GARDENA PowerJet 18V P4A - Soffiatore

PowerJet 18V P4A - Soffiatore GARDENA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PowerJet 18V P4A GARDENA in formato PDF.

📄 130 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice GARDENA PowerJet 18V P4A - page 39
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GARDENA

Modello : PowerJet 18V P4A

Categoria : Soffiatore

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PowerJet 18V P4A - GARDENA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PowerJet 18V P4A del marchio GARDENA.

MANUALE UTENTE PowerJet 18V P4A GARDENA

Traduzione delle istruzioni originali. Il presente prodotto non è previsto per essere utilizzato da persone (compresi ibambini) con facoltà fisiche, sensorie o intellettuali ridotte ovvero prive di esperienza e / o di cono- scenze. I bambini dovrebbero essere sempre sor- vegliati, per essere certi che non giochino con il prodotto. Ai bambini è consentito pulire ed ese- guire la manutenzione del prodotto solo sotto la supervisione di un adulto. Si sconsiglia l’utilizzo del prodotto da parte di adolescenti di età inferiore a16 anni. Destinazione d’uso: Il Soffiatore per foglie GARDENA si utilizza per soffiare via particelle di sporcizia o erba tagliata da sentieri, accessi, cortili ecc., per ammucchiare erba tagliata, paglia o foglie tramite soffiatura oppure per eliminare parti- celle di sporcizia da angoli, fughe o fessure fra tegole e mattoni. Il prodotto non è adatto per un utilizzo prolungato. PERICOLO! Pericolo di esplosione! v Non utilizzare il prodotto in locali chiusi o per soffiare farina, sabbia, segatura, ecc. IMPORTANTE! Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e di conservarle per rileggerle. Simboli sul prodotto: Leggere le istruzioni per l’uso. Tenere le distanze.

Indossare visiera e cuffia di protezione. Spegnere: togliere la batteria prima di effettuare lavori di pulizia e manutenzione. Non esporlo alla pioggia.

Per il caricabatterie: Togliere subito la spina dalla rete se il cavo è stato danneggiato o tagliato. Norme generali di sicurezza Sicurezza elettrica del caricabatteria PERICOLO! Scossa di corrente! Pericolo di lesioni causate da scossa di corrente! v Il prodotto deve essere alimentato da un interruttore differenziale (RCD) con corrente operativa nominale di massimo 30 mA. Funzionamento più sicuro 1 Istruzioni a) Leggere con attenzione tutte le istruzioni. È necessario avere familiarità con dispositivi di controllo e conoscere come utilizzare la macchina correttamente. b) Non consentire mai a bambini o a persone che non hanno letto a fondo le presenti istruzioni di utilizzare la macchina. Le disposizioni locali possono limi- tare l’età dell’utente. c) Ricordare che l’utente o l’utilizzatore è responsabile in caso di incidenti o pericoli nei confronti di terzi o loro proprietà. 2 Predisposizione a) Utilizzare dispositivi di protezione delle orecchie ed occhiali protettivi. Quando utilizzate la macchina indossateli sempre. b) Quando la macchina è in funzione indossare sempre delle scarpe robuste e pantaloni lunghi. Non utilizzate la macchina a piedi nudi o indossando sandali aperti. Evitate di indossare vestiti sciolti o con corde o cravatte che pendono. c) Non indossare vestiti o gioielli che pendono che potrebbero essere risucchiati nell’apertura dell’aspiratore. Tenere lontani i capelli lunghi dalle aperture dell’aspiratore. d) Utilizzare la macchina in posizione consigliata e solo su superfici solide e piane. e) Non utilizzare la macchina su una superficie lastricata o sulla ghiaia, su cui il materiale espulso potrebbe causare delle lesioni. f) Eseguire sempre, prima dell’utilizzo, un’ispezione visiva per verificare che il sistema di triturazione, i perni del sistema ed altri strumenti di fissaggio siano in posizioni di sicurezza; controllare inoltre che l’alloggiamento non sia dan- neggiato e che i dispositivi e gli schermi di sicurezza siano disponibili. Sosti- tuire i componenti usurati e danneggiati pezzo a pezzo per conservare l’equi- librio. Sostituire le scritte danneggiate o non leggibili. g) Verificare la presenza di danni o segni di invecchiamento dell’alimentatore della tensione e del cavo di prolunga prima dell’utilizzo. Se si danneggia, il cavo di collegamento deve essere immediatamente staccato dalla rete. NON TOCCARE IL CAVO FINO A QUANDO NON È STACCATO DALLA RETE. Non utilizzare la macchina se il cavo è danneggiato o logoro. h) Non utilizzare mai la macchina se nelle vicinanze si trovano persone, in particolare bambini, o animali. 3 Funzionamento a) Verificare, prima di avviare la macchina, che l’alimentatore sia vuoto. b) Tenere lontano il proprio viso ed il proprio corpo dal foro di riempimento. c) Mani, altre parti del corpo o vestiti non possono trovarsi nell’alimentatore, nel canale di espulsione o vicino a parti mobili. d) Attenzione a non perdere l’equilibrio ed a stare con i piedi ben piantati a terra. Evitare di assumere posizioni del corpo non nor- mali. Quando viene immesso del materiale non stare mai ad un livello supe- riore rispetto al livello della superficie della macchina. e) Quando la macchina è in funzione non fermarsi nella zona di espulsione. f) Fare molta attenzione in fase di alimentazione di materiale nella macchina; non devono essere introdotti pezzi metallici, pietre, bottiglie, boccole o altri oggetti non appropriati. g) Spegnere immediatamente la fonte di energia e aspettare fino a quando la macchina si spegne nel caso in cui il meccanismo di taglio colpisca un ogget- to non appropriato o se la macchina cominci a fare rumori non abituali o a vibrare. Togliere la macchina dalla rete e fare quanto segue prima di riavviare ed utilizzare la macchina: – verificare la presenza di danni; – sostituire o riparare le parti danneggiate; – verificare le parti allentate e serrarle. h) Non consentire che il materiale lavorato si raccolga nella zona di espulsione, poiché ciò può ostacolare l’espulsione ordinaria e causare la reintroduzione del materiale tramite il foro di riempimento.

i) Staccare la fonte di energia e togliere la macchina dalla rete nel caso in cui

questa si intasi, prima di togliere lo sporco. j) Non utilizzare mai la macchina in caso di dispositivi e schermi di sicurezza difettosi o senza dispositivi di sicurezza. k) Eliminare immondizia ed altri accumuli di sporco dalla fonte di energia per evitare di danneggiarla ovvero lo scoppio di possibili incendi. l) Non trasportare la macchina quando la fonte di energia funziona. m) Fermare la macchina e togliere la spina dalla presa. Assicurarsi che tutte le parti mobili si siano completamente fermate: – sempre, se la macchina viene lasciata incustodita, – prima di sbloccare un intasamento o di liberare canali ostruiti, – prima di eseguire controlli, pulizie e altri lavori alla macchina. n) Non ribaltare la macchina con la fonte di energia in funzione. 4 Manutenzione e custodia a) Quando la macchina viene fermata in occasione di manutenzioni, ispezioni, per essere messa in custodia o per la sostituzione di accessori, occorre disinserire la fonte di energia, staccare la macchina dalla rete ed assicurarsi che tutte le parti mobili si siano fermate. Fare raffreddare la macchina prima di eseguire ispezioni, regolazioni ecc. Manutenere la macchina con cura etenerla pulita. b) Custodire la macchina in un luogo asciutto e lontano dalla portata dei bambini. c) Fare raffreddare la macchina prima di metterla in custodia. d) Ricordarsi, prima della manutenzione del sistema di triturazione che, malgrado la fonte di energia sia stata interrotta grazie alla funzione di bloccaggio del dispositivo di protezione, il sistema di triturazione può sempre essere messo in movimento. e) Sostituire, per motivi di sicurezza, le parti usurate o danneggiate. Utilizzare accessori e parti di ricambio originali. f) Non provare mai a bypassare la funzione di bloccaggio del dispositivo di sicurezza. 5 Ulteriori avvisi di sicurezza per le macchine con sacchi Spegnere la macchina prima di aggiungere o togliere il sacco. Norme di sicurezza aggiuntive Utilizzo sicuro della batteria Leggere tutte le norme di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare le istruzioni con cura. Utilizzare il caricabatteria solo se tutte le funzioni sono state valutate integralmente, se possono essere eseguite senza restrizioni oppure se si sono ricevute istruzioni corrispondenti. v Sorvegliare i bambini durante le operazioni di utilizzo, pulizia e manu- tenzione. In questo modo viene assicurato che i bambini non giochino con il caricabatteria. v Caricare solo batterie agli ioni di litio del tipo POWER FOR ALL System PBA 18V. a partire da una capacità di 1,5 Ah (a partire da 5 celle all’interno della batteria). La tensione della batteria deve essere adatta alla tensione di ricarica del caricabatteria. Non caricare batterie non ricaricabili. Altrimenti sussiste pericolo di incendio e di esplosione.

Tenere il caricabatteria lontano da pioggia e umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il peri- colo di scosse elettriche. v Tenere il caricabatteria pulito. Se esso è sporco, sussiste il pericolo di scosse elettriche. v Prima di ogni impiego controllare caricabatteria, cavo e connettore. Non utilizzare il caricabatteria se si riscontrano danni. Non aprire il caricabatteria personalmente e farlo riparare solamente da elettricisti qualificati e unicamente con parti di ricambio originali. Caricabatteria, cavi e connettori danneggiati aumentano il pericolo di scosse elettriche. v Non mettere in funzione il caricabatteria su un fondo facilmente infiammabile (ad es. carta, tessuti, ecc.) o in un ambiente infiamma- bile. Per effetto del riscaldamento che si verifica durante l’operazione di ricarica del caricabatteria sussiste pericolo di incendio. v La sostituzione del cavo di collegamento, quando necessaria, deve essere eseguita da GARDENA o da un servizio di assistenza clienti autorizzato per apparecchi elettrici GARDENA per evitare pericoli per la sicurezza. v Non mettere in funzione il prodotto mentre è in carica. v Le presenti norme di sicurezza valgono solo per batterie agli ioni di litio del sistema POWER FOR ALL PBA 18V. v Utilizzare la batteria solo in prodotti dei costruttori del sistema POWER FOR ALL. Solo in questo modo la batteria viene protetta da pericoloso sovraccarico. v Caricare le batterie solamente con caricabatterie consigliati dal pro- duttore. Sussiste pericolo di incendio se su un caricabatteria vengono utiliz- zate batterie diverse da quelle per le quali esso è destinato. v La batteria viene fornita parzialmente carica. Per garantire le piene prestazioni della batteria, prima di utilizzarla per la prima volta ricaricarla completamente nel caricabatteria. v Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini. v Non aprire la batteria. Sussiste il pericolo di cortocircuito. v Se la batteria è danneggiata o viene utilizzata in modo improprio possono generarsi dei vapori. La batteria può prendere fuoco o esplo- dere. Fare entrare aria pulita e, in caso di disturbi, consultare un medico. Ivapori possono irritare le vie respiratorie. v In caso di utilizzo errato o di batteria danneggiata, può fuoriuscire del liquido combustibile dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto fortuito risciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi ricorrere aggiuntivamente all’aiuto del medico. I liquidi che fuoriescono dalla batteria possono causare irritazioni cutanee oustioni. v In caso di batteria difettosa può fuoriuscire del liquido e inumidire gli oggetti adiacenti. Verificare le parti interessate. Pulirle o eventualmente sostituirle. v Non cortocircuitare la batteria. Tenere la batteria non utilizzata lon- tano da clip, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti in metallo 14890-20.960.01.indd 39 23.09.20 12:51IT

che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria può causare ustioni o incendi.v La batteria può danneggiarsi con oggetti appuntiti come ad es un ago o un cacciavite oppure mediante l’azione di forze esterne. Può verificarsi un cortocircuito interno e la batteria può prendere fuoco, fumare, esplodere o surriscaldarsi.v Non effettuare la manutenzione di batterie danneggiate. Tutte le operazioni di manutenzione delle batterie devono essere effettuate solo dal produttore o da servizi di assistenza clienti autorizzati. Proteggere la batteria dal calore, ad es. anche dall’esposizione continua al sole, incendio, sporcizia, acqua e umidità. Sussiste pericolo di esplosione e cortocircuito. v Mettere in funzione e conservare la batteria solo a una temperatura ambiente compresa tra – 20 °C e + 50 °C. Non lasciare la batteria in auto ad es. in estate. In presenza di temperature < 0 °C le prestazioni possono subire restrizioni specifiche per gli apparecchi.v Ricaricare la batteria solo in presenza di temperature ambiente com-prese tra 0 °C e + 45 °C. La ricarica a temperature non comprese nell’inter-vallo indicato danneggiano la batteria o aumentano il pericolo di incendio.Sicurezza elettrica PERICOLO! Arresto cardiaco!Questo prodotto durante il suo funzionamento genera un campo elettro-magnetico. Questo campo può, in presenza di particolari situazioni, agire sul funzionamento di impianti medici attivi o passivi. Per escludere il peri-colo di situazioni che possano condurre a lesioni gravi o mortali le perso-ne che hanno un impianto medico devono, prima dell’utilizzo di questo prodotto, consultarsi con il proprio medico e il produttore dell’impianto. PERICOLO! Pericolo di esplosione!Non lavorare con il prodotto in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovano fluidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparecchi elettrici produ-cono scintille in grado di dar fuoco a polveri evapori.Nel caso in cui si soffino grandi quantitativi di materiale contenente polveri possono verificarsi scariche elettrostatiche, anche violente in condizioni ambiente sfavorevoli (ad es. molto asciutte).Utilizzare il prodotto con batteria solo tra gli 0 °C e i 40 °C.Non utilizzare il prodotto in presenza di umidità.Proteggere dall’umidità i contatti della batteria.Sicurezza personale PERICOLO! Pericolo di soffocamento!I piccoli pezzi possono essere ingeriti facilmente. I sacchetti in polietilene rappresentano un pericolo di soffocamento per i bambini piccoli. Tenere ibambini lontano durante il montaggio.Utilizzare il prodotto solamente in presenza di luce natu rale ovvero di una buona luce artificiale.Camminare, non correre.Serrare a fondo tutti i dadi, i bulloni e le viti per assicurarsi che il prodotto sia in condizione di lavorare in modo sicuro.Evitare di utilizzare il prodotto in presenza di cattive con dizioni atmosferiche, in particolare in caso di pericoli di temporale.Non indossare indumenti che potrebbero venire aspirati dall’apertura di aspira-zione d’aria (ad es. foulard, cravatta, gioielli).Legare i capelli lunghi e raccoglierli (ad es. con elmetto, cappello, fazzoletto).Avviso: Non utilizzare il prodotto senza il tubo di soffiaggio per evitare un contatto con particelle di sporcizia in volo, in quanto ciò potrebbe essere causa di gravi lesioni.Indossare sempre i guanti e utilizzare occhiali protettivi per evitare che pietre omacerie siano soffiate negli occhi o sul viso, il che potrebbe condurre alla cecità o a gravi lesioni.Al momento della regolazione del prodotto, mentre si montano le parti che soffia-no, prestare attenzione per evitare che le dita si incastrino tra parti mobili e fisse del prodotto.Non utilizzare il prodotto quando una parte è danneggiata o difettosa ovvero se una delle viti è allentata. Farlo riparare da un tecnico autorizzato.Non utilizzare il soffiatore nelle vicinanze di fuochi provocati da arbusti o che se propagano rapidamente, camini, fosse per barbecue, porta-ceneri ecc. Utilizzare il soffiatore in modo corretto consente di evitare l’estensione del fuoco.Non riporre alcun oggetto nelle aperture del soffiatore e soffiare via il fogliame sempre lontano da persone, animali, vetro e beni mobili o immobili fermi quali alberi, auto, pareti ecc.La forza dell’aria può far sì che pietre, particelle di sporcizia o ceppi siano gettati o lanciati e ciò potrebbe procurare danni a persone o animali, rompere vetri ocausare altri danni.Non utilizzare mai il prodotto per distribuire sostanze chimici, fertilizzanti o altre sostanze. Ciò impedisce la propagazione di materiali tossici.Per evitare irritazione da polvere si consiglia l’utilizzo di una maschera antipolvere.Se il prodotto, a causa di un’anomalia, non si ferma, occorre togliere immediata-mente la batteria e contattare l’Assistenza Clienti GARDENA.Quando si utilizza il prodotto non camminare mai all’indietro poiché si potrebbe inciampare.Avviso! L’uso di protettori auricolari e i rumori causati dal prodotto potrebbero far sì che l’utilizzatore non noti la presenza di persone che si avvicinano.Questo prodotto trova impiego nelle aree esterne.Quando si utilizza un apparecchio elettrico rimanere vigili, fare attenzione a ciò che si fa e agire sempre consapevolmente.Non utilizzare mai gli apparecchi elettrici in condizioni di stanchezza o sotto l’in-flusso di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione durante l’utilizzo di apparecchi elettrici può essere causa di gravi lesioni.Non scomporre ulteriormente il prodotto rispetto alla situazione della consegna.

PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di lesioni nel caso in cui il prodotto si avvii involontariamente e vengano aspirati capelli, indumenti od oggetti sparsi. v Attendere che le pale del rotore si siano fermate e rimuovere la batteria prima di montare il prodotto. Montaggio del tubo di soffiaggio [ fig. A1 ]:

1. Premere il tubo di soffiaggio

fino all’arresto sul punto di uscita del tubo

e ruotare quest’ultimo

2. Per soffiare negli angoli è possibile mettere l’ugello

sul tubo di sof- fiaggio

fino a quando scatta in modo udibile.

PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di lesioni nel caso in cui il prodotto si avvii involontariamente e vengano aspirati capelli, indumenti od oggetti sparsi. v Attendere che le pale del rotore si siano fermate e rimuovere la batteria prima di regolare o trasportare il prodotto. Come caricare la batteria [ fig. O1 / O2 / O3 ]: ATTENZIONE! v Osservare la tensione di rete. La tensione della fonte elettrica deve coincidere con le indicazioni riportate sulla targhetta del caricabatteria. Nella dotazione del soffiatore a batteria GARDENA art. 14890-55 non sono compresi batteria e caricabatteria. Grazie all’intelligente processo di ricarica lo stato di carica della batteria viene riconosciuto automaticamente e la batteria viene ricaricata in fun- zione della sua temperatura e tensione con la corrente di carica ottimale. In questo modo la batteria viene preservata e rimane sempre completa- mente carica in caso di stoccaggio del caricabatteria.

1. Premere il tasto di sblocco

e togliere la batteria

dal suo alloggia- mento

2. Collegare il caricabatteria

3. Spingere il caricabatteria

Quando la spia di carica della batteria

sul caricabatteria lampeggia di verde, la batteria è in carica. Quando la spia di carica della batteria

sul caricabatteria è accesa di verde in modo permanente, la batteria è completa- mente carica (durata della carica, vedi 7. DATI TECNICI).

4. Durante la carica verificare ad intervalli di tempi regolari lo stato della

5. Una volta che la batteria

è completamente carica, è possibile toglierla dal caricabatteria

Significato degli elementi di visualizzazione: Visualizzazione sul caricabatteria [ fig. O3 ]: Luce lampeggiante spia di carica della batteria La ricarica viene segnalata dalla luce lampeggiante della spia di carica batteria

Nota: la ricarica è possibile solo se la temperatura della batteria è compresa nell’intervallo della temperatura di ricarica consentito, vedi 7. DATI TECNICI.14890-20.960.01.indd 40 23.09.20 12:51IT

Luce continua spia di carica della batteria La luce continua della spia di carica della batteria segnala che la batteria è completamente carica oppure che la temperatura della batte- ria non è compresa nell’intervallo della temperatura di ricarica consentito e pertanto la batteria non può essere ricaricata. Non appena viene rag-giunto l’intervallo di temperatura consentito, la batteria viene ricaricata.Senza batteria inserita, la luce continua della spia di carica della batteria segnala che la spina è inserita nella presa e che il carica-batteria è pronto per l’uso. Spia dello stato di carica della batteria

sul prodotto [ fig. O4 / O6 ]: Dopo l’avvio del prodotto la spia dello stato di carica della batte- ria

viene visualizzata per 5 secondi. Stato di carica della Spia dello stato di carica della batteria batteria 67 – 100 % di carica

sono accesi di verde 34 – 66 % di carica

sono accesi di verde 11 – 33 % di carica

è acceso di verde 0 – 10 % di carica

lampeggia di verde Quando il LED

lampeggia di verde, si deve ricaricare la batteria. Quando il LED di comunicazione guasti

è acceso o lampeggia, vedi 6. ELIMINAZIONE DEI GUASTI. Posizione di lavoro [ fig. O5 ]: Durante l’attività allontanarsi da oggetti fissi quali cordoli / marciapiedi, grandi pietre, veicoli e steccati. Pulire gli angoli muovendosi dagli stessi verso l’esterno. Ciò evita l’accu- mularsi della sporcizia che potrebbe essere soffiata sul vostro viso. Fare attenzione quando si lavora nelle vicinanze delle piante. La forte cor- rente d’aria potrebbe danneggiare le piante delicate. Come avviare il soffiatore [ fig. O1 / O6 ]: PERICOLO! Lesione corporea! Se il prodotto non si ferma quando si lascia la leva di avvio sussiste un pericolo di lesione! v Non bypassare i dispositivi di sicurezza o l’interruttore. Non fissare, ad esempio, la leva di avvio sull’impugnatura. Avvio:

1. Inserire la batteria

nel suo alloggiamento

finché la si sente scattare.

2. Tirare la leva di avvio

Il soffiatore parte e la spia di stato di carica della batteria

viene visualizzata per 5 secondi. Arresto:

1. Rilasciare la leva di avvio

Il soffiatore si ferma.

2. Premere il tasto di sblocco

e togliere la batteria

dal suo alloggia- mento

Come regolare la corrente d’aria [ fig. O6 ]: La corrente d’aria può essere regolata in 7 livelli. v Ruotare la rotella di accensione

sulla corrente d’aria desiderata. Corrente d’aria ridotta: è ideale per soffiare il fogliame leggero ad es. su ghiaia. Corrente d’aria media: è ideale per fogliame normale. Corrente d’aria grande: è ideale per fogliame umido e abbondante.

PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di lesioni nel caso in cui il prodotto si avvii involontariamente e vengano aspirati capelli, indumenti od oggetti sparsi. v Attendere che le pale del rotore si siano fermate e rimuovere la batteria prima di effettuare la manutenzione del prodotto. Come pulire il soffiatore [ fig. M1 ]: PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di lesioni e rischio di danni al prodotto. v Non pulire il prodotto con acqua o getti d’acqua (in particolare ad alta pressione). v Non pulire con prodotti chimici, inclusi benzina o solventi. Alcuni possono distruggere le parti in plastica. Le fessure di areazione devono sempre essere pulite.

con una spazzola morbida (non utilizzare il cacciavite).

2. Togliere il tubo di soffiaggio e pulirlo.

Come pulire batteria e caricabatterie: Assicurarsi che la superficie ed i contatti del caricabatterie e dell’alloggia- mento della batteria siano sempre puliti ed asciutti prima di collegare il caricabatterie. Non utilizzare acqua corrente. v Caricabatteria: Con un panno morbido e asciutto pulire i contatti e le parti in plastica. v Batteria: Pulire di tanto in tanto le fessure di areazione e gli attacchi della batteria con un pennello morbido, pulito e asciutto.

Messa fuori servizio: Il prodotto deve essere conservato in modo non accessibile ai bambini.

1. Togliere la batteria.

2. Caricare la batteria.

3. Pulire il soffiatore, la batteria e il caricabatteria

(vedi 4. MANUTENZIONE).

4. Conservare il soffiatore, la batteria e il caricabatteria in luogo asciutto,

chiuso e al riparo dal gelo. Smaltimento: (ai sensi della direttiva 2012/19/UE) Il prodotto non può essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Deve essere smaltito in base alle prescrizioni ambien- tali localmente applicabili. IMPORTANTE! v Smaltire il prodotto nel o tramite il punto di raccolta locale per il riciclaggio. Smaltimento della batteria: Li-ion La batteria GARDENA contiene celle agli ioni di litio che, al termine della propria durata, devono essere smaltite separata- mente dai normali rifiuti domestici. IMPORTANTE! v Smaltire le batterie nel o tramite il punto di raccolta locale per il riciclaggio.

1. Scaricare completamente le cellule agli ioni di litio (rivolgersi

all’Assistenza Clienti GARDENA).

2. Mettere in sicurezza le cellule agli ioni di litio da cortocircuiti.

3. Smaltire le cellule agli ioni di litio in modo appropriato.

6. ELIMINAZIONE DEI GUASTI

PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di lesioni nel caso in cui il prodotto si avvii involontariamente e vengano aspirati capelli, indumenti od oggetti sparsi. v Prima di eliminare i guasti del prodotto attendere che le pale del rotore si siano fermate e rimuovere la batteria. Problema Possibile causa RimedioIl soffiatore vibra in modo anomaloGuasto meccanico. v Rivolgersi all'Assistenza Clienti GARDENA.Il soffiatore non si avvia o si arresta.Il LED lampeggia di verde [ fig. O4 ]La batteria è scarica. v Caricare la batteria. 14890-20.960.01.indd 41 23.09.20 12:51IT

Problema Possibile causa RimedioIl soffiatore non si avvia o si arresta.Il LED di comunicazione guasti è acceso di rosso [ fig. O4 ]La temperatura della batteria non è compresa nell’intervallo consentito.

Attendere finché la tempe- ratura della batteria si attesta nuovamente tra 0 °C e + 45 °C. Tra i contatti della batteria nel soffiatore sono presenti gocce d’acqua o umidità.v Rimuovere le gocce d’acqua / l’umidità con un panno asciutto.Il motore è bloccato. v Eliminare l’ostacolo. Riavviare.La batteria è stata inserita con leva di avvio premuta.

Rilasciare la leva di avvio eriavviare.La leva di avvio è difettosa. v Rivolgersi all‘Assistenza Clienti GARDENA.Il soffiatore non si avvia o si arresta.Il LED di comunicazione guasti lampeggia di rosso [ fig. O4 ]Il prodotto è difettoso. v Rivolgersi all‘Assistenza Clienti GARDENA.Il soffiatore non si avvia o si arresta.Il LED di comunicazione guasti non è acceso [ fig. O4 ]La batteria non è inserita completamente nel suo alloggiamento.

Inserire la batteria completa- mente nel suo alloggiamento finché la si sente scattare in posizione.La batteria è difettosa. v Sostituire la batteria. Il prodotto è difettoso. v Rivolgersi all‘Assistenza Clienti GARDENA.La ricarica non è possibile.La spia di carica della batteria rimane accesa [ fig. O3 ]La batteria non è (corretta- mente) collocata.

Collocare la batteria corretta- mente sul caricabatteria.I contatti della batteria sono sporchi.

Pulire i contatti della batteria (ad es. inserendo e togliendo più volte la batteria. Even-tualmente sostituire la bat-teria).La temperatura della batteria non è compresa nell’intervallo della temperatura di ricarica consentito.

Attendere finché la tempe- ratura della batteria si attesta nuovamente tra 0 °C e + 45 °C. La batteria è difettosa. v Sostituire la batteria. La spia di carica della batteria non si accende [ fig. O3 ]La spina del caricabatteria non è (correttamente) inserita.

Inserire la spina (completa- mente) nella presa.La presa, il cavo di alimen-tazione o il caricabatteria è difettoso.

Controllare la tensione di rete. Far controllare il carica-batterie da un rivenditore autorizzato o dall’Assistenza Clienti GARDENA. NOTA: rivolgersi, in presenza di altri problemi, all’Assistenza Clienti GARDENA di competenza. Le riparazioni possono essere eseguite solamente dall’Assi-stenza Clienti GARDENA così come da rivenditori specializzati che sono autoriz-zati da GARDENA.

Soffiatore per foglie a batteria Unità Valore (art. 14890)Portata volumetrica m /min. 7,9Max. velocità di soffiaggio km/h 100Peso (senza batteria) kg 1,8Livello di pressione sonora L

2,5 Livello di emissione sonora L

misurata / garantitaIncertezza k

95 / 96 Oscillazione mano braccio a vhw

Incertezza k vhw m/s

0,4 1,5 Procedura di misurazione secondo: EN 50636-2-100 RL 2000/14/EG NOTA: il valore di emissione delle vibrazioni fornito è stato misurato in base auna procedura di verifica normata e può essere utilizzato per un confronto tra apparecchi elettrici. Questo valore può essere utilizzato anche per la valu-tazione provvisoria dell’esposizione. Il valore di emissione delle vibrazioni può variare durante l’utilizzo effettivo dell’apparecchio elettrico. Batteria di sistema PBA 18V 2,5Ah W-B Unità Valore (art. 14903)Tensione batteria V (DC) 18Capacità della batteria Ah 2,5Numero di celle (ioni di litio) 5Caricabatterie adeguati per batterie del sistema POWER FOR ALL: AL 18..CV. Caricabatteria AL 1810 CV P4A Unità Valore (art. 14900)Corrente di rete V (AC) 220 – 240Frequenza di rete Hz 50 – 60Potenza nominale W 26Tensione di ricarica della batteriaV (DC) 18Corrente di carica max. batteriamA 1000Tempo di ricarica della batte- ria 80 % / 97 – 100 % (ca.) PBA 18V 2,0Ah W-BPBA 18V 2,5Ah W-BPBA 18V 4,0Ah W-C

96 / 124120 / 154192 / 244Intervallo della temperatura di ricarica consentito°C 0 – 45Peso secondo la procedura EPTA 01:2014kg 0,17Grado di protezione / II Batterie adeguate del sistema POWER FOR ALL: PBA 18V.

Batteria di sistema GARDENAPBA 18V/45 P4APBA 18V/72 P4ABatteria per durate ulteriori o per la sostituzione. art. 14903art. 14905Caricabatterie rapido GARDENA AL 1830 CV P4APer caricare rapidamente la batteria del sistema POWER FOR ALL PBA 18V..W-..art. 14901

9. SERVIZIO / GARANZIA

Servizio: Prendere contatto all’indirizzo sul retro. Dichiarazione di garanzia: In caso di reclami in garanzia, all’utente non viene addebitato alcun importo per i servizi forniti. GARDENA Manufacturing GmbH, per tutti i nuovi prodotti originali GARDENA, fornisce una garanzia di 2 anni che decorre dal primo acquisto presso il rivenditore, se i prodotti sono stati impiegati esclusivamente per l’uso privato. La presente garanzia del produttore non si applica a pro- dotti acquistati sul mercato secondario. Tale garanzia fa riferimento ai difetti essenziali del prodotto che sono da ricondurre, in modo provato, acarenze del materiale o di fabbricazione. La garanzia verrà esple tata mediante la fornitura di un prodotto sostitutivo completamente funzionale o la riparazione del prodotto difettoso da inviare gratuitamente a GARDENA; ci riserviamo il diritto di scegliere tra le seguenti opzioni. Questo servizio è soggetto alle seguenti disposizioni:

  • Il prodotto è stato usato per lo scopo previsto secondo le indicazioni contenute nelle istruzioni di funzionamento.
  • L’acquirente o altre persone non hanno provato ad aprire o a riparare il prodotto.
  • Per il funzionamento del prodotto sono stati utilizzati solo ricambi e parti usurate originali GARDENA.
  • Esibizione della ricevuta di acquisto. Restano escluse dalla garanzia l’usura normale di parti e componenti (ad esempio su lame, elementi di fissaggio di lame, turbine, lampadine, cinghie trapezoidali e dentate, giranti, filtri d’aria, candele di accensione), modifiche estetiche nonché parti usurate e materiali di consumo. La presente garanzia del produttore è limitata alla fornitura di ricambi e alla riparazione secondo le condizioni sopra riportate. La garanzia del produt- tore non giustifica altri diritti nei nostri confronti, in quanto produttore, ad esempio al risarcimento danni. La presente garanzia del produttore non intacca ovviamente i diritti alla prestazione di garanzia esistenti, per legge econtratto, nei confronti del rivenditore / venditore. 14890-20.960.01.indd 42 23.09.20 12:51IT

La garanzia del produttore è soggetta al diritto della Repubblica Federale di Germania. In caso di garanzia si prega di inviare il prodotto difettoso, con affranca- turasufficiente, assieme a una copia della ricevuta di acquisto e una descri zione dell’errore, all’indirizzo del servizio di assistenza GARDENA. Parti usurate: Il tubo di soffiaggio e l’ugello sono parti che si possono usurare e quindi escluse dalla garanzia.

ES Soffiatore per foglie a batteria

¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales! Pericolo di lesioni nel caso in cui il prodotto si avvii involontariamente e vengano aspirati capelli, indumenti od oggetti sparsi. v Attendere che le pale del rotore si siano fermate e rimuovere la batteria prima di montare il prodotto. Instalación del tubo de soplador [ fig. A1 ]:

Il soffiatore parte e la spia di stato di carica della batteria

viene visualizzata per 5 secondi. Parada: