Ritter Serano 7 - Kráječ

Serano 7 - Kráječ Ritter - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Serano 7 Ritter ve formátu PDF.

📄 104 stran Čeština CS 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace
Notice Ritter Serano 7 - page 29
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Ritter

Model : Serano 7

Kategorie : Kráječ

SKIP

Často kladené otázky - Serano 7 Ritter

Stáhněte si návod pro váš Kráječ ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Serano 7 - Ritter a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Serano 7 značky Ritter.

NÁVOD K OBSLUZE Serano 7 Ritter

Návod k obsluze | Univerzální kráječ

Дъска за рязане Záchytná miska pro krájený materiál / Prkénko Opsamlingsskål til madvarer / Skærebræt 12 Бутон за регулиране на дебели- ната на рязане Kotouč pro seřízení tloušťky řezu Justeringsknap for skivetykkelse 13 Дисков нож Kotoučový nůž Rundkniv 14 Варио регулиране

Ovladač pro seřízení otáček

PŘEDPISY Abyste zabránili poranění osob nebo poškození přístroje, bez- podmínečně dodržujte následu- jící bezpečnostní pokyny: – Univerzální kráječ je určen jen pro použití v domácnosti, nikoli pro živnostenské podnikání. – Přístroj nikdy nestavte na horké plochy nebo do blízkosti otevře- ného ohně. – Používejte výhradně příslušen- ství dodané s přístrojem. – Používejte výhradně prodlu- žovací kabel předpisového provedení. – Na kabelu nevytvářejte smyčky. Kabel neovíjejte kolem přístroje. – Síťový kabel veďte takovou cestou, aby se nedostal do styku s horkými nebo hranatými předměty. – S přístrojem pracujte teprve tehdy, když je bezpečně umístěn. – Tento přístroj mohou používat i osoby s omezenými psy- chickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání pří- stroje a chápou rizika z toho vyplývající. – Děti si nesmějí s přístrojem hrát. – V době, kdy přístroj není pod dohledem, a před montáží, demontáží nebo čištěním odpo- jujte přístroj od napájení. – Tento přístroj nesmí používat děti. Přístroj i napájecí kabel uchovávejte mimo dosah dětí. – Přístroj připojujte výhradně ke střídavým napájecím zdrojům odpovídajícím údajům na typo- vém štítku. – Během provozu nenechávejte přístroj bez dozoru. – Nekrájejte hluboce zmrazený materiál, horké potraviny, kosti, potraviny s velkými jádry, pečeni v síti ani potraviny v obalu! – Přístroj nenechávejte běžet bez přestávky déle než 10 minut.23 Nebezpečí úrazu elektrickým proudem – Při poruchách provozu, před každým čištěním a před delší nečinností přístroje vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Tahejte přitom za vidlici, nikoli za kabel. – Přístroj nikdy neponořujte do vody. Přístroj nikdy nevysta- vujte dešti nebo jinému půso- bení vlhkosti. Pokud by přístroj přece jen spadl do vody, vytáh- něte nejprve síťovou vidlici ze zásuvky a teprve potom vyta- hujte přístroj z vody. Předtím, než přístroj opět uvedete do provozu, jej nechejte přezkou- šet v autorizovaném servisu. – Přístroj neberte do vlhkých rukou. Nepoužívejte jej, jest- liže je mokrý nebo vlhký, nebo když stojíte na mokré podlaze. Přístroj nepoužívejte venku. – Při jakémkoli poškození sou- částí přístroje ihned přestaňte přístroj používat a spojte se se zákaznickým servisem ritter. – Pokud je poškozen síťový kabel, musí být vyměněn výrobcem, jeho zákaznickým servisem nebo příslušně kva- likovanými osobami, aby nedošlo k ohrožení. Nebezpečí poranění – Tento přístroj nesmí být pou- žíván bez saní pro krájený materiál nebo bez posuvného držáku, pokud se nejedná o použití pro velikost a tvar kráje- ného materiálu, který je mimo jejich meze. – Před výměnou příslušen- ství nebo doplňků, které se za provozu pohybují, musíte přístroj vypnout a odpojit ho od napájení. – Kotoučový nůž je velmi ostrý. – Při provozu se v žádném pří- padě nedotýkejte kotoučového nože! – Před čištěním přístroj vypněte, vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky a kotouč pro seřízení tloušťky řezu přestavte do polohy „0“. – Kotoučový nůž po vypnutí pohonu ještě určitou dobu dobíhá. Čeština24 Odklopte přední a zadní obálku s obrázky. Před uvedením přístroje do provozu si podrobně přečtěte tento návod. Návod k obsluze uschovejte a předejte jej dalšímu uživateli spolu s přístrojem. Aktuální návod k obsluze máte k dispozici i na webu www.ritterwerk.de.

Univerzální kráječ slouží ke krájení běžných potravin v domácnosti. Univerzální kráječ je určen pro pro kontakt s potravinami. Použití v rozporu s určením nebo nesprávná obsluha mohou vést k závažným zraněním nebo k poškození přístroje. V takovém případě jsou vyloučeny veškeré nároky na případné plnění ze záruky.

Příprava Přístroj opatrně vyjměte z obalu. Odstraňte veškeré díly balení uložte je spolu s obalem. Než se přístroj dostane do styku s potra- vinami, očistěte jej (viz ČIŠTĚNÍ). Umístění přístroje

  • Přístroj postavte na rovnou, neklouzavou plochu v bezpro- střední blízkosti síťové zásuvky. Nasuňte saně pro krájený materiál (3) do vodicích lišt na přístroji. Posuvný držák (2) nasuňte na úchytku saní pro krájený materiál. Odviňte potřebnou délku síťo- vého kabelu (8) ze schránky pro kabel (9) pod přístrojem a síťovou vidlici zasuňte do zásuvky. KRÁJENÍ Pomocí kotouče pro seřízení tloušťky řezu nastavte požadova- nou tloušťku řezu (12). Upozornění: Stupnice pro seřízení tloušťky řezu je číslována v milimetrech. Polohu „0“ z bezpečnostních důvodů zakrývá nůž. Krájený materiál pokládejte na saně pro krájený materiál (3). Pomocí posuvného držáku (2) jej mírně přitlačujte k opěrné desce (1).
  • Abyste si chránili ruce, používejte vždy saně pro krájený materiál a případně posuvný držák. Výjimka: nadměrná velikost krájeného materiálu.
  • Pomocí spínače (7) zapněte přístroj. Lze vybrat jeden ze dvou druhů provozu, které jsou k dispozici: Krátkodobý provoz (poloha II): Kotoučový nůž (13) se otáčí po dobu, po kterou držíte tlačítko stisknuté v této poloze. Trvalý chod (poloha I): Kotoučový nůž se otáčí, aniž byste museli držet stisknuté tlačítko, až do přepnutí spínače do polohy „0“. Upozornění: Na trvalý chod nechávejte přístroj pracovat maximálně 10 minut.
  • Když přístroj běží, přisunujte krájený materiál mírným tlakem proti kotoučovému noži. serano 7/8 / secura 8/9 Rychlost krájení přizpůsobte pomocí ovladače pro seřízení otáček (14) krájenému materi- álu. Pro měkký krájený materiál nastavte nízké otáčky a pro tvrdý materiál vysoké otáčky krájení.
  • Po dokončení krájení vyčkejte, až se kotoučový nůž úplně zastaví.
  • Po každém použití přestavte kotouč pro seřízení tloušťky řezu do polohy „0“, aby byl ostrý kotoučový nůž zakryt a zabránili jste poranění.

Pozor: Před čištěním přístroj vypněte, vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky a kotouč pro seřízení tloušťky řezu (12) přestavte do polohy „0“. Univerzální kráječ pravidelně čis- těte, aby se v něm neusazovaly rozkládající se zbytky. Kotoučový nůž pravidelně čistěte podle následujícího návodu, aby jeho povrch nekorodoval. Upozornění: Zbytky potravin mohou po určité době narušit materiál kotoučo- vého nože a způsobit korozi. Příprava

  • Vytáhněte záchytnou misku pro krájený materiál (11) nebo prkénko (11, model serano

) a posuvný držák (2). Upozornění: Kotouč pro seřízení tloušťky řezu musí zůstat v poloze „0“. Stiskněte uvolňovací tla- čítko (4) a vytáhněte saně pro krájený materiál (3) z přístroje. Demontáž kotoučového nože: Vytáhněte pojistku krytu nože (15) směrem dopředu a sejměte kryt nože (6). Sejměte klíč (16) u kotoučo- vého nože. Upozornění: Při odjištěném krytu nože je pomocí vypínací automatiky přístroj zajištěn proti zapnutí.

  • Klíč nasaďte na uzávěr nože (5), otočte jej proti směru hodinových ručiček a sejměte jej.
  • Kotoučový nůž uchopte ve středu otáčení a vyjměte jej. Po každém krájení
  • Skříň a všechny demontované díly včetně kotoučového nože otřete vlhkou utěrkou. Čeština25 Občas
  • Demontované díly včetně kotoučového nože důkladně očis- těte v teplé vodě (nikoli v myčce).
  • Očistěte skříň za nožem suchou utěrkou, příp. štětcem. Upozornění: Nepoužívejte abrazivní pro- středky, houbičky s drsným povrchem nebo tvrdé kartáče. serano
  • Prkénko opláchněte vodou a čisticím prostředkem. Nepouží- vejte agresivní čisticí prostředky.
  • Povrch prkénka ošetřete potravinářským olejem.
  • Všechny umyté díly vysušte.
  • Namažte ozubené kolo kotou- čového nože trochou maziva ritter (nebo volitelně trochou vazelíny). Sestavení přístroje
  • Opatrňe nasaďte kotoučový nůž.
  • Nasaďte uzávěr nože (5).
  • Na uzávěr nože nasaďte klíč (16) a pevně ho utáhněte ve směru hodinových ručiček.
  • Nasaďte kryt nože (6). Nasuňte saně pro krájený materiál do vodicích lišt na přístroji. ÚDRŽBA Univerzální kráječ je bezúdržbové zařízení. Přesto vám doporu- čujeme příležitostně promazat trochou maziva ritter nebo vaze- líny vodicí lišty saní pro krájený materiál, aby se saně pohybovaly lehce.

Přístroj ukládejte tak, aby byl mimo dosah dětí. K uložení kabelu používejte vždy schránku na kabel vestavěnou v přístroji. LIKVIDACE ODPADU

ZAŘÍZENÍ (OEEZ) Tento symbol označuje, že tento výrobek nesmí být likvidován s netřídě- ným komunálním odpadem. Existuje samostatný (bezplatný) systém sběru a vracení OEEZ. Další informace vám poskytne místní úřad nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet potenciál- ním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví a šetřit přírodní zdroje.

Pro krájení masa, salámů a šunky je možné objednat speci- ální kotoučový nůž bez zubů. Pro údržbu (domazávání) univer- zálního kráječe je možné dodat originální mazivo ritter. SERVIS, OPRAVY

V záležitostech servisu, oprav a obstarání náhradních dílů se obracejte na místní zákaznický servis! Viz www.ritterwerk.de TECHNICKÉ ÚDAJE Přístroj vyhovuje předpisům CE. Napájecí napětí a příkon najdete na výrobním štítku na spodní straně přístroje Tloušťka řezu: 0 mm až cca 23 mm ZÁRUKA Na tento přístroj ritter posky- tujeme 2letou záruku výrobce, počítanou od datumu koupě a dle ustanovení záručních směrnic EU. Vaše zákonné nároky ze záruky podle § 437 a násl. BGB (německého občanského záko- níku) zůstávají tímto nařízením nedotčeny. Záruka výrobce se vztahuje na všechna zařízení pro- dávaná v Evropské unii. Záruční podmínky si můžete prohlédnout na www.ritterwerk.de/warranty. V záručním případě a v případě potřeby opravy zašlete přístroj do servisní opravny zásadně podle země určení! Čeština

  • Všetky umyté časti osušte.
  • Založte uzáver noža (5).