Ritter AES 62 SR H - Szeletelő

AES 62 SR H - Szeletelő Ritter - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AES 62 SR H Ritter PDF formátumban.

📄 104 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Ritter AES 62 SR H - page 48
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Univerzális szeletelő
Márka Ritter
Modell AES 62 SR H
Használat Háztartási
Szeletvastagság 0-14 mm
Készülék szélessége 390 mm
Tápellátás Hálózati (feszültség és teljesítmény az adattáblán)
Penge anyaga Rozsdamentes acél
Üzemmódok Folyamatos üzemmód és rövid idejű üzemmód
Biztonsági berendezések Automatikus leállítás, ujjvédő, maradéknyomó, penge reteszelés
Tisztítás Kivehető penge, kézi tisztítás forró vízzel (nem mosogatógépben)
Karbantartás A vezetősín kenése Ritter zsírral vagy vazelinnel
Opcionális tartozékok Sima penge húshoz, Ritter karbantartó zsír
Gyártói garancia 2 év
Javíthatóság Ritter vevőszolgálat, pótalkatrészek elérhetők
Beépítési méretek (fiók szabad szélessége) 392 mm
Folyamatos használat korlátja Maximum 5 perc

Gyakran ismételt kérdések - AES 62 SR H Ritter

Hogyan kell telepíteni a Ritter AES 62 SR H szeletelőt?
A telepítést szakképzett személyzetnek kell elvégeznie. A készülék egy meghatározott méretű fiókba szerelhető (ehhez a modellhez 392 mm szabad szélesség). Kövesse a szerelési ábrákat a kézikönyvben, és rögzítse a készüléket a mellékelt csavarokkal.
Milyen élelmiszereket vághatok ezzel a szeletelővel?
Ez a szeletelő háztartási élelmiszerekhez készült: kenyér, hús, sajt, zöldség. Ne vágjon fagyasztott, forró, csontos, magos vagy csomagolt termékeket.
Hogyan állítsam be a szeletvastagságot?
Forgassa el a vastagságbeállító gombot (4) a kívánt értékre, 0 és 14 mm között. A 0 pozíció eltakarja a pengét a biztonság érdekében.
Hogyan tisztítsam a pengét és a készüléket?
Húzza ki a készüléket, és állítsa a vastagságot 0-ra. Szerelje le a pengét egy érmével (az óramutató járásával megegyező irányba forgatva). Tisztítsa a pengét és a többi alkatrészt forró vízzel (nem mosogatógépben). Törölje le a házat nedves ruhával. Szárítsa meg az összes alkatrészt, mielőtt visszaszerelné.
Mit tegyek, ha a penge nem forog?
Ellenőrizze, hogy a készülék csatlakoztatva van-e, és a kapcsoló be van-e kapcsolva. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Ritter vevőszolgálattal. Ne próbálja meg saját maga megjavítani.
Használhatom a szeletelőt folyamatosan?
Igen, de legfeljebb 5 percig folyamatos üzemmódban (I állás). Rövid idejű üzemmódban (II állás) a penge csak addig forog, amíg lenyomva tartja a kapcsolót.
Hogyan tároljam a szeletelőt használat után?
Állítsa a vastagságot 0-ra. Vegye le az ujjvédőt és a maradéknyomót, és akassza be a tároló kampókba. Hajtsa le a készüléket a kioldógomb megnyomásával.
Veszélyes a penge?
Igen, a penge nagyon éles. Soha ne érintse meg működés közben. Mindig használja az ujjvédőt és a maradéknyomót. Használat után várja meg, amíg a penge teljesen megáll, mielőtt tisztítaná.
Hol találok pótalkatrészeket?
Lépjen kapcsolatba a Ritter vevőszolgálattal az Ön országában. Elérhetők tartozékok, mint a sima penge húshoz vagy a karbantartó zsír. Látogasson el a www.ritterwerk.de weboldalra.
Hogyan karbantartsam a kocsit?
Időnként kenje meg a kocsi vezetősínjét Ritter karbantartó zsírral vagy vazelinnel a sima mozgás érdekében.

Felhasználói kérdések a következőről AES 62 SR H Ritter

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Szeletelő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AES 62 SR H - Ritter és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AES 62 SR H márka Ritter.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AES 62 SR H Ritter

Sérülések, illetve a készülék károsodásának elkerülése érdekében minden körülmények között tartsa be a következő biztonsági előírásokat:

– Az univerzális szeletelőgépet csak háztartási célokra szabad használni, ipari célra nem.

– A beépítést (lásd 45. oldal) minden esetben szakember végezze. A ritterwerk nem vállal felelősséget az előírástól eltérő vagy hibás összeszerelésért.

– A készüléket csak a szakszerű beépítést követően vegye használatba.

– Minden használat után csukja be a készüléket, és zárja be a fiókot.

– Kizárólag a készülékhez kapott tartozékokat használja.

– A hálózati vezetéket úgy kell el-helyezni, hogy a készülék teljesen becsukható legyen a fiókba a vezeték becsípődése nélkül. A hálózati vezetéket a beépített készüléktől közvetlenül, szabadon kell elvezetni a fiók alatti szekrénybe beszerelendő konnektorhoz.

– Ne hajlítsa meg a hálózati kábelt. A vezetéket ne tekerje körbe a készülék körül.

– A készüléket testi vagy szellemi fogyatékkal élő vagy kor-látozott érzékelőképességgel rendelkező, illetve megfelelő tapasztalatokkal és ismeretek-kel nem rendelkező személyek is használhatják, amennyiben a felsorolt személyekre valaki felügyel, vagy elmagyarázza nekik a készülék biztonságos használatát, és amennyiben ezek a személyek megértik a készülék használatában rejlő veszélyeket.

– Ne engedje, hogy a gyerekek a készülékkel játsszanak.

– A készüléket mindig le kell választani a hálózatról, amennyiben felügyelet nélkül hagyják, valamint összeszerelés, szét-szerelés és tisztítás előtt.

– A készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és a csatlakozóvezetéket gyer- mekek számára el nem érhető helyen kell tartani.

– A készüléket csak olyan váltakozó áramú feszültségforrásra szabad csatlakoztatni, amely megfelel a típustáblán található adatoknak.

– Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.

– Tilos mélyhűtött ételek, forró élelmiszer, csont, nagy magokat tartalmazó élelmiszer, há- lóba helyezett sült hús, csoma-golt élelmiszer szeletelése! – A készüléket ne működtesse megszakítás nélkül 5 percnél hosszabb ideig.

Áramütésveszély

– Üzemzavar esetén, tisztításkor, vagy ha a készüléket nem használja, mindig húzza ki a konnektorból a hálózati csatlakozót. A vezetéket a csatlakozónál fogva húzza ki, ne a kábelt húzza.

– A készüléket soha ne merítse vízbe. Soha ne tegye ki eső vagy egyéb nedvesség hatásának. Ha a készülék mégis vízbe esne, először húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból, és csak ez után vegye ki a ké-szüléket a vízből. Ezt követően ellenőriztesse a készüléket márkaszervizben, mielőtt ismét használatba venné.

– Ne érjen a készülékhez nedves kézzel. Nedves felületen állva ne használja a készüléket, és akkor sem, ha a készülék vizes vagy nedves. Ne üzemeltesse a készüléket a szabadban.

– Azonnal állítsa le a készüléket, ha valamelyik alkatrésze meghibásodik, és azonnal forduljon a ritter ügyfélszolgálathoz.

– Ha a hálózati kábel megsérül, a sérülések elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval, annak ügyfélszolgálatával vagy egyéb szakemberrel.

Sérülésveszély

– A készülék nem használható a csúszka vagy az előtoló nélkül, kivéve ha a szeletelendő anyag mérete vagy formája azok használatát nem teszi lehetővé.

– A működés közben mozgó tartozékok cseréje előtt a készüléket ki kell kapcsolni, és le kell választani a hálózati feszültségről.

– A vágókés rendkívül éles.

– A készülék működése közben tilos hozzáérni a vágókéshez!

– Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból, és fordítsa a szeletvastagságbeállító gombot „0” állásba.

– Kikapcsolás után a vágókés egy ideig még mozgásban van.

Hajtsa ki az ábrákat a könyv elülső, illetve hátsó borítójából.

Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a készülék használatbavétele előtt. A használati utasítást őrizze meg, és adja át azt a készülék esetleges új tulajdonosának.

A használati utasítás aktuális változata a www.ritterwerk.de oldalon is megtalálható.

A KÉSZÜLÉK

RENDELTETÉSE

Az univerzális szeletelőgép a háztartásban előforduló élelmiszerek szeletelésére szolgál.

Ritter AES 62 SR H - RENDELTETÉSE - 1

A szeletelőgép élelmiszerrel való érintkezésre alkalmas.

A nem rendeltetésszerű használat, illetve a nem megfelelő üzemeltetés súlyos sérülésekhez vezethet, vagy kárt okozhat a készülékben. Ebben az esetben a vásárló minden garanciális és kártérítési igénye érvényét veszti.

HASZNÁLATBAVÉTEL

Előkészületek

Az első használatbavétel előtt szakemberrel építtesse be a készüléket egy megfelelő fiókba.

Tisztítsa meg a készüléket, mie- lőtt élelmiszert helyezne rá (lásd: TISZTÍTÁS).

A készülék elhelyezése

- Húzza ki az univerzális szeletelőgépet tartalmazó fiókot ütközésig.

A Emelje meg a készüléket az ütközőlapnál (3) fogva, és fordítsa a lapot függőleges helyzetbe úgy, hogy az hallhatóan bekattanjon a helyére. Így a szeletgyűjtő tálca (5) automatikusan munkapozícióba kerül.

B Helyezze az ujjvédőt (9) a csapszeggel a csúszka (11) megfelelő nyílásába.

- Tolja az ujjvédőt az ütközőlapig, míg hallhatóan be nem kattan.

Csúsztassa fel az elötolót (10) az ujjvédőre.

A készülékpozíció beállítása

A nyitott állapotú univerzális szeletelőgépnek nem szabad hosszanti irányban elmozdulnia, tehát az ütközőcsavarnak (12) hézagmentesen kell felfeküdnie a munkalap elülső élére. Ha nem így van, utólag is mód van a beállításra:

- Állítsa fel a készüléket a fent leírtaknak megfelelően.

D Csavarja be az ütközőcsavart úgy, hogy könnyedén felfeküdjön a munkalap elülső élére (ne szorítsa bele!).

- Ellenőrizze a beállítást többszöri kinyitással és becsukással.

SZELETELÉS

E Állítsa be a kívánt szeletvas- tagságot a szeletvastagság-beál- lító gombbal (4).

Megjegyzés:

A szeletvastagság-beállítási skála nem milliméter beosztású. A „0” pozíció biztonsági okokból a kés fedésének felel meg.

F Helyezze a szeletelendő anyagot a csúszkára (11). Ezután nyomja az elötolóval (10) finoman az ütközölaphoz (3).

G Mindig használja az ujjvédőt (9), illetve az előtolót, hogy kezét megvédje a sérüléstől. Kivételt képeznek a nagy méretű szeletelendő anyagok.

H Kapcsolja be a készüléket a kapcsolóval (1). Két üzemmód választható:

AES/BFS 62 SR(-H)

Rövid használat (II-es állás): A vágókés (14) csak addig forog, amíg a gombot ebben az állásban nyomva tartja.

Tartós használat (I-es állás): A vágókés a gomb nyomva tartása nélkül folyamatosan forog mindaddig, amíg a gombot vissza nem kapcsolja „0” állásba.

Megjegyzés:

Tartós használatban legfeljebb 5 percig használja a készüléket.

AES/BFS 62 SL(-H)

Rövid használat: Nyomja meg a kapcsolót, és tolja a nyíl irányába, amíg ellenállásba nem ütközik. A vágókés (14) csak addig forog, amíg a gombot ebben az állásban nyomva tartja.

Tartós használat: Nyomja meg a kapcsolót, és tolja a nyíl irányába, az ellenálláson túlra, hogy bekattanjon. A vágókés a kapcsoló nyomva tartása nélkül forog, amíg a kapcsolót vissza nem állítja a „0” állásba.

Megjegyzés:

Tartós használatban legfeljebb 5 percig használja a készüléket.

Adott esetben helyezze a szeletgyűjtő tálcát (5) ferdén a tartóba, azután hajtsa le.

- Ha a vágókés forog, egyenletes sebességgel tolja a szeletelendő anyagot a vágókés felé.

- A szeletelés befejeztével várja meg, amíg a vágókés teljesen le nem áll.

- Minden használat után fordítsa a szeletvastagság-beállító gombot „0” állásba, így az éles vágókés fedett helyzetbe kerül, és a sérülések elkerülhetők.

TISZTÍTÁS

Figyelem:

Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból, és fordítsa a szeletvastagságbeállító gombot (4) „0” állásba.

Tisztítsa rendszeresen az univerzális szeletelőgépet, hogy ne maradjanak rajta maradékok, amelyek károsíthatják. A vágókést is rendszeresen tisztítani kell az alábbiak szerint a rozsdamentes felület megóvása érdekében.

Megjegyzés:

Az élelmiszer-maradékok egy idő után károsíthatják a vágókés anyagát, ami rozsdásodáshoz vezethet.

Előkészületek

• Vegye le a csúszkát (11).

K Húzza előre a csúszkát az első ütközésig. Emelje meg finoman, majd húzza tovább az első ütközés után a másodikig. Emelje meg ismét finoman, majd húzza ki teljesen a készülékből.

L Szerelje ki a vágókést (14):

AES/BFS 62 SR(-H)

Illesszen egy megfelelő érmét a késrögzítő zárba (13), és fordítsa el az óramutató járásával azonos irányba.

AES/BFS 62 SL(-H)

Illesszen egy megfelelő érmét a késrögzítő zárba (13), és fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba.

- Fogja meg a vágókést a közepénél, és vegye ki.

Minden vágás után

- Nedves kendővel törölje át a házat, valamint a levett részeket (beleértve a vágókést is).

Idönként

- Meleg vízben (ne mosogatógépben) alaposan mossa el a levett részeket, beleértve a vágókést is.

- A készülék kés mögötti részeit száraz ruhával vagy ecsettel tisztítsa meg.

Megjegyzés: Ne használjon súrolószert, durva felületű szivacsot vagy kemény súrolókefét.

- Az elmosott részeket szárítsa meg.

- Kenje meg a körkésnél lévő fogaskereket ritter karbantartó zsírral (vagy vazelinnal).

- Szerelje vissza a helyére a vágókést.

KARBANTARTÁS

Az univerzális vágó nem igényel karbantartást. Azonban ajánlatos a csúszkát és a vezetőt alkalman-ként egy kis ritter karbatartó zsírral vagy vazelinnal utánzsírozni, hogy továbbra is könnyen mozogjon a csúszka.

TÁROLÁS

M Vegye le az ujjvédőt (9) és az előtolót (10), és helyezze az ujjvédőtartóba (7), illetve az előtolótartóba (8).

- Ellenőrizze, hogy a szelet-vastagság-beállító gomb (4) „0” állásban legyen, különben a készülék biztonsági okok miatt nem csukható be.

N Tartsa a készüléket az ütközölapnál (3) fogva, másik kezével pedig nyomja meg a zárószerkezetet (6).

- Fordítsa el a készüléket úgy, hogy teljes mértékben a fiókba kerülhessen.

Megjegyzés:

A csúszka (11) és a szeletgyűjtő tálca (5) maradhat a készüléken.

ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉKAINAK ÁRTALMATLANÍTÁSA

Ritter AES 62 SR H - ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉKAINAK ÁRTALMATLANÍTÁSA - 1

A szimbólum azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad a válogatatlan települési hulladékkal

együtt ártalmatlanítani. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak gyűjtésére és visszaadására külön (ingyenes) rendszer létezik. További információkért forduljon a helyi hatósághoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.

A termék szabályos ártalmatlanításával segít elkerülni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket és megőrizni a természeti erőforrásokat.

KÜLÖN KAPHATÓ TARTOZÉKOK

Hús, kolbász és sonka szelete- léséhez speciális fogazatmentes vágókés rendelhető.

Az univerzális szeletelőgép kar- bantartásához (utánzsírzásához) eredeti ritter karbantartó zsír kapható.

SZERVIZ, JAVÍTÁS ÉS ALKATRÉSZEK

A szervizeléssel, javítással és alkatrészekkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a helyi ügyfélszolgálathoz. Lásd: www.ritterwerk.de

MÜSZAKI ADATOK

A készülék jogosult a CE jelzés használatára

Hálózati feszültség / teljesítményfelvétel:lásd a készülék alján található típusjelzést

Szeletvastagság: 0-tól kb. 14 mm-ig

REACH RENDELET

Erre a ritter által forgalmazott készülékre a jótállásra vonatkozó európai uniós előírásoknak megfelelően a vásárlás időpontjától számítva 2 éves gyártóműi garanciát biztosítunk. Az Ön BGB (német polgári törvényköny) 437 ff. § szerinti törvényes garanciális igényeit e rendelet nem érinti. A gyártói garancia az Európai Unióban értékesített összes készülékre érvényes. A garanciális feltételek a www.ritterwerk.de/warranty oldalon tekinthetők meg. A jótál-lás igénybe vétele vagy javítás esetén a készüléket az adott országban található vevőszolgá-lathoz kell elküldeni!

JELMAGYARÁZAT

Jel Magyarázat

Ritter AES 62 SR H - Jel Magyarázat - 1

CE-jelölés: A termék megfelel az EU követelményeinek.

Ritter AES 62 SR H - Jel Magyarázat - 2

A termék 2005. Augusztus 13. után került forgalomba. Ez a termék nem dobható a háztartási szemétbe.

Az áthúzott kuka-jel jelzi, hogy a háztartási hulladéktól elkülönülten kell gyűjteni.

Ritter AES 62 SR H - Jel Magyarázat - 3

Élelmiszerrel való érintkezésre alkalmas.

Ritter AES 62 SR H - Jel Magyarázat - 4

II. védelmi osztályú eszköz

ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÉPÍTÉS

Tanulmányozza a könyv elülső, illetve hátsó borítójában található ábrákat (P – S).

Ügyeljen arra, hogy a beépítési méretek a készülék típusától függően eltérhetnek (Q ábra)!

A beépítéshez további információkat a www.ritterwerk.de/installation-notes oldalon találhat.

Biztonsági tudnivalók

Sérülések, illetve a készülék károsodásának elkerülése érdekében minden körülmények között tartsa be a következő biztonsági előírásokat:

  • A beépítést minden esetben szakember végezze. A ritterwerk nem vállal felelősséget az előírástól eltérő és/vagy a hibás beépítésért.
  • A hálózati vezetéket úgy kell elhelyezni, hogy a készülék teljesen becsukható legyen a fiókba a vezeték becsípődése nélkül. A hálózati vezetéket a beépített készüléktől közvetlenül, szabadon kell elvezetni a fiók alatti szekrénybe beszerelendő konnektorhoz.
  • A beépítés előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.

Beépítési feltételek

Az alábbi adatok minimumméretek.

  • Fiók belső szélessége: AES/BFS 62 SR/SL: 344 mm AES/BFS 62 SR-H/SL-H: 392 mm
  • Fiókalj / traverz belső magassága: talplemez nélkül: 75 mm talplemezzel: 83 mm
  • munkalap elülső éle/fióknyílás belső éle közötti belső kihúzás értéke: 365 mm (felhelyezett ujjvédő és előtoló nélkül)

- Készülékszélesség: AES/BFS 62 SR/SL: 342 mm AES/BFS 62 SR-H/SL-H: 390 mm

A fiókalj vastagságának legalább 16 mm-nek kell lennie.

Hozzávetőlegesen 500 mm-es névleges hossz esetén a fiók statikus terhelhetőségének legalább 30 kg-nak kell lennie.

Konnektor kiválasztása

Megjegyzés: Szükség van egy (VDE/ DIN 49440, ÖVE, SEV szabvá- nyoknak megfelelő) konnektorra a fiók magasságában a hátsó falon vagy a hátsó fal mögött.

P A konnektor és a hálózati csatlakozóvezeték közötti összeköttetést a hátsó traverz, illetve a felső lap alatt kell megoldani, a fiók alatti szekrény hátsó falának lehetőség szerinti legmagasabb pontján.

A fióknak bedugott hálózati csatlakozó mellett teljesen betolhatónak kell lennie.

A hálózati csatlakozónak hozzáférhetőnek kell lennie, hogy a felhasználó szükség esetén (pl. tisztításnál) leválaszthassa a készüléket a hálózati feszült-ségről.

Az univerzális szeletelőgép beépítése

Előkészületek:

• Húzza ki a fiókot ütközésig.

Q Határozza meg az univerzális szeletelőgép pozícióját az összeszerelési ábráknak megfelelően

vagy

- Helyezze el a készüléket a fiókban összecsukott állapotban. A munkalap elülső éle és a teljesen becsavart ütközöcsavar (12) közötti távolságnak kb. 5 mm-nek kell lennie.

- Rajzolja be elöl és hátul a rögzítés így meghatározott helyét a fiókaljra.

- Vegye ki a készüléket a fiókból.

Kivitelezés:

- Fúrja elő a készülék besze- reléséhez berajzolt négy lyukat a fiókaljon. - Rögzítse a készüléket négy, 4,0 x 16 mm-es Panhead fejű laposcsavarral (16mm-es fiókal, esetén).

R H-változatok:

Ha a csúszka (11) munkalap elülső éléhez ütközik, szükség esetén talplemezek (a) és távtartó lemezek (b) aláhelyezhetők. Ebben az esetben a szereléshez használjanak hosszabb csavarokat.

Tartók beszerelése

Q Helyezze el a (7) és (8) tartókat.

S Ellenőrizze a tartók elhe- lyezését úgy, hogy az ujjvédőt és az előtolót próbaképpen ráhe- lyezi a megfelelő tartóra.

  • Rajzolja be a lyukak helyét, és fúrja elő.
  • Rögzítse a két tartót süllyesz-tett (kereszthornyos) csava-rokkal, PZ 3,5 x 12 (16 mm-es fiókaljnál).

A készülékpozíció beállítása

  • Állítsa fel a készüléket a HASZNÁLATBAVÉTEL részben leírtak szerint.
  • Csavarja ki az ütközöcsavart (12) annyira, hogy könynyedén felfeküdjön a munkalap elülső élére (ne szorítsa bele!).
  • Ellenőrizze a beállítást több- szöri kinyitással és becsukással.

Megjegyzés:

Az összeszerelési ábrákon szereplő méretadatok mm-ben értendők!

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Ritter

Modell : AES 62 SR H

Kategória : Szeletelő