AES 62 SR H - Kráječ Ritter - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma AES 62 SR H Ritter ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně AES 62 SR H Ritter
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kráječ ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AES 62 SR H - Ritter a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AES 62 SR H značky Ritter.
NÁVOD K OBSLUZE AES 62 SR H Ritter
Abyste zabránili poranění osob nebo poškození přístroje, bezpodmínečně dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
– Univerzální kráječ je určen jen pro použití v domácnosti, nikoli pro živnostenské podnikání. – Přístroj musí instalovat odborný pracovník (viz pokyny na straně 33). Společnost ritterwerk nenese zodpovědnost za následky nepředpisové nebo chybné montáže.
– S přístrojem pracujte te-prve tehdy, až je odborně nainstalován.
– Po každém použití přístroj sklopte a zasuňte zásuvku.
– Používejte výhradně příslušenství dodané s přístrojem.
– Napájení musí být přivedeno tak, aby bylo možné přístroj sklopit bez skřípnutí napájení. Napájení musí být k systému volně přivedeno z elektrické zásuvky přímo do skříňky.
– Na kabelu nevytvářejte smyčky. Kabel neovíjejte kolem přístroje.
– Tento přístroj mohou používat i osoby s omezenými psy-chickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly po- učeny o bezpečném používání přístroje a chápou rizika z toho vyplývající.
– Děti si nesmějí s přístrojem hrát.
– V době, kdy přístroj není pod dohledem, a před montáží, demontáží nebo čištěním odpo- jujte přístroj od napájení.
– Tento přístroj nesmí používat děti. Přístroj i napájecí kabel uchovávejte mimo dosah dětí.
– Přístroj připojujte výhradně ke střídavým napájecím zdrojům odpovídajícím údajům na typovém štítku.
– Během provozu nenechávejte přístroj bez dozoru.
– Nekrájejte hluboce zmrazený materiál, horké potraviny, kosti, potraviny s velkými jádry, pečeni v síti ani potraviny v obalu.
– Přístroj nenechávejte běžet bez přestávky déle než 5 minut.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
– Při poruchách provozu, před každým čištěním a před delší nečinností přístroje vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zá-suvky. Tahejte přitom za vidlici, nikoli za kabel.
– Přístroj nikdy neponořujte do vody. Přístroj nikdy nevystavujte dešti nebo jinému působení vlhkosti. Pokud by přístroj přece jen spadl do vody, vytáhněte nejprve síťovou vidlici ze zá-suvky a teprve potom vytahujte přístroj z vody. Předtím, než přístroj opět uvedete do provozu, jej nechejte přezkoušet v autorizovaném servisu.
– Přístroj neberte do vlhkých rukou. Nepoužívejte jej, jestliže je mokrý nebo vlhký, nebo když stojíte na mokré podlaze. Přístroj nepoužívejte venku.
– Při jakémkoli poškození součástí přístroje ihned přestaňte přístroj používat a spojte se se zákaznickým servisem ritter.
– Pokud je poškozen síťový kabel, musí být vyměněn výrobcem, jeho zákaznickým servisem nebo příslušně kvalifikovanými osobami, aby nedošlo k ohrožení.
Nebezpečí poranění
– Tento přístroj nesmí být používán bez saní pro krájený materiál nebo bez posuvného držáku, pokud se nejedná o použití pro velikost a tvar krájeného materiálu, který je mimo jejich meze.
– Před výměnou příslušenství nebo doplňků, které se za provozu pohybují, musíte přístroj vypnout a odpojit ho od napájení.
– Kotoučový nůž je velmi ostrý.
– Při provozu se v žádném případě nedotýkejte kotoučového nože!
– Před čištěním přístroj vypněte, vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky a kotouč pro seřízení tloušťky řezu přestavte do polohy „0“.
– Kotoučový nůž po vypnutí pohonu ještě určitou dobu dobíhá.
Odklopte přední a zadní obálku s obrázky.
Před uvedením přístroje do provozu si podrobně přečtěte tento návod. Návod k obsluze uschovejte a předejte jej dalšímu uživateli spolu s přístrojem.
Aktuální návod k obsluze máte k dispozici i na webu www.ritterwerk.de.
POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM
Univerzální kráječ slouží ke k rájení běžných potravin v domácnosti.

Univerzální kráječ je určen pro pro kontakt s potravinami.
Použití v rozporu s určením nebo nesprávná obsluha mohou vést k závažným zraněním nebo k poškození přístroje. V takovém případě jsou vyloučeny veškeré nároky na případné plnění ze záruky.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Příprava
Před prvním uvedením do provozu nechejte přístroj odborným pracovníkem nainstalovat do vhodné zásuvky.
Než se přístroj dostane do styku s potravinami, očistěte jej (viz ČIŠTĚNÍ).
Umístění přístroje
- Vytáhněte zásuvku s univerzálním kráječem až po zarážku.
A Uchopte přístroj za opěrnou desku (3) a otočte ji, až zaklapne ve svislé poloze. Miska na krájený materiál (5) přitom automaticky zaklapne do pracovní polohy.
B Nasad'te ochranu prstů (9) čepem do otvoru v saních pro krájený materiál (11).
- Zatlačte ochranu prstů směrem k opěrné desce, až uslyšíte zacvaknutí.
C Nasad'te na ochranu prstů držák (10).
Zajištění přístroje
Ve vyklopené poloze se nesmí univerzální kráječ pohybovat v podélném směru, šroub dorazu (12) tedy musí pevně dosedat na přední hranu pracovní desky. Pokud tomu tak není, můžete přístroj sami zajistit:
- Podle předchozího popisu vyklopte přístroj.
D Otáčejte šroubem dorazu tak, aby lehce dosedl na přední hranu pracovní plochy (nesmí se zaseknout!).
- Několikerým vyklopením a sklopením nastavení vyzkoušejte.
KRÁJENÍ
E Pomocí kotouče pro seřízení tloušt'ky řezu nastavte požadovanou tloušt'ku řezu (4).
Upozornění:
Stupnice pro serízení tloušťky řezu je číslována v milimetrech. Polohu „0“ z bezpečnostních důvodů zakrývá nůž.
F Krájený materiál pokládejte na saně pro krájený materiál (11). Pomocí posuvného držáku (10) jej mírně přitlačujte k opěrné desce (3).
G Pro ochranu rukou vždy používejte ochranu prstů (9) a případně i posuvný držák. Výjimka: nadměrná velikost krájeného materiálu.
H Pomocí spínače (1) zapněte přístroj. Lze vybrat jeden ze dvou druhů provozu, které jsou k dispozici:
AES/BFS 62 SR(-H)
Krátkodobý provoz (poloha II): Kotoučový nůž (14) se otáčí po dobu, po kterou držíte tlačítko stisknuté v této poloze.
Trvalý chod (poloha I): Kotoučový nůž se otáčí, aniž byste museli držet stisknuté tlačítko, až do přepnutí spínače do polohy „0“.
Upozornění:
Na trvalý chod nechávejte přístroj pracovat maximálně 5 minut.
AES/BFS 62 SL(-H)
Krátkodobý chod: Stiskněte spínač a posuňte ho ve směru šipky, než ucítíte odpor. Kotoučový nůž (14) se otáčí po dobu, po kterou držíte tlačítko stisknuté v této poloze.
Trvalý chod: Stiskněte spínač a posuňte ho za doraz, až zaklapne. Kotoučový nůž se otáčí, aniž byste museli držet spínač stisknutý, až do vrácení spínače do polohy „0“.
Upozornění:
Na trvalý chod nechávejte přístroj pracovat maximálně 5 minut.
Záchytnou misku pro krájený materiál (5) můžete případně nasadit šikmo a sklopit.
- Když přístroj běží, přisunujte krájený materiál mírným tlakem proti kotoučovému noži.
- Po dokončení krájení vyčkejte, až se kotoučový nůž úplně zastaví.
- Po každém použití přestavte kotouč pro seřízení tloušťky řezu do polohy „0“, aby byl ostrý kotoučový nůž zakryt a zabránili jste poranění.
ČIŠTĚNÍ
Pozor:
Před čištěním přístroj vypněte, vytáhněte sitovou vidlici ze zásuvky a kotouč pro seřízení tloušťky řezu (4) přestavte do polohy „0“.
Univerzální kráječ pravidelně čistěte, aby se v něm neusazovaly rozkládající se zbytky. Kotoučový nůž pravidelně čistěte podle následujícího návodu, aby jeho povrch nekorodoval.
Upozornění:
Zbytky potravin mohou po určité době narušit materiál kotoučového nože a způsobit korozi.
Příprava
- Sejměte saně pro krájený materiál (11).
K Posuňte saně pro krájený materiál dopředu až po první zarážku. Mírně saně zvedněte a přetáhněte je přes první zarážku až ke druhé zarážce. Znovu saně mírně zvedněte a stáhněte je z přístroje.
L Demontáž kotoučového nože (14):
AES/BFS 62 SR(-H)
Na uzávěr nože (13) nasad'te vhodnou minci a otočte jí ve směru hodinových ručiček.
AES/BFS 62 SL(-H)
Na uzávěr nože (13) nasad'te vhodnou minci a otočte jí proti směru hodinových ručiček.
- Kotoučový nůž uchopte ve středu otáčení a vyjměte jej.
Po každém krájení
- Skřín a všechny demontované díly včetně kotoučového nože otřete vlhkou utěrkou.
Občas
- Demontované díly včetně kotoučového nože důkladně očistěte v teplé vodě (nikoli v myčce).
- Očistěte skřín za nožem suchou utěrkou, příp. štětcem. Upozornění:
Nepoužívejte abrazivní prostředky, houbičky s drsným povrchem nebo tvrdé kartáče.
• Všechny umyté díly vysušte.
- Namažte ozubené kolo kotoučového nože trochou maziva ritter (nebo volitelně trochou vazelíny).
- Nasad'te kotoučový nůž na místo.
ÚDRŽBA
Univerzální kráječ je bezúdržbové zařízení. Přesto vám doporučujeme příležitostně promazat trochou maziva ritter nebo vazelíny vodicí lišty saní pro krájený materiál, aby se saně pohybovaly lehce.
UKLÁDÁNÍ
M Sejměte ochranu prstů (9) a posuvný držák (10) a pověste je na úchyty (7) a (8).
- Zkontrolujte, zda je kotouč pro seřízení tloušťky řezu v poloze „0“. Pokud tomu tak není, nelze přístroj z bezpečnostních důvodů sklopit.
N Uchopte přístroj za opěrnou desku (3) a druhou rukou stiskněte prvek pro odemknutí závěsu (6).
- Otočte přístroj do zásuvky. Upozornění:
Saně pro krájený materiál (11) a záchytná miska pro krájený materiál (5) mohou zůstat na přístroji.
LIKVIDACE ODPADU Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (OEEZ)

Tento symbol označuje, že tento výrobek nesmí být likvidován s netříděným komunálním
odpadem. Existuje samostatný (bezplatný) systém sběru a vracení OEEZ. Další informace vám poskytne místní úřad nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví a šetřit přírodní zdroje.
ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Pro krájení masa, salámů a šunky je možné objednat speciální kotoučový nůž bez zubů.
Pro údržbu (domazávání) univerzálního kráječe je možné dodat originální mazivo ritter.
SERVIS, OPRAVY A NÁHRADNÍ DÍLY
V záležitostech servisu, oprav a obstarání náhradních dílů se obracejte na místní zákaznický servis!
Přístroj vyhovuje předpisům CE. Napájecí napětí a příkon najdete na výrobním štítku na spodní straně přístroje
Tlouštka řezu:
0 mm až cca 14 mm
PŘEDPIS REACH
Na tento přístroj ritter posky-tujeme 2letou záruku výrobce, počítanou od datumu koupě a dle ustanovení záručních směrnic EU. Vaše zákonné nároky ze záruky podle § 437 a násl. BGB (německého občanského záko-níku) zůstávají tímto nařízením nedotčeny. Záruka výrobce se vztahuje na všechna zařízení pro-dávaná v Evropské unii. Záruční podmínky si můžete prohlédnout na www.ritterwerk.de/warranty. V záručním případě a v případě potřeby opravy zašlete přístroj do servisní opravny zásadně podle země určení!
VÝZNAM SYMBOLŮ
Symbol Význam

Označení CE: Výrobek odpovídá platným nařízením Evropské unie.

Výrobek byl uveden na trh po 13. srpnu 2005. Nesmí být likvidován s běžným domovním odpadem.
Symbol přeškrtnutého kontejneru upozorňuje na nutnost třídění odpadu.

Určeno pro kontakt s potravinami

Přístroj třídy ochrany II
MONTÁŽ A INSTALACE
Postupujte v souladu s obrázky na přední a zadní obálce (P až S).
Pozor, rozměry pro montáž se liší podle provedení přístroje (obrázky Q)!
Další informace k instalaci najdete na stránce www.ritterwerk.de/installation-notes.
Bezpečnostní pokyny
Abyste zabránili poranění osob nebo poškození přístroje, bezpodmínečně dodržujte násle- dující bezpečnostní pokyny:
- Přístroj musí instalovat odborný pracovník. Společnost ritterwerk nenese zodpovědnost za následky nepředpisové nebo chybné montáže!
- Napájení musí být přivedeno tak, aby bylo možné přístroj sklopit bez skřípnutí napájení. Napájení musí být k systému volně přivedeno z elektrické zásuvky přímo do skříňky.
- Před montáží vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky.
Podmínky instalace
Následující údaje jsou minimální.
- Světlá šířka dna zásuvky: AES/BFS 62 SR/SL: 344 mm AES/BFS 62 SR-H/SL-H: 392 mm
- Světlá výška zásuvky ode dna: bez podložky: 75 mm s podložkou: 83 mm
- Světlé vysunutí mezi přední hranou pracovní desky a vnitřní hranou dorazu zásuvky: 365 mm (bez namontované ochrany prstů a posuvného držáku)
- Šířka přístroje: AES/BFS 62 SR/SL: 342 mm AES/BFS 62 SR-H/SL-H: 390 mm
Dno zásuvky musí být nejméně 16 mm silné.
Vysouvací mechanismus zásuvky musí při délce cca. 500 mm unést statické zatížení nejméně 30 kg.
Výběr elektrické zásuvky
Upozornění:
Ve výši zásuvky, do které se montuje přístroj, musí být na zadní stěně nebo za ní k dispozici elektrická zásuvka (podle normy VDE/DIN 49440, ÖVE, SEV).
P Vedení mezi elektrickou zásuvkou a připojením přístroje musí probíhat pod horní příčkou nebo stropem skříňky a co nejvýše v zadním rohu skříňky. Zásuvku musí být možné při zapojené zástrčce zcela zavřít. Zástrčka musí být uživateli přístupná, aby mohl přístroj v případě potřeby (například při mytí) odpojit od napájení.
Montáž univerzálního kráječe
Příprava:
• Vytáhněte zásuvku až na doraz.
Q Podle montážního výkresu určete umístění univerzálního kráječe.
nebo
- Umístěte přístroj ve sklopeném stavu do zásuvky.
Mezera mezi prední hranou pracovní desky a zcela zašroubovaným šroubem dorazu (12) musí být cca 5 mm. - Vyznačte si na dno zásuvky polohu předního a zadního upevňovacího podstavce.
- Vyjměte přístroj ze zásuvky.
Provedení:
- Vyvrtejte do dna zásuvky čtyři naznačené otvory pro montáž přístroje.
- Upevněte přístroj čtyřmi šrouby s plochou hlavou 4,0 x 16 (při tloušťce dna zásuvky 16 mm).
R Varianty H:
Pokud saně pro krájený materiál (11) narážejí na přední hranu pracovní desky, můžete použít podložky (a) a distanční podložky (b). V takovém případě použijte pro montáž příslušně delší šrouby.
Montáž úchytů
Q Umístěte úchyty (7) a (8) na správná místa.
S Vyzkoušejte polohu, při které můžete na příslušné úchyty snadno nasadit ochranu prstů a posuvný držák.
- Vyznačte místa pro otvory a vyvrtejte je.
- Upevněte oba úchyty pomocí šroubů se zápustnou hlavou (křížové šrouby) PZ 3,5 x 12 (při tloušťce dna zásuvky 16 mm).
Zajištění přístroje
- Podle popisu v části UVEDENÍ DO PROVOZU vyklopte přístroj.
- Otáčejte šroubem dorazu (12) tak, aby lehce dosedl na přední hranu pracovní plochy (nesmí se zaseknout!).
- Několikerým vyklopením a sklopením nastavení vyzkoušejte.
Upozornění:
Všechny údaje na výkresech jsou v mm!
– Používajte výlučne spolu dodanépríslušenstvo.
B Vložte chránič prstov (9) výčnelkom do uchytávacej drážky posúvača rezanej suroviny (11).
Priložte vhodnú mincu na uzáver noža (13) a otáčajte ju proti smeru hodinových ručičiek.
M Snímte chránič prstov (9) a prítlačnú dosku (10) a zaveste ich do pridržiavacích uholníkov (7) a (8).
Prístroj zodpovedá predpisom CE.
Montáž univerzálného krájača
Príprava:
- Zásuvku vytiahnite až na doraz.
Naprava je v skladu s CE-predpisi.