STIGA SRC 795 RB - Ruohonleikkuri

SRC 795 RB - Ruohonleikkuri STIGA - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi SRC 795 RB STIGA PDF-muodossa.

📄 172 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice STIGA SRC 795 RB - page 58
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta SRC 795 RB STIGA

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Ruohonleikkuri PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi SRC 795 RB - STIGA ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. SRC 795 RB merkiltä STIGA.

KÄYTTÖOHJE SRC 795 RB STIGA

Vakava vaara kyytajan turvallisuudelle ja Iahellə oleville henkilöille.

olette hankkneet ueden laitteen. Kiitämme tuotteitamme kohtaan osoittamastanne luottamuksesta ja toivonne miellyttävi käyttokokemuksa koneen parissa. Olemme luoneetNamedjevmaksemme,ettkaoneen kaytto olisi alusta astivaivatonta.Noudattakaanataohjeita huolellisesti,ja voitte nauttia toimintansa taytavastaj kestavastkonesta.Koneemme katsastetaan erittain tarkasti ennen sarjatoutantoon siirtymista,ja itse valmistuksen akanana ne altistuvat tiouille tarkastuksille.Tamaa antaa nn valmistajalle kuin asiakkaalle parhaan mahdollenisen tuukaukkaasta touteeesta.Talkeoneelle on tehty alkuperamaassa tarkat,neutralit testaukset,ja se vastaa voimassa olevia turvallususmaarayksiTamän varmistamiseksi on ehdotona kaytttaa ainostaan alkuperaisi varaosa. Kaytellaessai alkuperaisi varaosa, kaytjan takuu mitatoitytysin.Pidatamme oikeeden teknisin ja valmistusta koskevin muutokiin.Lisetietoja ja varaosien tiluasta varten pyddamme ilmoittaman tuotenumeron ja valmistusnumeron.

Tunnistetiedot (kuva 1) Koneen tiedot ja rekisterinumeron sisaltava tarra on rungon eluosassa merkitynna nuolella. Huomio - Teknisten tukipyntoen tai varaoien tilauksen tapauksssiaimoita aina kyseeessə olevan puutarhajrysimen rekisterinumero.

Käyttoehdot - Käytörajoitukset Puutarhajyrsin on suunnitelu ja valmistetu maan kuokkimista varten. Konetta on käytettä ainoastaan alkuperäisten varusteiden ja varaosien kanssa. Kaikki yllä mainitusta poikkeava käytö on laitonta; se aiheuttaa, takuun mitäöitymisen lisäksi,vakavan vaaran käytäjälde ja lahellä oleville henkilöille.

Turvallususmaaraykset

Huomio: Iue kaytloohjeet huolellisesti ennen asennusta ja kayttoontoa. Henkilot, jotka eivat tunne kayttohjea, eivat voi kayttta konetta. 1 - Koneen kayto on kielletty aie 16-vuotialta sek henvilit, jotka ovat alkoholin, laakkeiden tai huumeiden vaikutuksen alaisia.

2 - Kone on suunnitelu vain yhden asiantuntevan henkilön käytettväksi.
Koneen käytää ja on vastuussa muille henkilöille tai heidän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista;
varmista etta muut henkilöt, erityisesti lapset, pysyvät kaukana työalueelta (10 metriä).

STIGA SRC 795 RB - Turvallususmaaraykset - 1

3 - Poista ylimaaaret kappaleet maasta ennen jyrsintatoimintoen aloittamista. Tyoskenlete ainoastaan paivanvalossa tai hyvass tekovalossa.

STIGA SRC 795 RB - Turvallususmaaraykset - 2

4 - On kiellettyä olla jyrisen edessä konetta kaynnistettäessä, tai lahestya sitä koneen ollessa kaynnissä. Moottorin kaynnistysköytävedettaessä jyrisimien ja itse koneen on psvytäva paikallaan (jos jyrisimet pyörivat, saaddihnan kiristystä).

5 - Paremmur turvallisuuden takaamiseksi tyon aikana on kaytettavurvakenkja ja pitkia housuja. Ole varovainen, koska sormien tai jalkojen vahingoittumisvaara koneen ollessa kaynnissä on erittain korkea. Kavele, aljuokse, tyon aikana.

STIGA SRC 795 RB - Turvallususmaaraykset - 3

6 - Koneen kuljetuksen ja kaikkien huoltotoimien, puhdustuksen ja osien vaihdon aikana moottorin on oltava sammunut.

STIGA SRC 795 RB - Turvallususmaaraykset - 4

7 - Poistu koneen laheltä vasta kun olet sammuttanut moottorin.

STIGA SRC 795 RB - Turvallususmaaraykset - 5

8 - Älä käynnistä konetta suljetuissa tiloissa, joihin voi keräntyä hilidioksidin erittymiä.

STIGA SRC 795 RB - Turvallususmaaraykset - 6

9 - VARIOITUS Bensiini on erittain helposti sytyvaa, sailyta poltoaine asianmukaisissa sailiossa. Ala tankkaa bensiia suljetuissa tiloissa tai moottorin ollessa kaynissa. Ala tupako ja varo poltoaineen vuotoja sailiosta. Jos polttoineta valuu ulos, alr yritkynnistaa moottoria, vaan siirra poe alsistuneella aleelta ja valta sytytslahteita, kunnes bensiinn horyt ovat hahtuneet. Aseta bensinitankin ja -saliion korkit takaisin asianmukaisesti. Al avaa bensilinkorkkia moottorin ollesa kaynnissai kun se on kuuma.

10 - Varo pakokaasuputkea. Lahell olevat osat voivat kuumeta 80^ :een. Vaihda kuluneet tai vialiset aanenvaimentimet.

11 - Alä työskentele lian jyrkillä pinnoilla ja toimi varoen käynin suuntaa vahdetaessa tai vetäessä konetta itseäsi kohti.
12 - Ennen työskentelyn aloittamista suorita silmämäräinen tarkastus koneelle ja varmista, etta kalkki koneessa olevat turvajärestelmät toimiv taydellisesti. Niiden käytösta poisto tai kopelointi on ehdottomasti kiellettyä. Vaihda vioittuneet tai kuluneet terat naytekappaleisin vakauden saïyttamiseksi.
13 - Kaikki värinkäytö, erikoistumattoman henkilostón tekemät korjaukset tai ei alkuperäisten varaosien käytto johtaa takuun mitäointin ja valmistajan vastuun raukeamiseen.

TURVALAITE (kuva 14) Kaikki puutarhajrysimet on varustetu turvalaitteistolla. Kyseinen laite aiheuttaa voimansirron automaattisen eston kytkeytymisen, kun vastaavat ojausivut vapautetaan (2 Vaihde eteen ja 3 Peruutusviahde).

HUOMIOITA PUUTARHAJYRSMELLÄ TYÖSKENTELYSTÄ Moottorin ollesa käynissä, nojaa terat maahan ja pitäen tiukasti kiinni jyrsimestä työnnä peräsin maahan. Laske etenemisvipu (kuva 14 osa 2) ohjaustangossa tyontäksesi jyrsimen maaperään. Nostamalla jyrsintä hieman ohjaustangon avulla, kone likkuu eteenpään. Peräsimen on pysytävä aina svälla maassa työn aikana.

Käytto: Kevyiden tai keskivahvojen maaperien työst. Maan työst (jyrsiminen/pilkkominen) Maan kuohkeuttaminen (rikkakasvien poisto), kompostin tai lannoitteiden upottaminen, jne.

Huomio: puutarhajyrsin ei sovi kiintean ruohikon/nurmikon tyosto. Kivikkoisten maastoen tyostoa ei susitella myoskaan.

KULJETUS

Likuttamiseen vaaditaan trukki. Maksimileveyteen levitetyt haarukat tyonnetaan lavassa olevin aukkoihin.

Koneen massa on osoitetu nimiketarrassa. Kuljetuspyoran avulla (kuva 14 osa 8) on mahdolista siirtaa puutarhajyrsin kaytloalueelle katevasti ja vaivattomasti. Ennen koneen kuljettamista, sammuta moottori.

PUUTARHAJYRSIMEN ASENNUS Puutarhajrysin toimitetaan asiakkaalle purettuna ja pakattuna sopivaan pakkaukeen, elle toisin sovittu. Noudata seuraavia toimenpiteita puutarhajrysimen asennusta varten:

Kuljetuspyora (kuva 2, 2/A ja 2/B) Ota rengastuki ja pyorä (1) ulos laatakosta ja aseta se rungon etuosan istukkaan (A). Tyonnä jousi (2) rengastuen reikän ja lukitse se aluslevyllä (3) ja sakalla (4).

Kuvassa 2/A rengastuki on esitetty kuljetusasennossa.

Työasentoon siirtämiseksi ved rengastukea (1) itseasi kohti ja kännà sitä oikealle kunnes se lukittuu. Katso esimerkki kuvassa 2/B.

Jousi, aluslevy ja sukka ovat varustepussissa.

Kannus (kuva 3) Työnnä kannus (1) rungon reikäa vastaten (A). Lukitse aluslevylä (2) ja R tangolla (3), jotka lótyvat varustepussista.

OHJAUSTANGON ASENNUS (kuva 4) Ohjaustangon (1) asentamiseksi puutarhajysimen runkoon toimi seuraavasti:

Ylemmasa reiassy tonna ruu (2) kaepelinjohtmeen (3), johon on jo siojtetu johdot, ja lukitse se sitten mutterilla (4). Alemmasa ukossa kayra ruuveja (5) nuppien (6) ja aluslevyen (7) sisall. Kaikni namahjaustangon osat, paitsi kaepelinjohdin (3), loytyvat pakkauslaatikossa olevast varusteppussista. Laske vipu (9) ohjaustangon (1) kiinnittamiseksi lopullisesti sille tarkoitettuun kannatinosaan (8).

STIGA SRC 795 RB - KULJETUS - 1

OHJAUSKAAPELIEN ASENNUS (kuva 5 ja kuva 6) Tarvittavat kaksi johtoa on jo asennettu koneeseen ja ne on vain litettäva vastaavin vipuihin.

VAIHDE ETEEN (kuva 5) Aseta T-liittimellä varustettu johto (1) aukkoon (2) vivussa (3), joka on jo asennetu ohjaustankoon. Aseta T-liitin (4) vivun kesi-istukkaan (3) ja nykäise lujasti sen lukitsemiseksi. Tämän jälkeen kiinnä muoviliitin (5) sille tarkoitettuun paikkaan (A) vivussa, painamalla alaspain.

PERUUTUSVAIHDE (kuva 6): Aseta johto (1), Jonka tunnistaa R tarrasta ja sylinterimäisesta liittimestä, aukkoon (2) vivussa (3), joka on jo asennettu ohjaustankoon. Aseta sylterimäinen litin (4) kesi-istukkaan (A) vivussa (3) ja nykäise lujasti sen lukitsemiseksi. Tämän jälkeen aseta johdonsäadin (5) vivussa olevaan silte tarkoitettuun paikkaan (B).

KAASUTTIMEN ASENNUS (kuva 7) Kaasutjohto on jo asennetu moottoriin ja kaasutinaiteeen (1) sisalle.

Tämä laite on kiinnitettävah kahvan reikaaan (A) ruuvilla (2) ja se on lukittava mutterilla (3).

KUOKKAJYRSIMIEN ASENNUS (kuva 8) Puhdista jyrsien keskiot ja jyrsinpidikkeen aksei; levita pieni märä rasvaa asennuksen ja myohemman jyrsimen poiston helptamiseksi. Malli, jossa moottori B&S 950 (kuva 8-1): aseta jyrsin (1) varmistaen, etta lapoen leikkaava tera on kohdistetu koneen etuosa kohti ja lukitse kahdella tapilla (2). Lisää jyrisen jatke (3) ja kiinnitä myös tämä tapilla (2). Kiinnitä lopuksi kasvien sujalevy (4) ruuvilla (5) ja mutterilla (6). Toista sama toimenpide toisella puolella olevaan jyrsimeen.

Mallit muilla moottoreilla (kuva 8-2): jyrsin (1) on jo asennettu kahdella ruuvilla ja kahdella mutterilla. Riittaa siis asentaa jyrsimen levennys (3) ja lukita se tapilla (2). Kiinnitta kasvien sujalevy (4) ruuvilla (5) ja mutterilla (6). Toista sama toimenpide toisella puolella olevaan jyrsimeen.

HUOM. Tappi on asennettava kuten kuvattu keskiruudussa, eli turvalukitus kaannettynä jyrsimien pyorintasuntaan, niin etta se ei pysty avautumaan työn aikana.

JYRSIMEN SUOJALEVENNYKSEN ASENNUS (kuva 8/A) Vain puutarhajrysimille, joissa 75 cm jyrsimet. Poista pakkauslaatikosta jyrismen suojalevennys (1), johon on jo asennettu ruuvit (2). Suorita kokoonpano kohdistamalla ruuvit (2) korimttereihin (3). Toista sama toimenpide levennyksele jyrismen toisella puolella.

KAHVAN POIKKITANGON ASENNUS (kuva 8/B) Ota varustepussista kaksi poikkitankoa (1)ja asela ne ohjaustangon yla- ja alaosaan (2).

Kiinnitne sitten ohjaustankoon asettamalla ruuvit (3) ylemmasa poikkitangossa olevin kahteen reikaan (A) ja reikiin (B) alemmassa poikkitangossa. Kiristaplopuksi muttereilla (4).

KAHVOJEN KOTELON ASENNUS (kuva 8/C) Ota kotelo (1) pakkauslaatikosta. Aseta se paikalleen kiinnittamällä istukat (A) ohjaustangon (2) alempaan osaan. Kännä koteloa kuten kuvassa varmistamalla, että istukka (B) kohdistuu vivun (3) kanssa. Kotelo on asennetu oikein, kun kotelon (1) koukku (C) on kiinnitety ohjaustangon (2) tappiin (D).

OHJAUSTEN SÄATÖ (kuva 9) Huomio! Jyrsin ei saa pyöirä ennen kuin vastaavia ohjauksia on käytetty.

Tama tapahtuu saatamalla saatjohtoja (1 MA) ja (2 RM). Taman lisaki vivun (3), joka ohja kuokintavaihetta, on kaynistettava jyrsin vasta kun vipu on siirtyny puolet likkeestaan. Kun viahde teen-vipu (3) tai peruutusvaihteen vipu (4) ovat aariasennossaan, eli tyosennossa, vastaavien

kuormitusjousten (5 ja 6) on pidennytäva noin 8 - 10mm . Jos nain ei tapahdu on mahdollista suorittaa lisääto.

VAIHDE ETEEN: kierra saadinta (7) tai (8) johdossa (1) auki tai kiinni.

PERUUTUSVAIHDE: kierra sddinta (9) tai (10) johdossa (2) auki tai klinni.

OHJAUSTANGON SÄÄTO (kuva 10A - 10B) Puutarhajrysimen ohjaustankoa voi saataa sivuttain ja korkeussunnassa. On suositeltavaa saatä ohjaustanko omien vaatimusten mukaisesti ennen minkaan tyoston aloittamista.

SIVUTTAINEN SÄATÖ (kuva 10A): ohjaustangon sivuttainen säätö valttä käytäjan tallaamasta jo muokattua maata ja vahingoittamasta kasvillisuutta.

Toimi nostamalla vipua (3) vapauttaaksesi ohjaustangon (2) kannattimesta (1) Kännä ohjaustankoa (2) haluttuun suuntaan ja laske vipu (3) sen lukitsemiseksi.

KORKEUDEN SÄTÖ (kuva 10B): ohjaustangon (2) vapauttamiseksi lösää nuppeja (4) käntämä. Nosta tai laske ohjaustanko haluttuun asento (oletussaato laitoen korkeudella) ja vahvista haluttu asento lukitsemalla kaksi nuppia.

KÄYTTÖOHJEET Asennus- ja saatötoimenpiteiden jälkeen puutarhajyrsin on valmis käytöön.
- Säädä ohjaustanko suoritettavalle työlle sopivimpaan asentoon. (katso kuva 10)
- Ennen moottorin kännistämista tarkista aina, etta kone on täydellissessa toimintakunnossa.
- Huomio: kone toimitetaan ilman moottorin oljya. Saliion kapaseetti on noin 0,5 Kg ja se on taytettava osoitettuun kohtaan saakka.
Joka tapauksessa lue huolellisesti moottorin ohjekirja.
- Alä muuta moottorin pyörintänopeuden saatimen kalibrointia aiäka päästa sitä ylinopeudelle.
- TÄRKEÄ: koneen ensimmäisellä käyttokerralla on ehdottomarkeaa varmistaa, etta rungon sisall on voiteluöjya.
Alä kaynnista konetta ennen kuin olet tarkistanut tamn.
- Kun asennus on tehty, kaynnistä puutarhajyrsin ja tarkista etta moottori sammu oikeaoppisesti, kun kaasutin viedaan asentoon "stop".
- Moottorin käynnistys (kuva 14) Avaa poltoainehana (moottoreissa, jotka nain varustetu), aseta ohjaustangossa sijaitseva kaasuttimen vipu asentoon START (osa 1). Jos moottori on kylma, kytke kaasuttinen käynnistin pälle, ota kiinni käynnistyskahvasta (10) ja nykäise lujasti. Kun moottori on käynnistynyt, vie käynnistin lepoasentoon ensimmäisten kierrosten jälkeen.
- Vaihde eteen (kuva 11) Eteen vaihteen kayttoon ottamiseksi ota kiinni kahvasta (1) ja paina turvapainiketta (2), joka estaayjysimien tahattoman liikkeen. Laske vipu (3) aariasentoon asti.
Vaihde taakse (kuva 12) Peruutusvaihteen tai taakse vaihteen kytkemiseksi, ota kiinni kahvasta (1) ja paina turvapainiketta (2), joka esta jyrsimien tahattoman liikkeen Vedävipu (3) aairasento saakka.
Tama puutarhajyrsin on suunnitelu vahentamaan tärina ja melu minimiin, on kuitenkin hyvaki tauottaa pitkakestoiset tyot. Pitkaan jatkuvan tyon tapauksessa suosittelemme kuulosuojaimien kayttoa.
- Työn lopetus: kun työ on lopetetu, moottorin sammuttamiseksi vie kaasutinvipu (kuva 14 osa 1) asentoon "stop".

VAIHTEISTON OLJYNVAIHTO (vain kuumakayville moottoreille/valhteille) (kuva 13) Suurpiirteisesti olj oy olisi vaihdettava joka 100. tyotunti. (Oljyn viskositeetti SAE 80). Oljyn vaihto: a) Irrota kannus b) Loyssa ruuvikorkki. - c) Aseta kone kallistetuun asentoon ja ime olj yulos ruiskun avulla. - d) Lisaa oljya noin 0,5 I verran. Oikean märän tarkistamiseksi konetta on kallistettava; oljyn on alettava valu reiastä vahen ennen kuin kone (kohdassa A) koskee maata. - e) Sulje tayttoaukko ruuvikorkilla (1).

TÄRKEÄ! Pohjaveden saastumisen estämiseksi jäteöljä e saa havittä ojin tai vesikanaviin. Jäetölyn havityspisteita lyykaiklti bensiniasemilta

FI

tai paikallisista kunnallisten maaraystlen mukaisista jatteenkerayspisteista.

SÄLYTYS JA SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO (kuva 15) Pidä kaikki mutterit, pultit ja ruuvit kiristettyina koneen turvallisen kayton varmistamiseksi. Tarkista saannöllisesti ohjaustangon (1) kiinnits Kannatinosaan (2). Jos kiinnits ei ole varmaa, laske vipu (3) ja kiristä mutteri (4). Osien hyvä kiinnitys vähentä koneen tärinä.

Tyhjennä bensiinitankki aina ulkotiloissa. Annan koneen jahtya ennen sen varastointia, ja jos tankissa on bensiinä, ala jata sita rakennustensisalle, koska horyr voivat päästasketuksin avotulen tai kipinan kanssa. Tulipalovaaran välttamiseksi pidmoottori, aanenvaimennin ja bensiinnsälytysalue vapaana ylimäräisista lehdistä, ruohasta ja rasvasta.

OHJAUSTEN KUVAUS (kuva 14) 1. Käskaausttimen ohjausvipu - 2. Etenemisen ja kuokinnan ohjausvipu (turvalaite) - 3. Peruutusvaihteen ohjausvipu - 4. Kannus jyrssinnan saatamiseen (yksi asento) - 5. Jyrsimet (levennyksellä) - 6. Ohjaustangon/rungon kiinnitskahva - 7. Ohjaustanko - 8. Siirtopyörä - 9. Jyrsimen suoja - 10. Narukäynnistyksen kahva (itsestaan kerätyvä) - 11. Moottori - 12. Ohjaustangon lukitus-/vapautusvipu - 13. Ohjaustangon kannatin. - 14. Poikkitanko.

TEKNISET OMNAISUDET Moottori: lisatietoja varten katso erityisopas. Voimansiirto: Ensisijainen hihnalla - Toissijainen ketjulla. Jyrsimen maksimi pyorimisnopeus on noin 140 rpm. Vaihteisto: vaidhe eteen tai vaidhe taakse + peruutusvaihde. Mitat: Maksimipituus 1,35 m. Maksimileveys 0,50 m (SRC 750 G) - 0,75 m (SRC 775 RG/RB), 0,95 m (SRC 795 RB). Korkeus 1,00 m. Pakkausmitat: pituus 80 cm - leveys 53 cm - korkeus 69 cm.

ILMAMELU JATARINA Akustisen aenpaineen arvo tyopaikalla EN 709 mukaan Leq = 88,5 dB (A), mittauken epavarmuusarvo K = ±0,8 dB (A). Aänitehon arvo EN 709 mukaan Lwa = 96,1 dB (A), mittauken epavarmuusarvo K = ±0,9 dB(A). Kannusten tärinä EN 709 ja ISO 5349 mukaan = 5,39 m/s², mittauken epavarmuusarvo K = ±0,36 m/s².

LISAVARUSTEET

Jyrsimen suojalevennys 75 cm, (vain SRC 750 G), siirtopyorat, multausaura kiinteilla sivillä, saedettä v kannus.

Vika Rimedio
Moottori ei käynnisty Poltoaine lopussa, tãytã tankki
Varmista ettã kaasutin on asennossa START.
Tarkista ettã sytytstulpan suojus on hyvin paikallaan.
Tarkista sytytstulpan kunlo ja vaihda tarvittaessa.
Tarkista ettã poltoainehana on auki (vain moottorimalleissa, joissahana).
Moottorin teho laskee Ilmansuodatin likainen, puhdista.
Tarkista etteivã kivet tai multa ja kasvillisius jarruta jyrsimien pyörimistã, jos nãin on, poista ne.
Jyrsimet eivã pyöri Sãädã voimansiirtokaapelin sãätimet.
Tarkista ettã jyrsimet on kiinnitety akseliin.
Jos vikaan ei lôydy ratkaisua, ota yhteyttã valtuutettuun asiakaspalveluun.
Lue käytöopas ennen koneen käytöä - Varoitus: jyrsimen pyörintäTarra vaihde eteen ja peruutusvaihdeTarra peruutusvaihteen johdon osoitus1 Valmistaja 2 Malli 3 Valmistusvuosi 4 Kappaleen sarjanumero - Progres-silvinen 5 Massa 6 Teho kW
START STOP Tarra kaasutinTarra kahvojen kääntö

STIGA SRC 795 RB - LISAVARUSTEET - 1

Indledning

Kaere kunde,

STIGA SRC 795 RB - Indledning - 1

Etichetä accelerator

STIGA SRC 795 RB - Indledning - 2

1Producator
2 Model
3 Anul fabrication
4 Numar de série articol - Progresiv
5 Greunate
6 Putere in kW

Eichetä rolatje ghidon

BbBedeHne

YbaxaemKnneHTn

STIGA SRC 795 RB - BbBedeHne - 1

Cepno3Ha onaHocT 3a HeBpeDnMOCCTHa HonepaTopu Ha HnI3NoKeHITe Ha pNCK xopa.

3akynnnn cte cn HOB yepd. 5naoradpim Bn 3a doberpeTo, KoTe cTe racybHn Ha aun npdykTu n Bu jkeJaem npnTHo n3non3BaHe Ha MaunHaTcB3daOxme Te3n HNCTpyKu3a yonTp6a c zen da ocnrgypm 6e3np6nemha pa6ota ot camto hauano Ha n3non3BaHe Ha ypea. Cna3BaIteBHMMATEHO TESn CbETn N ue 6bDete yOBNETBOpeHn, YdeNbIO Bpepe npTEKABate MaunHa, KOrTO pa6OT KaT0 e peNo. PpeDn da 6bDe3anOHato cepHHo pON3BOCTBO, HauHTe MaunHc ne 33NTBAT MHORO cTPIKTHO n no BpeMe HA cAMOT npON3BOCTBO ce noJlarat Ha cTpornpOBepKn. 13a hac, n 3a Bac ToBA pndctabnba Hau-dOpaba TAPAHU, KORA TO CTABA dyma 3a npOyKTc MHOKOPkatHO doka3aHO kaeCTBO. Ta3nMaunHa e 6bnla nopnoKeHs HcTPOR HeyTPANH TectObE B cTpaHATA n POn3XoJ n OTBapra H a DeiCTBAuHTe HopMn 3a 6e3onacohct. 3a da ce rapaHTIPA TOBA, e Heo6xOIMMo Da n3non3Bate camo opnHNHn pe3epBN qactn. PON3BateTgByb BCNUkpaba Ha rapaHua, Ako n3non3BaHeOpnIRNAHn pe3epBN qactn. 3ana3BaMe cn pApBOTo da npabIM TexHueck-KOHCTpyKTNBn IpomeHn. 3a IHfOpMaunu n nopTuKa Ha pe3epBnqactn, Bn MoIm Da nocouBaTe HOMepa H apTtkyuna H oHoeP ha npON3BOCTBO.

IeHTnKauHnDaHHn (fnt.1)ETNKETbTc daHHnTe Ha MaunHata n fapuHHT Hmep ce HAMpAT OT npedHa TcpaHa Ha pAmkata, OBeJ3an CbC CTpeJIka. 3a6eJeka - Pnp eBHTyaJIHNTe 3aBKN 3a cepBn3Ha DeHOC Tnn Pnp Nopbukte Ha pe3epBn Yactn BnHn NocOuaTe fapuHnHn Homep Ha cbOTBtHATA MOTOPHa MOTNA.

YcNoBnHa n3non3BaHe - rpaHnHa ynoTpe6a MoToPbHaTa MoTHa e npoeKtnpHaHa n npoN3BeHeHa 3a pa3kOnaBaHe Ha 3eMrtA. MaHnHaTa Tpa6Ba Da pa60r EeINCTBeHO C opuHnHn PnCTABKn H pe3epBn Yactn. BcKa ynoTpe6a, pa3nUHa OT onnCaHata no-rope, e HeperIamEnHpHa; Ta npaxJa KaTO OTnadaHe Ha rapaHnTa, Taka N cepNO3Ha ONaCHOCT 3a OepaTopa N 3a N3LOKeHtHe Ha pCK Lnua.

HopMn 3a 6e3onacnoct

BHHMaHHe: nped MoHTax N yckaHe B EKcIIOaTauN, IpOyTeTe BHMaTeHNO KHXKkata C INCTpyKUIN. XopTa, KOITo He ca 3an03HaTn C HopMITE 3a ION3BaHe, He MOKe Da n3NON3Bat MaunHata.

1-3a6paheo e MaunHata da ce n3noJ3Ba ot ManoneTHn Iuca no 16-roMHa Bb3pact n ot Iuca, KOHTO ca KOHCympan anIKOXON, nekapCTBa HAPKOTn.

2 - MaunHaTa e npoeKtnpaHa, 3a da ce n3no3Ba oEINH eINHCTBeH oByeH onepaTOp.
Pon3BaTeIaH ypeHa e OTROBOpH 3a ueH, HAnHeCEN Ha dpyuX oopa uHn Ha TxHATA co6CTBeHoCT; npOBepTe daH dpYH xopa, ocObeHO deua, ce HamnP aDcTaTbUHO daJeue ot pa6oTHata 30ha (10
3 - Ppei Da 3anoHHe O npaunite no ppeoBaHe, oTcpanhe Te yxnte Tena ot TepeHa. Pa6oTe caMo Ha dHeBHa cBeTnHa nIIN npn HAnHne Ha do6po N3KCTBEHO OCBeTJeHne.

4-He 3aBnKbAte MaunHata, Korato CTe nped fpe3ata, H He ce do6nKabaiTe Do HeR, KoraTo E B DnXeHne. Upe3 N3bPnBaHe Ha BxkeTo 3a CTaptnahe Ha Bniratena, fpe3nte H camata MaunHa Tpa6ba Da octabat HenoDnBxHn (ako fpe3nte Ce Bbptr, Ce Hamecete 3a HactpoBaHe ype3 peryIaTopa Ha onBaua Ha peMbka).
5-3a no-do6pa 3aunita no BpeMe Ha pa6oTa Tp6Ba Da HocnTe TBbpDn ObyBkn NbIbn NaHTaONH. BbTe BHNMaTeHN, 3aIoTO ONaCHOCTTA
OT HapaHbAbe Ha npbCTnTE mI KpaKaTa C pa6oTea T MaunHa e MHOrO roJMa. NbBpeHa pa6oTa Tp6Ba Da BbPbNTe, a He da Tnuate.
6-DbiratetaT Tp8Ba da 6bde N3KIOueH NO BpeMe Ha TpaHCnOpTnpaHe Ha MaunHaTa Hb CnUKN OepauN No npdpkka, nouictBaHe, CMraHa HnpiCTaBKeTe.

7-He ce otdaJeuabaTe OT MaunHaTApnei Da CTe N3KnHOnJIN DBnraTeJIa.
8-He npckaiTe MaunHaTa B 3aTbpeHn NomeuHn, KbDeTo MoKeJa ce HaTpynaT BByIepoHn H3napeHn.
9- PEPYPEXEHEHIE BcHbte cHIO 3aHIN, Taka Ye Tp6Ba da cbXpaHbATE rohBOTo B cneuaHn Cboe. He 3apeKdaTe C bH3HN B 3aTBopeHn NOMeEHN, HTO np DbrAten B DnuKeHMe. He Nyuete n BHIMaBaiTe Da HMA TeObe Ha rOpBO OT pe3epBoapa. B cnyau Ha n3TuHaHe ce ONtBAte DA tCapTpNaTe DBrAteJe, oTAneyeMaHnHa To 3aceHATA 30Ha, KaTo ce CTapaTe Da He c3b3aBe Ta ITOCHNc Hn ha 3aHaBaHe, DOkato 6eH3NHOte nap He ca ce paeHH. BpHete Ha TOHOTo M KCTO KAaHKeTHe p3epBoapa Hn KaONTeHepa H6e3Ha. He OTBapRte KanaUKaTa 3a 6e3Ha np BNIOueH DbrAten INI KORAto e TOnla.
10-BHIMABaTe c OTBexKaaata Tpb6a. Bn3Kte qactm moke da ce harpeT do 80^ .IoMeHrTe n3HOceHrTe IIN deEeKTHN 7yMo3arLyuHTen.
11-He pa6oTe No npeKaJeHO CTpbMn CKNoHObe N 6bDeTe MaKcMaHNO ppeNa3JIuBn npn o6puahe Ha nocokata Ha dBIXeHne nn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn npn np
12 -Ппдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳унгськсблгськськськськськськськськськськськськськськськськськськськськськськськськськськськськськськськськськськcngyntaOTpydOBN3NONONyKN, cKoNTOcBuaTApa3nONanara, p6oT86e3np6bEmHO. CToPoE 3a6paHeNo 3KJIIOUHbAHeTO mIIN BMeWATenCTBO TpX. POnmHeTe NOBpeDeHIne ININ N3HOceHN HOKObe KaTo cJrN KOMNIeKT No napTnDa, 3a De hapuWnte 6aJaHcnPapHeTo.
13 - BcKa HttnuHa ynoTp6a, nonpaBKeIte, n3BbPseHn OT HeceuHaun3npaH nepcoHAn IIN 3NO3BaHTo Ha HeopurnHaHn pe3epBn YacTn, npaxdAT OTnadaHe Ha rapaunraTa H enoemaHe KaKBATO Da e OTROBOPHOCT O cTpHaHa FmPMA t POn3BOIDTeJ.

YCTPOICTBA 3A BE3ONACHOCT (Cx.14) BcMKN MToOppea pa3nonarat c yctpoiCTBO 3a oxpana Ha Tpyda. ToBa ycpoiCTBO npaKa aBTOMATNHO NkHuaHe Ha TpaHCmncraTa, KOrato CbOTBeHTne loCTOBe 3a ynpabnene (2 npedHa ckopoc n 3 3aHa ckopoc) ce ocbo6oJrT.

CBEENH3A PAEBOTA C MOTOPHATA MOTNKA Pn CTAPunan Dnuratien noDpeTe HoxOBete Bbpxy 3emra, n Kato npdbpxate 3dpaboMOTOppe3ata, BKapaiTe Tpb6oBnHNBA ODAu B NOBaTa. CnycheTe JocTa 3a DnIXeHHe HanpeD (Cx. 14 Detain 2) Bbpyx KOpMNHaTa pkoXBAtka, 3a da MoKe fpe3ata Da npOHnke B NoVBata. KaTO nobDnHte Neko fpe3ata Upe3 KopMNHaTa pbKOXBtKa, MToOfpe3ata ce DnXn HAnpe.DI BoMe Ha pa6ota Tpb6oBnHNrT BODau Tp8BaDa e BnHarn BbTpE BNoVBata.

PnIOJoxHn: O6pa6Oka Ha Jekn Tepen HnItnakBa Cbc CpEnHa TeXeCT. NocBoo6pa6Oka (Φpe30BaHe/pa3Dp6BaHe). Pa3OpabaHe Ha noBbTa (IpemaxBaHe Ha nBcH, nonarHe B nBn6OuHa Ha KOMNcT HnItnopoe H np. BHmAHne: MtoOphesata He e noXoJa 3a obpa6Oka Ha noBn, nOKpTNCbCcbTA TpeBHa nKopeHOBA Maca/INbada. OCBEN ToBa He ce npenopbUba Da ce ynoTpe6BaNo kameHnCTn TepenH.

TPAHCNOPTNPAHE PpeBnEHO e npeMeCTBaHeTo Da ca H3BbpuBa c MOTokap. BnHTe, pa3HInpeHNo MAKcMAnHOTo N03BONeHO NOIOXeHne, Tp6Ba Da ce NoCTaBt B pndHa3NaueHnTe 3a TOBA MecTa Ha NaIeTa.

Maata Ha MaunHata e nocOeHa Bbpxy etKeta Ha MapKnopBkata. IocpeCTBOM TpaHCnOpTTO KOJIo (Cx. 14 dTeaI 8) MoKe da npHeceMoToΦpe3aTnpakTuHO yDobHo Do MactoHa H3non3BaHe. Pepi Da TpaHCnOpTpate MaunHata, H3racTe DBrarTeJI.

MOHTAX HA MOTOΦPE3ATA MoToΦpe3aTa ce DocTabra Do MeCToHa3HaueHHeTe, OCBe HKO HMA DpyrN yROBOPKn, DeMOHTnpaHa nocTabeHa B noDxOdaIa OnakOBka. 3a da 3abbpWnte MOHTaxa Ha MToΦpe3aTa, n3bJIHeTe CneHnA TpoceDypa:

TpaHcnopTHO KOJIeNo (Cx. 2, 2/A n 2/B) IV3BaTe CTOnKaTa HA KOJIeTeOT TpaHcNOpTHa TOnaKOBka 3aeHNO C KOJIeNoTO (1) I NaocTabeBnpeHToIerIHO Ha pamKaTa (A). NocTabeTE npyXHHaT (2), fHKcnpaTe r c Wai6bTa (3) n C wJInHTa (4) B OTbopa Hc TcOJIeTeHa KOJIeTeHa cx. 2/A cToKATA Ha KOJIeTe e IIN06paaEHa B nONooHeHTo, B KOeTo Ce TpaHcNOpTupa.

STIGA SRC 795 RB - HopMn 3a 6e3onacnoct - 1

3a da npemHHete KbMa60THo noJooKHe, n3dbpnaTe KbM Ce6e Cn CTOnKaTa Ha KOJIeTo (1) I na3abPte He HADCHO, DOkato He ce 3actOpn. BnH 3O6paKeHHeTo Ha cx.2/B. PpyKHaTata, uai6aTa U nnPiHTbT ce HAMPa T Bnnka c pinaHdNexHocTN.

Peta (Cx. 3) NocTabete netata (1) npes otbopa ha pamkata (A). PnKcnpaTe c wai6ata (2) n ocHpyrntenHn npyXnHe n (3), konTo ca noCTabeHN B nnka C npHaDnEeXHOCTN.

MOHTAX HA KOPMNJIHATA PbKOXBATKA (Cx. 4) 3a da MOHTnpuate KOpMNlHata pBkoXBtka (1) KBm paMKaTa Ha MToOpe3ata, n3IbJIHeTe cneHATA npoueDpya: Ipekapai Te BnHTa (2) npes ropnna OTbop Ha dPkaHa Ha JInlata (3), B KOITo BeCe ca NoCTabeHN Ka6eNITE, n CneT ToBa o fHKpauite C raKa (4). B DoINHra npbCTeHOBnEh OTbop N3NON3BaIte BnHTOBe (5) BBB BbTpueHocTTHa pBHTNE peryNaTopn (6) u Wain6nte (7). BCNUK Te3u YacTn 3a MoHTax Ha KOpMNlHata pBkoXBtka, C INKIOUeHHe Ha dPkaHa Ha JInla (3), ce HAMnP aT B nnika c npHaJnEXHOCHTne, noCTaBeH TpaHCnOpTHata onakOBka. 3a da fHKcnpate OOKHuTeHNO KOpMNlHata pBkoXBtka (1) KBm cbOTBeHTa TcOnKa (8), e Heo6xOIMO da cnchete locta (9).

MOHTAX HA KABEN 3A YNPABNEHNE (Cx. 5 n Cx. 6) Дытka KaBena ca Behe MoHTnpaHb bpxy MaunHaTa n Tp6Ba da ce CBbPxAk Bm CbotBeTHnTe JIOCTOBe.

IPEHACOPOCT (Cx. 5) NocTabete XnnoTo (1) C T-HakpaHHa B npbTeHOHNIO OTBOP (2) Ha IocTa (3), npeBaHTeHO MOHTnpaH Bpxy KOpMnHaTAp bKoXBtKa. NocTabete T-HakpaHHa (4) B cENTpaHOTo IerNo HA IocTa (3) Iro dpbNHte CINHO, 3a da ro fHKcupate. BnocJeCTBne 3aKpenete IIactMacOBH aKapainH (5) B cneuaHOTo IerNo (A) Ha IocTa, kato HATNCHE TaNOy.

3AДHA CKOPOCT (Cx.6): IocTabeTe JxNtOTo (1), OTBeIaHc O C EtNkET R N C ZIINHDPuHn HApKaHnK, B nPbCTeHOBnHnO rTbOp (2) HaNocta (3), npeBaPntEnHO MoHTupan Bbpxy KOpMnHaTa pKoXbaTka. IocTabeTe ZIINHDPuHn HApKaHnK (4) B cIeHTpaHnO To IerIo (A) Ha Nocta (3) nro dpbnHeTe CnHIO, 3a da ro fKnCipate. BnoCleDCTBne noCTabete peryNatopa Ha JxNtO (5) B cIeuaNaHTo IerIo (B) Ha Nocta.

MOHTAX HA CKOPOCTHNA NOCT (Cx. 7) JNIOTO 3a yCKOpHne e BHe MOHTnAPOHO KAKTO BBpy DnBnTeI, Taka NBB BbTpeuHOCTTA HcKoPocTHNA NOCT (1). ToBA yCtponCTBO TpBbBa da ce PKNCnPA B OTBOPa (A) HA KOPMNlOTo C BNT (2) n da CE PKNCnPA c raiKaTA (3).

MOHTAX HA IONATKNTE (Cx. 8) NocCTe TnabHnHTe Ha peshte n Bana, Bbpxky KOITo Ca noCTaBeH; HAnecete MANKO KOnuYeCTBO rpec, 3a da yneCHTE MOtAKa n 6bdeIto OTcpanBaHe ha peshte.MoDen cDBuraten B&S 950 (cx. 8-1): noCTabete pesheta (1), KAto BNIMABATE dAni 3aTOyBaHeTo HOXOBete e o6bphato KBm npedHaTcPHa Ha MaunHaTa n PHKCpuTe C Dba uΦTa (2). Do6abeTe pa3uPnteHa peshata (3) n PkncupaTe n noclednHa c uΦT (2) Hakparzakpenete duCKOBn npedna3nten 3a pactehn (4) c BuHT (5) n raKa (6). NobTopetc bUata onepaunra 3a peshata ot dpyrata ctpha.

MoDen C dpyrN DnRatenn (cx. 8-2): fpe3ata (1) e Buee MOHTnpaHa c 2 6p. BnHToBe n CbIoo ToKOBa rAkn, Taka Ye TpR6Ba cAmO da DoabABTe paAsnPnten Ha fpe3ata (3) u da ro fikcnpatc c edH uH (2) FkCpaTe DNCKOBn ppeNa3tEn 3a pactehn (4) C BnHT (5) u raKa (6). NobTopete cbuata onepaunra 3a fpe3ata ot dpyrata ctpana.

BHHMaHHe! Tp6Ba Da MoHTupate UnFtA, KaKTo e NOKa3aHO B cHTpaHOTo KBAIpaTHe, Toec CbC 3auTHnA CTOpE, ObphAT No Nocoka Ha BbpTeHe H a Ppe3nte, Taka Ye da npedotbPaTIne OAnCHOCTTA OT BapAne Ho BpeMe Ha pa6ota.

MOHTAX HA INPEDNIA3EH PA3WIPNTEH HA ΦPE3ATA (Cx. 8/A) Camo 3a MOTOΦpe3n c Φpe3n OT 75 cm. N3BaTeOT TpaHcnpTHATA ONAKOBKAppeNa3HnPa3wipnTeH HaΦpe3ata (1) C npEBApnteHNO MHTnpAHte BINTOBe (2). MoTnpaIte ro, kato ce CTapaete BINTOBeTe (2) Da cbBnaHATc KaΦe3HnTe raKn (3). NobTopeTe cbuata Oepaunz 3a pa3wipnTeHnOT dpyrata CTpHa HΦpe3aTa.

MOHTAX HA HANPEUHK HA KOPMNOTO (Cx. 8/B) OT NNKA c npnHaJNeXHOCTe B3eMeTe DaHapueHHa (1) nI NOCTabe, KAto BHIMABATE da CbBnaDat eINH OTrope n EINH OTdony Ha KOpMNOTO (2). CneT TOBa r nnKcnpaTe KbM cbIoTO, KaTo npokapate BHTOBete (3) Ppe3 Dbata OTBopa (A) Ha roPNHn HAPueHHK n PpE3 OTbOpTE (B) Ha donnHn HAPueHHK. Hakpa 3aterHeTe c raIKnte (4).

MOHTAX HA KANAKA HA KOPMNJOTO (Cx. 8/C) B3eMeTe Kanaka (1) ot TpaHcnpTHata onakOBka. NsIOHnpaIte ro, kaTo nocTabNTe IerNATA (A) ot DonHa tCTpHa Ha KopMnIHata pkoXBATka (2). 3aBbPTeTe Kanaka, KaKTO e NOKa3aHO Ha N3O6paKeHNto, KATO BHIMBaTe IerNoto (B) da CbBnada c NoCTa (3). KanakbT e MOHTipan npabInho, Korato Kyka (C) ha Kanaka (1) e 3aKaueHa KbM 6oTa (D) Ha KopMNHaTa pbKOXBAtka.

PERNCTPMPAHE HA KOMAHDNTE (Cx. 9) BHHMaHHe! Phesata TprBa da 3anOHe da ce BpTn He npEn da CTe 3anoHann da HNOBtate cbOTBeHTneKOMAHn. ToBa ce NoCTra Ype3 perynatopnte Ha XInata (1 MA) n (2 RM). OcBeH ToBa NocT (3), KOto ynpabIbRa CKOpOCTTa Ha npOKoNaBaHe, TprBa da 3aDeiCtBA qPe3aTa Yac CnED INMHNBaHa NaONOBHAta ToXda cN. KoraTo NoCTbT (3) 3a npEnHata CKOpOCTn NOctBT (4) 3a ZdHATA cKOpOCT ca Do KpaHInTe cNoIOKeHHe, TOE B pAOtho NIOJOKeHHe, CbOTBeHTne PpyxHn 3a HATOBapBaHe (5 n 6) TprBa da ce YbLkxtc oKOLO 8-10 MM. Ako ToBa He cTaHe, Moke da Ce HapPABOnBbHInTeJHO perynipae.

Sisällysluettelo Napsauta otsikkoa päästäksesi siihen
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : STIGA

Malli : SRC 795 RB

Kategoria : Ruohonleikkuri