PowerJet 18V P4A - Повітродувка GARDENA - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно PowerJet 18V P4A GARDENA у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Повітродувка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник PowerJet 18V P4A - GARDENA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. PowerJet 18V P4A бренду GARDENA.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА PowerJet 18V P4A GARDENA
UK Акумуляторна повітродувка для
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ..........................96
9. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ / ГАРАНТІЯ ................97
Це переклад оригіналу інструкції. Цей виріб не призначений для викори- стання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, або за відсутності досвіду і / або знань. Діти повинні перебувати під наглядом дорослих для впевненості, що вони не граються з виробом. Чищення та технічне обслуговування, виконуване корис- тувачем, не повинні проводитися дітьми без догляду. Ми рекомендуємо використання виробу підлітками тільки після досягнення 16років. Належне застосування: GARDENA Повітродувку для листя можна використовувати для здування сміття або скошеної трави з доріжок, виїздів, території внутрішніх дворів і т. ін., а також для здування скошеної трави, сіна або листя в купи або видалення сміття з кутів, стиків або зазорів між черепицею або цеглою. Виріб не призначений для тривалої експлуатації. НЕБЕЗПЕКА! Небезпека вибуху! v Не використовуйте даний виріб у закритих приміщеннях або для видування борошна, піску, тирси і т. д. ВАЖЛИВО! Ретельно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та збережіть її, щоб при необхідності можна було звернутися до неї.Символи на виробі: Прочитайте інструкцію з експлуатації. Дотримуйтесь дистанції. Користуйтся окулярами для захисту очей і засобами захисту органів слуху. Відключення: перед проведенням будь-яких робіт із чищення та техніч ного обслуговування необхідно витягти акумуляторну батарею.
Не піддавати впливу дощу. Для зарядного пристрою: Негайно вийміть вилку з розетки у випадку, якщо кабель пошкоджений або перерізаний. Загальні вказівки з техніки безпеки Електробезпека для зарядного пристрою НЕБЕЗПЕКА! Ураження струмом! Небезпека отримання травми через ураження струмом. v Живлення виробу має здійснюватися через через пристрій захис- ного відключення (ПЗВ), номінальний залишковий струм спрацьо- вування якого не повинен перевищувати 30 мА. Безпечна експлуатація 1 Інструктаж a) Прочитайте уважно вказівки. Ознайомтесь з управлінням і належним використанням машини. b) У жодному разі не дозволяйте дітям або особам, які не ознайомилися з даними вказівками, використовувати машину. Місцеві законодавчі акти можуть обмежувати вік оператора. c) Зверніть увагу на те, що оператор або користувач несе відповідаль- ність за аварії або ство рення небезпечних ситуацій для інших осіб або
2 Підготовка a) Використовуйте захисні окуляри та засоби захисту органів слуху. Носіть їх протягом всього часу користування машиною. b) Під час експлуатації машини завжди взувайте міцне взуття та одягайте довгі штани. Не користуйтесь машиною босоніж або у відкритих сан- далях. Уникайте носіння просторого одягу або одягу з шнурівкою, що звисає, чи краватки. c) Не носіть одяг, що звисає, або прикраси, які можуть бути затягнуті в повітрявсмоктуючий отвір. Оберігайте довге волосся від попадання в повітрявсмоктуючі отвори. d) Експлуатуйте машину в рекомендованому положенні і тільки на плоскій, рівній поверхні. e) Не використовуйте машину на вимощеній поверхні або щебеневому покритті, відкинутий матеріал може призвести до травм. f) Перед використанням завжди здійснюйте візуальний контроль, щоб переконатися, що подрібнювач, болти подрібнювача та інший крі- пильний матеріал затягнуті, корпус не пошкоджений, і в наявності єзахисні пристосування і щитки. Замінюйте зношені або пошкоджені компоненти в комплекті, щоб зберегти рівновагу. Замінюйте пошкод- жені написи або ж такі, що неможливо прочитати. g) Перед використанням перевірте джерело подачі живлення і подовжу- вач на предмет наявності слідів пошкоджень або старіння. Якщо кабель під час експлуатації буде пошкоджений, негайно від‘єднайте шнур живлення від мережі. НЕ ТОРКАЙТЕСЯ КАБЕЛЮ ПОКИ ВІН НЕ БУДЕ ВІДКЛЮЧЕНИЙ ВІД ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ. Не використовуйте машину, якщо кабель пошкоджений або зношений. h) Ніколи не використовуйте машину, якщо поруч знаходяться люди, особливо діти або тварини. 3 Експлуатація a) Перед запуском машини переконайтеся, що всмоктувальна труба
b) Дотримуйтесь дистанції між Вашим обличчям і тілом, та завантажу- вальним отвором. c) Не допускайте, щоб руки, інші частини тіла або одяг знаходилися все- редині всмоктувальної труби, у відвідному каналі або поблизу рухомих
d) Слідкуйте за тим, щоб не втратити рівновагу і зберігати стійкість. Уникайте неправильних положень тіла. При подачі матеріалу ніколи не стійте на вищому рівні, ніж той, на якому знаходиться низ машини. e) Під час експлуатації машини не перебувайте у зоні викиду. f) При подачі матеріалу в машину уважно стежте, щоб туди не потрапили ніякі металеві частини, каміння, пляшки, бляшані банки або інші сто- ронні об‘єкти. g) Негайно вимкніть джерело живлення і зачекайте, поки машина не зупиниться у випадку, якщо ріжучий механізм зачепить чужорідний об‘єкт або почне видавати незвичні звуки. Відключіть машину від мережі і виконайте наступні кроки перед повторним запуском машини і експлуатацією: – перевірити на предмет пошкоджень; – пошкоджені деталі замінити або відремонту вати; – перевірити на наявність розхитаних деталей і затягнути їх. h) Не дозволяйте оброблюваному матеріалу збиратися в зоні викиду, тому що це може перешкодити викиду і призвести до повторного втя- гування матеріалу через завантажувальний отвір.
i) Вимкніть джерело живлення і від‘єднайте машину від електромережі,
якщо машина забилася, перед тим, як звільнити її від сміття. j) Ніколи не експлуатуйте машину з несправними захисними пристосу- ваннями або щитками, або без захисних пристосувань. k) Оберігайте силову установку від сміття та інших скупчень, щоб не пошкодити її, або запобігти можливій пожежі.
I) Не перевозьте машину, поки працює силова установка.
m) Зупиніть машину і витягніть вилку з розетки. Переконайтеся, що всі рухомі частини повністю зупинилися: – коли залишаєте машину без нагляду; – перед видаленням засмічення або перед очищенням забитих
– перед перевіркою, очищенням або проведенням інших робіт
n) Не перекидайте машину, коли працює силова установка. 4 Технічне обслуговування та зберігання a) Якщо машина буде зупинена для проведення технічного обслугову- вання, інспекції, зберігання або заміни комплектуючих, вимкніть сило- ву установку, від‘єднайте машину від електричної мережі і переконай- теся, що всі рухомі частини повністю зупинилися. Перед проведенням інспекцій, налаштувань і т. д. дайте машині охолонути. Обслуговуйте машину ретельно і зберігайте її в чистоті. b) Зберігайте машину в сухому місці і поза досяжністю дітей. c) Перед зберіганням дайте машині охолонути. d) Перед проведенням технічного обслуговування подрібнювача майте на увазі, що не дивлячись на те, що силова установка відключена з причини блокуючої функції захисного пристосування, подрібнювач може все ще рухатися. e) З міркувань безпеки замінюйте зношені або пошкоджені деталі. Використовуйте тільки оригінальні запчастини і комплектуючі. f) Ніколи не намагайтеся обійти блокуючу функцію захисного пристро-
5 Додаткові вказівки з техніки безпеки для машин з вмонтованим сміттєзбірником Вимикайте машину перед установкою або видаленням сміттєзбірника. Додаткові вказівки з техніки безпеки Безпечне поводження з акумуляторними батареями Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки та інші інструкції. Недбалість при дотриманні вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких
Зберігайте ці інструкції в надійному місці. Використовуйте заряд- нийпристрій тільки в тому випадку, якщо ви можете повністю оцінити й виконати без обмежень всі функції, або якщо ви отримали відповідні інструкції. v Не залишайте дітей без нагляду під час використання, очищення й техобслуговування. Діти не повинні гратися із зарядним пристроєм. v Заряджайте тільки літій-іонні акумуляторні батареї системи POWER FOR ALL типу PBA 18V. з ємністю не менше 1,5 A/год (від 5 елементів акумуляторної батареї). Напруга акумуляторної батареї повинна відповідати напрузі заряджання акумуляторної батареї зарядного пристрою. Не заряджайте акумулятори, що не перезаряджаються. Інакше існує небезпека пожежі й вибуху.
Уникайте потрапляння вологи до зарядного пристрою або намокання зарядного пристрою під дощем. Потрапляння води до електроінструменту підвищує ризик ураження електричним струмом. v Тримайте зарядний пристрій у чистоті. Його забруднення призво- дить до небезпеки ураження електричним струмом. v Перед кожним використанням перевіряйте зарядний пристрій, кабель та штекер. Не використовуйте зарядний пристрій у разі виявлення пошкоджень. Не відкривайте зарядний пристрій само- стійно, ремонтуйте його тільки силами кваліфікованих фахівців з використанням оригінальних запчастин. Пошкодження зарядних пристроїв, кабелів та штекерів підвищують ризик ураження електричним струмом. v Не використовуйте зарядний пристрій на легкозаймистій основі (наприклад, на папері, текстильних матеріалах тощо) або в займи- стому середовищі. Нагрівання зарядного пристрою зсередини призводить до небезпеки пожежі. v Якщо необхідна заміна з’єднувального кабелю, зверніться для її виконання до GARDENA або авторизованого сервісного центру GARDENA з електроінструментів, щоб уникнути ризиків для безпеки. v Не використовуйте виріб під час заряджання. v Ці вказівки з техніки безпеки дійсні для літій-іонних акумуляторів системи POWER FOR ALL PBA 18V. v Використовуйте акумуляторну батарею тільки у виробах виробни- ків системи POWER FOR ALL. Тільки там можна захистити акумуля- торну батарею від небезпечного перевантаження. v Заряджайте акумуляторні батареї тільки за допомогою зарядних пристроїв, рекомендованих виробником. У разі використання зарядного пристрою, призначеного тільки для певного виду акуму- ляторних батарей, з іншими акумуляторними батареями існує небез- пека виникнення пожежі. 14890-20.960.01.indd 93 23.09.20 12:52UK
v Акумуляторна батарея постачається в частково зарядженому стані. Для забезпечення повної потужності акумуляторної батареї пов- ністю зарядіть її в зарядному пристрої перед першим використанням. v Зберігайте акумуляторні батареї подалі від дітей. v Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. v Внаслідок пошкодження й неналежного використання акуму- ляторних батарей можуть виділятися випари. Акумуляторна бата- рея може зайнятися або вибухнути. Забезпечте приплив свіжого повітря, а в разі скарг зверніться до лікаря. Випари можуть подразнювати дихальні шляхи. v У разі неправильного використання або пошкодження акумуля- торної батареї можливі витоки займистої рідини з акумуляторної батареї. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті спо- лосніть водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніть- ся до лікаря. Рідина, яка виходить з акумулятора, може призвести до подразнень шкіри або опіків. v У разі пошкодження акумуляторної батареї можливі витоки рідини та змочування предметів поблизу. Перевірте відповідні частини. Очистіть та замініть їх у разі необхідності. v Не замикайте акумуляторну батарею накоротко. Утримуйте акуму- ляторні батареї, якими ви не користуєтесь, подалі від канцеляр- ських скріпок, монет, ключів, голок, гвинтів або інших дрібних металевих предметів, які можуть спричинити замикання контактів. Коротке замикання контактів акумуляторної батареї може призвести до опіків або пожежі. v Гострими предметами, такими як цвяхи або викрутки, чи зовніш- нім зусиллям акумуляторну батарею можна пошкодити. Це може спричинити внутрішнє коротке замикання, займання, задимлення, вибух або перегрівання акумуляторної батареї. v За жодних обставин не виконуйте технічне обслуговування пошкоджених акумуляторних батарей. Усі роботи з техобслуговування повинні виконувати виробник або авторизовані сервісні центри.
Забезпечте захист акумуляторної батареї від нагрівання, наприклад, внаслідок тривалої дії сонячного випромінюван- ня, вогню, бруду, води та вологи. Це може спричинити небезпеку вибуху та короткого замикання. v Використовуйте та зберігайте акумуляторну батарею тільки за температури навколишнього середовища від – 20 °C до + 50 °C. Не залишайте акумуляторну батарею, наприклад, у літній час в авто- мобілі. Залежно від пристрою, що застосовується, використання за температури < 0 °C може обмежувати продуктивність роботи. v Заряджайте акумуляторну батарею тільки за температури навко- лишнього середовища від 0 °C до + 45 °C. Заряджання за межами температурного діапазону може пошкодити акумуляторну батарею та призвести до небезпеки виникнення пожежі. Електробезпека НЕБЕЗПЕКА! Зупинка серця! Цей виріб під час експлуатації створює електромагнітне поле. Це поле при певних умовах може створити негативний вплив на роботу активних або пасивних медичних імплантатів. Щоб виключити небез- печні ситуації, які можуть призвести до тяжких або смертельних травм, особи з медичним імплантатом перед використанням цього виробу повинні проконсультуватися зі своїм лікарем і виробником імплантату. НЕБЕЗПЕКА! Небезпека вибуху! Не використовуйте виріб у вибухонебезпечних місцях, де знахо- дяться горючі рідини, гази або пил. Електроін струменти виробляють іскру, яка може підпалити пил або пари. Під час видування великої кількості матеріалу, який містить пил, може виникнути електростатичний заряд, який за відповідних умов (наприклад, в дуже сухому середовищі) може миттєво розрядитися. Використовуйте акумуляторний виріб тільки при температурі від 0 °C до 40 °C. Не використовуйте виріб у вологому середовищі. Захищайте контакти акумуляторної батареї від вологи. Особиста безпека НЕБЕЗПЕКА! Небезпека задухи! Дрібні частини можуть бути легко проковтнуті. Через поліетиле- новий мішок існує небезпека задухи для маленьких дітей. Недопускайте маленьких дітей до місця збірки. Експлуатуйте виріб тільки при денному світлі чи гарному штучному освіт-
Пересувайтеся повільно, не бігайте. Затягніть усі гайки, болти й гвинти, щоб виріб був у безпечному робочому
Уникайте використовувати виріб за поганих погодних умов, особливо при небезпеці виникнення грози. Не вдягайте одяг, який може засмоктати у повітровсмоктувальний отвір (наприклад, шарф, краватка, прикраси). Довге волосся зв’яжіть і заховайте його (наприклад, під шлем, шапку,
Попередження: Не використовуйте виріб без повітродувної труби, щоб уникнути контакту зі сміттям, що розлітається, це може призвести до сер- йозних травм. Завжди одягайте рукавички і використовуйте захисні окуляри, щоб запо- бігти попаданню в очі і обличчя каміння або сміття, що може призвести до сліпоти або інших серйозних травм. Будьте обережні при налаштуванні виробу, щоб запобігти затисканню пальців між рухомими і нерухомими частинами виробу під час складання частин повітродувки. Не використовуйте даний виріб, якщо частина його ушкоджена або несправна, або один із гвинтів не затягнутий. Відремонтуйте виріб у сертифікованих фахівців. Не використовуйте повітродувку поблизу побіжної або трав’яної пожежі, камінів, мангалів, попільничок та ін. Правильне використання повітроду- вки допоможе запобігти поширенню вогню. Не поміщайте ніякі предмети в отвори повітродувки, видувайте листя завжди убік, де немає людей, тварин, скла й таких твердих об’єктів, як дерева, автомобілі, стіни і т.д. Сильний потік повітря може призвести до розкидання або рикошету- вання каміння, сміття або палиць, що може нанести травми людям або тваринам, розбити скло або заподіяти інший збиток. Ніколи не використовуйте виріб для розкидання хімікатів, добрив або інших речовин. Це запобіжить розпиленню токсичних матеріалів. Щоб уникнути роздратування пиловими частками рекомендується використовувати протипиловий респіратор. Якщо виріб через несправність не зупиняється, негайно витягніть акумуляторну батарею і зверніться до сервісного центру GARDENA. Не рухайтеся спиною вперед, працюючи з виробом, ви можете спіткну-
Застереження! При використанні індивідуальних засобів захисту органів слуху і внаслідок шуму, який виробляє виріб, користувач може не помітити наближення людей. Даний виріб призначений тільки для використання під відкритим небом. Будьте уважні, слідкуйте за тим, що Ви робите і керуйтеся здоровим глуздом при роботі з електроприладами. Не користуйтеся електроінструментом у той час, якщо Ви втомилися або перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або лікарських засобів. Одна мить неуважності при використанні електроінструментів може при- звести до серйозних травм. Не розбирайте виріб на більшу кількість частин, чим при постачанні.
НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! Небезпека отримання травми у разі ненавмисного ввімкнення виробу та всмоктування волосся, одягу або незакріплених предметів. v Зачекайте доки лопаті крильчатки повністю зупиняться тавитягніть акумуляторну батарею перед тим, як збирати
Установка повітродувної труби [ зобр. A1 ]:
1. Надіньте до упору повітродувну трубу
на випускний отвір повітродувної труби
та поверніть повітродувну трубу
загодинниковою стрілкою до упору (штикове з’єднання).
2. Як опцію для видування сміття з кутів установіть насадку
наповітродувну трубу
, щоб вона зафіксувалася.
НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! Небезпека отримання травми у разі ненавмисного ввімкнення виробу та всмоктування волосся, одягу або незакріплених предметів. v Зачекайте доки лопаті крильчатки повністю зупиняться та витягніть акумуляторну батарею перед тим, як налаштову- вати або переносити виріб. Зарядити акумуляторну батарею [ зобр. O1 / O2 / O3 ]:
v Враховуйте мережеву напругу! Напруга джерела елек- троживлення повинна відповідати даним на фірмовій табличці зарядного пристрою. 14890-20.960.01.indd 94 23.09.20 12:52UK
До комплекту постачання GARDENA акумуляторної повітроду- вки, арт. 14890-55 акумуляторна батарея та зарядний пристрій не входять. Завдяки інтелектуальній зарядній системі заряд акумуляторної батареї автоматично розпізнається, й акумуляторна батарея заря- джається оптимальним зарядним струмом залежно від її темпера- тури та напруги. Це захищає акумуляторну батарею й дозволяє підтримувати пов- ний заряд під час зберігання в зарядному пристрої.
1. Натисніть кнопку фіксатора
та витягніть акумуляторну бата-
з кріплення акумуляторної батареї
2. Підключіть зарядний пристрій акумулятора
3. Надягніть зарядний пристрій акумуляторної батареї
Якщо індикатор заряду акумуляторної батареї
на зарядному пристрої блимає зеленим світлом, то акумуляторна батарея заряджається. Якщо індикатор заряду акумуляторної батареї
на зарядному пристрої горить постійним зеленим світлом, то акумуляторну батарею повністю заряджено (тривалість зарядки, див. 7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ).
4. В процесі зарядки перевіряйте через рівномірні проміжки часу
5. Після повної зарядки акумуляторної батареї
ви можете від’єд- нати акумуляторну батарею
від зарядного пристрою
Значення елементів індикації: Індикатор на зарядному пристрої [ зобр. O3 ]: Блимання індикатора заряду акумуляторної батареї Про процес зарядки сигналізує блимання індикатора заряду акумуляторної батареї
Вказівка: заряджання можливе тільки, якщо температура акуму-ляторної батареї відповідає допустимому температурному діапазону заряджання, див. 7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ.Постійне світло індикатора заряду акумуляторної батареї Постійне світло індикатора заряду акумуляторної батареї
сигналізує про повну зарядку акумуляторної батареї або про те, що температура акумуляторної батареї виходить за межі допустимого температурного діапазону заряджання, й тому заряджання є немож-ливим. Акумуляторна батарея почне заряджатися, щойно буде досяг-нуто допустимий температурний діапазон.Якщо акумуляторну батарею не вставлено, то постійне світло індикатора заряду акумуляторної батареї сигналізує про те, що мережевий штекер вставлено до розетки, й зарядний пристрій готовий до експлуатації. Індикатор заряду акумуляторної батареї
[ зобр.O4 / O6 ]: Після запуску виробу індикатор заряду акумуляторної
відображається протягом 5 секунд. Заряд акумуляторної Індикатор заряду акумуляторної батареї батареї зарядженість на 67 – 100 %
горять зеленим світлом зарядженість на 34 – 66 %
горять зеленим світлом зарядженість на 11 – 33 %
горить зеленим світлом зарядженість на 0 – 10 %
блимає зеленим світлом Якщо світлодіод
блимає зеленим світлом, то акумуляторну батарею потрібно зарядити. Якщо горить або блимає світлодіодний індикатор помилки
див. 6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ. Робоче положення [ зобр. O5 ]: Під час роботи рухайтеся убік від твердих об‘єктів, таких як бордюри / тротуари, великі каміння, автомобілі й забори. Вичищайте кути, рухаючись із кута назовні. Таким чином Ви запо- бігаєте скупченню бруду, який може бути видутий Вам в обличчя. Будьте обережні при роботі поблизу рослин. Сильний потік повітря може зашкодити ніжним рослинам. Запуск повітродувки [ зобр. O1 / O6 ]: НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! Існує загроза отримання травми, якщо виріб не зупи- ниться після того, як був відпущений пусковий важіль. v Не обходьте захисні пристосування або вимикач. Наприклад, не закріплюйте пусковий важіль за ручку.
1. Вставте акумуляторну батарею
в зажим акумуляторної
, поки вона не клацне, ставши на місце.
2. Потягніть за пусковий важіль
Повітродувка запускається та індикатор заряду акумуляторної
відображається протягом 5 секунд.
1. Відпустіть стартовий важіль
Повітродувка зупиниться.
2. Натисніть кнопку фіксатора
та витягніть акумуляторну
з кріплення акумуляторної батареї
Налаштування потоку повітря [ зобр. O6 ]: Ви можете встановити один з 7 рівнів потоку повітря. v Встановіть коліща регулювання потужності
на необхідний рівень потоку повітря. Слабкий потік повітря: ідеальний для видування легкого листя, наприклад з гравію. Середній потік повітря: ідеальний для видування звичайного
Сильний потік повітря: ідеальний для великого і мокрого листя.
НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! Небезпека отримання травми у разі ненавмисного ввімкнення виробу та всмоктування волосся, одягу або незакріплених предметів. v Зачекайте доки лопаті крильчатки повністю зупиняться та витягніть акумуляторну батарею перед тим, як проводити роботи з технічного обслуговування виробу. Чищення повітродувки [ зобр. M1 ]: НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! Загроза отримання травми і ризик пошкодження
v Не очищуйте виріб водою або під струменем води (особливо під високим тиском). v Не очищуйте хімікатами, включаючи бензин, або розчинни- ками. Деякі з них можуть пошкодити важливі пластикові
Вентиляційні отвори мають бути завжди чистими.
1. Очистіть вентиляційні отвори
м’якою щіткою (не використовуйте викрутку).
2. Зніміть повітродувну трубу й очистіть її.
Чистка акумулятора і зарядного пристрою акумулятора: Перед тим як підключити зарядний пристрій акумулятора, переко- найтеся, що поверхня і контакти акумулятора та його зарядного пристрою чисті і сухі. Не використовуйте проточну воду. v Зарядний пристрій акумуляторної батареї: Очистіть контакти й пластикові частини за допомогою м‘якої, сухої тканини. v Акумуляторна батарея: Y разі необхідності очистіть вентиля- ційні отвори й виводи акумуляторної батареї м’якою, чистою та сухою кистю.
Виведення з експлуатації: Виріб повинен зберігатися в недоступному для дітей місці.
1. Витягніть акумуляторну батарею.
2. Зарядіть акумуляторну батарею.
3. Очистіть повітродувку, акумуляторну батарею і зарядний
пристрій (див. 4. ДОГЛЯД).
4. Зберігайте повітродувку, акумуляторну батарею і зарядний
пристрій акумуляторної батареї в сухому, закритому і захище- ному від морозу місці. 14890-20.960.01.indd 95 23.09.20 12:52UK
Утилізація: (відповідно до Директиви 2012/19/ЄС) Виріб не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами. Він повинен бути утилізований відповідно до місцевих чинних стандартів з охорони навколишнього середовища.
v Утилізуйте виріб у або за допомогою місцевого спеціалізованого збірного пункту з утилізації. Утилізація акумуляторної батареї: Li-ion Акумуляторна батарея GARDENA містить літій-іонні акуму- ляторні елементи, які після закінчення терміну їх служби не можна утилізувати як звичайне побутове сміття.
v Утилізуйте акумуляторні батареї у або за допомогою місцевого спеціалізованого збірного пункту з утилізації.
1. Повністю розрядіть літій-іонні акумуляторні елементи (зверніться
до сервісного центру GARDENA).
2. Захистіть контакти літій-іонних акумуляторних елементів від
короткого замикання.
3. Утилізуйте літій-іонні акумуляторні елементи належним чином.
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! Небезпека отримання травми у разі ненавмисного ввімкнення виробу та всмоктування волосся, одягу або незакріплених предметів. v Зачекайте доки лопаті крильчатки повністю зупиняться та витягніть акумуляторну батарею перед тим, як усувати неполадки виробу. Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПовітродувка ненормально сильно вібруєМеханічна поломка. v Зверніться до сервісного центру GARDENA.Повітродувка не запуска-ється або зупиняється.Світлодіод блимає зеленим світлом [ зобр. O4 ]Акумуляторна батарея розря джена.v Зарядіть акумуляторну батарею.Повітродувка не запуска-ється або зупиняється.Світлодіодний індикатор помилки горить червоним світлом [ зобр. O4 ]Температура акумуляторної батареї виходить за межі допустимого діапазону.
Зачекайте, доки темпера- тура акумуляторної батареї знову не знаходитиметься в межах діапазону від 0 °C до + 45 °C.Між контактами акумуляторної батареї повітродувки знахо-дяться краплі води або волога.v Видаліть краплі води / вологу за допомогою сухої тканини.Мотор заблоковано. v Видаліть перешкоду. Запустіть знову.Акумуляторна батарея була вставлена при натиснутому пусковому важелі.
Відпустіть пусковий важіль та запустіть знову.Пусковий важіль несправний. v Зверніться до сервісного центру GARDENA.Повітродувка не запуска-ється або зупиняється.Світлодіодний індикатор помилки блимає чер-воним світлом [ зобр. O4 ]Виріб несправний. v Зверніться до сервісного центру GARDENA.Повітродувка не запуска-ється або зупиняється.Світлодіодний індикатор помилки не горить [ зобр. O4 ]Акумуляторна батарея не повністю вставлена у тримач акумуляторної батареї.v Повністю вставте акумуля-торну батарею у тримач акумуляторної батареї, щоб вона защепнулася з харак-терним клацанням.Акумуляторна батарея несправна.v Замініть акумуляторну батарею.Виріб несправний. v Зверніться до сервісного центру GARDENA.Заряджання є неможливим.Індикатор заряду акуму-ляторної батареї горить безперервно [ зобр. O3 ]Акумуляторну батарею не (неправильно) вставлено.
Правильно надягніть акуму- ляторну батарею на заряд-ний пристрій.Проблема Можлива причина Спосіб усуненняЗаряджання є неможливим.Індикатор заряду акуму-ляторної батареї горить безперервно [ зобр. O3 ]Контакти акумуляторної батареї забруднено.
Очистіть контакти акумуля- торної батареї (наприклад, шляхом багаторазової вставки й витягування акумуляторної батареї. У разі необхідності замініть акумуляторну батарею).Температура акумуляторної батареї виходить за межі допустимого температурного діапазону заряджання.
Зачекайте, доки темпера- тура акумуляторної батареї знову не знаходитиметься в межах діапазону від 0 °C до + 45 °C.Акумуляторна батарея несправна.v Замініть акумуляторну батарею.Індикатор заряду акуму-ляторної батареї
не горить [ зобр. O3 ]Мережевий штекер зарядного пристрою не (неправильно) вставлено.v (Повністю) вставте мереже-вий штекер до розетки.Розетка, кабель живлення або зарядний пристрій несправні.v Перевірте мережеву напругу. Перевірте в разі необхідності зарядний пристрій в авторизованого дилера або в сервісному центрі GARDENA. ВКАЗІВКА: в разі інших несправностей зверніться, будь ласка, до сервісного центру GARDENA. Ремонтні роботи повинні виконуватися тільки сервісними центрами GARDENA, а також спеціалізованими фірмами, які сертифіковані компанією GARDENA.
7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Акумуляторна повітродувка для листяОдиниця вимірюванняЗначення (арт. 14890)Продуктивність м /хв. 7,9Макс. швидкість подачі повітрякм/год 100Вага (без акумулятора) кг 1,8Рівень звукового тиску L
2,5 Рівень звукової потужності L
виміряний / гарантованийПохибка k
95 / 96 Вібрація при навантаженні на руку a vhw
0,4 1,5 Метод вимірювань згідно з: EN 50636-2-100 RL 2000/14/EG ВКАЗІВКА: вказане емісійне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартного методу випробувань і може бути використано при порівнянні електроінструментів один з одним. Це значення може бути також викори-стано для попередньої оцінки цього впливу. Емісійне значення вібрації може варіюва-тися під час дійсного використання електроінструменту.Система акумуляторної батареї PBA 18V 2,5Ah W-BОдиниця вимірюванняЗначення (арт. 14903)Напруга акумуляторної батареїВ (пост.струм) 18Потужність акумуляторної батареїА/год 2,5Кількість елементів (літій-іонних) Відповідні зарядні пристрої акумуляторних батарей системи POWER FOR ALL: AL 18..CV.Зарядний пристрій для акумуляторних батарей AL 1810 CV P4AОдиниця вимірюванняЗначення (арт. 14900)Мережева напруга В (змін. струм) 220 – 240Частота мережі Гц 50 – 60Номінальна потужність Вт 26Зарядна напруга акуму-ляторної батареїВ (пост. струм) 18Макс. струм заряджання- акумуляторної батареїмА 100014890-20.960.01.indd 96 23.09.20 12:52UK
Зарядний пристрій для акумуляторних батарей AL 1810 CV P4A
вимірювання Значення (арт. 14900) Час заряджання акуму- ляторної батареї 80 % / 97 – 100 % (около) PBA 18V 2,0Ah W-B PBA 18V 2,5Ah W-B PBA 18V 4,0Ah W-C
96 / 124 120 / 154 192 / 244 Допустимий температур- нийдіапазон заряджання °C 0 – 45 Вага згідно з Процедурою Європейської асоціації виробників електроінстру- менту 01:2014 кг 0,17 Клас захисту / II Відповідні акумуляторні батареї системи POWER FOR ALL: PBA 18V.
Система акумуляторної батареї GARDENA
Акумуляторна батарея для додаткового часу роботи або для заміни.
арт. 14903 арт. 14905 Зарядний пристрій для прискореної зарядки акумуляторної батареї
GARDENA AL 1830 CV P4A
Для швидкого заряджання акумуляторної батареї системи POWER FOR ALL PBA 18V..W-.. арт. 14901
9. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ /
Для зв’язку дивіться, будь ласка, адресу на звороті. Гарантійний лист: У випадку виконання гарантійних вимог із вас не стягуватиметься плата за надані послуги. GARDENA Manufacturing GmbH надає для всіх GARDENA оригіналь- них нових виробів гарантію терміном на 2 роки з моменту, коли вони були вперше придбані у дилера, якщо вироби були викори- стані виключно у приватних цілях. На вироби, придбані на вторин- ному ринку, ця гарантія виробника не поширюється. Надана гарантія поширюється на всі істотні недоліки виробу, які на підста- ві доказів пояснюються дефектами матеріалу або виробничим браком. Ця гарантія передбачає безкоштовну заміну несправного виробу на справний, або ж ремонт несправного виробу, надісла- ного нам користувачем. Ми зберігаємо за собою право вибору одного з цих варіантів. Ця послуга надається за таких умов:
- Виріб використовувався за призначенням і згідно з рекомен- даціями, наведеними в інструкціях із експлуатації.
- Ані покупець, ані треті особи не намагалися відкрити або відремонтувати виріб.
- В процесі експлуатації були використані тільки оригінальні GARDENA запасні та швидкозношувані частини.
- Пред’явити копію чека. Гарантія не поширюється на звичайний знос деталей і компо- нентів(наприклад, на ріжучих пристроях, деталях кріплення ріжу- чих пристроїв, турбінах, джерелах світла, клиновидних і зубчас- тихременях, крильчатці, повітряних фільтрах, свічках запалення), візуальні зміни, атакож швидкозношувані частини і витратні
Ця гарантія виробника, відповідно вище вказаних умов, обмежу- ється постачанням зметою заміни і ремонтом. Інші претензії до нас як виробника, такі як відшкодування збитку, не обґрунто- вуються гарантією виробника. Звичайно, ця гарантія виробни- ка, не стосується існуючих, встановлених законом ідоговірних гарантійних зобов’язань дилера / продавця. Гарантія виробника підлягає правовим положенням ФРН. У гарантійному випадку надішліть, будь ласка, несправний виріб разом із копією чеку про покупку і описом несправності, спла- тивши вартість пересилки, на адресу GARDENA сервісного центру. Швидкозношувані деталі: Повітродувна труба і насадка є деталями, що швидко зношуються, таким чином, гарантія на них не поширюється.
dostbahce.com.tr Ukraine / Україна ТОВ «Хускварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204
03022, м. Київ Тел. (+38) 0 800 504 804 info
Notice-Facile