készülékekre vonatkozó helyileg érvényes előírásokra.
→ A készüléken végzendő munkákat mindig erre alkalmas kesztyűvel végezze.
Funkció
A seprögép a seprólapát elvén működik.
– A forgó sepröhenger a piszkot egyene-
sen a szeméttartályba továbbítja.
– Az oldalkefe a seprendő felület sarkait és széleit tisztítja meg és a piszkot a sepröhenger pályájára továbbítja.
– A finom port a szívóventillátor szívja át a porszűrón.
Lerakodási útmutatások
⚠ VESZÉLY
Sérülés- és rongálódásveszély!
→ Berakodás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát!
→ Nem szabad villástargoncát használni, mivel a készülék eközben megrongálódhat.
Önsúly (szállítási súly) 851 kg*
* Ha rászerelhető tartozékok is fel vannak szerelve, akkor a súly ennek megfelelően magasabb.
→ A készülék berakodásánál használjon megfelelő rámpát vagy darut!
→ Rámpa használata esetén vegye figyelembe a következőt:
Szabad magasság 70mm.
→ Amennyiben a készüléket palettán szállítják, akkor a mellékelt deszkákkal egy lemenő rámpát kell felépíteni. Ehhez az útmutatót a 2. oldalon (borító belső oldala) találja.
Fontos megjegyzés: minden deszkát egyenként 2 csavarral kell rögzíteni.
A

text_image
KRACHER Professional 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Seprógép ábrája Kezelőpult
Ábra A
1 Típustábla
2 Ülés (ülés kontaktus kapcsolóval)
3 Kormány
4 Centrifugális szeparátor
5 Készülék borításának retesze
6 Készülék fedél
7 Oldalkefe, jobb oldal
8 Elsö kerék
9 Sepröhenger hozzáférése
10 Rögzítési pont
11 Körforgó villogó
12 A burkolat jobbra
13 Burkolat, jobb oldal
14 Gázpalack
15 Biztosítórúd
16 Hátsó rész burkolata
17 Hátsó kerék
18 Burkolat, bal oldal
19 A burkolat balra (motorháztető)
Ábra B
1 Sepröhenger és oldalseprő kezelőkarja
Kar előre: Sepröhenger bekapcsolása
és oldalseprő leengedése és bekap-
csolása.
Kar hátra: Sepröhenger be
2 A szeméttartály kezelőkarja
Szeméttartály fel / le
3 Sepröhenger kezelőkarja
Sepröhenger emelése és leengedése
4 A tartályfedél kezelőkarja
Tartályfedél nyitása / zárása
5 Jelzölámpák és kijelző
6 A befúvó és a szűrötisztítás gombja
Középső állás: Szűröletisztítás és befú-
vó ki
Elülső állás: ventilátor bekapcsolva
Hátsó állás: szűrötisztítás bekapcsolva,
ventilátor kikapcsolva
7 Kürt kapcsolója
8 Biztosítékok
9 Gyújtászár
0 állás: Motort kikapcsolni
1 állás: Gyújtás be
2 állás: Motor elindítása
10 Gázkar
Motorfordulatszám állítás
11 Rögzítőfék
12 Kopásutánállítás / sepréstükör beállítása a sepröhengeren
13 Szivató
Pedálok
Ábra ©
Jelzőlámpák és kijelző
Ábra D
1 Üzemóra számláló
2 Rakodási jelzőlámpa
3 Olajnyomás jelzőlámpa
4 Hütövíz hömérséklet jelzőlámpa
5 Motor által beszívott levegő
6 Rögzítőfék behúzva figyelmeztető lámpa
7 Menetirány előre
8 Hátramenet
9 A parkolófény/ tompított fény jelzőlámpája (opcionális)
10 Üzemanyag tartalék jelzőlámpa
- tartalék esetén villog
- üres gázpalack esetén világít
Üzembevétel előtt
Rögzítőfék rögzítése/oldása
→ Rögzítőféket kioldani, közben a fékpedált nyomni.
→ Rögzítőféket rögzíteni, közben a fékpedált nyomni.
Seprógép mozgatása saját hajtás nélkül
Megjegyzés
Ez az eljárási mód csak akkor szükséges, ha a készüléket le kell csúsztatni a raklapról, il- letve ha vontatni kell, vagy saját hajtás meghajtás nélkül szállítójárműre kell helyezni.
FIGYELEM
A saját meghajtás nélküli seprőgépet ne járassa hosszú szakaszokon és ne haladjon vele 10 km/h-nál gyorsabban.

text_image
1 21 Csavar
2 K u l c s -
→ Csavar kicsavarni.
→ Vegye ki a kulcsot.

→ A kulccsal lazítsa meg az anyát (nyissa meg a szabadonfutó csavart) annyira, hogy a készülék tolható legyen.
→ FONTOS: Eltolás után az anyát ismét szorítsa meg (a szabadonfutó csavar lezárása = menethelyzet).
Üzembevétel
Általános megjegyzések
→ Üzembevétel előtt olvassa el a motor gyártójának üzemeltetési útmutatóját és fordítson különös figyelmet a biztonsági tanácsokra.
→ A seprögépet sík területen állítsa le.
→ Gyújtáskulcsot kihúzni.
→ Rögzítőfék rögzítése.
Gázpalack felszerelése/cseréje
⚠ VESZÉLY
Sérülésveszély!
→ A gázüzemű gépjárművek biztonságtechnikai irányelveit figyelembe kell venni.
→ Eljegesedések és sárga habszerű lerakodások a gázpalack szivárgására utalnak.
→ Palackcserét csak hozzáértő személyeknek szabad elvégezni.
→ Hajtógáz palackokat nem szabad garázsban és föld alatt található helyiségekben kicserélni.
→ Palackcsere esetén nem szabad dohányozni és nyílt lángot használni.
→ Palackcsere esetén a cseppfolyós gázpalack zárószelepét erősen el kell zárni és a védőkupakot azonnal fel kell helyezni az üres palackra.
⚠ FIGYELMEZTETÉS
Csak a tipushoz tartozó ellenőrzött 11 kg tartalmú cserepalackokat szabad használni.
VIGYÁZAT
Háztartási vagy kemping gáz használata alapvetően tilos.
A propán és bután folyékony gázkeverékek engedélyezettek. A propántartalomnak legalább 90% -nak kell lennie.
Gázpalack behelyezése
FIGYELEM
Ügyeljen a gázpalack beépítési helyzetére! A csatlakozásnak ill. a gyűrűs nyílásnak le- felé kell néznie.

1 Gázpalack
2 Biztosítórúd
3 Kengyelzár
→ Lazítsa ki a biztosítórúd csavarjait és tolja el a rudat.
→ Gázpalackot kicserélni.
→ Csavarja le a védőkupakot a gázpalack csatlakozószelepéröl.
→ Kengyelzárat elzárni.
Gázpalack csatlakoztatása
FIGYELEM
A palack csatlakoztatása után habképző anyaggal ellenőrizni kell, hogy az nem szivárog-e.

text_image
1 2 31 Védősapka
2 Gáztömlő hollandi anyával
3 Gázkivételi szelep
→ A gáztömlőt csavarja a gázpalack csatlakozószelepére (kulcsnyílás 30 mm).
→ Zárja be a biztosítórudat és a csavarral biztosítsa.
Üres gázpalack cseréje
Ha az üzemanyag tartalék jelzőlámpa munka közben folyamatos világítással üres gázpalackot jelez, akkor a következőképpen járjon el:
→ A gázkivételi szelepet az óra járásával megegyezően elfordítva elzárni.
→ Állítsa le a gépet és üresjáratban addig hagyja menni, amíg a motor leáll.
Megjegyzés: Ezzel biztosítható, hogy minden gázvezeték üres legyen és ne léphessen fel jégképződés, amely a motor indítását akadályozná.
→ A gáztömlőt lecsavarni (kulcsnyílás 30 mm).
→ Csavarja a védőkupakot a gázpalack csatlakozószelepére.
→ Kengyelzárat kinyitni.
FELHÍVAS
A csatlakozás balmenetes.
△Figyelmeztetés
A gázkivételi szelepet (3) csak a készülék indítása előtt nyissa ki (lásd a "Készülék indítása" fejezetet).
Ellenőrzési- és karbantartási munkálatok
Naponta üzemkezdés előtt
→ A motorolaj szintjét ellenőrizni.
→ Ellenőrizze a feltöltési szintet a hűtőfolyadék kiegyenlítő tartályban.
→ Ellenőrizze a sepröhenger és az oldalseprók kopását és, hogy nem tekeredtek-e rá szalagok.
→ Ellenőrizze, hogy a kerekeken nincsen-e feltekeredett szalag.
→ A centrifugális szeparátort és a légszűrőt ellenőrizni, szükség esetén tisztítani.
→ Vizsgálja meg minden kezelési elem funkcióját.
→ Vizsgálja meg a készüléket esetleges sérülésekre.
→ A porszűrőt a szűrőtisztító gombbal tisztítsa le.
Megjegyzés: A leírást lásd az "Ápolás és karbantartás" fejezetben.
Üzem
Vezetőülést beállítása

1 Ülésbeállítás karja
2 Vezetőülés
→ Az ülésbeállítás karját húzza kifelé.
→ Ülést eltolni, kart elengedni és ismét be-
kattintani.
→ Elő- és hátramozgatással az ülést el-lenőrizni, hogy rögzítve van-e.
Nyissa ki a gázcsapot

→ A gázkivételi szelepet az óra járásával ellentétes irányba forgatva nyissa ki.
A készülék beindítása
Megjegyzés: A készülék ülés kontaktus kapcsolóval van ellátva. Ha a vezető fel- emelkedik az ülésröl, a készülék kikapcsol.

→ A vezetőülésen helyet foglalni.
→ Rögzítse a rögzítőféket (11).
→ Nyomja előre 1/3-dal a motorfordulat-szám-állítót (10).
Motor elindítása
→ A motor indításához meg kell nyomni a fék pedált.
→ Alacsony külső hőmérséklet esetén: Húzza meg a hidegindítót (13).
→ Fordítsa el jobbra a gyújtáskulcsot és indítsa be a gépet.
→ Ha a készülék elindult, gyújtáskulcsot elengedni
→ Ha jár a motor, nyomja be a hidegindítót. Megjegyzés: Az önindítót soha ne működtesse 10 másodpercnél tovább. Az önindító ismételt működtetése előtt várjon legalább 10 másodpercet.
Készülék vezetése

→ A motor fordulatszám állítóját egészen előre tolni (üzemi fordulatszám).
→ Fékpedált lenyomni és nyomva tartani.
→ Oldja ki a rögzítőféket.
Haladás előre
→ „Előre“ menetpedált lassan lenyomni.
Hátrafelé menet
⚠ VESZÉLY
Sérülésveszély!
→ Hátramenetkor tilos másokat veszélyeztetni, szükség esetén oktatást kell kérni.
→ „Hátra“ menetpedált lassan lenyomni.
Menetviselkedés
→ A menetpedállal fokozatmentesen lehet szabályozni a haladási sebességet.
→ A pedál lökésszerű működtetését kerülni kell, mivel a hidraulika-berendezés kárt szenvedhet.
→ Ha emelkedőkön visszaesik a teljesítmény, a gázpedált némileg visszavenni.
Fékek
→ A gázpedált elengedni, mire a gép ma- gától lefékez és megáll.
Megjegyzés: A fékhatás a fékpedál nyomásával támogatható.
Áthaladás akadályokon
Áthaladás szilárdan álló akadályokon 70 mm-ig:
→ Lassan és óvatosan előrefele áthajtani. Áthaladás szilárdan álló 70 mm fölötti akadályokon:
→ Ilyen akadályokon csak alkalmas rámpával szabad áthajtani.
Seprő üzem
FIGYELEM
Ne seperjen fel csomagolószalagot, drótot vagy hasonlót, ez a seprőmechanika rongálódásához vezethet.
Megjegyzés: Optimális tisztítási eredmény elérése érdekében, a menetsebességet az adottságoknak megfelelően kell kiválasztani.
Megjegyzés: Üzem alatt a porszüröt rendszeres időközönként le kell tisztítani.
Megjegyzés: Finom poros területen történő gyakori használat esetén a szűrőt gyak-rabban le kell tisztítani.
Kezelökar

1 Sepröhenger és oldalseprő kezelőkarja
2 A szeméttartály kezelőkarja
3 Sepröhenger kezelőkarja
4 A tartályfedél kezelőkarja
Sepröhenger és oldalseprő kezelőkarja
→ Nyomja elöre a kezelőkart (1): Sepröhenger bekapcsolása és oldalseprő leengedése és bekapcsolása.
→ Nyomja hátra a kezelőkart (1): Sepröhenger be.
A szeméttartály kezelőkarja
→ Szeméttartály kezelőkar (2) előre: A szeméttartály leereszkedik.
→ Szeméttartály kezelőkar (2) hátra: A szeméttartály felemelkedik.
A sepröhenger kezelőkarja
→ Nyomja elöre a sepröhenger kezelőkarját (3): A sepröhenger felemelkedik.
→ Nyomja hátra a sepröhenger kezelőkarját (3): A sepröhenger leereszkedik.
A tartályfedél kezelőkarja
→ Tartályfedél kezelőkar (4) előre: A szeméttartály tartályfedele kinyílik.
→ Tartályfedél kezelőkar (4) hátra: A szeméttartály tartályfedele bezáródik.
Száraz padló seprése

→ Ventilátort bekapcsolni.
→ Felülettisztítás esetén:
Nyomja hátra a sepröhenger és az oldalseprő kezelőkarját (1): Sepröhenger be. Nyomja hátra a sepröhenger kezelőkarját (3): A sepröhenger leereszkedik.
→ Tartályfedél kezelőkar (4) előre: A tartályfedél kinyílik.
→ Oldalszegélyek tisztítása esetén:
A sepröhenger és az oldalseprő kezelő-karja (1) előre: Sepröhenger be, oldalseprő bekapcsol és leereszkedik.
Nyomja hátra a sepröhenger kezelőkarját (3): A sepröhenger leereszkedik.
Nedves vagy vizes padló seprése
→ Ventilátort kikapcsolni.
→ Felülettisztítás esetén:
Nyomja hátra a sepröhenger és az oldalseprő kezelőkarját (1): Sepröhenger be. Nyomja hátra a sepröhenger kezelőkarját (3): A sepröhenger leereszkedik.
→ Tartályfedél kezelőkar (4) előre: A tartályfedél kinyílik.
→ Oldalszegélyek tisztítása esetén:
A sepröhenger és az oldalseprő kezelőkarja (1) előre: Sepröhenger be, oldalseprő bekapcsol és leereszkedik. Nyomja hátra a sepröhenger kezelőkarját (3): A sepröhenger leereszkedik.
A felsepert anyagok tartályának kiürítése
⚠ VESZÉLY
Sérülésveszély!
→ Az ürítési folyamat alatt sem ember, sem állat nem tartózkodhat a szemét-tartály elfordulási körzetében.
Borulásveszély!
→ A készüléket az ürítési folyamat alatt sik területen állítsa le.
⚠️FIGYELMEZTETÉS
Zúzódásveszély!
→ Tilos benyúlni az ürítőmechanika rudazatába. Ne tartózkodjon a megemelt tartály alatt.
FIGYELEM
Sérülés- és rongálódásveszély!
→ A forgó sepröhengerből kisodródhatnak anyagok a kiürítési eljárás alatt. Tartson megfelelő távolságot.

→ A sepröhenger és az oldalseprő fel-emelése kezelőkarral: 1. kezelőkar középre és 3. kezelőkar előre.
→ Tartályfedelet bezárni, ehhez a kezelőkart (4) hátra húzni:
→ A szeméttartályt megemelni, ehhez a szeméttartály kezelőkarját (2) hátra húzni:
→ Lassan a gyűjtőtartályhoz hajtani.
→ Rögzítőfék rögzítése.
→ A tartályfedelet kinyitni, ehhez a tartályfedél kezelőkarját (4) előre nyomni és a szeméttartályt kiüríteni.
→ Tartályfedelet bezárni, ehhez a kezelőkart (4) hátra húzni, amíg el nem éri a végpozíciót.
→ Oldja ki a rögzítőféket.
→ A gyűjtőtartálytól lassan elhajtani.
→ Szeméttartályt a végpozícióba leereszteni, ehhez a szeméttartály kezelőkarját (2) előre állítani:
A készülék kikapcsolása
→ A sepröhenger és az oldalseprő fel-emelése kezelőkarral: 1. kezelőkar középre és 3. kezelőkar előre.
→ Tartályfedelet bezárni, ehhez a kezelőkart (4) hátra húzni:
→ A motor fordulatszám állítóját egészen hátra húzni.
→ Fékpedált lenyomni és nyomva tartani.
→ Rögzítőfék rögzítése.
→ Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni.
Szállítás
⚠ VESZÉLY
Szállítási károk!
→ A készülék önsúlyát (szállítási súly) utánfutóval vagy járművel történő szál-lításkor figyelembe kell venni.
→ Járművel történő szállítás esetén a ké- szüléket az adott irányelveknek megfe- lelően kell csúszás és borulás ellen biz- tosítani.
→ Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni.
→ A gázkivételi szelepet az óra járásával megegyezően elfordítva elzárni.
→ Rögzítőfék rögzítése.
→ Készüléket a rögzítési pontokon (4x) feszítőhevederekkel, kötelekkel vagy lán-cokkal biztosítani.
→ A készülék kerekeit ékekkel biztosítsa.
Tárolás/Hosszú távú leállítás
⚠ VESZÉLY
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
→ A seprőgépet sík területen, száraz, fagymentes környezetben állítsa le. Takáróanyaggal védje por ellen.
→ Sepröhengert és az oldalkefét megemelni, nehogy a sorték megrongálódjanak.
→ A tartályfedelet bezárni.
→ Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni.
→ A gázkivételi szelepet az óra járásával megegyezően elfordítva elzárni.
A gáztömlőt a hollandi anyával lecsavarni (kulcsnyílás 30 mm).
A gázpalackot a védősapkával elzárni, és megfelelő helyiségben állva tárolni (lásd ehhez a „Biztonsági utasítások“ fejezetet).
→ Rögzítőfék rögzítése.
→ Biztosítsa a seprőgépet elgördülés el- len.
Ha a seprőgépet hosszabb ideig nem használják, ezen kívül még a következő pontokat kell figyelembe venni:
→ Motorolajat cserélni.
→ Ha fagy várható, hűtővizet leereszteni vagy ellenőrizni, hogy elegendő fagyál- lószert tartalmaz-e.
→ Tisztítsa meg az seprőgépet belül és kívül.
→ Kösse ki az akkumulátort.
→ Az akkumulátort töltse fel és kb. 2 havonta töltse utána.
Ápolás és karbantartás
Általános megjegyzések
FIGYELEM
Rongálódásveszély!
→ Porszüröt ne mossa ki.
→ A javításokat kizárólag olyan engedéllyel rendelkező vevőszolgálati központok vagy az adott szakterülten jártas szakemberek végezhetik, akik tisztában vannak az összes fontos vonatkozó biztonsági előírással.
→ Az elektromos berendezésen történő munka esetén az akkumulátort le kell választani.
→ Az iparban használatos, helyváltoztatásra képes készülékekre a VDE 0701 szabvány szerinti biztonsági felülvizsgálatok érvényesek.
→ A seprőgépet sík területen állítsa le.
→ Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni.
→ Rögzítőfék rögzítése.
→ Zárja el a gáz hozzávezetést.
Tisztítás
VIGYÁZAT
Rongálódásveszély!
→ A készülék tisztítása nem történhet locsolótömlővel vagy nagynyomású víz-sugárral (zárlat- vagy egyéb károsodás veszélye).
A készülék belső tisztítása
⚠ VESZÉLY
Sérülésveszély!
→ Viseljen porvédő maszkot és védő-szemüveget.
→ A készüléket ronggyal tisztítsa.
→ Készüléket sürített levegővel fújja ki.
A készülék külső tisztítása
→ A készüléket kívülröl nedves, enyhe mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.
Megjegyzés: Ne használjon erős tisztító-szereket.
Karbantartási időközök
Megjegyzés: Az üzemóraszámláló jelzi a karbantartási időközök időpontját.
Karbantartás a Vevő részéről
Megjegyzés: A vásárló által végzett minden szerviz- és karbantartási munkát, képzett szakembernek kell elvégezni. Igény szerint bármikor be lehet vonni egy Kärcher-szakkereskedőt.
Napi karbantartás:
→ A motorolaj szintjét ellenőrizni.
→ Ellenőrizze a feltöltési szintet a hűtőfolyadék kiegyenlítő tartályban.
→ Ellenőrizze a seprőhenger és az oldalseprők kopását és, hogy nem tekeredtek-e rá szalagok.
→ A centrifugális szeparátort és a légszűrőt ellenőrizni, szükség esetén tisztítani.
→ Vizsgálja meg minden kezelési elem funkcióját.
→ Vizsgálja meg a készüléket esetleges sérülésekre.
Heti karbantartás:
→ Gázvezetékeket, csatlakozásokat és összekötéseket ellenőrizni
→ A vízhütöt tisztítani.
→ A hidraulikaolaj hütöt tisztítani.
→ Hidraulikus berendezést ellenőrizni.
→ Hidraulikaolaj állását ellenőrizni.
→ A fékfolyadék állását ellenőrizni.
→ Ellenőrizze a tömítőlécek kopását, szükség esetén cserélje ki őket.
→ A tartály fedelét ellenőrizni és zsírozni.
Kopás utáni karbantartás:
→ Cserélje ki a tömítőléceket.
→ Az oldalsó tömítéseket utánállítani ill. kicserélni.
→ Cserélje ki a sepröhengert.
→ Cserélje ki az oldalsepröket.
Megjegyzés: Leírást lásd a "Karbantartási munkák" fejezetben.
Karbantartás a Vevőszolgálat részéről
Megjegyzés: A garanciaigények megóvása érdekében, a garancia ideje alatt minden szerviz- és karbantartási munkát jóváhagyott Kärcher szerviz szolgálatnak kell elvégezni, a karbantartási füzetnek megfelelően.
Karbantartás 50 üzemóra után:
→ Az első karbantartást az ellenőrzési lista alapján kell a szerviz szolgálattal elvégeztetni.
Karbantartás 250/500/1000/1500/2000 üzemóra után:
→ A karbantartást az ellenőrzési lista alapján kell a szerviz szolgálattal elvégeztetni.
Karbantartási munkák
Előkészítés:
→ A seprögépet sík területen állítsa le.
→ Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni.
→ Rögzítőfék rögzítése.
→ Zárja el a gáz hozzávezetést.
Általános biztonsági előírások
⚠ VESZÉLY
Sérülésveszély!
→ Felemelt szeméttartály esetén a biztosítórudat mindig be kell helyezni.
→ A biztosítást csak a veszélyzónán kívül-ről szabad elvégezni.

1 Biztosítórúd tartója
2 Biztosítórúd
→ A biztosítórudat a magas ürítéshez felfelé fordítani és a tartóba nyomni (biztosított).

Ügyeljen rá, hogy az üzemi folyadékok, mint például a motorolaj, a hidraulikaolaj, a fékfolyadék, a dízel üzemanyag vagy a hütöfolyadék ne juthasson be a talajba. Kérjük, óvja a környezetet és az üzemi folyadékokat környezetkímélő módon ártalmatlanítsa.
Akkumulátorok biztonsági előírásai
Az akkumulátorokkal való érintkezésnél fel-tétlenül vegye figyelembe a következő fi-gyelmeztetéseket:

Vegye figyelembe az akkumulátorra vonatkozó figyelmeztetéseket a használati útmutatóban és a jármű üzemeltetési utasításában!

Viseljen szemvédőt!

A gyerekeket tartsa távol a sa- vaktól és az akkumulátoroktól!

Robbanásveszély!

Tilos tűz, szikra, nyílt láng használata és a dohányzás!

Marásveszély!

Elsösegély!

Figyelmeztető megjegyzés!

Hulladék elszállítás!

Az akkumulátort ne dobja a szemeteskukába!
⚠ VESZÉLY
Robbanásveszély!
→ Csak pólus burkolattal rendelkező akkumulátort használjon. Ha a pólus burkolat elveszne, akkor azt pótolni kell.
⚠ VESZÉLY
Robbanásveszély!
→ Ne helyezzen semmilyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az akkumulátorra. Rövidzárlat és robbanásveszély.
⚠ VESZÉLY
Sérülésveszély!
→ A sebek soha ne érintkezzenek ólommal. Az akkumulátoron való munka után mindig tisztítsa meg a kezét.
⚠ VESZÉLY
Tüz- és robbanásveszély!
→ Dohányzás és nyílt láng használata ti-los.
→ A helyiségekben, ahol akkumulátorokat töltenek, legyen alapos a szellőzés, mivel töltéskor könnyen berobbanó gáz keletkezik.
⚠ VESZÉLY
Marásveszély!
→ A szembe fröccsent vagy a börre jutott savat bö vízzel ki- ill. le kell öblíteni.
→ Utána haladéktalanul orvoshoz kell menni.
→ Elpiszkolódott ruházatot vízzel kell ki-
mosni.
Az akkumulátor behelyezése és összekötése
A készülék alapváltozatban gondozásmentes akkumulátorral van felszerelve.

text_image
3 2 1 2 HYPBIEC POWER 100V 200V1 Plusz pólus
2 Pólus burkolat
3 Mínusz pólus
→ Helyezze az akkumulátort az akkumulátor tartóba.
→ Tartófoglalatokat az akkumulátor fene-
kén becsavarozni.
→ A póluskapcsot (piros kábel) a pozitív pólushoz (+) kösse be.
→ A póluskapcsot a negatív pólushoz (-) kösse be.
→ Helyezze vissza a pólustakarót.
→ Ellenőrizze, hogy az akkumulátor sarkai és a kapcsok pólusvédő zsírral kellő mértékben védve vannak-e.
Ellenőrizze az akkumulátor folyadékszintjét és korrigálja (csak karbantartásszegény, cella záras akkumulátorok esetén)
VIGYÁZAT
Rongálódásveszély!
→ Savval töltött akkumulátorok esetén rendszeresen ellenőrizze a folyadékszintet.
→ Csavarja ki az összes cella zárat.
→ Minden cellából savvizsgálóval mintát venni.
- 20 °C-on a teljesen feltöltött akkumulátor savjának fajsúlya 1,28 kg/l.
– Részben feltöltött akkumulátor savjának fajsúlya 1,00 és 1,28 kg/l között van.
– A sav fajsúlyának valamennyi cellában egyenlőnek kell lennie.
→ A mintát ismét ugyanabba a cellába vis- szajuttatni.
→ A cellákban lévő alacsony folyadékszint esetén töltse fel ioncserélt vízzel a jelig.
→ Akkumulátor töltése.
→ Csavarja be a cellák zárját.
Akkumulátor töltése
⚠ VESZÉLY
Sérülésveszély!
→ Az akkumulátorral való érintkezésnél vegye figyelembe a biztonsági előírásokat. Vegye figyelembe a töltőkészülék gyártójának használati utasítását.
⚠ VESZÉLY
Rongálódásveszély!
→ Akkumulátort csak alkalmas töltőkészülékkel szabad tölteni.

→ Csavarja ki az összes cella zárat. (csak karbantartásszegény akkumulátoroknál)
→ A töltőkészülék pozitív pólusú vezetékét kösse össze az akkumulátor pozitív pólusának csatlakozójával.
→ A töltőkészülék negatív pólusú vezetékét kösse össze az akkumulátor negatív pólusának csatlakozójával.
→ Dugja be a hálózati dugót és kapcsolja be a töltő készüléket.
→ Az akkumulátort a lehetőleg kis töltési árammal töltse.
→ Amikor az akkumulátor feltöltődött, a töltőkészüléket először a hálózatról és utána az akkumulátorról leválasztani.
→ Csavarja be a cellák zárját.
(csak karbantartásszegény akkumulá-
toroknál)
Akkumulátor kiszerelése
→ A póluskapcsot válassza le a negatív pólusról (-).
→ A póluskapcsot válassza le a pozitív pó-
lusról (+).
→ Tartófoglalatokat az akkumulátor fenekén kioldani.
→ Vegye ki az akkumulátort az akkumulátor tartóból.
→ A használt akkumulátort az érvényes előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
A fékfolyadék szintjét ellenőrizni és fékfolyadékot utántölteni
⚠ VESZÉLY
Sérülésveszély!
→ Felemelt szeméttartály esetén a biztosítórudat mindig be kell helyezni.
→ A biztosítást csak a veszélyzónán kívül-ről szabad elvégezni.

1 Biztosítórúd tartója
2 Fékfolyadék tartály
3 Zárófedél
→ A seprótartályt felfelé mozgatni és a biztonság rúddal biztosítani, lásd ehhez a „Seprótartály kiürítése“ fejezetet.
→ Ellenőrizze, hogy elegendő fékfolyadék van-e a fékfolyadék tartályban.
Megjegyzés
A folyadék szintjének a min. és max. jel-zések között kell lennie.
→ Szükség esetén kereskedelmi forgalomban jelenleg kapható DOT fékfolyadékot töltsön utána.
Motorolaj állását ellenőrizni és olajat utánatölteni.
⚠ VESZÉLY
Égési sérülésveszély!
→ Hagyja lehülni a motort.
→ A motorolaj állásának ellenőrzését legkorábban a motor leállítása után 5 perc-cel végezze el.

2 Olajszintmérő pálca
→ Olajszintmérő pálcát kihúzni.
→ Olajszintmérő pálcát letörölni és betolni.
→ Olajszintmérő pálcát kihúzni.
→ Olajszintet leolvasni.
→ Olajszintmérő pálcát ismét betolni.

text_image
MAX MIN– Az olajszintnek a "MIN" és "MAX" jelölés között kell állnia.
- Ha az olaj szintje a "Min" jelölés alatt van, utána kell tölteni motorolajat.
– A víztartályt a „MAX" jelölésig kell feltölteni.
→ Olajbetöltő fedelét lecsavarni.
→ Motorolajat betölteni.
Az olajfajtákat lásd a Műszaki adatok c. fejezetben.
→ Olajbetöltő fedelét bezárni.
→ Várjon legalább 5 percet.
→ A motorolaj szintjét ellenőrizni.
Motorolaj és olajszűrő cseréje VIGYÁZAT
Égési sérülésveszély forró motorolaj által!
→ Hagyja lehülni a motort.
→ Kb. 6 liter motorolaj számára felfogótar-
tályt előkészíteni.
→ Hagyja lehúlni a motort.

1 Olajleeresztő csavar
2 Motorolajszürő
→ Az olaj leeresztőcsapját csavarja ki.
→ Olajbetöltö fedelét lecsavarni.
→ Olajat leereszteni.
→ Olajszüröt lecsavarni.
→ Felfogást és tömítőfelületeket megtisztítani.
→ Az új olajszűrő tömítését beszerelés előtt olajjal bekenni.
→ Új olajszüröt beszerelni és kézzel szorosan meghúzni.
→ Csavarja be az olaj leengedési csavart az új tömítéssel.
Meghúzási nyomaték: 25 Nm
→ Motorolajat betölteni.
A olaj fajtáját és a töltési mennyiséget
lásd a Műszaki adatok fejezetnél.
→ Olajbetöltő fedelét bezárni.
→ A motort kb. 10 másodpercig hagyja járni.
→ A motorolaj szintjét ellenőrizni.
A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése és hidraulika olaj utántöltése FELHÍVÁS
A szeméttartálynak nem szabad megemelve lennie.
→ Nyissa ki a készülék borítását, és biztosítsa a borítás támjával.

1 Olajfigyelő ablak hidraulika olaj
2 Hidraulikatartály
3 Zárófedél, olajbetöltő nyílás
4 Borítás támja
→ Hidraulikaolaj állását a nézőüvegen ke-resztül ellenőrizni.
– Az olajszintnek a "MIN" és "MAX" jelölés között kell állnia.
– Ha az olaj szintje a „MIN“ jelölés alatt van, után kell tölteni hidraulika olajat.
→ Az olajbetöltő nyílás zárófedelét lecsavarni.
→ Betöltés környékét megtisztítani.
→ Hidraulika olajat utánatölteni.
Az olajfajtákat lásd a Műszaki adatok c. fejezetben.
→ Az olajbetöltő nyílás zárófedelét rácsavarni.
Hidraulikus berendezés ellenőrzése FELHÍVÁS
A hidraulikus berendezés karbantartását csak bejegyzett Kärcher-Ügyfélszolgálat végezheti el.
→ Rögzítőfék rögzítése.
→ Motor elindítása.
→ Ellenőrizni az összes hidraulika tömlőt és csatlakozást, hogy nem szivárognak-e.
A hűtőfolyadék szintet ellenőrizni

1 Hütöfolyadék kiegyenlítő tartály
→ A folyadék szintjét hideg motor mellett kell ellenőrizni.
→ Ellenőrizze a feltöltési szintet a hütőfolyadék kiegyenlítő tartályban.
A helyes hütöfolyadék szintjének a MIN és MAX jelzések között kell lennie.
Ellenörizze és tisztítsa meg a víz-/hidraulikaolaj hűtőt.
⚠ VESZÉLY
Égési- és forrázásveszély!
→ Vízhütöt legalább 20 percig hülni hagyni.
→ A vízhűtő hűtővíz szintjét a hűtőfolyadék kiegyenlítő tartályán lehet ellenőrizni. Lásd a „Hűtővíz szintjének ellenőrzése“ fejezetet.
→ Hütölamellákat megtisztítani.
A szennyeződéseket puha kefével, sű-
rített levegővel vagy alacsony víznyo-
mással lehet eltávolítani.
→ Ellenőrizni, hogy a hűtőtömlők és csatlakozások nem szivárognak-e.
→ Ventillátort megtisztítani.
Sepröhengert ellenőrizni
→ Motor elindítása.
→ Szeméttartályt végállásig megemelni.
→ Állítsa le a motort.
→ Rögzítőfék rögzítése.
→ A biztosítórudat a magas üríteshez behelyezni.
→ Távolítsa el a szalagokat vagy zsinegeket a sepröhengerröl.
→ Biztosítórudat kivenni.
→ Motor elindítása.
→ Szeméttartályt végállásig leereszteni.
→ Állítsa le a motort.
Sepröhenger cseréje

→ A szeméttartályt megemelni és a biztosítórúddal megtámasztani.
→ Az oldalburkolatot kulccsal kinyitni.

1 Tartókengyel
2 Szárnyas anya
3 Oldalsó tömítés
→ Csavarja le a szárnyas anyákat.
→ Tartókengyelt levenni.
→ Az oldalsó tömítést kifelé kinyitni.
→ A sepröhenger rögzítőcsavarját kicsavarni és a befogót kifelé fordítani.
→ Sepröhengert kivenni.

A sepröhenger beépítési helyzete menetiránynak megfelelően (felülnézet)
Megjegyzés: Az új kefehenger beépítése- kor ügyelni kell a sörtesor helyzetére.
→ Az új seprőhengert beépíteni. A seprőhenger hornyait a szembelévő himba bütykeire kell dugni.
Megjegyzés: Az új sepröhenger beépítése után a sepréstükröt újra be kell állítani.
Ellenőrizze és állítsa be a sepröhenger sepréstükrét
Megjegyzés: A seprötükör gyárilag 80 mm-re van beállítva, a sepröhenger kopása esetén fokozatmentesen után lehet állítani.

→ Ellenőrizze a gumiabroncs légnyomását.
→ Szívóventilátort kikapcsolni.
→ Seprőgéppel sík és sima talajra állni, amelyet szemmel láthatóan por vagy kréta fed be.
→ Nyomja hátra a sepröhenger és az oldalseprő kezelőkarját (1): Sepröhenger be. Nyomja hátra a sepröhenger kezelőkarját (3): A sepröhenger leereszkedik.
→ Járassa a sepröhengert kb. 10 másodpercig.
→ A sepröhenger és az oldalseprő kezelőkarja (1) középre.
Nyomja előre a sepröhenger kezelőkarját (3): A sepröhenger felemelkedik.
→ A készülékkel hátramenetben elállni.
→ Sepréstükröt ellenőrizni.

text_image
80 - 85 mmA sepréstükör formájának 80-85 mm széles egyenletes négyszöget kell alkotnia.
→ A kopásutánállítás ütközőcsavarjának (12) nyitása és beállítása.
Ütköző felfelé: keskenyebb sepréstükör.
Ütköző lefelé: szélesebb sepréstükör.
→ Ismét húzza meg az ütközöcsavart.
→ Ismét ellenörizze a sepröhenger sep-réstükrét a leírtak szerint.
Az oldalkefe sepréstükrének ellenőrzése és beállítása
→ Oldalkefét felemelni.
→ Seprőgéppel sík és sima talajra állni, amelyet szemmel láthatóan por vagy kréta fed be.
→ Engedje le az oldalsepröt a kezelőkarral, és járassa kb. 10 másodpercig.
→ Oldalkefét felemelni.
→ A készülékkel hátramenetben elállni.
→ Sepréstükröt ellenörizni.

text_image
H 40 - 50 mmA sepréstükör szélessége lehetőleg 40-50 mm között legyen.

text_image
A B A B→ A sepréstükröt a két beállító csavarral kiigazítani.
→ Sepréstükröt ellenőrizni.
Oldalsó tömítések beállítása
⚠ VESZÉLY
Sérülésveszély!
→ Felemelt szeméttartály esetén a biztosítórudat mindig be kell helyezni.
→ A biztosítást csak a veszélyzónán kívül-röl szabad elvégezni.
→ A szeméttartályt megemelni és a biztosítórúddal biztosítani.
→ A biztosítórudat a magas ürítéshez felfelé fordítani és a tartóba nyomni (biztosított).

1 Biztosítórúd tartója 2 Biztosítórúd
→ Az oldalsó burkolatot, a „Sepröhenger cseréje“ fejezetben leírtak szerint kinyitni.
→ A 6 szárnyas anyát az oldalsó tartóle-
mezen kioldani.
→ A 3 anyát (SW 13) az első tartólemezen kioldani.
→ Az oldalsó tömítést annyira lenyomni (ékhorny), amíg 1-3 mm távolságra van a padlótól.
→ Tartólemezeket rácsavarozni.
→ Az eljárást a készülék másik oldalán megismételni.
A porszűrő manuális letisztítása

→ Kézi szűrőtisztítást bekapcsolni.
Porszürö ellenörzése/kicserélése
⚠ FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély!
→ A szüröberendezésen történő munkavégzéskor porvédő maszkot viselni. A nagyon finom por kezelésére vonatkozó biztonsági előírásokat betartani.
→ A porszüröt a szürötisztító gombbal tisztítsa le.
→ A szeméttartályt kiüríteni.

1 Készülék borításának retesze
2 Készülék fedél
3 Szüröfedél
→ Reteszt kinyitni, ehhez a csillagmarkolat alakú csavart kicsavarozni.
→ A készülék burkolatát döntse előre.

1 Zár, szűrő burkolat (2x)
2 Szüröfedél
→ Nyissa ki a fedelet.
→ Nyissa ki a szüröfedelet.

1 Keresztámasztó
2 Porszürő
→ Porszüröt megvizsgálni, szükség esetén megtisztítani vagy kicserélni.
Megjegyzés
A porszűrő cseréjét csak a Kärcher szerviz szolgálattal szabad elvégeztetni.
→ Helyezze vissza és biztosítsa a szűrő-fedelet.
Ellenörizze és állítsa be az ékszíjat

Az ékszíjnak kb. 10 kg nyomás mellett 7-9 mm-t kell engednie.
→ Az ékszíjfeszességet a jóváhagyott ügyfélszolgálattal állítassa be.
Légszűrő ellenőrzése és cseréje

text_image
1 2 11 Fedél
2 Légszűrő ház
→ Oldalburkolatot levenni.
→ A légszűrő burkolatot levenni.
→ A légszűrő betétet kicserélni.
Megjegyzés: Beépítési helyzet, kifúvónyílással lefelé (lásd az ábrát).
A centrifugális szeparátor tisztítása

1 Szárnyas anya
2 Centrifugális szeparátor
→ A szárnyas anyát a centrifugális szeparátoron lecsavarni.
→ A centrifugális szeparátort megtisztítani.
Biztosítékok kicserélése

text_image
FU 34 FU 39 FU 41 FU 45 FU 47 FU 38 FU 43 FU 13 FU 30 ② ① ② ①1 Recézett anya
2 Biztosítószekrény fedele
→ A recézett anyát kicsavarni.
→ Nyissa ki a biztosítékszekrény fedelét.
→ Ellenőrizze a biztosítékokat.
→ Hibás biztosítékokat felújítani.
Megjegyzés: Csak azonos biztosítóértékű biztosítékokat szabad használni.
Megjegyzés: Az FU 01 biztosíték a motor- térben található.

1 FU 1 biztosíték (főbiztosíték)
| FU 01* Fő biztosíték 60 A | |
| FU 02 KürtSzívóventilátor | 20 A |
| FU 03 Multifunkcionális kijel-ző | 3 A |
| FU 04 Körforgó villogó 5 A | |
| FU 05 Motor-szabályozóegy-ség | 10 A |
| FU 06 Vezetőkabin (opcionális)Ablaktörlő | 10 A |
| FU 07 LPG (gázüzemű motor)töltésszintjelzés | 5 A |
| FU 08 Önindító 10 A | |
| FU 09 Világítás bal oldalon 7,5 A | |
| FU 10 Világítás jobb oldalon 7,5 A | |
| FU 11 Munkavilágítás 10 A | |
| FU 12 Rázórendszer 25 A | |
| FU 13 LPG (gázüzemű motor)szelepHátramenet jel | 7,5 A |
* Ezeket a biztosítékokat csak az ügyfél-szolgálat cserélheti ki, mivel szükséges a készülék esetleges hibák tekintetében vég-zett felülvizsgálata.
Segítség üzemzavar esetén
| Üzemzavar Elháritás | |
| A készüléket nem lehet beindítani | Üljön le a vezetőülésre, az üléskontaktus-kapcsolót aktiválja. |
| A motor indításához meg kell nyomni a fék pedált. | |
| Akkumulátort feltölteni vagy kicserélni | |
| Gázpalack üres - cserélje ki a gázpalackot | |
| A gázkivételi szelep el van zárva - a szelepet az óra járásával ellentétes irányba forgatva nyissa ki. | |
| A gázszelep jeges - vegye figyelembe a gázpalack cseréjének leírását. | |
| Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát | |
| A motor szabálytalanul jár | Légszűrőt megtisztítani vagy szűrőpatront kicserélni |
| Üzemanyagvezeték rendszert, csatlakozásokat és összeköttetéseket ellenőrizni és szükség esetén helyreállítani | |
| Ellenőrizze a gázpalack beszerelési helyzetét: A csatlakozó és a gyűrűnyilás lefelé nézzen. | |
| Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát | |
| Motor túlmelegedett Hűtőközeget utánatölteni | |
| Motor jár, de a készülék csak las- san vagy egyáltalán nem halad | Hűtőt átöblíteni |
| Ékszíjat megfeszíteni | |
| Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát | |
| Motor jár, de a készülék csak las- san vagy egyáltalán nem halad | Rögztőféket oldani |
| A szabadonfutó csavar lezárása (menethelyzet) | |
| A gázkart egészen előre (magas fordulatszám) állítani. | |
| Ellenőrizze feltekeredett szalagokra és zsinórokra. | |
| Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát | |
| Sípoló hang a hidraulikában Hidraulikafolyadékot utánatölteni | |
| Kefék csak lassan vagy egyáltalán nem forognak | A gázkart egészen előre (magas fordulatszám) állítani. |
| Ellenőrizze feltekeredett szalagokra és zsinórokra. | |
| Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát | |
| Kevés vagy nincs szívóerő a kefe tartományban | Porszűrőt megvizsgálni, letisztítani vagy kicserélni. |
| Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát | |
| A készülék porol Oldalsó tömítések beállítása | |
| Seprőegység otthagyja a szemetet Üritse ki a felsepert anyagok tartályát | |
| Szeméttartály nem megy fel vagy le | A gázkart egészen előre (magas fordulatszám) állítani. |
| A biztonsági támasz eltávolítása a seprőtartályról | |
| Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát | |
| A seprőtartály fedele nem nyílik ki | Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát |
| Üzemzavarok hidraulikusan moz- gatott alkatrészeken | Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát |
Műszaki adatok
| KM 120/250 R LPG Classic | ||
| Készülék adatok | ||
| Menetsebesség, előre km/h 9 | ||
| Menetsebesség, hátra km/h 4 | ||
| Kapaszkodóképesség (max.) % 18 | ||
| Területi teljesítmény oldalkefék nélkül m | 12 h 8100 | |
| Felületi teljesítmény oldalkefékkel m | 12 h 10800 | |
| Munkaszélesség oldalseprő nélkül mm 900 | ||
| Munkaszélesség oldalkefével mm 1200 | ||
| Védettség csepegő víz ellen védett -- IPX 3 | ||
| Használat időtartama teljesen tele gázpalack esetén | h | 4 |
| Motor | ||
| Típus | -- | Kubota WG 972 GL-E3 |
| Típus | -- | 3 hengeres (LPG) gázüzemű motor 3 utas katalizátorral |
| CO _2 kibocsátás a 2016/1628 EU rendelet mérési eljárásának megfelelően (V. szint) | g/kWh | 844,3 |
| Hűtéstípus | -- | Vízhűtés |
| Forgási irány | -- | az óra járásával ellenkező irányban |
| Furat | mm 68 | |
| Emelés | mm 68 | |
| Lökettérfogat | cm ^3 | 740 |
| Olaj mennyiség | I | 3,25 |
| Üzemi fordulatszám | 1/min | 2500 |
| Maximális fordulatszám | 1/min | 2500 |
| Üresjárat fordulatszám | 1/min | 1300 |
| Teljesítmény max. | kW/PS | 12,7 / 17,0 |
| Maximális forgatónyomaték 2400 1/min esetén | Nm | 60 |
| Olajszűrő | -- | Szűrőpatron |
| Szívólevegőszűrő | -- | Belső szűrőpatron, külső szűrőpatron |
| Üzemanyag fajta | LPGA propán és bután folyékony gázkeverékek engedélyezettek. A propántartalomnak legalább 90% -nak kell lennie. | |
| Tartály ürtartalma | 11 kg ill. 20 liter (cserepalack) | |
| Villamos berendezés | ||
| Akkumulátor | V, Ah | 12, 52 |
| Generátor, háromfázisú áram | V, Watt | 12, 150 |
| Önindító | -- | Elektromos indító |
| Hidraulikus berendezés | ||
| Olajmennyiség a teljes hidraulikus berendezésben | I | 26,5 |
| Olajmennyiség a hidraulikatankban | I | 21,2 |
| Olajfajták | ||
| Motor (25 °C fölött) | -- | SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40 |
| Motor (0-25 °C) | -- | SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40 |
| Motor (0 °C alatt) | -- | SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40 |
| Hidraulika | -- | HV 46 |
| Szeméttartály | ||
| Max. kirakodási magasság | mm 1400 | |
| Szeméttartály térfogata | I | 250 |
| Seprőhenger | ||
| Seprőhenger-átmérő | mm 300 | |
| Seprőhenger szélessége | mm 900 | |
| Fordulatszám | 1/min | 350 |
| Sepréstükör | mm | 80 |
| Oldalkefék | ||
| Oldalseprő-átmérő mm 600 | ||
| Fordulatszámot (fokozatmentes) 1/min 0 - 60 | ||
| Tömörgumi abroncsok | ||
| Nagyság elöl -- 15-4.5x8 | ||
| Nagyság hátul -- 15-4.5x8 | ||
| Fék | ||
| Első kerekek -- mechanikus | ||
| Hátsó kerék -- hidrosztatikus | ||
| Szűrő- és szívórendszer | ||
| Típus -- Táskás szűrő | ||
| Fordulatszám 1/min 2800 | ||
| Szűrőfelület finom porszűrő | m^2 | 6,0 |
| Névleges nyomáshiány szívó rendszer | mbar | 15,5 |
| Névleges volumen áram szívó rendszer | m^3/h | 800 |
| Rázórendszer | -- | Elektromotor |
| Környezeti feltételek | ||
| Hőmérséklet | °C -5 - +40 | |
| Levegő páratartalom, nem harmatozott | % | 0 - 90 |
| Az EN 60335-2-72 szerint megállapított értékek | ||
| Zaj kibocsátás | ||
| Hangnyomás szint L_pA | dB(A) | 83 |
| Bizonytalanság K_pA | dB(A) | 3 |
| Hangnyomás szint L_WA + bizonytalanság K_WA | dB(A) | 104 |
| Készülék vibráció | ||
| Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték | m/s^2 | <2,5 |
| Ülés | m/s^2 | 0,8 |
| Bizonytalanság K | m/s^2 | 0,1 |
| Méretek és súly | ||
| hosszúság x szélesség x magasság | mm | 2082x1250x1450 |
| Fordulási sugár jobbra | mm | 1350 |
| Fordulási sugár balra | mm | 1350 |
| Önsúly | kg | 851 |
| Megengedett összsúly | kg 1300 | |
| Megengedett tengelyterhelés elől | kg | 787 |
| Megengedett tengely terhelés hátul | kg | 513 |
| A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk! | ||
EU konformitási nyilatkozat
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba hozott kivitelben megfelel az EU irányelvek vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-ségügyi követelményeinek. A gép jóváhagyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. A készülék megfelel az EU-ban és Magyarországon (HU) harmonizált szabványoknak.
Termék: Seprő-szívógép felülős Típus: KM 120/250 R LPG Classic 1.186-001.0
Vonatkozó európai közösségi irányelvek:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2014/30/EU
2000/14/EK
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
EN 62233: 2008
Követett megfelelés megállapítási eljárás:
2000/14/EK: V. függelék
Hangteljesítményszint dB(A)
Mért: 102
Garantált: 104
Az aláírók az igazgatóság megbízásából és teljes körü meghatalmazásával járnak el.

A dokumentáció összeállításáért felelős: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
→ Batériu nabíjajte len pomocou vhodnej nabíjačky.










