PowerJet 18V P4A - Fúvó GARDENA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PowerJet 18V P4A GARDENA PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúvó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PowerJet 18V P4A - GARDENA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PowerJet 18V P4A márka GARDENA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PowerJet 18V P4A GARDENA
Az eredeti útmutató fordítása. Ezt a terméket nem úgy terveztük, hogy korlátozott testi, szellemi vagy érzékelőké- pességű, vagy kellő tapasztalat és / vagy ismeret híján lévő személyek (köztük gyermekek) használ- hassák. A gyermekekre felügyelni kell annak biztosítása érdekében, hogy a termékkel ne játsz- hassanak. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítást vagy felhasználó általi kar- bantartást. A termék használatát csak 16 éven felüli fiatalok számára ajánljuk. Rendeltetésszerű használat: A GARDENA Lombfúvót piszokrészecskéknek vagy fűnyesedékeknek gyalogutakról, autó behajtókból, belső udvarokból stb. történő elfúvására, fűnyesedékeknek, szalmaszálaknak vagy leveleknek kupacba hordására, vagy piszokrészecskéknek sarkokból, hézagokból vagy tetőcserepek vagy téglák közt képződött résekből történő eltávolítására szántuk. A termék hosszú ideig tartó működtetésre nem alkalmas. VESZÉLY! Robbanásveszély! v Ne használja a terméket zárt helyiségekben, vagy liszt, homok, fűrészport stb. fúvására. 14890-20.960.01.indd 56 23.09.20 12:51HU
e) A gép üzemelése közben ne tartózkodjon a kidobási zónában. f) Az anyagok gépbe történő betáplálásánál nagyon gondosan ügyelni kell arra, hogy fémdarabok, kövek, palackok, konzervdobozok vagy más idegen tár- gyak ne kerüljenek bele a gépbe. g) Azonnal kapcsolja ki az áramforrást, és várja meg, amíg a gép megáll, ha avágószerkezet egy idegen tárgyba ütközik, vagy ha a gép elkezd szokatlan zajokat kiadni vagy vibrálni. Válassza le a gépet a hálózatról és végezze el akövetkező lépéseket, mielőtt a gépet újra indítja vagy működésbe hozza: – vizsgálja át a gépet a sérülések tekintetében; – cserélje ki vagy javítsa meg a sérült alkatrészeket; – ellenőrizze, hogy nincsenek-e laza alkatrészek, és húzza meg azokat. h) Ne engedje, hogy a feldolgozott anyag a kidobási zónában felhalmozódjon, mivel ez akadályozhatja a rendes kidobást, és az anyag ismételt bevezetését okozhatja a betöltőnyíláson.
i) Abban az esetben, ha a gép eltömődik, akkor kapcsolja ki az energiaforrást
és válassza le a gépet a hálózatról, mielőtt kiszedné a hulladékot a gépből. j) Soha ne működtesse a gépet, ha a védőberendezései vagy védőburkolatai hibásak, vagy hiányoznak róla. k) Az energiaforrást tartsa tisztán a hulladékoktól és egyéb felgyülemlett anya- goktól, hogy megelőzze a károsodást vagy egy esetleges tűz keletkezését.
I) A gépet ne szállítsa addig, amíg az energiaforrás be van kapcsolva.
m) Állítsa le a gépet és húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. Győződjön meg róla, hogy az összes mozgó alkatrész teljesen megállt-e: – minden esetben, amikor a gépet felügyelet nélkül hagyja, – mielőtt elhárít egy eltömődést vagy kitisztítja az eldugult csatornákat, – mielőtt a gépet átvizsgálja, megtisztítja, vagy azon egyéb munkálatokat végez. n) A gépet ne billentse meg addig, amíg az energiaforrás be van kapcsolva. 4 Karbantartás és tárolás a) Ha a gép működését karbantartás, átvizsgálás, eltárolás vagy tartozékok kicserélése céljából leállítja, akkor kapcsolja ki az áramforrást, válassza le a gépet a hálózatról, és biztosítsa, hogy az összes mozgó alkatrész teljesen megálljon. Az átvizsgálás, beállítások, stb. végrehajtása előtt hagyja a gépet teljesen lehűlni. A karbantartást gondosan végezze el és a gépet tartsa mindig tisztán. b) A gépet száraz helyen, és gyermekek hatótávolságán kívül kell tárolni. c) A eltárolása előtt a gépet hagyja mindig lehűlni. d) Legyen tudatában annak a szecskázó egység karbantartása során, hogy annak ellenére, hogy az energiaforrás a védőberendezés reteszelő funkciója miatt ki van kapcsolva, a szecskázó egység még mindig mozgásban lehet. e) Biztonsági okokból cserélje ki vagy javítsa meg az elkopott vagy sérült alkatré- szeket. Csak eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. f) Soha ne próbálja meg kiiktatni a védőberendezés reteszelő funkcióját. 5 Kiegészítő biztonsági útmutatások a zsákkal felszerelt gépekhez A zsák felhelyezése vagy eltávolítása előtt mindig kap csolja ki a gépet. További biztonsági útmutatások Biztonságos bánásmód az akkumulátorokkal Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást. A biztonsági útmutatások és utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és / vagy súlyos sérüléseket okozhat. Őrizze meg jól ezt a használati utasítást. Csak akkor használja a töltő készü- léket, ha az összes funkció használhatóságát teljes mértékben meg tudja ítélni és azokat el is tudja végezni. v A készülék használata, tisztítása és karbantartása közben tartsa rajta a szemét a gyerekeken. Így biztos lehet benne, hogy a gyermekek nem fognak játszani a töltő készülékkel. v Csak POWER FOR ALL rendszerű, PBA 18V típusú, 1,5 Aó-nál nagyobb kapacitású, (minimum 5 cellás) Li-Ion akkumulátorokat töltsön vele. Az akkumulátor feszültségének egyeznie kell a töltő készülék akku- mulátortöltő feszültségével. Ne töltsön vele nem tölthető akkumuláto- rokat. Máskülönben tűz és robbanás veszélyének teszi ki magát.
Ügyeljen rá, hogy a töltő készüléket ne érje eső vagy nedvesség. Ha víz jut az elektromos készülékek belsejébe, megnő az áramütés kockázata. v Tartsa tisztán a töltő készüléket. Az elkoszolódás áramütés veszélyével jár. v Használat előtt vizsgálja át a töltő készüléket, kábelt és csatlakozódu- gót. Ha sérüléseket tapasztal, ne használja a töltő készüléket. Saját kezűleg ne nyissa fel a töltő készüléket! Ha javítani kell, csak képzett szakemberrel, és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával végez- tesse el a munkát. A megrongálódott töltő készülékek, kábelek és csatlako- zódugók miatt megnő az áramütés kockázata. v Ne használja a töltő készüléket gyúlékony felületen (pl. papíron, textíli- ákon stb.), ill. éghető környezetben. A töltő készülék a töltés során felmelegszik, így tűzveszély keletkezik. v Ha szükségessé válik a csatlakozóvezeték cseréje, akkor azt a GARDENA- nak, vagy a GARDENA elektromos kéziszerszám forgalmazók hivatalos ügyfél- szolgálatának kell elvégeznie a biztonsági kockázatok elkerülése érdekében. v Töltés alatt ne üzemeltesse a terméket. FONTOS! Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és őrizze meg gondosan, hogy később is fellapozhassa. Szimbólumok a terméken: Olvassa el a használati utasítást. Tartson távolságot.
Viseljen védőszemüveget és hallásvédőt. Lekapcsolás: tisztítási és karbantartási munkák előtt vegye ki az akkut. Ne tegye ki a terméket esőnek. A töltőkészülékhez: Azonnal húzza ki a hálózatból a csatlakozódugót, ha a vezeték megsérült vagy át lett vágva. Általános biztonsági útmutatások Áramütés elleni védelem a töltőkészüléken VESZÉLY! Áramütés! Áramütés miatti sérülésveszély. v A terméket fel kell szerelni egy hibaáram-védőkapcsolóval (RCD), amelynél a névleges kioldóáram erőssége legfeljebb 30 mA. Biztonságos üzemelés 1 Utasítás a) Figyelmesen olvassa el az útmutatásokat. Ismerkedjen meg a gép vezérlőbe- rendezéseivel és helyes használatával. b) Soha ne engedje meg, hogy a gépet gyermekek vagy olyan személyek hasz- nálják, akik nem ismerik ezeket az útmutatásokat. Helyi rendelkezések korlá- tozhatják a kezelő személy életkorát. c) Gondoljon arra, hogy a gép kezelője vagy használója felel a más személyeket vagy azok tulajdonát fenyegető balesetekért vagy veszélyeztetésekért. 2 Előkészítés a) Használjon fülvédőt és védőszemüveget. Viselje ezeket a gép teljes alkalmazá- si időtartama alatt. b) A gép működtetése során mindig viseljen kemény lábbelit és hosszú nadrá- got. A gépet ne működtesse mezítláb vagy nyitott szandálban. Kerülje a lazán illeszkedő ruhákat, vagy a lógó zsinórokkal és nyakkendőkkel rendelkező ruházatot. c) Ne viseljen lazán lógó ruházatot vagy ékszert, amely esetleg behúzódhat a szívónyílásba. A hosszú hajat tartsa távol a szívónyílásoktól. d) A gépet csak valamelyik ajánlatos pozícióban és csak szilárd, egyenes felüle- ten működtesse. e) A gépet ne működtesse kövezett felületen vagy zúzottkő burkolaton, amelyek- nél a kidobott anyag sérüléseket okozhatna. f) Használat előtt mindig végezzen el egy vizuális ellenőrzést annak megállapítá- sa érdekében, hogy a szecskázó egység, a szecskázó csavarjai és a többi rögzítőelem biztonságosan rögzítve vannak-e, hogy a készülékház sértetlen-e, és hogy a védőberendezések és védőernyők rendelkezésre állnak-e. Az elko- pott vagy károsodott, sérült komponenseket cserélje ki tételenként annak érdekében, hogy az egyensúly megmaradjon. Cserélje ki a károsodott vagy olvashatatlan feliratokat. g) Használat előtt ellenőrizze a feszültségellátást és a hosszabbítókábelt, hogy nem láthatók-e rajta sérülések vagy az elöregedés jelei. Abban az esetben, ha egy kábel a használat során megsérül, akkor a hálózati csatlakozóvezeté- ket azonnal húzza ki a hálózatból. NE ÉRJEN HOZZÁ A KÁBELHEZ, AMÍG LE NEM VÁLASZTOTTA A HÁLÓZATRÓL. A gépet ne használja abban az esetben, ha a kábel sérült vagy kopott. h) Soha ne működtesse a gépet, ha személyek, főleg gyermekek vagy állatok vannak a közelben. 3 Működtetés a) A gép beindítása előtt biztosítsa, hogy a betáplálás szabad legyen. b) Az arcát és a testét tartsa távol a betöltőnyílástól. c) Ne engedje meg, hogy kezek, egyéb testrészek vagy ruhadarabok legyenek abetáplálásban, a kidobó-csatornában vagy a mozgatott alkatrészek közelé- ben. d) Ügyeljen arra, hogy ne veszítse el az egyensúlyát és hogy biztonságosan álljon. Kerülje a rendellenes testtartást. Anyagok betáplálása esetén soha ne álljon magasabb szinten, mint a gép alapfelületének szintje.
v Ezek a biztonsági útmutatások csak a POWER FOR ALL rendszerű, PBA 18V típusú Li-Ion akkumulátorokra vonatkoznak. v Csak a POWER FOR ALL rendszer gyártója által készített termékek- ben használja az akkumulátort. Csak így kímélheti meg az akkumulátort a veszélyes túlterheléstől. v Csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekkel töltse az akkumuláto- rokat. Amennyiben a meghatározott típusú akkumulátorok töltésére tervezett töltő készüléket más akkumulátorokkal használja, tűzveszély áll elő. v Az akkumulátor részben töltött állapotban kerül a polcokra. Az akkumulátor csak akkor tudja leadni a teljes teljesítményét, ha az első használat előtt teljesen feltölti a töltő készülékkel. v Tartsa olyan helyen az akkumulátorokat, ahol nem férhetnek hozzá gyermekek. v Ne nyissa fel az akkumulátort. Zárlat veszélye fenyeget. v A megrongálódott, vagy szakszerűtlen módon használt akkumulátor- ból gőzök léphetnek ki. Az akkumulátor meggyulladhat vagy szétdur- ranhat. Hagyja, hogy friss levegő érje. Ha pedig panaszai vannak, forduljon orvoshoz. A gőzök izgató hatással lehetnek a légutakra. v A helytelenül használt, vagy megrongálódott akkumulátorból éghető folyadék juthat ki. Kerülje a folyadékkal való érintkezést. Ha véletlenül mégis hozzáért, öblítse le a helyét vízzel. Ha a folyadék a szemébe került, orvos segítségét is vegye igénybe. Az akkumulátorból kilépő folya- dék bőrirritációhoz vagy égési sérülésekhez vezethet. v A meghibásodott akkumulátorból folyadék juthat ki, amely a vele szomszédos tárgyakra is rákerülhet. Vizsgálja át az érintett részeket. Tisztítsa meg, vagy adott esetben cserélje ki őket. v Ne zárja rövidre az akkumulátort. Ne tegye a nem használt akkumulá- tort gémkapcsok, pénzérmék, kulcsok, szögek, csavarok vagy egyéb apró fémtárgyak közelébe, mivel ezek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői között fellépő zárlatnak égési sérülés vagy tűz lehet a következménye. v Éles tárgyak, mint pl. szögek vagy csavarhúzók, vagy külső erők megrongálhatják az akkumulátort. Az akkumulátor belsejében zárlat kelet- kezhet, így az meggyulladhat, füstölhet, szétdurranhat vagy túlhevülhet. v Megrongálódott akkumulátorokat soha ne vessen alá karbantartás- nak. Az akkumulátorokon mindennemű karbantartást lehetőség szerint csak agyártónak vagy a hivatalos ügyfélszolgálatoknak szabad végezni.
Óvja az akkumulátorokat hőtől, így többek között pl. tartós napsugárzástól, tűztől, piszoktól, víztől és nedvességtől. Robbanás és zárlat veszélye fenyeget. v Az akkumulátort csak – 20 ° C és + 50 ° C közötti környezeti hőmérsék- leten szabad üzemeltetni és tárolni. Nyáron pl. ne hagyja az akkumulátort az autóban. 0 °C alatti hőmérsékleteken az ilyen készülékekre jellemző teljesítménykorlátozások jelentkezhetnek. v Az akkumulátort csak 0 °C és + 45 °C közötti környezeti hőmérsékle- ten szabad tölteni. A megadott hőmérsékleti tartományon kívüli töltés káro- síthatja az akkumulátort, vagy növelheti a tűz kockázatát. Elektromos biztonság VESZÉLY! Szívleállás! Ez a termék az üzemelés során elektromágneses mezőt hoz létre. Ez amező bizonyos körülmények között hatással lehet az aktív és passzív orvosi implantátumok működési módjára. A súlyos vagy halálos kimene- telű sérülések elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy az orvosi imp- lantátummal rendelkező személyek a termék használata előtt beszélje- nek erről az orvosukkal, vagy az implantátum gyártójával. VESZÉLY! Robbanásveszély! A termékkel ne dolgozzon robbanásveszélyes környezetben, ahol gyúl- ékony folyadékok, gázok vagy porok találhatók. Az elektromos szerszá- mok szikráznak, amelyektől a por vagy a gőzök meggyulladhatnak. Nagyon poros lomb fúvásakor elektrosztatikus töltés halmozódhat fel, amely kedvezőtlen (például nagyon száraz) körülmények között hirtelen kisülhet. Az akkumulátoros terméket csak 0 °C és 40 °C között használja. Nedves körülmények között ne használja a terméket. Óvja az akkumulátor érintkezőit a nedvességtől. Személyi biztonság VESZÉLY! Fulladásveszély! Az apróbb alkatrészek könnyen lenyelhetők. A nejlonzacskó miatt kis- gyermekeknél fulladás veszélye fenyeget. Szereléskor tartsa távol a kis- gyermekeket. A terméket csak nappali fényben, vagy jó mesterséges fényben üzemeltesse. Használat alatt ne fusson vagy rohanjon a készülékkel. Szorítsa meg jól az összes csavaranyát, csapszeget és csavart, hogy a termék biztosan üzembiztos állapotban üzemelhessen. Rossz időjárási viszonyok közt lehetőleg ne használja a terméket. Ez különösen igaz a zivataros időszakokra. Ne viseljen olyan ruhát, amelyet a készülék légszívó nyílása beszívhat (ilyen lehet például a sál, nyakkendő, ékszer). Ha hosszú a haja, kötözze össze és védje meg a beszívástól (pl. sisakkal, sap- kával, fejkendővel). Botlásveszély: Fúvócső nélkül ne használja a terméket, nehogy eltalálja a szana- szét repülő piszok, az ugyanis súlyos sérülésekhez vezethet. Mindig húzzon kesztyűt a kezére, és vegyen fel szemvédőt, nehogy a készülék a szemébe vagy arcába fújjon apró köveket vagy törmeléket, az ugyanis megvaku- láshoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet. A termék beállításakor legyen óvatos, nehogy az ujjai beszoruljanak a termék mozgó és álló alkatrészei közé, amikor rászereli a lombfúvó alkatrészeit. Ne használja a terméket, ha valamelyik része megrongálódott vagy meghibáso- dott, vagy valamelyik csavarja kilazult. Inkább javíttassa meg ilyen munka végzé- sére jogosult szakemberrel. Ne használja a lombfúvót futótűz vagy bozóttűz, kémények, grillező gödrök, hamutartók stb. közelében. A lombfúvó helyes használata segít elkerülni a tűz tovaterjedését. Ne tegyen tárgyakat a lombfúvó nyílásaiba. A lombot mindig embertől, álattól, üvegtől és rögzített tárgyaktól, így pl. fáktól, autóktól falaktól stb. elfelé fújja. Az áramló levegő ereje szanaszét dobálhatja vagy hajíthatja az apró köveket, piszkot vagy vesszőket, amelyek sérüléseket okozhatnak embereknek vagy állatoknak, betörhetnek üvegeket vagy egyéb károkat okozhatnak. Soha ne használja a terméket vegyszerek, trágya vagy egyéb anyagok szétteríté- sére. Ezzel megakadályozhatja a mérgező anyagok szétszóródását. A por okozta irritáció elkerülhető porvédő álarc használatával. Ha valamilyen üzemzavar miatt nem áll le a termék, azonnal húzza ki az akkut, és forduljon a GARDENA szervizhez. A termék használata közben ne mozogjon hátrafele, ugyanis előfordulhat, hogy elbotlik. Figyelmeztetés! A fülvédő viselése esetén, és a termék által keltett zajok miatt előfordulhat, hogy a felhasználó nem veszi észre a közeledő személyeket. Ez a termék szabadban történő használatra készült. Legyen éber, figyeljen oda, hogy mit csinál, és használja a józan eszét az elektro- mos szerszám működtetésekor. Soha ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt, vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll. Az elektromos szerszámgépek üzemeltetése közben már egyetlen pillanatnyi figyelemkihagyás is súlyos sérülésekhez vezethet. A terméket ne szedje szét a kiszállítási állapotánál jobban.
VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! A termék akaratlan elindulása sérülések veszélyével fenyeget. Az eszköz beszívhatja a hajat, ruházatot vagy a rögzítetlen tárgyakat. v Mielőtt összeszerelné a terméket, előbb várja meg, hogy leálljanak a forgólapátok, és utána vegye ki az akkumulátort. Fúvócső rászerelése [ ábra A1 ]:
1. Ütközésig nyomja rá a
fúvócső kimenetre, majd ütközésig fordítsa el a
fúvócsövet az óramutató járásának irányában (a bajonett zár bekattanásáig).
2. Ha sarkokban kívánja használni a lombfúvót, rakja rá a
fúvócsőre, hogy a helyére ugorjon.
VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! A termék akaratlan elindulása sérülések veszélyével fenyeget. Az eszköz beszívhatja a hajat, ruházatot vagy a rögzítetlen tárgyakat. v Mielőtt beállítaná vagy mozgatná a terméket, előbb várja meg, hogy leálljanak a forgólapátok, és utána vegye ki az akkumu- látort. Akkumulátor feltöltése [ ábra O1 / O2 / O3 ]: FIGYELEM! v Figyeljen a hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének egyeznie kell a töltő készülék típustábláján szereplő adatokkal. A megvásárolt GARDENA 14890-55-ös term. sz-ú akkumulátoros lombfúvó csomagolása nem tartalmazza az akkumulátort és a töltő készüléket. Az intelligens töltési folyamat automatikusan felismeri az akkumulátor töl- töttségi szintjét, és az akkumulátor hőmérsékletétől és feszültségétől füg- gően mindenkor optimális töltőárammal végzi a töltést. Ez kíméli az akkumulátort, amely a töltőben történő tárolás esetén is min- dig teljesen feltöltött marad. 14890-20.960.01.indd 58 23.09.20 12:51HU
kireteszelő gombot, és vegye ki a
akkumulátor befogóból.
2. Csatlakoztassa az akkutöltő-készüléket
egy hálózati csatlakozóal- jzathoz.
akkumulátortöltő készüléket a
akkumulátorra. Ha a töltő készüléken lévő
akkumulátor töltésjelző lámpa zölden villog, ez azt jelzi, hogy az akkumulátor töltése folyamatban van. Ha a töltő készüléken lévő
akkumulátor töltésjelző lámpa állan- dó zöld fénnyel ég, ez azt jelzi, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve (Töltési idő, lásd a 7. MŰSZAKI ADATOK).
4. A töltés során rendszeres időközönként ellenőrizze a töltési állapotot.
5. Ha az akkumulátor
teljesen feltöltődött, leválaszthatja a
töltő készülékről. A kijelző elemek jelentése: Kijelzés a töltő készüléken [ ábra O3 ]: Akkumulátor villogó töltésjelző fény A töltési művelet folyását az akkumulátor töltésjelző villogása jelzi.Útmutatás: Töltési művelet csak akkor folyhat, ha az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklettartományban van lásd a 7. MŰSZAKI ADATOK. Akkumulátor állandó töltésjelző fény
akkumulátor töltősjelző állandó fénye azt jelzi, hogy az akkumu-látor teljesen fel van töltve, vagy a hőmérséklet a megengedett töltési hőmérséklettartományon kívül van, és ezért nem végezhető töltés. Mihelyt a hőmérséklet visszatér a megengedett tartományba, folytatódik az akkumulátor töltése.Ha nincs bedugva akkumulátor, az akkumulátor töltésjelző állandó fénye azt jelzi, hogy a hálózati csatlakozó be van dugva a hálózati aljzat- ba, és a töltő készülék üzemkész.
akkumulátor töltöttségi állapot kijelző a terméken [ ábra O4 / O6 ]: A termék beindítása után 5 másodpercre kijelez a
akkumulátor töltöttségi állapot kijelző. Akkumulátor töltöttségi állapot Akkumulátor töltöttségi állapot kijelző 67 – 100 %-ig feltöltve
zöld fénnyel világít 34 – 66 %-ig feltöltve
zöld fénnyel világít 11 – 33 %-ig feltöltve
zöld fénnyel világít 0 – 10 %-ig feltöltve
zöld fénnyel villog Ha az
LED zöld fénnyel villog, fel kell tölteni az akkumulátort. Ha a
hibajelző LED világít vagy villog, lásd a 6. HIBAELHÁRÍTÁS. Munkavégzési helyzet [ ábra O5 ]: A készülékkel szilárd objektumoktól, így pl. járdaszegélytől/gyalogúttól, nagy méretű kövektől, járművektől és kerítésektől kezdjem dolgozni. Sarkok megtisztításakor a sarok végpontjából kifelé mozogjon. Így elkerül- heti, hogy a készülék esetleg az arcába fújja az összegyűlt piszkot. Növények közelében dolgozzon óvatosan. Az erős légáram kárt tehet azsenge növényekben. Lombfúvó elindítása [ ábra O1 / O6 ]: VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Sérülésveszély áll fenn, ha a termék az indítókar elenge- désekor nem kapcsol ki. v Ne iktassa ki a biztonsági berendezéseket vagy kapcso lókat. Például, ne rögzítse hozzá az indítókart a fogantyúhoz. Elindítás:
1. Helyezze be az akkumulátort
, amíg az hall- hatóan bekattan.
indítókart. Elindul a fúvó eszköz, és 5 másodpercre jelzést ad a
akkumulátor töltöttségi állapot kijelzője. Leállítás:
1. Engedje el az indítókart
kireteszelő gombot, és vegye ki a
akkumulátor befogóból. Légáram beállítása [ ábra O6 ]: A légáram 7 fokozatban állítható. v Forgassa el az
teljesítményállító kereket a kívánt légáramra. A gyenge légáram, pl. a kavicson összegyűlt könnyű lomb elfúvásához kínál eszményi megoldást. A normál lomb elfúvására a közepes légáram az eszményi megoldás. A nagyméretű és nedves lomb elfúvására az erős légáram az eszményi megoldás.
VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! A termék akaratlan elindulása sérülések veszélyével fenyeget. Az eszköz beszívhatja a hajat, ruházatot vagy a rögzítetlen tárgyakat. v Mielőtt belefogna a termék karbantartásába, előbb várja meg, hogy leálljanak a forgólapátok, és utána vegye ki az akkumu- látort. Lombfúvó megtisztítása [ ábra M1 ]: VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Sérülésveszély, és a termék károsodásának kockázata. v Ne tisztítsa a terméket vízzel vagy vízsugárral (nagynyomású vízsugárral pedig különösen ne). v Tisztításhoz ne használjon vegyszereket, így benzint vagy oldószereket se. Egyes vegyszerek tönkre tehetnek fontos műanyag alkatrészeket. A szellőzőnyílásoknak mindig tisztának kell lenniük.
1. Tisztítsa ki a légréseket
egy puha kefével (ne használjon csavarhúzót).
2. Vegye le és tisztítsa meg a fúvócsövet.
Az akkumulátor és az akkutöltő-készülék tisztítása: Biztosítsa, hogy az akkumulátor és az akkutöltő-készülék felülete és érint- kezői mindig tiszták és szárazak legyenek, mielőtt az akkutöltő-készüléket a hálózatra csatlakoztatja. A tisztításhoz ne használjon folyóvizet. v Akkumulátor töltő készülék: Tisztítsa meg az érintkezőket és a műanyag részeket puha, száraz kendővel. v Akkumulátor: Esetleg tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrését és a csatlakozóit puha, tiszta és száraz ecsettel.
Üzemen kívül helyezés: A terméket gyermekektől elzárt helyen kell őrizni.
1. Vegye ki az akkumulátort.
2. Töltse fel az akkumulátort.
3. Tisztítsa meg a szívócsövet, az akkumulátort és az akkumulátortöltő
készüléket (lásd a 4. KARBANTARTÁS).
4. Tartsa a lombfúvót, az akkumulátort és a akkumulátortöltő készüléket
száraz, zárt és fagymentes helyen. Ártalmatlanítás: (2012/19/EU jelű IE szerint) Nem szabad a terméket a normál háztartási hulladékkal együtt kidobni. A hatályos helyi környezetvédelmi előírásoknak megfele- lően kell ártalmatlanítani. FONTOS! v Adja le a terméket a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyen, vagy bízza rájuk az ártalmatlanítását. Az akkumulátor ártalmatlanítása: Li-ion A GARDENA akkumulátor lítium-ion cellákat tartalmaz, amelyeket élettartamuk végén a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. FONTOS! v Adja le az akkumulátorokat a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyen, vagy bízza rájuk az ártalmatlanításukat.
2. Biztosítsa a lítium-ion cellák érintkezőit rövidzárlat ellen.
3. A lítium-ion cellákat szakszerűen kell ártalmatlanítani.
VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! A termék akaratlan elindulása sérülések veszélyével fenyeget. Az eszköz beszívhatja a hajat, ruházatot vagy a rögzítetlen tárgyakat. v Mielőtt belefogna a termék hibájának kijavításába, előbb várja meg, hogy leálljanak a forgólapátok, és utána vegye ki az akkumulátort. Probléma Lehetséges oka MegoldásaA lombfúvó rendellenesen rázkódikMechanikus hiba. v Lépjen kapcsolatba a GARDENA szervizzel.A fúvó eszköz nem indul el, vagy leáll.
LED zöld fénnyel villog [ ábra O4 ]Akku lemerült. v Töltse fel az akkumulátort.A fúvó eszköz nem indul el, vagy leáll.
hibajelző LED piros fénnyel világít [ ábra O4 ]Az akkumulátor hőmérséklete a megengedett tartományon kívül van.
Várjon, amíg az akkumulá- torhőmérséklete ismét 0 °C – + 45 °C között lesz.A fúvó eszköz akkumulátorának érintkezői közé vízcseppek vagy nedvesség került.v Távolítsa el a vízcseppeket / nedvességet száraz kendővel.A motor blokkolva van. v Távolítsa el az akadályt. Indítsa el újra.Az akkumulátor lenyomott indítókarnál lett behelyezve.
Engedje el az indítókart, és indítsa el újból a lombfúvót.Az indítókar meghibásodott. v Lépjen kapcsolatba a GARDENA szervizzel.A fúvó eszköz nem indul el, vagy leáll.
hibajelző LED pirosan villog [ ábra O4 ]A termék hibás. v Lépjen kapcsolatba a GARDENA szervizzel.A fúvó eszköz nem indul el, vagy leáll.
hibajelző LED nem világít [ ábra O4 ]Az akkumulátor nincs teljesen berakva az akkutartó rekeszbe.v Rakja be teljesen az akku-mulátort az akkutartó rekeszbe annyira, hogy hall-hatóan a helyére ugorjon.Az akkumulátor hibás. v Cserélje le az akkumulátort.A termék hibás. v Lépjen kapcsolatba a GARDENA szervizzel.Töltési művelet nem lehetséges.
akkumulátor töltésjelző állandóan világít [ ábra O3 ]Az akkumulátor nincs (jól) rárakva.
Rakja rá az akkumulátort helyesen a töltő készülékre.Az akkumulátor érintkezők el vannak koszolódva.
Tisztítsa meg az akkumulátor érintkezőket (pl. az akkumu-látor többszöri bedugásával és kihúzásával. Esetleg cse-rélje le az akkumulátort).Az akkumulátor hőmérséklete amegengedett töltési hőmér-séklettartományon kívül van.
Várjon, amíg az akkumulátor hőmérséklete ismét 0 °C – + 45 °C között lesz.Az akkumulátor hibás. v Cserélje le az akkumulátort.
akkumulátor töltésjelző nem világít [ ábra O3 ]A töltő készülék hálózati csatlakozója töltőegység nincs (jól) bedugva.v Dugja be a hálózati csatlako-zót (tövig) a hálózati aljzatba.A hálózati aljzat, hálózati kábel vagy töltő készülék meghibásodott.v Vizsgálja meg a hálózati feszültséget. Esetleg vizsgál-tassa meg a töltő készüléket valamelyik megbízott szerző-déses kereskedővel vagy aGARDENA szervizzel. ÚTMUTATÁS: Egyéb üzemzavarok esetén forduljon a GARDENA területileg illeté-kes szervizközpontjához. Javításokat csak a GARDENA szervizközpontokkal, valamint a GARDENA szerződött szakkereskedőivel szabad végeztetni.
Akkumulátoros lombfúvó Egység Érték (cikksz. 14890)Térfogatáram m /perc. 7,9Max. fúvósebesség km/h 100Tömeg (akkumulátor nélkül) kg 1,8Hangnyomásszint L
Bizonytalanság k dB (A)
2,5 Akkumulátoros lombfúvó Egység Érték (cikksz. 14890)Hangteljesítmény szint L
mért / garantáltBizonytalanság k
dB (A) 95 / 96 Kéz / kar rezgés a vhw
0,4 1,5 Mérési eljárás: EN 50636-2-100 RL 2000/14/EG ÚTMUTATÁS: A megadott rezgéskibocsátási értéket szabványosított vizsgálati eljárásnak megfelelő módon mértük meg, így az eredmény alkalmas elektro-mos szerszámok egymással történő összehasonlítására. Ez az érték a kitettség előzetes megítélésére is felhasználható. A rezgéskibocsátási érték az elektromos szer-szám tényleges használata során változhat. Rendszer-akkumulátor PBA 18V 2,5Ah W-B Egység Érték (cikksz. 14903)Akkumulátor feszültség V (DC) 18Akkumulátor kapacitás Ah 2,5A (Li-Ion) cellák darabszáma 5Alkalmas POWER FOR ALL rendszerű akkumulátor töltő készülékek: AL 18..CV. Akkumulátor töltő készülék AL 1810 CV P4A Egység Érték (cikksz. 14900)Hálózati feszültség V (AC) 220 – 240Hálózati frekvencia Hz 50 – 60Névleges teljesítmény W 26Akkumulátor töltő feszültség V (DC) 18Max. akkumulátor töltő áram mA 1000Akkumulátor töltési idő 80 % / 97 – 100 % (kb.)PBA 18V 2,0Ah W-BPBA 18V 2,5Ah W-BPBA 18V 4,0Ah W-C
96 / 124120 / 154192 / 244Megengedett töltési hőmérséklettartomány°C 0 – 45Tömeg az EPTA-Procedure 01:2014-nak megfelelőenkg 0,17Érintésvédelmi osztály / II Alkalmas POWER FOR ALL rendszerű akkumulátorok PBA 18V.
GARDENA Rendszer- akkumulátor PBA 18V/45 P4APBA 18V/72 P4AAkkumulátor a plusz működési idő érdekében vagy cseréhez.
cikksz. 14903cikksz. 14905GARDENA Akkumu látor gyorstöltő készülék AL 1830 CV P4AA POWER FOR ALL rendszerű PBA 18V..W-.. akkumulátorok gyors feltöltéséhez.cikksz. 14901
9. SZERVIZ / GARANCIA
Szerviz: Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a hátoldalon lévő címen. Garancianyilatkozat: Garanciaigény esetén nem kerül felszámolásra díj önnek a nyújtott szolgáltatásokért. A GARDENA Manufacturing GmbH minden új, eredeti GARDENA termékre a vásárlás napjától számított 2 év garanciát vállal, feltéve, hogy a terméke- ket kizárólag magán célra használták. Másodkézből vásárolt termékekre nem vonatkozik a gyártói garancia. Ez a garancia a termék minden olyan lényeges hiányosságára kiterjed, amely bizonyíthatóan anyag- vagy gyár- tási hibára vezethető vissza. A jótállás egy teljes mértékben működőképes cseretermék biztosításával vagy a számunkra megküldött hibás termék ingyenes megjavításával teljesül; fenntartjuk a jogot az ezen lehetőségek közötti választásra. Ez a szolgáltatás az alábbi rendelkezések teljesü lése esetén érhető el:
- A terméket rendeltetés szerint használták, a használati útmutatóban meghatározott ajánlások szerint.
- Sem a vevő, sem más nem próbálta felnyitni vagy javítani a terméket. 14890-20.960.01.indd 60 23.09.20 12:51HU
- A készüléket csak eredeti GARDENA pót- és kopóalkatrészekkel üzemeltették.
- A vásárláskor kapott blokk bemutatása. Az alkatrészek és készülékelemek (pl. kések, késrögzítő alkatrészek, tur- binák, világítótestek, ékszíjak és fogazott szíjak, járókerekek, légszűrők, gyújtógyertyák) szokásos kopása, a kinézetben mutatkozó elváltozások, valamint a kopó alkatrészek és fogyóeszközök nem tartoznak a garancia hatálya alá. Ez a gyártói garancia a fenti feltételeknek megfelelő pótalkatrész szállításra és javításra szorítkozik. A gyártói garancia nem szolgáltat alapot a velünk, mint gyártóval szemben támasztandó egyéb, például kártérítési igények elismerésére. Ez a gyártói garancia természetesen nem érinti a vásárlót atörvények és a szerződés alapján a kereskedővel / eladóval szemben megillető szavatossági igényeket. A gyártói garancia a Németországi Szövetségi Köztársaság jogrendjének hatálya alá tartozik. Garancia esetén kérjük, hogy a megfelelően bérmentesített hibás terméket a vásárláskor kapott blokk másolatának és a hiba leírásának kíséretében küldje el a GARDENA szerviz címére. Kopóalkatrészek: A fúvócső és a fúvóka gyorsan kopó alkatrész, ezért nem esik a garancia hatálya alá.
2. Akumulátor nabite.
vevoszolgalat.husqvarna
Notice-Facile