GARDENA PowerJet 18V P4A - Dmuchawa

PowerJet 18V P4A - Dmuchawa GARDENA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PowerJet 18V P4A GARDENA w formacie PDF.

📄 130 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice GARDENA PowerJet 18V P4A - page 52
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : GARDENA

Model : PowerJet 18V P4A

Kategoria : Dmuchawa

Pobierz instrukcję dla swojego Dmuchawa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PowerJet 18V P4A - GARDENA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PowerJet 18V P4A marki GARDENA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PowerJet 18V P4A GARDENA

PL Akumulatorowa dmuchawa do liści

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej. Produkt nie powinien być używany przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi i umysłowymi (również dzieci), bądź osoby bez doświadczenia i / lub odpowiedniej wiedzy. Pilnować, aby dzieci nie bawiły się produktem. Nie wolno dzieciom doko- nywać czyszczenia i konserwacji przez użytkow- nika urządzenia, jeżeli nie są one przy tym nadzo- rowane. Produkt nie powinien być użytkowany przez osoby wwieku poniżej 16. roku życia. Użytkowanie zgodnie zprzeznaczeniem: GARDENA Dmuchawa do liści jest przeznaczona do wymiatania brudu lub ściętej trawy ze ścieżek, podjazdów, podwórek itd., atakże do gromadzenia ściętej trawy, słomy lub liści wstosy oraz do usuwania brudu znarożników, fug lub szczelin wmurach. Produkt nie jest przeznaczony do długotrwałego użytkowania. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko wybuchu! v Produktu nie należy używać w zamkniętych pomieszcze- niach,a także nie wykorzystywać go do wydmuchiwania mąki, piasku, pyłu drzewnego itd. WAŻNE! Należy starannie zapoznać się zinstrukcją obsługi izachować ją do późniejszego wykorzystania. Symbole umieszczone na produkcie: Należy przeczytać instrukcję obsługi. Zachować odstęp.

Nosić ochronę oczu i słuchu. Wyłączanie: przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji wyjąć akumulator. Nie narażać na działanie deszczu. Dotyczy ładowarki: wprzypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu natychmiast odłączyć wtyczkę od zasilania sieciowego. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne ładowarki NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Ryzyko obrażeń ze względu na porażenie prądem elektrycznym. v Produkt musi być zasilany prądem za pośrednictwem wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie wyzwalającym maksymalnie 30 mA. Bezpieczna obsługa 1 Instrukcja a) Starannie przeczytać polecenia. Zaznajomić się z urządzeniami sterującymi iprawidłowym użyciem urządzenia. b) Nigdy nie dopuszczać, aby urządzenie obsługiwały dzieci lub osoby, które nie zapoznały się z tymi poleceniami. Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek osoby obsługującej urządzenie. c) Należy pamiętać, że operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia innych osób lub ich własności. 2 Przygotowanie a) Używać ochrony słuchu i okularów ochronnych. Należy je nosić przez cały czas używania urządzenia. b) Podczas eksploatacji urządzenia nosić zawsze twarde obuwie i długie spodnie. Nie używać urządzenia boso lub w sandałach. Unikać noszenia luź- nej odzieży lub odzieży z wiszącymi sznurkami lub krawatem. c) Nie nosić luźno wiszącej odzieży lub biżuterii, które mogłyby zostać wciągnię- te przez otwór ssący. Nie zbliżać długich włosów do otworów ssących. d) Używać urządzenia w zalecanej pozycji i tylko na twardej, równej powierzchni. e) Nie używać urządzenia na brukowanej powierzchni lub nawierzchni tłucznio- wej, na których wyrzucony materiał mógłby spowodować obrażenia ciała. f) Przed użyciem należy zawsze dokonać kontroli wzrokowej, aby sprawdzić, czy mechanizm rozdrabniający, kołki mechanizmu rozdrabniającego i inne środki mocujące są zabezpieczone, obudowa jest nieuszkodzona, a urządze- nia ochronne i ekrany ochronne są obecne. Wymieniać zużyte lub uszkodzone komponenty całymi zestawami, aby zachować równowagę. Wymieniać uszkodzone lub nieczytelne napisy. g) Przed użyciem sprawdzić zasilanie w napięcie i kabel przedłużający pod kątem uszkodzeń lub oznak starzenia. Jeżeli podczas użycia uszkodzony zostanie kabel, należy natychmiast odłączyć przewód przyłączeniowy od sieci. NIE DOTYKAĆ KABLA PRZED ODŁĄCZENIEM OD SIECI. Nie używać urządzenia, jeżeli kabel jest uszkodzony lub zużyty. h) Nie używać urządzenia, jeżeli w pobliżu znajdują się inne osoby, a zwłaszcza dzieci lub zwierzęta. 3 Praca a) Przed uruchomieniem urządzenia należy się upewnić, że wlot urządzenia jest pusty. b) Nie zbliżać twarzy i ciała do otworu wlotowego. c) Nie dopuścić, aby ręce, inne części ciała lub ubranie znalazły się w otworze wlotowym, kanale wyrzutowym lub w pobliżu ruchomych części. d) Zwracać uwagę na to, aby nie stracić równowagi i stać w pewny sposób. Unikać nienormalnych pozycji. Podczas doprowadzania materiału nigdy nie stać wyżej od poziomu powierzchni podstawowej urządzenia. e) Podczas eksploatacji urządzenia nie przebywać w strefie wyrzutu.

f) Zachować najwyższą ostrożność podczas doprowadzania materiału do urzą- dzenia, aby do jego wnętrza nie przedostały się metalowe części, kamienie, butelki, puszki i inne obce obiekty. g) Natychmiast wyłączyć źródło prądu i zaczekać, aż urządzenie zatrzyma się, jeżeli mechanizm tnący napotka na obcy obiekt lub jeżeli urządzenie zacznie wydawać nietypowe odgłosy lub wibrować. Odłączyć urządzenie od sieci iprzed ponownym uruchomieniem i użyciem urządzenia podjąć następujące kroki: – sprawdzić pod kątem uszkodzeń; – wymienić lub naprawić uszkodzone części; – sprawdzić pod kątem luźnych części, dociągnąć je. h) Nie dopuścić, aby przetwarzany materiał zbierał się w strefie wyrzutu, gdyż może to utrudnić prawidłowy wyrzut i powodować ponowne wprowadzenie materiału poprzez otwór wlotowy.

i) Wyłączyć źródło energii i odłączyć urządzenie od sieci, jeżeli urządzenie jest

zatkane i konieczne jest jego oczyszczenie z odpadów. j) Nigdy nie uruchamiać maszyny z uszkodzonymi urządzeniami lub osłonami zabezpieczającymi bądź bez urządzeń zabezpieczających. k) Dbać o to, aby źródło energii nie było zabrudzone odpadami lub innymi nagromadzonymi przedmiotami, aby uniknąć jego uszkodzenia i powstania możliwego ognia.

I) Nie transportować urządzenia z pracującym źródłem energii.

m) Zatrzymać urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Upewnić się, że wszystkie ruchome części całkowicie zatrzymały się: – zawsze wtedy, gdy urządzenie jest pozostawiane bez nadzoru, – przed usunięciem zatoru lub oczyszczeniem zatkanych kanałów, – przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub innymi pracami przy urządzeniu. n) Nie przechylać urządzenia na bok, gdy źródło energii pracuje. 4 Kontrola / konserwacja i przechowywanie a) Jeżeli urządzenie zostaje zatrzymane w celu przeprowadzenia konserwacji, inspekcji, wymiany wyposażenia lub w celu przechowania, należy wyłączyć źródło energii, odłączyć urządzenie od sieci i upewnić się, że wszystkie rucho- me części zatrzymały się. Przed przeprowadzeniem inspekcji, dokonaniem ustawień itp. zaczekać do ochłodzenia się urządzenia. Starannie konserwo- wać urządzenie i dbać o jego czystość. b) Przechowywać urządzenie w suchym miejscu, z dala od zasięgu dzieci. c) Przed odłożeniem urządzenia do przechowania zawsze zaczekać do jego ochłodzenia się. d) Podczas konserwacji mechanizmu rozdrabniają cego należy być zawsze świa- domym faktu, że nawet gdy źródło energii jest wyłączone poprzez funkcję blokady urządzenia ochronnego, mechanizm rozdrabniający może być nadal poruszany. e) Ze względów bezpieczeństwa wymieniać zużyte lub uszkodzone części. Uży- wać tylko oryginalnych części zamiennych i oryginalnego wyposażenia. f) Nigdy nie próbować pomijać funkcji blokady urządzenia ochronnego. 5 Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń z workami Przed zamocowaniem lub zdjęciem worka należy wyłączyć urządzenie. Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczne obchodzenie się zakumulatorem Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz zalecenia. Zaniedbania w kwestii przestrzegania wskazówek bezpieczeństwa oraz zaleceń mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz/lub ciężkich obrażeń ciała. Niniejsze zalecenia należy starannie przechowywać. Ładowarki należy uży- wać tylko wtedy, gdy użytkownik jest w stanie w pełni ocenić wszystkie funkcje i może korzystać z nich bez ograniczeń lub otrzymał odpowiednie zalecenia. v Należy nadzorować dzieci podczas używania, czyszczenia lub konser- wacji. Pozwoli to zagwarantować, że dzieci nie będą bawić się ładowarką. v Ładować tylko akumulatory systemowe litowo-jonowe POWER FOR ALL typu PBA 18V. od pojemności 1,5 Ah (od 5 ogniw). Napięcie aku- mulatora musi być zgodne z napięciem ładowania ładowarki. Nie nale- ży ładować baterii jednorazowych. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu.

Nie należy narażać ładowarki na działanie deszczu lub wilgoci. Wnikanie wody do urządzenia elektrycznego zwiększa zagrożenie pora- żenia prądem elektrycznym. v Ładowarkę należy utrzymywać w czystości. Zabrudzenie zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. v Przed każdym użycie sprawdzić ładowarkę, kabel i wtyczkę. W przy- padku wykrycia uszkodzeń nie używać ładowarki. Nie otwierać samo- dzielnie ładowarki, jej naprawę należy zlecać wyłącznie wykwalifiko- wanym pracownikom i tylko z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone ładowarki, kable i wtyczki zwiększają ryzyko pora- żenia prądem elektrycznym. v Nie używać ładowarki na łatwopalnym podłożu (np. papierze, teksty- liach itd.) lub w sąsiedztwie substancji łatwopalnych. Ze względu na nagrzewanie się ładowarki podczas ładowania istnieje niebez- pieczeństwo pożaru. v Ze względów bezpieczeństwa wymiany kabla przyłączeniowego powinna dokonać firma GARDENA lub autoryzowane centrum serwisowe elektronarzę- dzi GARDENA. v Nie używać produktu podczas ładowania. v Niniejsze wskazówki bezpieczeństwa dotyczą tylko akumulatorów systemowych litowo-jonowych POWER FOR ALL PBA 18V. v Akumulator wykorzystywać tylko w produktach oferowanych przez producentów systemu POWER FOR ALL. Pozwoli to ochronić akumulator przed niebezpiecznym przeciążeniem. v Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach zalecanych przez producenta. W przypadku ładowarki przeznaczonej do określonego typu akumulatorów istnieje zagrożenie pożarowe, jeśli będzie ona używana z innymi akumulatorami. v Akumulator jest dostarczany w stanie częściowego naładowania. Aby zapewnić pełną wydajność akumulatora, należy przed pierwszym uży- ciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce. v Akumulatory należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. v Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. v W przypadku uszkodzenia lub nieodpowiedniego użytkowania akumu- latora może dojść do wydzielenia się oparów. Może dojść do zapłonu lub wybuchu akumulatora. Zapewnić dopływ świeżego powietrza, a w razie wystąpienia dolegliwości skontaktować się z lekarzem. Opary mogą spowo- dować podrażnienie dróg oddechowych. v W przypadku nieprawidłowego użytkowania lub uszkodzonego aku- mulatora może dojść do wycieku łatwopalnego płynu. Unikać kon- taktu z płynem. W razie przypadkowego kontaktu miejsce zetknięcia należy opłukać wodą. W razie kontaktu płynu z oczami należy skorzy- stać z pomocy lekarskiej. Wyciekający płyn akumulatorowy może powodo- wać podrażnienia skóry lub oparzenia. v W przypadku uszkodzenia akumulatora wyciekający płyn może spowodować zamoczenie przedmiotów znajdujących się w pobliżu. Należy sprawdzić narażone elementy. W razie konieczności należy je wyczyścić lub ewentualnie wymienić. v Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora. Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych metalowych przedmiotów, które mogłyby doprowadzić do zwarcia styków. Zwarcie na stykach akumulatora może doprowadzić do oparzeń lub powstania ognia. v Kontakt z ostrymi przedmiotami, takimi jak gwoździe lub wkrętaki, bądź działalnie siły zewnętrznej może spowodować uszkodzenie aku- mulatora. Może dojść do wewnętrznego zwarcia, które może doprowadzić do zapłonu, dymienia, wybuchu lub przegrzania akumulatora. v Nigdy nie przeprowadzać konserwacji uszkodzonych akumulatorów. Konserwacja akumulatorów powinna zostać przeprowadzona wyłącznie przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe.

Chronić akumulator przed gorącem np. długotrwałym działa- niem promieni słonecznych, ogniem, brudem, wodą i wilgocią. Istnieje ryzyku wybuchu lub zwarcia. v Akumulator należy eksploatować i przechowywać w temperaturze otoczenia od – 20 °C do +50 °C. Nie pozostawiać akumulatora w samochodzie np. latem. Przy temperaturach < 0 °C może w zależności od urządzenia dojść do spadku wydajności. v Akumulator ładować wyłącznie w temperaturach otoczenia w zakresie od 0 °C do + 45 °C. Ładowanie poza dopuszczalnym zakresem temperatury może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora lub zwiększyć zagrożenie pożarowe. Bezpieczeństwo elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zatrzymanie akcji serca! Podczas pracy produkt wytwarza pole elektromagnetyczne. Wokre- ślonych warunkach pole to może oddziaływać na aktywne ipasywne implanty medyczne. Aby uniknąć ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała, zalecamy osobom posiadającym implanty medyczne przed użyciem produktu skontaktować się zlekarzem lub producentem implantu. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko wybuchu! Nie należy wykonywać prac z użyciem produktu w obszarach zagrożo- nych wybuchem, w których znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogłyby zapalić pył lub opary. W trakcie wymiatania dużych ilości materiału zmieszanego z pyłem mogą pojawiać się ładunki elektrostatyczne, które w niekorzystnych warunkach (np. w bardzo suchym otoczeniu) mogą się gwałtownie rozładowywać. Produktu wyposażonego w akumulator używać wyłącznie w temperaturze wzakresie od 0 °C do 40 °C. Nie należy używać produktu w wilgotnych warunkach. Styki akumulatora chronić przed wilgocią. Bezpieczeństwo osobiste NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uduszenia! Istnieje ryzyko połknięcia drobnych części. Wprzypadku małych dzieci istnieje ryzyko uduszenia plastikową torebką. Dzieci należy trzymać zdala od miejsca montażu produktu. Produktu używać tylko w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucz- nym. Nie należy biegać, tylko chodzić. 14890-20.960.01.indd 53 23.09.20 12:51PL

Aby zapewnić dobry stan techniczny produktu, należy zawsze dokręcać wszyst-kie nakrętki, sworznie i śruby.Unikać używania produktu w złych warunkach pogodowych, zwłaszcza w przy-padku zagrożenia burzą.Nie należy nosić elementów garderoby, które mogłyby zostać wciągnięte do otworu ssącego (np. szala, krawata lub biżuterii).Związać i zabezpieczyć długie włosy (np. zakładając kask, czapkę lub chustkę nagłowę).Uwaga: Nie używać produktu bez właściwie podłączonej rury dmuchawy, aby uniemożliwić rozrzucanie śmieci, ponieważ może to skutkować poważnymi obra-żeniami.Należy zawsze nosić rękawice i stosować środki ochrony wzroku w celu zabez-pieczenia oczu oraz twarzy przed kamieniami i gruzem, które mogłyby doprowa-dzić do utraty wzroku lub ciężkich obrażeń.Podczas regulacji produktu, a także w trakcie montażu elementów dmuchawy należy zachować ostrożność, aby uniknąć zakleszczenia palców pomiędzy ruchomymi i stałymi częściami produktu.Nie używać produktu, jeśli jego elementy są uszkodzone lub śruby są poluzo-wane. Naprawę produktu należy zlecić autoryzowanemu serwisowi.Nie należy korzystać z dmuchawy w przypadku pożaru lasów lub traw, a także w pobliżu kominków, rozpalonego grilla, popielniczek itp. Właściwe korzystanie z dmuchawy pozwoli uniknąć rozprzestrzeniania się pożaru.Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do rur dmuchawy; nie kierować stru-mienia wydmuchu w stronę ludzi, zwierząt, szyb oraz innych obiektów takich jak drzewa, samochody, mury itd.Siła wydmuchu może doprowadzić do wyrzutu kamieni, zanieczyszczeń lub paty-ków, które mogą spowodować obrażenia osób lub zwierząt, a także wybicie szyby lub inne szkody.Nie należy wykorzystywać produktu do rozprowadzania chemikaliów, nawozów lub innych substancji. Pozwoli to zapobiec rozprzestrzenianiu się substancji toksycznych.Aby uniknąć podrażnień, należy stosować maskę przeciwpyłową.Jeśli w wyniku zakłócenia produkt nie zatrzyma się, należy niezwłocznie wyjąć akumulator i skontaktować się z serwisem GARDENA.Podczas pracy z produktem nie idź do tyłu, bo możesz się przewrócić.Ostrzeżenie! W przypadku noszenia ochrony słuchu oraz ze względu na hałas gene-rowany przez produkt, użytkownik może nie zauważyć zbliżających się osób.Produkt jest przeznaczony tylko do eksploatacji na zewnątrz.Należy zachować czujność, obserwować, co się robi, i używać zdrowego rozsąd-ku podczas korzystania z elektronarzędzia.Nie używać elektronarzędzia w stanie zmęczenia lub choroby, bądź też pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może doprowadzić do ciężkich obrażeń.Nie demontować produktu w zakresie wykraczającym poza zakres dostawy.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko obrażeń wrazie przypadkowego uruchomienia produktu iwciągnięcia włosów, ubrania lub luźnych przed- miotów. v Przed przystąpieniem do montażu produktu zaczekać do zatrzymania wirnika iwyjąć akumulator. Montaż rury dmuchawy [ rys. A1 ]:

1. Nasunąć rurę dmuchawy

, następ- nie obrócić rurę dmuchawy

do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (zamek bagnetowy).

2. Opcjonalnie, w celu używania dmuchawy w narożnikach, na rurę dmu-

aż do słyszalnego zablokowania.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko obrażeń wrazie przypadkowego uruchomienia produktu iwciągnięcia włosów, ubrania lub luźnych przed- miotów. v Przed przystąpieniem do regulacji lub transportu produktu zaczekać do zatrzymania wirnika iwyjąć akumulator. Ładowanie akumulatora [ rys. O1 / O2 / O3 ]: UWAGA! v Zwracać uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie pochodzące ze źródła prądu musi być zgodne z napięciem określonym na tabliczce znamionowej ładowarki. W przypadku dmuchaw akumulatorowych GARDENA art. 14890-55 akumulator i ładowarka nie są zawarte w zestawie. W ramach inteligentnego ładowania stan naładowania akumulatora zostanie automatycznie rozpoznany i akumulator zostanie naładowany optymalnym prądem ładowania każdorazowo dostosowanym do tem- peratury i napięcia akumulatora. Pozwala to chronić akumulator, który w przypadku przechowywania władowarce pozostaje zawsze całkowicie naładowany.

1. Nacisnąć przycisk odblokowujący

2. Podłączyć ładowarkę akumulatorów

do gniazda zasilania sieciowego.

3. Wsunąć ładowarkę akumulatorów

Jeśli wskaźnik stanu naładowania

na ładowarce miga na zielono, akumulator jest ładowany. Jeśli wskaźnik stanu naładowania

na ładowarce stale świeci się na zielono, akumulator jest całkowicie naładowany (czas ładowania, patrz 7. DANE TECHNICZNE).

4. Podczas ładowania należy regularnie sprawdzać stan naładowania.

jest całkowicie naładowany, można odłączyć akumulator

Znaczenie symboli na wyświetlaczu: Wskazania na ładowarce [ rys. O3 ]: Miganie wskaźnika stanu naładowania Proces ładowania jest sygnalizowany miganiem wskaźnika stanu naładowania

Wskazówka: proces ładowania jest możliwy tylko wtedy, gdy tempera-tura akumulatora leży wdopuszczalnym zakresie temperatur ładowania, patrz 7. DANE TECHNICZNE.Stałe świecenie wskaźnika stanu naładowania Stałe świecenie wskaźnika stanu naładowania sygnalizuje całkowite naładowanie akumulatora lub informuje otym, że temperatura akumula- tora leży poza dopuszczalnym zakresem temperatury ładowania idlatego akumulator nie może być ładowany. Ładowanie akumulatora rozpocznie się po osiągnięciu dopuszczalnej temperatury ładowania.Jeśli akumulator nie jest podłączony, stałe świecenie wskaźnika stanu naładowania sygnalizuje, że wtyczka sieciowa jest umieszczona wgniazdku iładowarka jest gotowa do pracy. Wskazanie stanu naładowania akumulatora

na produkcie [ rys. O4 / O6 ]: Po uruchomieniu produktu wskazanie stanu naładowania akumu- latora

jest wyświetlane przez 5 sekund. Stan naładowania Wskazanie stanu naładowania akumulatora akumulatora Stan naładowania 67 – 100 % Diody

świecą się na zielono Stan naładowania 34 – 66 % Diody

świecą się na zielono Stan naładowania 11 – 33 % Dioda

świeci się na zielono Stan naładowania 0 – 10 % Dioda

miga na zielono Jeśli dioda

miga na zielono, należy naładować akumulator. Jeśli dioda usterki

świeci się lub miga, patrz 6. USUWANIE USTEREK. Pozycja robocza [ rys. O5 ]: Należy pracować z dala od ścieżek, głazów, pojazdów oraz ogrodzeń. Czyszczenie narożników należy rozpoczynać od samego rogu, a następ- nie przechodzić dalej na zewnątrz. Pozwoli to uniknąć wydmuchiwania brudu prosto wtwarz operatora. Należy zachować ostrożność podczas pracy w pobliżu roślin. Silny strumień powietrza może uszkodzić delikatne rośliny. Uruchamianie dmuchawy [ rys. O1 / O6 ]: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko obrażeń ciała, jeśli po zwolnieniu dźwigni uruchamiającej produkt nie wyłączy się. v Nigdy nie mostkować urządzeń zabezpieczających lub wyłącznika. Na przykład nie podwiązywać dźwigni uruchamiającej na uchwycie. Uruchamianie:

1. Wsunąć akumulator

w mocowanie akumulatora

aż do jego słyszalnego zablokowania.

2. Pociągnąć dźwignię uruchamiającą

Dmuchawa uruchamia się, awskazanie stanu naładowania akumulatora

jest wyświetlane przez 5 sekund. 14890-20.960.01.indd 54 23.09.20 12:51PL

1. Zwolnić dźwignię uruchamiającą

Dmuchawa zatrzyma się.

2. Nacisnąć przycisk odblokowujący

Regulowanie siły strumienia powietrza [ rys. O6 ]: Siłę strumienia powietrza można regulować w 7 stopniach. v Obracać pokrętło mocy

do uzyskania wybranej siły strumienia powietrza. Niewielka siła strumienia powietrza jest przeznaczona do wymiatania lekkich liści, np. na nawierzchni żwirowej. Średnia siła strumienia powietrza jest przeznaczona do wymiatania normalnych liści. Duża siła strumienia powietrza jest przeznaczona do wymiatania dużych i mokrych liści.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko obrażeń wrazie przypadkowego uruchomienia produktu iwciągnięcia włosów, ubrania lub luźnych przed- miotów. v Przed przystąpieniem do konserwacji produktu zaczekać do zatrzymania wirnika iwyjąć akumulator. Czyszczenie dmuchawy [ rys. M1 ]: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko zranienia iuszkodzenia produktu. v Nie czyścić produktu wodą lub strumieniem wody (zwłaszcza pod ciśnieniem). v Nie używać do czyszczenia chemikaliów, m.in. benzyny lub rozpuszczalników. Niektóre znich mogą zniszczyć ważne części ztworzywa sztucznego. Szczeliny wentylacyjne powinny być zawsze czyste.

1. Szczeliny wentylacyjne

wyczyścić miękką szczotką (nie używać śrubokrętu).

2. Zdjąć i wyczyścić rurę dmuchawy.

Czyszczenie akumulatora i ładowarki akumulatorów: Przed podłączeniem ładowarki akumulatorów upewnić się, że powierzch- nia oraz styki akumulatora i ładowarki akumulatorów są zawsze czyste isuche. Nie używać bieżącej wody. v Ładowarka akumulatorów: Oczyścić styki oraz elementy ztworzywa sztucznego przy użyciu miękkiej, suchej szmatki. v Akumulator: Od czasu do czasu oczyścić szczeliny wentylacyjne oraz styki akumulatora przy użyciu miękkiego, czystego i suchego pędzelka.

Przerwa wużywaniu: Produkt przechowywać poza zasięgiem dzieci.

1. Wyjąć akumulator.

3. Wyczyścić dmuchawę, akumulator i ładowarkę akumulatorów

(patrz 4. KONSERWACJA).

4. Przechowywać dmuchawę, akumulator oraz ładowarkę akumulatorów

w suchym, zamkniętym i zabezpieczonym przed działaniem mrozu miejscu. Utylizacja: (zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE) Produktu nie wolno utylizować razem znormalnymi odpadami komunalnymi. Produkt należy zutylizować zgodnie zlokalnymi przepisami ochrony środowiska. WAŻNE! v Produkt należy zutylizować za pośrednictwem lokalnego zakładu utylizacji odpadów. Utylizacja akumulatora: Li-ion Akumulator GARDENA zawiera ogniwa litowo-jonowe. Wzwiązku ztym nie może być usuwany razem znormalnymi odpadami komunalnymi, lecz powinien zostać przekazany do utylizacji. WAŻNE! v Akumulator należy zutylizować za pośrednictwem lokalnego zakładu utylizacji odpadów.

1. Należy całkowicie rozładować ogniwa litowo-jonowe (skontaktować

się zserwisem GARDENA).

2. Styki ogniw litowo-jonowych zabezpieczyć przez zwarciem.

3. Fachowo zutylizować ogniwa litowo-jonowe.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko obrażeń wrazie przypadkowego uruchomienia produktu iwciągnięcia włosów, ubrania lub luźnych przed- miotów. v Przed przystąpieniem do usuwania usterek produktu zaczekać do zatrzymania wirnika iwyjąć akumulator. Problem Możliwa przyczyna Postępowanie Dmuchawa nietypowo drga Usterka mechaniczna. v Skontaktować się zserwisem GARDENA.Dmuchawa nie uruchamia sięlub zatrzymuje.Dioda miga na zielono [ rys. O4 ] Akumulator jest rozładowany. v Naładować akumulator. Dmuchawa nie uruchamia sięlub zatrzymuje.Dioda usterki świeci się na czerwono [ rys. O4 ]Temperatura akumulatora poza dopuszczalnym zakresem.

Odczekać, aż temperatura akumulatora ponownie będzie leżeć wzakresie od 0 °C do +45 °C. Między styki akumulatora dmuchawy dostały się krople wody lub wilgoć. v Usunąć krople wody / wilgoć suchą szmatką.Silnik jest zablokowany. v Usunąć przyczynę blokady. Uruchomić ponownie.Akumulator został nałożony przy wciśniętej dźwigni uruchamiającej.

Zwolnić dźwignię uruchamia- jącą iuruchomić ponownie.Dźwignia uruchamiająca jest uszkodzona.

Skontaktować się zserwisem GARDENA.Dmuchawa nie uruchamia sięlub zatrzymuje.Dioda usterki miga na czerwono [ rys. O4 ]Produkt jest uszkodzony. v Skontaktować się zserwisem GARDENA.Dmuchawa nie uruchamia sięlub zatrzymuje.Dioda usterki nie świeci się [ rys. O4 ]Akumulator nie jest poprawnie umieszczony wmocowaniu.v Umieścić akumulator w mocowaniu aż do słyszal-nego zablokowania.Akumulator jest uszkodzony. v Wymienić akumulator. Produkt jest uszkodzony. v Skontaktować się zserwisem GARDENA.Proces ładowania nie jest możliwy. Wskaźnik stanu naładowania świeci się stale [ rys. O3 ]Akumulator nie jest (prawidłowo) wsunięty.

Wsunąć akumulator prawi- dłowo na ładowarkę.Styki akumulatora są zabru-dzone.

Oczyścić styki akumulatora (np. poprzez kilkakrotne wsunięcie iwysunięcie aku-mulatora. Ewentualnie wymienić akumulator).Temperatura akumulatora poza dopuszczalnym zakresem temperatur ładowania.

Odczekać, aż temperatura akumulatora ponownie będzie leżeć wzakresie od 0 °C do +45 °C. Akumulator jest uszkodzony. v Wymienić akumulator. Wskaźnik stanu naładowania nie świeci się [ rys. O3 ]Wtyczka ładowarki nie jest (prawidłowo) podłączona.

Włożyć wtyczkę (całkowicie) do gniazdka.Gniazdko, kabel zasilający lub ładowarka jest uszkodzona.

Sprawdzić napięcie sieciowe. Ewentualnie zlecić sprawdze-nie ładowarki przez autoryzo-wanego partnera handlowego lub serwis GARDENA. WSKAZÓWKA: wprzypadku wystąpienia innych zakłóceń prosimy okontakt zserwisem GARDENA. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez punkty ser-wisowe GARDENA lub przez autoryzowanych przedstawicieli GARDENA.14890-20.960.01.indd 55 23.09.20 12:51PL

Akumulatorowa dmuchawa do liści Jednostka Wartość (art. 14890) Natężenie przepływu powietrza

/min. 7,9 Maks. prędkość powietrza km/h 100 Waga (bez akumulatora) kg 1,8 Poziom ciśnienia aku stycznego L

Niepewność pomiaru k

2,5 Poziom mocy akustycznej L

zmierzony / gwarantowany Niepewność pomiaru k

Wibracje dłoń / ramię a vhw

Niepewność pomiaru k vhw m/s

RL 2000/14/EG WSKAZÓWKA: podany poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie ze znor- malizowaną metodą kontroli imoże być stosowany do porównywania elektro- narzędzia zinnymi narzędziami tego typu. Wartość ta może być stosowana również do wstępnej oceny ekspozycji. Poziom emisji wibracji może różnić się podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia. Akumulator systemowy PBA 18V 2,5Ah W-B Jednostka Wartość (art. 14903) Napięcie akumulatora V (DC) 18 Pojemność akumulatora Ah 2,5 Liczba ogniw (litowo-jonowych)

Odpowiednie ładowarki akumulatorów systemowych POWER FOR ALL: AL 18..CV. Ładowarka akumulatorów AL 1810 CV P4A Jednostka Wartość (art. 14900) Napięcie sieciowe V (AC) 220 – 240 Częstotliwość sieciowa Hz 50 – 60 Moc znamionowa W 26 Napięcie ładowania akumulatora V (DC) 18 Maks. prąd ładowania akumulatora mA 1000 Czas ładowania akumulatora 80 % / 97 – 100 % (ok.) PBA 18V 2,0Ah W-B PBA 18V 2,5Ah W-B PBA 18V 4,0Ah W-C

96 / 124 120 / 154 192 / 244 Dopuszczalny zakres tem- peratury ładowania °C 0 – 45 Ciężar podany zgodnie z procedurą EPTA 01:2014 kg 0,17 Klasa zabezpieczenia / II Odpowiednie akumulatory systemowe POWER FOR ALL: PBA 18V.

Zapasowy akumulator zapewniający dodatkowy czas pracy.

art. 14903 art. 14905 GARDENA Szybka ładowarka akumulatorów AL 1830 CV P4A Do szybkiego ładowania akumulatora systemowego POWER FOR ALL PBA 18V..W-... art. 14901

9. SERWIS / GWARANCJA

Serwis: Prosimy skorzystać z adresu zamieszczonego na odwrotnej stronie. Oświadczenie gwarancyjne: W przypadku reklamacji klient nie zostanie obcią żony żadnymi opłatami za świadczone usługi. GARDENA Manufacturing GmbH udziela na wszystkie nowe, oryginalne produkty GARDENA 2-letniej gwarancji od daty zakupu przez pierwszego nabywcę u dystrybutora, pod warunkiem że produkty są wykorzystywane tylko do celów prywatnych. Niniejsza gwarancja producenta nie obejmuje produktów nabytych na rynku wtórnym. Niniejsza gwarancja obejmuje wszystkie istotne usterki produktu, które można uznać za spowodowane przez wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja jest realizowana poprzez dostarczenie w pełni funkcjonalnego produktu zamiennego lub naprawę wadliwego pro duktu wysłanego nam nieodpłatnie przez klienta; zastrzegamy sobie prawo do wyboru jednej z dwóch powyższych opcji. Aby klient mógł skorzystać z tej usługi, muszą być spełnione poniższe warunki:

  • Produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem określonym w zalece- niach zamieszczonych w instrukcji obsługi.
  • Nie były podejmowane próby otwarcia lub naprawy produktu przez nabywcę ani przez osobę trzecią.
  • W trakcie eksploatacji stosowano tylko orygi nalneczęści zamienne i części zużywające się GARDENA.
  • Przedłożono dowód zakupu. Normalne zużycie części i komponentów (np. noży, elementów mocowa- nia noży, turbin, żarówek, pasów klinowych i zębatych, wirników, filtrów powietrza, świeć zapłonowych), zmiany w wyglądzie, a także części zuży- wające się i materiały eksploatacyjne nie są objęte gwarancją. Niniejsza gwarancja producenta ogranicza się do wymiany lub naprawy na powyższych warunkach. Gwarancja producenta nie uprawnia do podno- szenia innych roszczeń wobec nas jako producenta, takich jak roszczenie o odszkodowanie. Niniejsza gwarancja producenta oczywiście nie ma wpływu na roszczenia z tytułu gwarancji wobec dystrybutora / sprzedawcy, określone w ustawie i umowie. Gwarancja producenta podlega prawu Republiki Federalnej Niemiec. W przypadku reklamacji w trybie gwarancji prosimy o przesłanie uszko- dzonego produktu wraz z kopią dowodu zakupu i opisem usterki opłaconą przesyłką pocztową na adres działu serwisu firmy GARDENA. Części eksploatacyjne: Rura dmuchawy i dysza są częściami zużywalnymi i w związku z tym nie są objęte gwarancją.

husqvarna.com Poland Husqvarna Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b