AES 62 SR H - Feliator Ritter - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului AES 62 SR H Ritter în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre AES 62 SR H Ritter
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Feliator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. AES 62 SR H - Ritter și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. AES 62 SR H mărcii Ritter.
MANUAL DE UTILIZARE AES 62 SR H Ritter
Pentru a evita vătămările corporale sau deteriorarea aparatului, trebuie să respectați obligatoriu următoarele indicații de siguranță:
– Utilizați feliatorul universal numai în scopuri casnice și nu comerciale. – Instalarea (consultați pagina 76) trebuie să fie întotdeau-na efectuată de personal de specialitate. ritterwerk nu este responsabil pentru consecințele unei montări necorespunzătoare sau defectuoase.
– Utilizați aparatul doar dacă acesta a fost instalat în mod corespunzător.
– Strângeti aparatul după fiecare utilizare și închideți sertarul. – Utilizați doar accesorile furnizate.
– Cablul de alimentare trebuie direcționat astfel încât aparatul să poată fi rotit complet spre interior, fără a-l bloca. Cablul de alimentare trebuie direcționat direct de la sistemul de instala-re la priză care trebuie montată în dulapul inferior.
– Nu îndoiti cablul de alimentare. Nu înfășurați cablul în jurul aparatului.
– Aparatul poate fi utilizat de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și/sau cunoștințe, dacă sunt suprave-gheate sau instruite în ceea ce privește utilizarea în condiții de siguranță și dacă acestea au înțeles pericolele asociate.
– Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
– Aparatul trebuie să fie în-totdeauna deconectat de la rețeaua electrică, în cazul în care trebuie lăsat nesuprave-gheat și înainte de asamblare, dezasamblare sau curățare.
– Utilizarea acestui aparat de către copii este interzisă. Aparatul și cablul de conectare al acestuia nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor.
- Conectați aparatul la o sursă corespunzătoare de curent alternativ care corespunde specificațiilor de pe plăcuța de identificare.
– Nu lăsați aparatul nesuprave-gheat în timpul funcționării.
– Nu tăiați alimente înghețate, alimente fierbinți, oase, alimente cu sâmburi mari, fripturi în plasă sau alimente cu ambalaj!
– Nu lăsați aparatul să funcționeze continuu mai mult de 5 minute.
Pericol de electrocutare
– În caz de defectiuni, înainte de fiecare curățare și atunci când aparatul nu este utilizat, scoateți întotdeauna ștecărul din priză. În acest scop, trageți de ștecăr și nu de cablu.
– Nu scufundați niciodată aparatul în apă. Nu expuneți niciodată aparatul la ploaie sau umiditate. În cazul în care aparatul a căzut o dată în apă, mai întâi scoateți ștecărul din priză și apoi scoateți aparatul din apă. Dispuneți verificarea aparatului de către un centru de service autorizat, înainte de a-l pune din nou în funcțiune.
– Nu utilizați aparatul cu mâinile ude. Nu utilizați aparatul atunci când este ud sau umed sau atunci când vă aflați pe o suprafață umedă. Nu utilizați aparatul în aer liber.
– În caz de deteriorare a pieselor aparatului, întrerupeți imediat utilizarea și contactați serviciul clienți ritter.În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, de serviciul clienți sau de persoane cu o calificare similară, pentru a evita pericolele.
Pericol de rănire
– Acest aparat nu trebuie utilizat fără sania pentru produsul de tăiat sau fără suportul pentru resturi, cu excepția cazului în care dimensiunea și forma produsului de tăiat nu permit utilizarea acestora.
– Înainte de înlocuirea accesorii- lor sau a pieselor suplimentare, care sunt deplasate în timpul funcționării, aparatul trebuie să fie oprit și deconectat de la rețeaua electrică.
– Cuțitul rotativ este foarte ascuțit.
– Nu atingeți niciodată cuțitul rotativ în timpul funcționării aparatului!
– Înainte de curățare, opriți aparatul, scoateți ștecărul din priză și rotiți butonul de reglare a grosimii de tăiere în poziția „0”.
– Cuțitul rotativ continuă să funcționeze pentru o perioadă scurtă de timp după oprire.
Desfaceți graficele de la începutul și sfârșitul acestui manual. Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de punerea în funcțiune a aparatului. Păstrați instrucțiunile de utilizare și transmiteți-le mai departe eventualilor proprietari. Alternativ, instrucțiunile actuale de utilizare sunt disponibile la adresa www.ritterwerk.de.
UTILIZARE CONFORM DESTINATIEI
Feliatorul universal servește la tăierea alimentelor pentru uz casnic.

Toate feliatoarele universale sunt adecvate pentru contactul cu alimentele.
Utilizarea necorespunzătoare sau operarea incorectă poate duce la vătămări corporale grave sau la deteriorarea aparatului. În acest caz, toate pretențiile care decurg din garanție și răspundere devin nule.
PUNERE ÎN FUNCTIUNE
Pregătire
Înainte de prima punere în funcțiune, dispuneți montarea aparatului într-un sertar adecvat de către un specialist.
Curățați aparatul înainte ca acesta să intre în contact cu alimentele (consultați capitolul CURĂȚARE).
Amplasarea aparatului
- Trageți sertarul cu feliatorul universal până la opritor.
A Ridicați aparatul de pe placa opritoare (3) și rotiți-l până când acesta se află în poziție verticală și se înclichetează. Tava pentru colectarea feliilor (5) se pliază automat în poziția de lucru.
B Introduceți protecția pentru degete (9) cu şurubul în fanta saniei pentru produsul de tăiat (11).
- Împingeți protectția pentru degete spre placa opritoare până când se înclichetează.
C Glisați suportul pentru resturi (10) pe protecția pentru degete.
Reglarea poziției aparatului
Atunci când feliatorul universal este desfăcut, aparatul nu ar trebui să poată fi deplasat pe lungime, adică șurubul tampon (12) trebuie să fie sprijinit fără joc de marginea frontală a blatului de lucru. În caz contrar, puteți efectua o reglare ulterioară:
- configurați aparatul așa cum este descris mai sus.
D Rotiți şurubul tampon până când acesta se sprijină ușor de marginea frontală a blatului de lucru (nu strângeti!). - Verificați reglarea prin desface-rea și strângerea repetate.
TĂIERE
E Reglați grosimea de tăiere dorită cu ajutorul butonului de reglare a grosimii de tăiere (4). Notă:
Scala de reglare a grosimii de tăiere nu este o scală milimetrică. Din motive de siguranță, poziția „0” este concepută pentru a acoperi cuțitul.
F Aşezati produsul de tăiat pe sania pentru produsul de tăiat (11). Apăsați-l ușor cu suportul pentru resturi (10) pe placa opritoare (3).
G Protejati-vă mâinile, utilizând întotdeauna protecția pentru degete (9) și, eventual, suportul pentru resturi. Exceptie: produs de tăiat supradimensionat.
H Porniți aparatul cu comutatorul (1). Sunt disponibile două regimuri de funcționare:
AES/BFS 62 SR(-H)
Regim scurt (poziția II): Cuțitul rotativ (14) funcționează atât timp cât comutatorul rămâne apăsat în această poziție.
Regim continuu (poziția I):
Cuțitul rotativ funcționează fără a menține apăsat comutatorul, până când apăsați comutatorul în poziția „0”.
Notă:
Utilizați aparatul timp de maxi- mum 5 minute în regim continuu.
AES/BFS 62 SL(-H)
Regim scurt: Apăsați comutatorul și glisați-l în direcția săgeții până opune rezistență. Cuțitul rotativ (14) funcționează atât timp cât comutatorul rămâne apăsat în această poziție.
Regim continuu: Apăsați comutatorul și glisați-l în direcția săgeții după ce opune rezistență până când se înclichetează.
Cuțitul rotativ funcționează fără a menține apăsat comutatorul, până când glisați comutatorul în poziția „0”.
Notă:
Utilizați aparatul timp de maxi- mum 5 minute în regim continuu.
Dacă este necesar, introduceți tava pentru colectarea feliilor (5) în poziție înclinată în suport și rotiți-o.
- În timpul funcționării aparatului, avansați ușor produsul de tăiat spre cutitul rotativ.
- După finalizarea tăierii, așteptați până când cuțitul rotativ se oprește complet.
- După fiecare utilizare, rotiți butonul de reglare a grosimii de tăiere în poziția „0” pentru a acoperi cuțitul rotativ ascuțit și pentru a evita vătămările corporale.
CURĂȚARE
Atentie:
Înainte de curățare, opriți aparatul, scoateți ștecărul din priză și rotiți butonul de reglare a grosimii de tăiere (4) în poziția „0”.
Pentru a preveni acumularea reziduurilor perisabile, curățați periodic feliatorul universal.
Cuțitul rotativ trebuie, de aseme- nea, curățat periodic, conform descrierii de mai jos, pentru a nu afecta suprafața inoxidabilă.
Notă:
Reziduurile alimentare pot ataca materialul cuțitului rotativ după un anumit interval de timp și pot duce la apariția ruginii.
Pregătire
- Scoateți sania pentru produsul de tăiat (11).
K împingeți înainte sania pentru produsul de tăiat până la primul opritor. Ridicați-o ușor și împingeți-o de la primul opritor spre cel de-al doilea. Ridicați-o ușor din nou și scoateți-o complet din aparat.
L Scoateți cuțitul rotativ (14):
AES/BFS 62 SR(-H)
Aşezati o monedă adecvată pe dispozitivul de blocare a cuțitului (13) și rotiți spre dreapta.
AES/BFS 62 SL(-H)
Aşezati o monedă adecvată pe dispozitivul de blocare a cuțitului (13) și rotiți spre stânga.
- Prindeți cuțitul rotativ în centrul de rotație și scoateți-l.
După fiecare proces de tăiere
- Ştergeti cu o lavetă umedă carcasa, precum și toate piesele demontate, inclusiv cuțitul rotativ.
Ocazional
- Curățați temeinic toate piesele demontate, inclusiv cuțitul rotativ, în apă caldă cu săpun (nu în mașina de spălat vase). - Curățați carcasa din spatele cuțitului cu o lavetă/perie uscată. Notă:
Nu utilizati agenți de curățare abrazivi, bureți cu suprafețe abrazive sau perii tari.
- Uscați toate piesele care au fost spălate.
- Ungeți roata dințată a cuțitului rotativ cu puțină unsoare pentru întreținere ritter (sau, eventual, cu puțină vaselină).
- Montați la loc cuțitul rotativ.
ÎNTRETINERE
Feliatorul universal nu necesită întreținere. Cu toate acestea, vă recomandăm să ungeți ocazional cu puțină unsoare pentru întreținere ritter sau vaselină sania pentru produsul de tăiat la ghidajul saniei, pentru a menține ușurința în deplasare.
DEPOZITARE
M Scoateți protecția pentru degete (9) și suportul pentru resturi (10) și agățați-le pe ambele în colțarul de fixare (7) și (8).
- Asigurați-vă că butonul de reglare a grosimii de tăiere (4) se află în poziția „0”, deoarece în caz contrar, aparatul nu va putea fi închis din motive de siguranță.
N Tineți ferm aparatul de placa opritoare (3) și cu cealaltă mână apăsați deblocarea fitingului (6).
- Rotiți aparatul până când acesta se află complet în sertar. Notă:
Sania pentru produsul de tăiat (11) și tava pentru colec-tarea feliilor (5) pot rămâne pe aparat.
ELIMINAREA APARATELOR ELECTRICE Şİ ELECTRONICEVECHI

Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile obișnuite,
nesortate. Există un sistem separat (gratuit) pentru colectarea și returnarea aparatelor electrice și electronice vechi. Pentru mai multe informații, vă rugăm să vă adresați administrației locale sau magazinului de unde ați achiziționat produsul. Asigurându-vă că produsul este eliminat corespunzător, contribuiți la prevenirea posibilelor consecințe negative asupra mediului și a sănătății oamenilor și la conservarea resurselor naturale.
ACCESORII SPECIALE
Este disponibil un cuțit rotativ fără dinți, special pentru feliat carne, cârnați și șuncă.
Pentru întreținerea feliatorului universal (ungerea ulterioară) este disponibilă unsoarea originală pentru întreținere ritter.
SERVICE, REPARAȚII ȘI PIESE DE SCHIMB
Pentru service, reparații și piese de schimb, contactați serviciul clienti de la nivel local! Consultați www.ritterwerk.de
DATE TEHNICE
Aparatul respectă directivele CE. Tensiune de alimentare/consum de energie: consultați plăcuța de identificare din partea inferioară a aparatului
Grosimea de tăiere: între 0 mm și cca. 14 mm
REGULAMENTUL REACH
Pentru acest aparat ritter oferim o garanție de doi ani a producătorului, începând cu data achiziționării și în conformitate cu directivele UE privind garanția. Prezentul regulament nu aduce atingere drepturilor dvs. legale la pretenții de garanție conform BGB (Codul Civil German), articolul 437 și următoarele. Garanția producătorului este valabilă pentru toate aparatele vândute pe teritoriul Uniunii Europene. Găsiți condițiile garanției pe pagina de internet www.ritterwerk.de/warranty. În cazul solicitărilor de garanție sau al serviciilor pentru clienti, aparatul trebuie întotdeauna trimis către serviciul clienti de la nivel național.
EXPLICATIA SIMBOLURILOR
Simbol Explicatie

Marcaj CE: Produsul corespunde cerințelor aplicabile ale Uniunii Europene.

Produsul a intrat pe piață după data de 13 august 2005. Nu este permisă eliminarea împreună cu gunoiul menajer. Simbolul cu coș de gunoi tăiat indică necesitatea colectării separate.

Adecvat pentru contactul cu alimentele

Aparat cu grad de protectie II
MONTARE ŞI INSTALARE
Respectați graficele (de la P la S) de la începutul și sfârșitul acestui manual.
Asigurați-vă că dimensiunile de instalare diferă în funcție de versiunea aparatului (Fig. Q)!
Mai multe informații despre instalare se regăsesc la www.ritterwerk.de/installation-notes.
Indicații de siguranță
Pentru a evita vătămările corporale sau deteriorarea aparatului, trebuie să respectați obligatoriu următoarele indicații de siguranță:
- Montarea trebuie să fie întot-deauna efectuată de personal de specialitate. ritterwerk nu este responsabil pentru consecințele unei montări necorespunzătoare și/sau defectuoase.
- Cablul de alimentare trebuie direcționat astfel încât aparatul să poată fi rotit complet spre interior, fără a-l bloca. Cablul de alimentare trebuie direcționat direct de la sistemul de instalare la priză care trebuie montată în dulapul inferior.
- Înainte de montare, scoateți stecărul din priză.
Condiții de instalare
Următoarele informații constituie dimensiuni minime.
- Lățime liberă sertar: AES/BFS 62 SR/SL: 344 mm AES/BFS 62 SR-H/SL-H: 392 mm
- Înălțime liberă partea inferioară a sertarului/traversă: fără placă de bază: 75 mm cu placă de bază: 83 mm
- Extragere liberă margine frontală a blatului de lucru/margine interioară panou frontal al sertarului: 365 mm (cu protecția pentru degete și suportul pentru resturi nemontate)
- Lățimea aparatului: AES/BFS 62 SR/SL: 342 mm AES/BFS 62 SR-H/SL-H: 390 mm
Partea inferioară a sertarului trebuie să aibă o grosime de minimum 16 mm.
Ghidajul sertarului trebuie să aibă o capacitate de încărcare statică de minimum 30 kg la o lungime nominală de cca. 500 mm.
Alegerea prizei
Indicatie:
o priză integrată (în conformitate cu VDE/DIN 49440, ÖVE, SEV) trebuie să fie amplasată la înălțimea sertarului sau în spatele peretelui posterior.
P Conexiunea dintre priză și cablul de alimentare trebuie să se afle sub traversa posterioară, respectiv partea superioară și cât mai sus posibil în colțul posterior al dulapului inferior.
Sertarul trebuie să poată fi închis complet atunci când ștecărul este introdus în priză.
Ştecârul trebuie să fie accesibil utilizatorului, astfel încât acesta să poată deconecta aparatul de la tensiunea de alimentare, dacă este necesar (de exemplu, pentru curățare).
Montarea feliatorului universal
Pregătire:
- Scoateți sertarul până la opritor.
Q Determinati poziția feliatorului universal conform schiței de montare.
sau
- Pozitionați aparatul atunci când este închis în sertar. Distanța dintre marginea frontală a blatului de lucru și şurubul tampon înşurubat complet (12) trebuie să fie de cca. 5 mm.
- Desenati poziția colțarului de fixare frontal și posterior pe partea inferioară a sertarului.
- Scoateți aparatul din sertar.
Efectuare:
- Dați în prealabil cele patru găuri marcate pentru montarea aparatului pe partea inferioară a sertarului.
- Montați aparatul cu patru şuruburi cu cap plat, Panhead 4,0 x 16 (în cazul în partea inferi-oară a sertarului are 16 mm).
R Variante H:
În cazul în care sania pentru produsul de tăiat (11) se lovește de marginea frontală a blatului de lucru, dacă este necesar, se pot monta dedesubt plăcile de bază (a) și plăcile distanțiere (b). Apoi utilizați şuruburi corespunzător mai lungi pentru montare.
Montarea coltarului de fixare
Q Pozitionati coltarul de fixare (7) și (8).
S Verificați poziția, introducând de probă protecția pentru degete și suportul pentru resturi pe coltarul de fixare adecvat.
- Marcați găurile și dati-le în prealabil.
- Montați ambii colțari de fixare cu șuruburi cu cap înecat (amprentă cruce) PZ 3,5 x 12 (în cazul în partea inferioară a sertarului are 16 mm).
Reglarea poziției aparatului
- Configurați aparatul așa cum este descris în secțiunea PUNERE ÎN FUNCTIUNE.
- Deşurubați şurubul tampon (12) până când acesta se sprijină ușor de marginea frontală a blatului de lucru (nu strângeti!).
- Verificați reglarea prin desfa-cerea și strângerea repetate.
Indicatie:
Toate dimensiunile din schițele de montare sunt în mm!