Ritter Serano 7 - Schneidemaschine

Serano 7 - Schneidemaschine Ritter - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Serano 7 Ritter als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Ritter Serano 7 - page 10
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Serano 7 Ritter

Benutzerfragen zu Serano 7 Ritter

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneidemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Serano 7 - Ritter und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Serano 7 von der Marke Ritter.

BEDIENUNGSANLEITUNG Serano 7 Ritter

Um Verletzungen oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, beachten Sie unbedingt nachfolgende Sicherheitshinweise:

  • Setzen Sie den Allesschneider nur im Haushalt und nicht gewerblich ein.

  • Stellen Sie das Gerät nie auf frei Oberflächen oder in die Nähne offener Flammen.

  • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör.

  • Verwenden Sie ausschließlich ordnungsgemäß Verländerungskabel.

  • Knicken Sie das Netzkabel nicht. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.

  • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit bereits oder scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt.

  • Arbeitsen Sie mit dem Gerät erst, nachdem es sicher aufgestellt wurde.

  • Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie

beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.

  • Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinan-dernehmer oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.

  • Dieses Gerätarf nicht von Kindernbenutzt werden. Das Gerätund seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.

  • Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine geeignete Wechselspanningsquelle an, die den Angaben auf dem Typenschildentspricht.

  • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.

  • Schneiden Sie keine Tiefkuhl-kost, bereits Lebensmittel, Knochen, Lebensmittel mit großen Kernen, Braten im Netz oder Lebensmittel mit Verpackung!

  • Lassen Sie das Gerät nie länger als 10 Minuten ununterbrochen laufen.

Stromschlaggefahr

  • Ziehen Sie bei Betriebsstörungen, vor jeder Reinigung und wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, immer den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie damit am Stecker und nicht am Kabel.

  • Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser. Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder anderer Feuchtigkeit aus. Sollte das Gerät noch einmal ins Wasser gefallen sein,ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose und nehmen Sie dann das Gerät aus dem Wasser. Lassen Sie danach das Gerät von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen,bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. - Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen. Benutzen Sie es nicht, wenn es feucht oder nass ist oder wenn Sie auf feuchtem Boden stehen. Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.

  • Stellen Sie bei Beschädigungen von Geräteilen den Betrieb sofort ein und setzen Sie sich mit dem ritter-Kundendienst in Verbindung.

  • Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss theses durch den Hersteller, seinen Kunden-dienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Verletzungsgefahr

  • Dieses Gerätarf nicht ohne Schneidgutschlitten oder Restehalterbenutzterwenden, es sei Denn die GröBe und Form des Schneidgutslässt deren Gebrauch nicht zu. -Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerätausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. -Das Rundmesserist sehr scharf.

  • Berühren Sie bei Betrieb des Geräts keinesfalls das Rundmesser!

  • Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und drehen Sie den Schnittstärke-Verstellknopfindie „0“-Position.

  • Das Rundmesser lauft nach dem Ausschalten etwas nach.

Klappen Sie die Grafiken im vorderen und hinteren Buchrücken aus.

Bitte lessen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit.

Alternative steht die aktuelle Gebrauchsanleitungunter www.ritterwerk.de zur Verfügung.

ZWECKBESTIMMUNG

Der Allesschneider dient dem Schneiden von haushaltsüblichen Lebensmitteln.

Ritter Serano 7 - ZWECKBESTIMMUNG - 1

Der Allesschneider ist für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet.

Nichtbestimmungsgemäßer
Gebrauch oder falsche
Bedienung kann zu schweren
Verletzungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Es entfallen sümttliche Garantie- und Haftungsansprüche.

INBETRIEBNAHME

Vorbereitung

Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie diese gemeinsam mit der Verpackung auf. Reinigen Sie das Gerät, bevör es mit Lebensmitteln in Berührung kommt (siehe REINIGEN).

Gerä aufstellen

  • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, rutschfeste Unterlage in unmittelbarer Höhe einer Netzsteckdose.
    A Schieber den Schneidgutschlitten (3) in den Führungsgrillen auf das Gerät.
    B Schieber den Sie den Restehalter (2) auf den Griff des Schneidgutschlittens auf.

Wickeln Sie die benöttigte Länge Netzkabel (8) aus dem Kabeldepot (9) unter dem Gerät aus und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

SCHNEIDEN

D Stellen Sie die gewünschte Schnittstärke mit dem Schnittstärke-Verstellknopf (12) ein. Hinweis: Die Schnittstärke-Einstellskala ist keine Millimeterskala. Die 0^ -Position ist aus Sicherheitsgrunden als Messerüberdeckung ausgelegt.

E Legen Sie das Schneidgut auf den Schneidgutschlitten (3). Drücken Sie es mit dem Restehalter (2) liegt gegen die Anschlagplatte (1).

  • Schützen Sie ihre Höhe, indem Sie immer den Schneidgutschlitten und ggf. den Restehalterbenutzten.Ausannahme: übergroßes Schneidgut.
  • Schalten Sie das Gerät mit dem Einsatzalter (7) ein. Es stehen zwei Betriebsarten zur Auswahr:

Kurzbetrieb (Position II): Das Rundmesser (13) lauft, solange der Schalter in dieser Position gedrückt bleibt.

Dauerbetrieb (Position I): Das Rundmesser lauft, ohne dass der Schalter gedrückt gehalten wird, bis Sie den Schalter in Position „0" drucken.

Hinweis:

Verwenden Sie das Gerät maximal 10 Minuten im Dauerbetrieb.

  • Führn Sie das Schneidgut bei laufendem Gerät mit leichtem Vorschub gegen das Rundmesser.

serano7/8/secura8/9

Passen Sie die Schneidgeschwindigkeit mit der Vario-Verstellung (14) dem Schneidgut an. Stellen Sie für weiches Schneidgut eine niedrige, für hartes eine hohe Schneidgeschwindigkeit ein.

  • Nach Beendigung des Schneidens warten Sie, bis das Rundmesser zum volligen Stillstand gekommen ist.
  • Drehen Sie nach jedem Gebrauch den Schnittstärke-Verstellknopf in die „0“-Position, um das scharfe Rundmesser abzudecken und Verletzungen zu vermeiden.

REINIGEN

Vorsicht:

Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und drehen Sie den Schnittstärke-Verstellknopf (12) in die 0^ -Position.

Damit sich keine verderblichen Rückstände festsetzen können, reinigen Sie den Allesschneider regelmäßig. Auch das Rundmesser muss regelmäßig wie nachfolgend beschrieben gereinigt werden, damit die rostfrei Oberfläche erhalten bleibt.

Hinweis:

Lebensmittelrückstände können nach einiger Zeit das Material des Rundmessers angegeben und zur Entstehung von Rost führen.

Vorbereitung

  • Entfernen Sie die Schneidgut-Auffangschale (11) bzw. das Schneidbrett (11, Modell serano / secura ^8 ) und den Restehalter (2). Hinweis:

Achten Sie darauf, dass der Schnittstärke-Verstellknopf in „0“- Position steht.

Drucken Sie den Entriegelungsknopf (4) undziehen Sie den Schneidgutschlitten (3) vom Gerat.
Bauen Sie das Rundmesser aus
Ziehen Sie die Entriegelung der Messerabdeckung (15) nach vorne und behmen Sie die Messerabdeckung (6) ab.
1 Nehmen Sie den Schlüssel (16) geben dem Rundmesser ab.

Hinweis:

Bei entriegelter Messerabdeckung ist das Gerät durch eine Abschaltautomatik gegen Einschalten geschichert.

  • Setzen Sie den Schlüssel am Messerverschluss (5) an, drehen Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sieihn ab.
  • Fassen Sie das Rundmesser im Drehzentrum an undnehmen Sie es ab.

Nach jedem Schneidevorgang

  • Wischen Sie das Gehäuse sowie alle abgenommen Teile einschließlich Rundmesser mit einem feuchten Tuch ab.

Von Zeit zu Zeit

  • Reinigen Sie alle abgenommen Teile einschließlich Rundmesser gründlich in warmem Spulwasser (nicht in der Spulmaschine).
  • Reinigen Sie das Gehäuse hinter dem Messer mit einem trockenen Tuch/Pinsel.

Hinweis:
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Schwämme mit rauhen Oberflächen oder harte Bürsten.

serano8 / secura8

  • Spülen Sie das Schneidbrett mit Wasser und Spülmittel ab. Verwenden Sie keine aggressiven Scheuermittel.
    Reiben Sie das Schneidbrett zur Pflege mit lebensmittelechtem Öl ein.
  • Trocknen Sie alle gespütten Teile.
  • Fetten Sie das Zahnrad am Rundmesser mit etwas ritter-Wartungsfett (oder wahlweise mit etwas Vaseline).

Gerät zusammenbauen

  • Setzen Sie das Rundmesser vorsichtig ein.
  • Setzen Sie den Messerver-schluss (5) ein.

  • Setzen Sie den Schlüssel (16) am Messerverschluss an und drehen Sie den Messerverschluss im Uhrzeigersinn fest.

  • Bringen Sie die Messer-abdeckung (6) an.

A Schieber Sie den Schneidgutschlitten in den Führungsgrillen auf das Gerät.

WARTUNG

Der Allesschneider ist wartungsfrei. Wir empfehlen Ihnen jedoch, den Schneidgutschlitten an seiner Schlittenführung gelegentlich mit etwas ritter-Wartungsfett oder Vaseline nachzufetten, um die Leichtgangigkeit zu erhalten.

AUFBEWAHRUNG

Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf. Benutzen Sie zum Verstauen des Kabels immer das im Gerät integrierte Kabeldepot.

ENTSORGUNG VONELEKTKO-UNDELEKTRONIK-ALTGERATEN

Ritter Serano 7 - ENTSORGUNG VONELEKTKO-UNDELEKTRONIK-ALTGERATEN - 1

Dieses Symbol weistDMAHn, dass theseusProdukt nicht mitunsortiertem Siedlungs

abfall entsorgt werden damit. Es gibt ein separates (kosten losses) System für die Sammlung und Rückgabe von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an ihre Gemeindeverwaltung oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Indem Sie sicherstellen, dass diese Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden und die natürlichen Ressourcen zu erhalten.

REACH-VERORDNUNG

Siehe www.ritterwerk.de

SONDERZUBEHÖR

Speziell fur Fleisch, Wurst- und Schinkenaufschmitt ist ein ungezahntes Rundmesser lieferbar. Für die Wartung des Allesschneiders (Nachfetten) ist das original ritter-Wartungsfett lieferbar.

SERVICE, REPARATUREN UND ERSATZTEILE

Ihr Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektro-Hausgeräte. Der Motor ist wartungsfrei.

Im Reparaturfall setzen Sie sich mit dem ritter-Kundendienst in Verbindung. Damit ist sichergestellt, dass Mangel und Störungen fachmännisch und schnell behoben werden.

Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführrt werden.

Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss theses durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.

Innerhalb der Garantiezeit legen Sieitte stets den Kaufbeleg bei.

Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Geben Sie die auf dem Typenschild (10) aufgedruckten oder eingepragten Informationen an:

K

  1. die 6-stellige Typ-Nummer
  2. die 3-stellige FD-Nummer Kundendienst in Deutschland:

ritterwerk GmbH

Zentralkundendienst

Industriestraße 13

82194 Gröbenzell

Telefon (08142) 440 16-60

Telefax (08142) 440 16-70

kundendienst@ritterwerk.de

www.ritterwerk.de

TECHNISCHE DATEN

Das Gerat entspricht den CE-Vorschriften.

Netzspannung / Leistungsaufnahme: siehe Typenschild an der Unterseite des Gerätes

Schnittsträke:

0 mm bis ca. 23 mm

GARANTIE-ERKLÄRUNG

Für diesen ritter Allesschneider leisten wir eine 2-jährige Hersteller-Garantie, gerechnet ab Kaufdatum und nach Maßgabe der EU-Gewährleistungsrichtlinien: ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach § 437 ff. BGB bleiben von dieser Regelung unberührt. Die Hersteller garantié gilt für alle innerhalb der europäischen Union verkaufen Geräte. Die Garantiebedingungen konnen Sie unter www.ritterwerk.de/garantie einsehen.

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Fabrikations-oder Materialfehler zurückzuführen sind. Es bleibt unserer Wahl überlassen, ob wir das Gerät ganz oder in Teilen ersetzen oder aussbessern.

Eine Garantie-Reparatur oder ein Garantie-Ersatz verlangert nicht die Garantiezeit - weder für die ersetzten Teile noch für das ganze Gerät.

Alle über die vorstehende Garantie hinaus gehenden Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleibeiteile wie z.B. die Scharfe des Rundmessers und Schaden, die durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung entstehen. Ebenfalls ausgeschlossen sind Schaden, die durch die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel, durch unbefugte Eingriffe in das Gerät sowie Veränderungen an Gerät, Netzkabel oder Netzstecker entstehen.

Voraussetzung fur die Garantie-leistung ist, dass dem Gerät bei der Einsendung der Kaufbeleg beiliegt.

Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, bevor Sie das Gerät zur Garantie-Reparatur schicken. Wir senden Ihnen einenVBorbereiteten Paketaufkleber zur kostenfrei Rücksendung.

SYMBOLERKLÄRUNG

Symbol Eerklarung

Ritter Serano 7 - Symbol Eerklarung - 1

CE-Kennzeichnung: Das Produkt ist konform mit den geltenden Anforderungen der Europäischen Union.

Ritter Serano 7 - Symbol Eerklarung - 2

Das Produkt wurde nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht. Esarf nicht über den normalen Hausmull entsorgt werden.

Das Symbol der durchgestruichenen Mülltonne weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ritter Serano 7 - Symbol Eerklarung - 3

Für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet

See www.ritterwerk.de

SPECIAL ACCESSORIES

BuxTe www.ritterwerk.de

CNEUJIHNI PUNHAJIEXKHOCTN

CneuHaHO 3a p3aHe Ha Meco, KOJIbAcn I WUHka ce npednaIaI NCKOB HOK 6e3 3b6n.

3a noDpBxKkata Ha
yHnBepcaJIHHypeI 3a p3aHe
(DoNbHHTeJIHO Cma3BaHe) ce
npEJaRa opuHnHaJHaTa Cma3Ka
3a noDpBxKkHa ritter.

Viz www.ritterwerk.de

ZVLÁSTNÍ PRÍSLUŠENSTVÍ

Viz www.ritterwerk.de

TECHNICKÉ UDAJE

Se www.ritterwerk.de

SPECIALTILBEHOR

Se www.ritterwerk.de

TEKNISKE DATA

Visite www.ritterwerk.de

YLEISIATURVALLISUUSOHJEITA

Lásd: www.ritterwerk.de

KÜLÖN KAPHATÖ TARTOZÉKOK

Hus, kolasz es sonka szelele-sehez specialis fogazatmentes vagokes rendelheto.

Lásd: www.ritterwerk.de

MUSZAKI ADATOK

Zie www.ritterwerk.de

SPECIALE ACCESSORIES

Besok oss pa: www.ritterwerk.de

EKSTRAUTSTYR

Besök oss pa: www.ritterwerk.de

TEKNISKE DATA

Apparatet oppfyller

CE-forskriftene.

Consultati www.ritterwerk.de

ACCESORII SPECIALE

Consultati www.ritterwerk.de

DATE TEHNICE

Cm. www.ritterwerk.de

IOCTABJRE-MbIE NO 3AKA3Y PUNHADJIEXKHOCTN

CneuaJIbHO Dnpa pa3pe3aHna
Mca, KOIbAcbl N BcTHybl
IOCTaBJIeTcN DnCKOBbl HOX 6e3
3y6OvB.

Дяобслухиваян(cma3biba-HЯ)yHnBepcaIbHoro peKyuero yctpoiCTBa npednaeraTcOpuHaNbHaj cma3ka ritter.

CEPBUC, PEMOHT IN 3ANACHBIE

YACTN Ecnn Bam Heo6xOIMbI cepBnC, pemOnT n 3aNaChbIe qactn, obaaunTeCb, NoKaJynCTa, B cepBnCHbIe NyHKtBi B Bauei CtpaHe. CMotpnte www.ritterwerk.de

TEXHnueCKNE DAHHbIE

YcTpoNCTBO COOTBeTCTByeT Tpe6oBaHnM dIa IOnyueHn MaKInpOBN CE. HanpXeHne cTeuNoTppe6nE-Ma MoUHOCTb: CM. MapKnPOBky Ha HxHHe CTOpOHe yCtpoNCTBa ToIunHa pa3pe3a: 0-23 MM

TAPAHNTY

B cIyuaX,OTHOcIuxcK BbIOJIHeHIO rapaHTnN Heo6xoDIMOCTN IPOBeDEHnpeMOHTa, IPOCIM BBICNaTb yCTpOINCTBO NOrTOB RnABHbI OΦNC cepBnC-HORO 06CnykBaHNcoOTBetCTByUoEe 3eMnN nIN CTpaHbI!

IORCHEHNA K CIMBOJAM

CNMBOJIOIORCHEHNE

Ritter Serano 7 - CNMBOJIOIORCHEHNE - 1

MapknpoBka CE: daHHoe n3dJeNne COOTBeTCTByeT DeIcTByUOUM Tpe6oBaHnM Ebponeckoro coHO3a.

Ritter Serano 7 - CNMBOJIOIORCHEHNE - 2

Obišcite www.ritterwerk.de

DODATNA OPREMA

Posebej za rezanje mesa, klobas in sunk je na voljo nenazobcano okroglo rezilo.

Se www.ritterwerk.de

SPECIALTILLBEHÖR

Se www.ritterwerk.de

TEKNISKA DATA

Apparaten uppyller CE-foreskrifterna.

Natspanning/effecttuttag: se typskylt pa apparatens undersida

Skivtjockle:

0 mm till ca 23 mm

GARANTI

kundendienst@ritterwerk.de

www.ritterwerk.de

www.ritterwerk.de/follow-us

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Ritter

Modell : Serano 7

Kategorie : Schneidemaschine