Ritter Serano 7 - Szeletelő

Serano 7 - Szeletelő Ritter - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Serano 7 Ritter PDF formátumban.

📄 104 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat
Notice Ritter Serano 7 - page 50
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Gyakran ismételt kérdések - Serano 7 Ritter

Felhasználói kérdések a következőről Serano 7 Ritter

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Szeletelő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Serano 7 - Ritter és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Serano 7 márka Ritter.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Serano 7 Ritter

Sérulések, illetve a készülék
karosodásanakelkerülèse
erdekében minded korulmények
kożött tartsa be a következőBiztonsági elóirásokat:

  • A tobbcélú szeletelogépetCsak háztartasi celokra szabad hasznalni, ipari celra nem.
  • A keszüléket soha ne helyezze forró felûtre vagy nyílt láng közelébe.
  • Kizárólag a készülékhez kapott tartozekokat használja.
  • Kizárolag szabványoshosszabbitokábelt használjon.
  • Ne Hajlitsa meg a halózati kábelt. A gezétéket ne tekerje körbe a készülék körül.
  • A halózati kábelt úgy vezesse el, hogy az ne érintkezzen forró, illetve éles peremu tárgyakkal.
  • A keszülék használatátCsak akkor kezdje meg, ha már stabilan felállitotta.
  • A készüléket testi vagy szellemi fogyatékkal élo vagy korlátozott érzekelöképességgel rendelkező, illetve megfelelo tapasztalatokkal és ismeretek-kel nem rendelkező személyek is használhatják, amennyiben

a felsorolt személyekre valaki felügyel, vagy elmagyarázza nekik a készülék biztonságos hasznalatát, és amennyiben ezek a személyek megértek a készülék hasznalatában rejlo veszélyeket.

  • Ne engedje, hogy a gyerekek a keszülékkel jatsszanak.
  • A keszüléket mindig le kell valasztani a halózatról, amennyiben felügyelet nélkül hagyják, valamint összeszerelés, szétserelés és tiszítás elött.
  • A keszüléket gyermekek nem használhatják. A keszüléket és a csatlakozóvezéték gyermekek szárára el nem érhető helyen kell tartani.
  • A keszüléketCsak olyan valta-kozó áramú feszültségforrasra szabad csatlakoztatni, amely megfelela tipustáblán talalhato adatoknak.
  • Mūködés kozben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
    -Tilos melyhutto telek, forro elelmiszer, csont, nagy magokat tartalmazo elelmiszer, haloba helyezett sult hus, csomagolt elelmiszer szeletelse!
  • A keszüléket ne mücködtesse megszakitäns nélkül 10 perçné l hosszabb ideig.

Áramütesveszély

  • Üzemzavar eseten, tisztításkor, vagy ha a készüléket nem használja, mindig húzza ki a konnektorból a halózati csatlakozó. A gezetéket a csatlakozónal fogva húzza ki, ne a kábelt húzza.

  • A készüléket soha ne merítse vizbe. Soha ne tegye ki eső vagy egyéb nedvesség hatásanak. Ha a készülék megis vizbe esne, először húzza ki a halózati csatlakozóta konnektorból, és csak ez után vegye ki a készüléket a vizból. Ezt követően Ellenőriztesse a készüléket markaszervizben, mielőtt ismét használatba venné.

  • Ne érjen a készülékhez nedves kézzel. Nedves felülen állva ne használja a készüléket, és akkor sem, ha a készülék vizes vagy nedves. Ne üzemeltesse a készüléket a szabadban.

  • Azonnal állītsa le a készüléket,
    ha valamelyik alkatrésze meghibásodik, és azonnal forduljon a ritter ügyfélszolgálathoz.

  • Ha a halózati kabel megsérül,
    a sérulések elkerulése érdekében cseréttesse ki a gyartóval,
    annak ügyfélszolgálatával vagy
    egyéb szakemberrel.

Sérulésveszély

  • A keszülék nem használható a csuszka vagy az elötoló nélkül, kivéve ha a szeletelendo anyag mérete vagy formája azok használatát nem teszi lehetővé.
  • A működés közben mozgó tartozékok cseréje elött a készüléket ki kell kapcsolni, és le kell valasztani a halózati feszültsegröl.
    -A vagokes rendkivul eles.
    -A keszülek mukodese kozben tilos hozzaerni a vagokeshez!
  • Tisztlatas elott kapcsolja ki a keszüléket, huzza ki a halózaticsatlakozot a konnektorból,és forditsa a szeletvastagsagbeallitó gombat „0" állásba.
  • Kikapcsolás után a vágokés egy ideig meg mozgásban van.

Hajtsa ki az abrakat a konyve elulso, illetve hatso boritojabol. Olvassa el figyelmesen a hasznalati utasitast a keszulek hasznalatbavetele elott. A hasznalati utasitast orizze meg, es adja at azt a keszulek esetleges uj tulajdonosanak.

A hasznalatiutasitas aktualis valtozata a www.ritterwerk.de oldalon is megtalalhato.

A KÉSZÜLEK RENDELTETÉSE

A tobbcélu szeletelö a haztar-tasban eloforduló elemiszerek szeletelésere szolgál.

Ritter Serano 7 - A KÉSZÜLEK   RENDELTETÉSE - 1

A szeletelogep
elelmiszerrel valo
erintkezesre alkalmas.

A nem rendeltetesszeru hasznalat, illetve a nem megfelelo üzemeltetes sulyos serulesekhez gezethet, vagy kart okozhat a keszulekben. Ebben az esetben aVASARLO minden garancialis es karteritisigeneye erenyet veszti.

HASZNÁLATBAVÉTEL

Elokeszuletek

A keszüléket ovatosan emelje ki a dobozból. A csomagolóanyagokat távolítsa el, és a dobozzal együtt orizze meg. Tiszíttsa meg a keszüléket, mielött elelmiszert helyezne rá (lásd: TISZTITÁS).

A keszülk elhelysezese

  • Helyezze a keszüléket sima, csuszásmentes felületre, egy elektromos halózati csatlakozó közvetlen közelébe.
    A Tolja a csuszkat (3) a gezetosinen a keszülékre.
    B Csusztassa az elotolot (2) a csuszka fogantuyjara.
    C Huzza ki a megfelelo hosszusagu halozati kabelt (8) a keszulek alatti gezetektartobol (9), es a halozati csatlakozot dugja be a konnektorba.

SZELETELEs

D Allitsa be a kivant szeletvastagsagot a szeletvastagsagbeallitogombbal (12).

Megjegyzes:
A szeletvastagsag-beallitasi skala
nem millimeter beosztasz. A
"0" pozició biztonsági okokból a
kés fedésének felel meg.

E Helyezze a szeleitelendő anyagot a csúszkára (3). Ezután nyomja az elótolóval (2) finoman az utközölaphoz (1).

  • Mindig hasznalja a csuszkat, illetve az elotolot, hogy kezét megvédje a seruléstól. Kivételt képeznek a nagy méretu szeletelendó anyagok.
  • Kapcsolja be a keszüléket a kapcsolóval (7). Két üzemmod valaszthato:

Róvid használat (II-es állás):

A vagokés (13)Csak addig forog, amig a gombot ebben az allasban nyomva tartja.

Tartos hasznalat (I-es állás):

A vagokés a kapcsoló nyomva tartása nélkül forog, amig a kapcsoló vissza nem allitja a „0" allasba.

Megegyzés:

Tartos hasznalatban legfeljebb 10 percig hasznalja a keszuleket.
Ha a vagokes forog,
egyenletes sebesseggel tolja a
szeletelendo anyagot a vagokes
felé.

serano7/8 / secura8/9

F Alltsa be a vagokes forgasi sebesseget a tolokapcsoloval (14) a nyersanyagnak megfeleloen. Puha szeletelendo anyaghoz alacsony, kemeny szeletelendo anyaghoz nagyobb forgasi sebesseget allitson be.

  • A szeleletés befejeztével varja meg,(amig a vágokés teljesen le nem áll.
  • Minden hasznalat utan forditsa a szeletvastagsag-beallitogombot "0"allasba, igy az elses vagokes fedett helyzetbe kerul, es a serulsek elkerulhetok.

TISZTITÁS

Figyelem:

Tisztlas elott kapcsolja ki a keszuléket, huzza ki a halozaticsatlakozot a konnektorból,és forditsa a szeletvastag-sag-beallitogombat (12) "0"allasba.

Tisztitsa rendszeresen az univer-zalis vagot, hogy ne maradjanak rajta maradekok, amelyek karo-sithatjak. A vagokest is rendszeresen tiszitani kell az alabbiak szerint a rozsdamentes felulet megovasa erdekuben.

Megjegyzés:

Az éelmiszer-maradékok egy idō után károsīthatják a vágokés anyagát, ami rozsédóshoz gezethet.

Elokeszuletek

  • Távolítsa el a szeletgyüjtó tálcát (11), illeteva a vágódeszkát (11, serano/segura modell esétén) és az elötolót (2).

Megjegyzés:

Ugyeljen ra, hogy a szeletvastag-sag-beallito gomb a ,0" allasban legyen.

G Nyomja meg a kioldogombot (4) es huzza le a csuszkat (3) a keszulekrol.

Szerelje ki a vagokesti:

H Huzza elore a késfedel zarreteszet (15), es vegye le a késfedelet (6).
Vege ki a vagokés melletikulcsot (16).

Megjegyzés:

Ha a késfedel le van szerelve, a bekapcsolás ellen automatikus kikapcsolási rendszer védia készüléket.

  • Illessze a kulcsot a kesrogzitó zárba (5), forditsa el az oramutato jarásával ellentêtes irányba, majd vegye ki.
  • Fogja meg a vágokést a kozepenél, és vegye ki.

Minden vágás után

Nedves kendovel torolje at a hazat, valamint a levett részeket (beleertve a vagokest is).

Idönkent

  • Meleg vizben (ne mosogatogepben) alaposan mossa el a levett részeket, beleertve a vagokest is.
  • A keszülék kés mögotti részeit száraz ruhával vagy ecsettel tiszítsa meg.

Megjegyzés:

Ne hasznaljon suroloszert, durva feluletu szivacsot vagy kemeny surolokefet.

serano8 / secura8

  • Öblitse le a vágódeszkát vizzel és mosogatószerrel. Ne használon agressziv surolósztert.
  • Apolaskent dorzsölje be a vagodeszkát elelmiszer-minosegul olajjal.
  • Az elmosott részeket szaritsa meg.
  • Kenje meg a körkésnel levo fogaskereket ritter karbantartó zsirral (vagy vazelinnal).

A keszülk összeszerelése

  • Helyezbe be a vágokést (körkest).
  • Helyezze be a késrögzítő zárat (5).
    Helyezze a kulcsot (16) a kesrogzito zarra, majd az oramutato jarasaval megegyezo iranyba elforgatva rogzitse a zarat.
  • Helyezze fel a késfedelet (6).

A Tolja a csuszkat a gezetosinen a keszülkre.

KARBANTARTÁS

Az univerzalis vago nem igenyel karbantartast. Azonban ajanlatos a csuszkat es a gezetot alkalmankent egy kis ritter karbatarto zsirral vagy vazellinal utanzsirozni, hogy tovabbra is konnyen mozogjon a csuszka.

TÁROLÁS

A keszüléket tartsa gyermekek szamára nem hozzaférhétó helyen.

A gezetéket mindig a keszülékbe épitet gezetéktartóban tartsa.

ELEKTROMOS ÉSELEKTRONIKUSBERENDEZÉSEKHULLADEKAINAKÁRTALMATLANITÁSA

Ritter Serano 7 - ELEKTROMOS ÉSELEKTRONIKUSBERENDEZÉSEKHULLADEKAINAKÁRTALMATLANITÁSA - 1

A szimbólum azt jelzi,
hogy ezt a terméket nem
szabad a valogatatlan
telepúlesi hulladékkal

együtt artilmatlanitani. Az
elektromos és elektronikus
berendeşesek hulladékainak
gyüjtésére és visszaadására
külön (ingyenes) rendszer létezik.
További informáciokert forduljon a
helyi hatósághoz, vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket
vasárolta. A termek szabályos
ártilmatlanitásával segit elkerülni
a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt esetleges
negativ következményeket és
megörizni a természeti
erőforráskat.

REACH RENDELET

Az univerzalis szeletelogep karbantartasahoz (utanzsirzasahoz) eredeti ritter karbantarto zsir kaphato.

SZERVIZ, JAVITÁS ÉSLAKATRÉSZEK

A szervizeléssel, javitással és alkatrészekkel kapcsolatos kerdéseivel forduljon a helyi ügyfelszolgálathoz.

A keszülk jogosult a CE jelzes hasznalatá.

Hálozati feszültseg / teljesitményFelvetel: lásd a készülék aljan talalható típusjelzést

Szeletvastagság:

0-tol kb. 23 mm-ig

JOTALLAS

Erre a ritter alto forgalmazott keszülékre a jotálasra vonatkozó europai unios elóirásoknak megfeleloen a vásárlas idopontjátol szamitva 2 éves gyartomüi garanciatbiztositunk.Az On BGB (nemet polgári törvenyköny) 437 ff. § szerinti tórvenyes garancialis igényeite rendelet nem érinti. A gyartói garancia az Europai Unioban ertekesitet összes keszülékre érvenyes. A garancialis feltételek a www.ritterwerk.de/ warranty oldalon tekinthetok meg. A jotállas igénybe vetele vagy javítas eseten a keszüléket az adott országban talalhato vevoszolgálathoz kell elküldeni!

JELMAGYARAZAT

Jel Magyarazat

Ritter Serano 7 - Jel Magyarazat - 1

CE-jelolés: A termék megfelel az EU kovetelményinek.

Ritter Serano 7 - Jel Magyarazat - 2

A termek 2005. Augusztus 13. utan kerult forgalomba.
Ez a termek nem dobható a háztartási szemétbe.

Az athuzott kuka-jel jelzi, hogy a haztartasi hulladektol elkulönülen kei gyüjteni.

Ritter Serano 7 - Jel Magyarazat - 3

Éelmiszerrel valo érintkezésre alkalmas.

ISTRUZIONI GENERALI DISICUREZZA

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Ritter

Modell : Serano 7

Kategória : Szeletelő