BC-MFH400-X - Mitmeotstarbelised tööriistad SCHEPPACH - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta BC-MFH400-X SCHEPPACH PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal BC-MFH400-X SCHEPPACH
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Mitmeotstarbelised tööriistad PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend BC-MFH400-X - SCHEPPACH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. BC-MFH400-X kaubamärgi SCHEPPACH.
KASUTUSJUHEND BC-MFH400-X SCHEPPACH
EE Aku-multifunktsioonseade | Originaalkasutusjuhendi fölge.... 309
2 Toote kirjeldus (joon. 1-6) 310
3 Tarnekomplekt (joon. 1) 311
4 Sihtotstarbekohane kasutus.... 311
5 Ohutusjuhised 311
6 Tehnilised andmed.... 315
7 Lahtipakkimine 316
8 Montaaž 316
9 Enne käikuvõtmist.... 318
10 Käsitsemine.... 319
11 Tööjuhised.... 320
12 Puhastamine 322
13 Hooldus.... 323
14 Ladustamine ja transportimine.... 326
15 Remondi- ja varuosade tellimine.... 326
16 Utiliseerimine ja taaskäitlus.... 326
17 Rikete körvaldamine.... 327
18 Garantiitingimused – Scheppach 20V IXES seeria .... 328
19 EL vastavusdeklaratsioon 329
20 Plahvatusjoonis.... 579
Tootel olevate sümbolite selgitus
Käesolevas käsiraamatus on sümbolite kasutamise ülesandeks pöörata Teie tähelepanu võimalikele riskidele. Ohutussümbolitest ja nende juurde kuuluvatest selgitustest tuleb täpselt aru saada. Hoiatused ise ühtki riski ei kõrvalda ega suuda asendada korrektseid meetmeid önnetuste ärahoidmiseks.
| Lugege ja järgige enne käikuvõtmist käsit-susjuhendit ning ohutusjuhised! | |
| Tähelepanu! Tootele paigaldatud ohutus-märkide ja hoiatusjuhiste ning ohutus- ja kä-sitsusjuhiste eiramine võib põhjustada ras-keid vigastusi kuni surmani. | |
| Kandke kaitseprille. | |
| Kandke kuulmekaitset. | |
| Kandke alati kaitsekiivrit! | |
| Kandke kaitsekindaid! | |
| Kandke tugevaid jalatseid! |
![]() | Kiiruse seadistamine |
![]() | Ärge jätke toodet vihma kätte. Toodet tohib statsioneerida, ladustada ja käitada ainult kuivades ümbrustingimustes. |
![]() | Tähelepanu! Vigastusoht töötavate nugade töttu. |
![]() ![]() | Tehke kindlaks, et teised inimesed peavad kinni piisavast ohutusvahemaast. Hoidke kõrvalised isikud tootest eemal. Ülespaisatavad objektid ja pöörlevad osad võivad raskeid vigastusi põhjustada. |
![]() | Tehke kindlaks, et teised inimesed peavad kinni piisavast ohutusvahemaast. |
![]() | Hoidke vahekaugust teiste inimeste ja elekt- rijuhtmete suhtes. |
![]() | Pöörake tähelepanu allakukkuvale materjali-le. |
![]() | Viige hooldus-, ümbervarustus-, seadistus- ja puhastustöid läbi ainult väljalülitatud moo- tori ja eemaldatud aku korral. |
![]() | Liitiumioonaku |
![]() | Ketiõli täiteava |
![]() | Saeketi paigaldussuund |
![]() | Lõikepikkus |
![]() | Noatala pikkus |
![]() | Jõhvipooli pöörlemissuund. |
![]() | Murutrimmeri pöörlemissuund. |
![]() | Jõhvipooli läbimõõt. |
![]() | Materjali koorimissuund |
![]() | Lõikenoa läbimõõt. |
![]() | Lõikenuga. |
![]() | Hoidke oma jalad rakendustööriistast eemal. |
![]() | Ärge kasutage saelehte. |
![]() | Toote garanteeritud helivõimsustase. |
![]() | Toote garanteeritud helivõimsustase. |
![]() | Toode vastab kehtivatele Serbia juhistele. |
![]() | Toode vastab kehtivatele Euroopa direktiivi-dele. |
1 Sissejuhatus
Tootja:
Scheppach GmbH
Soovime Teile uue toote meeldivat ja edukat kasutamist.
Juhis:
Kõnealuse toote tootja ei vastuta kehtiva tootevastutuse seaduse järgi kahjude eest, mis tekivad tootel või toote tõttu alljärgnevatel juhtudel:
- Asjatundmatu käsitsemine
• Käsitsusjuhendi eiramine - Remondid kolmandate isikute, volitamata spetsialistide poolt
- Mitte-originaalosade paigaldamine ja nendega väljavahetamine
- Mitte sihtotstarbekohane kasutus
- elektrisüsteemi rivist väljalangemine elektrialaeeskirjade ning VDE nõuete 0100, DIN 57113 / VDE0113 eiramisel.
Pidage silmas:
Käsitsusjuhend on könealuse toote koostisosa.
See sisaldab tähtsaid juhiseid, kuidas saate tootega ohu-tult, asjatundlikult ning ökonoomselt töötada, kuidas saate vältida ohte, hoida kokku remondikulusid, lühendada sei-sakuaegu ning suurendada tarviku töökindlust ja eluiga. Lisaks käesolevas käsitsusjuhendis esitatud ohutusnõue-tele peate tingimata järgima oma riigis toote käitamise kohta kehtivaid eeskirju.
Tutvuge enne toote kasutamist köigi käsitsus- ja ohutusjuhistega. Käitage toodet ainult kirjeldatud viisil ja mainitud kasutusvaldkondades. Säilitage käsitsusjuhendit hästi ja andke köik dokumendid toote edasiandmisel kolmandatele isikutele kaasa.
2 Toote kirjeldus (joon. 1-6)
- Aku*
- Tagumine käepide
- Sisse-/väljalüliti
- Toruvars
- Eesmine käepide
5a. Kummirõngas
5b. Sisekuuskantpoldid M5 - Jalakaitse
- Lukusti (toruvars)
- Tähtkäepide
- Kandeaas
- Pealüliti
- Sisselülitustökis
- Laadimisseisundi näidik (aku)
- Eesmine toruvars (oksalõikur)
- Ketimöök (juhtplaat)
- Saekett
- Õlipaak
- Eesmine toruvars (hekikäärid)
- Käepide
- Noatala
- Eesmine toruvars (mootorvikat/murutrimmer)
20a. Sisekuuskantpoldid M6 - Kaitsekate (küljel)
- Jõhvilõikur
- Poolikapsel
- Kaitsekate (ülal)
- Lõikenuga
- Transpordikaitse (lõikenuga)
- Noakaitse (hekikäärid)
- Mööga- ja ketikaitse
- Kanderihm
- Kate
- Mutter M10
- Pingutusseib
- Vastuvõtuspindel
- Sisemine äärik
- Välimine äärik
- Kinnitusmutter (ketiratta kate)
- Ketiratta kate
- Ketipingutuskruvi
- Juhtpolt
- Ketipingutuspolt
- Ketiratas
- Reguleerimiskruvi (saeketi määrimine)
- Karabiinkonks
- Ohutusaas
- Lahtilukustusklahv (aku)
- Akupesa
- Päästik (jõhvipool)
- Jõhvipool
- Nurgaseadur
- Lahtilukustushoob
- Kaas
- Lahtilukusti
- Survevedru
- Jõhvi väljalaskeaas
- Sälk
- Sälk (jõhvipooli keskkoht)
- Määrdenippel (oksalõikur)
- Määrdenippel (hekikäärid)
* = ei sisaldu tingimata tarnekomplektis!
3 Tarnekomplekt (joon. 1)
Pos Arv Nimetus
- 2 x Aku*
- 1 x Eesmine käepide
5a. 1 x Kummiröngas
5b. 4 x Sisekuuskantpolt M5 - 1 x Eesmine toruvars (oksalõikur)
- 1 x Ketimõõk (juhtplaat)
- 1 x Saekett
- 1 x Eesmine toruvars (hekikäärid)
- 1 x Eesmine toruvars
(mootorvikat/murutrimmer)
-
1 x Kaitsekate (küljel)
-
1 x Poolikapsel
-
1 x Kaitsekate (ülal)
-
1 x Lõikenuga
-
1 x Transpordikaitse (lõikenuga)
-
1 x Noakaitse
-
1 x Mõõga- ja ketikaitse
-
1 x Kanderihm
-
1 x Mutter M10
A. 1 x Sisekuuskantvõti 4 mm
B. 1 x Sisekuuskantvõti 5 mm
C. 1 x Lihtvõti VM 8/10 mm
D. 1 x Montaaživõti
(VM 19/21 mm, ristpeakruvikeeraja)
1 x Aku-multifunktsioonseade
1 x Käsitsusjuhend
4 Sihtotstarbekohane kasutus
Toodet tohib monteerida ainult kaasapandud mootoripea külge.
Mootorvikat:
Mootorvikat (lõikenoa kasutamine) sobib kerge võsa, tu-geva umbrohu ja alusmetsa lõikamiseks.
Murutrimmer:
Murutrimmer (kasutamine lõikejõhviga jõhvipooliga) sobib muru, rohupindade ja kerge umbrohu lõikamiseks.
Hekikäärid:
Need hekikäärid on ette nähtud hekkide, põösaste ja puhmaste lõikamiseks.
Oksalõikur (teleskoopvarrega oksalõikur):
Oksalõikur on ette nähtud puude laasimistöödeks. See ei sobi ulatuslikeks saagimistöödeks ja puude langetami-seks ning muude materjalide kui puidu saagimiseks.
Toodet tohib kasutada ainult vastavalt selle otstarbele. Igasugune edasine ulatuslikum kasutus pole sihtotstarbekohane. Sellest põhjustatud iga liiki kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja ja mitte tootja.
Sihtotstarbekohase kasutuse koostisosaks on ka ohutusjuhiste, samuti montaažijuhendi ja käsitsusjuhendis sisalduvate käitusjuhiste järgimine.
Isikud, kes toodet kasutavad ja hooldavad, peavad seda tundma ning olema võimalikest ohtudest teavitatud.
Tootel teostatud muudatused välistavad tootja vastutuse sellest tekkivate kahjude eest täielikult.
Toodet tohib käitada ainult tootja originaalosadega ja originaaltarvikutega.
Tuleb pidada kinni tootja ohutus-, töö- ja hoolduseeskirja- dest ning tehnilistes andmetes esitatud möötmetest.
Palun pidage silmas, et meie tooted pole konstrueeritud kommerts-, käsitööndus- või tööstuskasutuse jaoks. Me ei võta üle pretensiooniõiguskohustust, kui toodet kasutatakse kommerts-, käsitööndus- või tööstusettevõtetes ning samaväärsetel tegevustel.
Käsitsusjuhendis esitatud signaalsõnade selgitus

OHT
Signaalsõna vahetult eelseisva ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks on, kui seda ei väldita, surm või raske vigastus.

HOIATUS
Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks võib olla, kui seda ei väldita, surm või raske vigastus.

ETTEVAATUST
Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks võib olla, kui seda ei väldita, vähene või mõõdukas vigastus.
TÄHELEPANU
Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks võivad olla, kui seda ei väldita, materiaalsed kahjud tootel või omandil/valdusel.
5 Ohutusjuhised
Hoidke kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi tulevikuks alal.
Ohutusjuhistes kasutatav mõiste „elektritööriist“ kehtib võrgukäitusega elektritööriistade (võrgujuhtmega) ja aku-käitusega elektritööriistade (võrgujuhtmeta) kohta.

HOIATUS
Lugege kõiki ohutusjuhiseid, korraldusi, il- lustratsioone ja tehnilisi andmeid, millega see elektritööriist on varustatud.
Hooletused alljärgnevatest korraldustest kinnipidamisel vöivad pöhjustada elektrilööki, tulekahju ja/vöi raskeid vigastusi.
1) Ohutus töökohal
a) Hoidke oma tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. Korratud või valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada önnetusi.
b) Ärge töötage elektritööriistaga plahvatusohtlikus ümbruskonnas, milles leidub süttimisohtlikke vedelikke, gaase või tolme. Elektritööriistad tekitavad sädemeid, mis võivad tolmud või aurud põlema süüdata.
c) Hoidke lapsed ja teised isikud elektritööriista kasutamise ajal eemal. Tähelepanu körvalekaldumisel võite elektritööriista üle kontrolli kaotada.
2) Elektrialane ohutus
a) Elektritööriista ühenduspistik peab pistikupessa sobima. Pistikut ei tohi ühelgi viisil muuta. Ärge kasutage adapterpistikuid koos kaitsemaandusega elektritööriistadega. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi riski.
b) Vältige kehalist kontakti torude, küttesüsteemide, pliitide, külmkappide jms maandatud pindadega. Kui Teie keha on maandatud, siis valitseb körgenda- tud elektrilöögi risk.
c) Kaitske elektritööriistu vihma ja märja eest. Vee tungimine elektritööriista suurendab elektrilöögi riski.
d) Ärge kasutage ühendusjuhet valel otstarbel nagu elektritööriista kandmiseks, üles riputamiseks või pistikupesast pistiku väljatõmbamiseks. Kaitske ühendusjuhet kuumuse, öli, teravate servade ning liikuvate osade eest. Kahjustatud või sasitud ühendusjuhtmed suurendavad elektrilöögi riski.
e) Kui töötate elektritööriistaga öues, siis kasutage üksnes välitingimustesse sobivaid pikendusjuhtmeid. Välitingimustesse sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi riski.
f) Kui elektritööriista käitamist pole võimalik niiskes ümbruskonnas vältida, siis kasutage rikkevoolu-kaitselülitit. Rikkevoolu-kaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi riski.
3) Inimeste ohutus
a) Olge tähelepanelik, pidage oma tegevust silmas ja käige töötamisel elektritööriistaga möistlikult ümber. Ärge kasutage elektritööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus võib põhjustada elektritööriista kasutamisel tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isiklikku kaitsevarustust ja alati kaitseprille. Isikliku kaitsevarustuse nagu tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmekaitsme kandmine, vastavalt elektritööriista liigile ning kasutusele, vähendab vigastuste riski.
c) Vältige ettekavatsematut käikuvõtmist. Veenduge, et elektritööriist on enne voolutoite ja/või aku külgeühendamist, ülesvõtmist või kandmist välja lülitatud. Kui hoiate elektritööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate sisselülitatud elektritööriista vooluvarustusega, siis võib see önnetusi põhjustada.
d) Eemaldage enne elektritööriista sisselülitamist seadistustööriistad ja mutrivõtmed. Pöörleva elektritööriista sisemuses paiknev tööriist või võti võib vigastusi põhjustada.
e) Vältige ebaharilikku kehahoiakut. Hoolitsege turvalise seisu eest ja hoidke alati tasakaalu. Sedasi saate elektritööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
f) Kandke sobivat riietust. Ärge kandke avarat riietust ega ehteid. Hoidke juuksed ja riietus pöörlevatest detailidest eemale. Avar riietus, ehted või pikad juuksed võidakse liikuvate osade poolt kaasa haarata.
g) Kui saab monteerida tolmuimu- ja -püüdeseadi-
seid, siis tuleb need külge ühendada ning neid öi-
gesti kasutada. Tolmuimusüsteemi kasutamine vöib
vähendada tolmust tingitud ohte.
h) Ärge uskuge pimesi ohutusse ega eirake elektritööriista ohutusreegleid ka siis, kui olete paljukordse kasutuse töttu elektritööriistaga tuttav. Tähelepanematu tegutsemine võib põhjustada sekundi murdosa jooksul raskeid vigastusi.
4) Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine
a) Ärge koormake elektritööriista üle. Kasutage töötamisel selleks tööks ettenähtud elektritööriista. Sobiva elektritööriistaga töötate paremini ja ohutumalt ettenähtud võimsusvahemiku piires.
b) Ärge kasutage elektritööriista, mille lüliti on defektne. Elektritööriist, mida ei saa enam sisse või välja lülitada, on ohtlik ning tuleb remontida.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage äravõetav aku enne seadme seadistamist, rakendustööriistade vahetamist või elektritööriista ärapanemist. See ettevaatusmeede vähendab elektritööriista ettekavatsematu käivitumise ohtu.
d) Ladustage mittekasutatavaid elektritööriistu lastele kättesaamatult. Ärge laske elektritööriista kasutada isikutel, kes seda ei tunne või pole käesolevaid korraldusi lugenud. Elektritööriistad on ohtlikud, kui neid kasutavad kogenematud isikud.
e) Hoolitsege elektritööriistade ja rakendustööriistade eest hästi. Kontrollige, kas liikuvad detailid talitlevad laitmatult ega kiilu kinni, kas esineb murdunud või kahjustatud detaile nii, et elektritööriista talitlus on piiratud. Laske kahjustatud osad enne elektritööriista kasutamist remontida. Paljude önnetuste põhjus peitub halvasti hooldatud elektritööriistades.
f) Hoidke lõiketööriistad teravad ja puhtad. Hästi hoolitsetud teravate lõikeservadega lõiketööriistad kii-luvad vähem kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektritööriista, rakendustööriista, rakendustööriistu jms vastavalt käesolevatele korraldustele. Arvestage seejuures töötingimustega ja teostatava tegevuse iseloomuga. Elektritööriistade kasutamine muudeks kui ettenähtud rakendusteks võib põhjustada ohtlikke olukordi.
h) Hoidke käepidemed ja hoidepinnad kuivad, puhtad ja öli- ning määrdevabad. Libedad käepidemed ja hoidepinnad ei vöimalda elektritööriista ettenägematutes olukordades kindlalt käsitseda ning kontrollida.
5) Akutööriista kasutamine ja käsitsemine
a) Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud laadijatega. Teatud kindlat liiki akude laadimiseks ettenähtud laadijate töttu valitseb muude akudega kasutamisel tuleoht.
b) Kasutage elektritööriistades ainult nende jaoks ettenähtud akusid. Muude akude kasutamine võib põhjustada vigastusi või tuleohtu.
c) Ärge laske bürooklambritel, müntidel, võtmetel, naeltel, kruvidel ja muudel väikestel metallesemetel, mis võivad põhjustada kontaktide sildamist, akude lähedusse sattuda. Aku kontaktide lühistumise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
d) Vale kasutamise korral võib vedelik akust välja tungida. Vältige sellega kokkupuudet. Loputage juhusliku kokkupuute korral veega ära. Pöörduge silma sattunud vedeliku korral abi saamiseks täiendavalt arsti poole. Väljatungiv akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
e) Ärge kasutage kahjustatud või muudetud akut. Kahjustatud või muudetud akud võivad käituda ettenägematul viisil ja põhjustada tulekahju, plahvatust või vigastusohtu.
f) Ärge allutage akut tulele ega körgete temperatuuridele. Tuli või temperatuurid üle 130 °C võivad põhjustada plahvatuse.
g) Järgige köiki korraldusi laadimise kohta ja ärge laadige akut või akutööriista kunagi väljaspool kasutusjuhendis esitatud temperatuurivahemikku. Vale laadimine või laadimine väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib aku hävitada või tulekahju ohtu suurendada.
6) Teenindus
a) Laske elektritööriista remontida ainult kvalifitseeritud erialapersonalil ja ainult originaalvaruosadega. Sellega tagatakse elektritööriista ohutuse säilimine.
b) Ärge hooldage kunagi kahjustamata akusid. Kogu akude hooldust peaks teostama tootja või volitatud klienditeenindus.
5.1 Üldised ohutusjuhised
a) Olge tähelepanelik, pidage oma tegevust silmas ja käige töötamisel elektritööriistaga möistlikult ümber. Ärge kasutage elektritööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite möju all. Hetkeline tähelepanematus võib põhjustada elektritööriista kasutamisel tõsiseid vigastusi.
b) Siseriiklikud eeskirjad võivad piirata toote kasutamist.
c) Tehke regulaarselt pause ja liigutage seejuures verevarustuse parendamiseks käsi.
d) Hoidke toodet töö ajal alati mölema käega kinni.
Hoolitsege turvalise seisu eest.
a) Lugege tähelepanelikult korraldusi. Tutvuge toote seadeosade ja asjatundliku kasutusega.
b) Ärge lubage toodet kasutada kunagi isikutel või lastel, kes ei tunne neid korraldusi. Kohapeal kehtivad eeskirjad võivad piirata kasutamise vanust.
c) Arvestage, et operaator või kasutaja vastutab teiste isikute või nende omandiga seonduvate õnnetuste või ohtude eest.
5.2.2 Ettevalmistamine
a) Kontrollige katteid ja kaitseseadiseid kahjustuste ning korrektse kinnituse suhtes. Vahetage need vajaduse korral välja.
b) Ärge käitage toodet kunagi, kui inimesed, eelköige lapsed või loomad on läheduses.
5.2.3 Käitamine
- Kandke alati kaitseprille.
- Ärge kasutage toodet paljajalu ega sandaalides. Kandke tugevaid jalatseid ja pikki pükse.
- Toote kasutamine äikese korral on keelatud - pik- selöögi oht!
- Töötage ainult päevavalguses või hea tehisvalgustuse korral.
- Ärge käitage toodet kunagi defektsete Kaitseseadised või ilma ohutusseadisteta.
-
Ärge pange enne sisselülitamist käsi ja jalgu pöörleva tööriista piirkonda.
-
Lülitage toode välja ja eemaldage aku.
– Kui jätate toote järelevalveta.
- Kui eemaldate blokaade.
- Kui kontrollite toodet, seda puhastate, hooldate või teostate seadeid.
- Kui võõrkehad satuvad tootesse, ebatavaliste mürade või vibratsioonide korral (kontrollige enne uuestikäivitust toodet kahjustuste suhtes).
- Ärge pange enne sisselülitamist käsi ja jalgu pöörleva tööriista piirkonda.
- Ventilatsiooniavad peavad olema alati vabad.
5.2.4 Korrashoid ja säilitamine
a) Toode tuleb enne hoolduse või puhastustööde läbiviimist vooluvarustusest lahutada (st väljavõetavad akud eemaldada).
b) Ärge kasutage tarvikuid, mida tootja pole soovitanud. See võib põhjustada elektrilööki või tulekahju.
c) Kontrollige toodet regulaarselt kahjustuste suhtes ja hooldage seda. Laske toodet parandada ainult lepingulises töökojas.
d) Ladustage mittekasutatavaid elektritööriistu lastele kättesaamatult. Ärge laske elektritööriista kasutada isikutel, kes seda ei tunne või pole käesolevaid korraldusi lugenud. Elektritööriistad on ohtlikud, kui neid kasutavad kogenematud isikud.
a) Ärge kasutage hekikääre halva ilmaga, eriti äike-
seohu korral. See vähendab välgutabamuse ohtu.
b) Hoidke igasugused võrgujuhtmed lõikepiirkonnast eemal. Juhtmed võivad olla hekkides ja põõsastes peidetud ning noaga võidakse kogemata neisse sisse lõigata.
c) Hoidke hekikääre ainult isoleeritud haardepinda-dest, sest löikenuga vöib peidetud elektrijuhtmeid vöi oma vörgukaablit tabada. Nugade kokkupuutel pinge all oleva juhtmega vöivad ka seadme metallosad pinge alla sattuda ja elektrilööki pöhjustada.
d) Hoidke kõik kehaosad noast eemal. Ärge üritage töötavate nugade korral lõikematerjali eemaldada või lõigatavat materjali kinni hoida. Noad liiguvad pärast lüliti väljalülitamist edasi. Hetkeline tähelepanematus võib põhjustada hekikääride kasutamisel raskeid vigastusi.
e) Tehke kindlaks, et kõik lülitid on välja lülitatud ja aku on eemaldatud, enne kui eemaldate kinnikiilunud lõikematerjali või hooldate toodet. Hekikääride ootamatu käitus kinnikiilunud materjali eemaldamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
f) Kandke hekikääre paigalseisva noaga käepide-
mest ja pöörake tähelepanu sellele, et ei vajutata
lüliti. Hekikääride öige kandmine vähendab etteka-
vatsematu käituse ohtu ja seetõttu noast põhjustatud
vigastusi.
g) Tömmake hekikääride transportimisel või säilitamisel alati nugadele kate peale. Asjatundlik ümberkäimine hekikääridega vähendab noast tingitud vigastusohtu.
5.3.1 Pikendatud ulatuskaugusega hekikääride ohutusjuhised
a) Kandke pikendatud ulatuskaugusega hekikääridega peast körgemal töötamisel peakaitset. Allakukku-vad murdetükid võivad põhjustada raskeid vigastusi.
b) Käsitsege pikendatud ulatuskaugusega hekikääre alati mölema käega. Hoidke pikendatud ulatuskaugusega hekikääre mölema käega, et vältida kontrolli kaotamist.
c) Vähendage surmava elektrilöögi ohtu nii, et Te ei kasuta pikendatud ulatuskaugusega hekikääre kunagi elektrijuhtmete läheduses. Elektrijuhtmete puudutamine või nende läheduses töötamine võib põhjustada raskeid vigastusi või surmavat elektrilööki.
5.3.2 Edasised ohutusjuhendid
a) Kandke tootega töötamisel alati turvakindaid, kaitse-prille, kuulmekaitset, tugevaid jalatseid ja pikki pükse.
b) Hekikäärid on ette nähtud töödeks, mille puhul seisab operaator maapinnal ja mitte redelil või muul ebasta-biilsel seisupinnal.
c) Elektrialane oht, hoidke öhuliinide suhtes vähemalt 10 m vahekaugust.
d) Ärge üritage blokeeritud/kinnikiilunud noatala vabastada enne, kui olete toote välja lülitanud ja aku välja võtnud. Valitseb vigastusoht!
e) Nuge tuleb lasta regulaarselt ärakulumise suhtes kontrollida ja üle lihvida. Nürid noad koormavad toote üle. Sellest tulenevad kahjud ei allu garantiile.
f) Kui Teid katkestatakse tootega töötamisel, siis löpetage esmalt aktuaalne tööprotseduur ja lülitage alles siis toode välja.
g) Ladustage mittekasutatavaid elektritööriistu lastele kättesaamatult. Ärge laske elektritööriista kasutada isikutel, kes seda ei tunne või pole käesolevaid korraldusi lugenud. Elektritööriistad on ohtlikud, kui neid kasutavad kogenematud isikud.
5.4 Oksalõikurite ohutusjuhised
ETTEVAATUST
Hoidke oma käed rakendustööriistast eemal, kui toode on käigus.
5.4.1 Inimeste ohutus
a) Ärge kasutage toodet kunagi redelil seistes.
b) Ärge toetuge toote kasutamisel liiga kaugel ettepoole. Pöörake tähelepanu turvalisele seisule ja hoidke igal ajal tasakaalu. Kasutage tarnekomplektis sisalduvat kanderihma, et jaotada raskus ühtlaselt kehale.
c) Ärge seiske okste all, mida soovite maha lõigata, et vältida allakukkuvatest okstest tingitud vigastusi. Pöö-rake vigastuste vältimiseks tähelepanu ka tagasiviskuvatele okstele. Töötage u 60° nurga all.
d) Pöörake tähelepanu sellele, et ei saa tekkida seadme tagasilööki.
e) Paigaldage transportimisel ja ladustamisel ketikaitse.
f) Vältige toote ettekavatsematut käimapanemist.
g) Ladustage toodet lastele kättesaamatult.
h) Ärge lubage kunagi toodet kasutada teistel isikutel, kes ei tunne neid korraldusi.
i) Kontrollige, kas lõikemehhanism enam ei pöörle, kui mootor töötab tühikäigul.
j) Kontrollige toodet vabanenud kinnituselementide ja kahjustatud osade suhtes.
k) Siseriiklikud eeskirjad võivad piirata toote kasutamist.
I) Enne igapäevast kasutamist, pärast mahakukkumist või muid lööke on vaja viia läbi ülevaatus, et tuvastada olulisi kahjustusi või defekte.
m) Kandke toote käitamisel alati tugevaid jalatseid ja pikki pükse. Ärge käitage toodet paljajalu ega lahtistes sandaalides. Vältige rippuvate paeltega või lipsudega riietuse või lahtise riietuse kandmist.
n) Ärge kasutage toodet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Ärge kasutage tooteid, kui olete väsinud.
o) Hoidke toodet, lõikemehhanismi ja lõikemehhanismi kaitset heas kasutusseisundis.
5.4.2 Edasised ohutusjuhendid
a) Kandke tootega töötamisel alati turvakindaid, kaitseprille, kuulmekaitset, tugevaid jalatseid ja pikki pükse.
b) Kaitske toodet vihma ja märja eest. Vee tungimine tootesse suurendab elektrilöögi riski.
c) Kontrollige enne kasutamist toote ohutusseisundit, eelkõige mõõka ja saeketti.
d) Elektrialane oht, hoidke öhuliinide suhtes vähemalt 10 m vahekaugust.
5.4.3 Kasutamine ja ümberkäimine
a) Ärge käivitage toodet kunagi enne, kui möök, saekett ja ketiratta kate on korrektselt monteeritud.
b) Ärge lõigake maapinnal lebavat puitu ega üritage saagida maapinnast väljaulatuvaid juuri. Vältige igal juhul saeketi sukeldumist maapinda, sest vastasel juhul nürineb saekett kohe.
c) Kui peaksite tootega kogemata kõva eset puudutama, siis lülitage mootor kohe välja ja uurige toodet võimalike kahjustuste suhtes.
d) Tehke regulaarselt pause ja liigutage seejuures verevarustuse parendamiseks käsi.
e) Kui toode pannakse hoolduse, ülevaatuse või ladustamise eesmärgil seisma, siis lülitage mootor välja, eemaldage aku ja veenduge, et kõik pöörlevad osad on seiskunud. Laske tootel enne ülekontrollimist, seadistamist jms maha jahtuda.
f) Hooldage toodet hoolikalt. Kontrollige, kas liikuvad osad talitlevad laitmatult ega kiilu kinni, kas osad on murdunud või kahjustatud nii, et toote talitlus on halvendatud. Laske kahjustatud osad enne toote kasutamist remontida. Paljude önnetuste põhjus peitub halvasti hooldatud toodetes.
g) Hoidke lõiketööriistad teravad ja puhtad. Hästi hoolitsetud teravate lõikeservadega lõiketööriistad kii- luvad vähem kinni ja neid on lihtsam juhtida.
h) Laske elektritööriista remontida ainult kvalifitseeritud erialapersonalil ja ainult originaalvaruosadega. Sellega tagatakse elektritööriista ohutuse säilimine.
Jääkriskid
Toode on ehitatud tehnika kaasaegset arengutaset ja kehtivaid ohutustehnilisi reegleid järgides. Siiski võib töötamisel esineda üksikuid jääkriske.
• Lõikevigastused.
- Silmakahjustus, kui ei kanta ettekirjutatud silmakaitset.
- Kuulmekahjustus, kui ei kanta ettekirjutatud kuulmekaitset.
- Jääkriske saab minimeerida, kui järgitakse „Ohutusjuhiseid“ ja „Sihtotstarbekohast kasutust“ ning käsitsusjuhendit tervikuna.
- Kasutage toodet nii, nagu seda käesolevas käsitsusjuhendis soovitatakse. Nii saavutate, et Teie toode annab optimaalseid tulemusi.
- Peale selle võivad köigist tarvitusele võetud abinõu- dest hoolimata valitseda mitteilmsed jääkriskid.

HOIATUS
Antud elektritööriist tekitab käitamise ajal elektromagnetilise välja. Könealune väli võib teatud tingimustel aktiivsete või passiivsete meditsiiniliste implantaatide talitlust halvendada. Vähendamaks tõsiste või surmavate vigastuste ohtu, soovitame me meditsiiniliste implantaatidega isikutel arsti ja meditsiinilise implantaadi tootjaga konsulteerida enne, kui elektritööriista käsitsetakse.

HOIATUS
Pikemal töötamisel vöivad tekkida käsitseva isiku kätes vibratsioonide töttu verevarustushäired (Raynaud' sündroom).
Raynaud' sündroom on veresoonte haigus, mille puhul lähevad väikesed veresooned sörmedes ja varvastes spastiliselt krampi. Asjaomaseid piirkondi ei varustata enam piisavalt verega ja need muutuvad seetöttu äärmiselt kahvatuks. Vibreerivate toodete sagedane kasutamine vöib halvendatud verevarustusega isikutel (nt suitsetajad, diabeetikud) närvikahjustusi tekitada.
Kui märkate ebatavalisi vaevusi, siis löpetage kohe töö ja pöörduge arsti poole.
TÄHELEPANU
Toode on 20V IXES seeria osa ja seda tohib käitada ainult selle seeria akudega. Akusid tohib laadida ainult selle seeria laadijatega. Järgige seejuures tootja andmeid.

HOIATUS
Järgige laadimise ohutusjuhiseid ja korrektse kasutuse juhiseid, mis on esitatud Teie aku ning 20V IXES seeria laadija käitusjuhendis. Laadimisprotseduuri üksikasjaliku kirjelduse ja edasist informatsiooni leiate käesolevast eraldi käsitsemisjuhendist.
6 Tehnilised andmed
| Aku-multifunktsioonseade BC-MFH400-X | |
| Nominaalpinge 40 V (2x20 V) | --- |
| Murutrimmer: | |
| Lõikeläbimõõt 380 mm | |
| Jõhvi paksus 2xØ1,6 mm | |
| Murutrimmer pöördearv max | 4000/5500/6200 min ^-1 |
| Mootorvikat: | |
| Läbimõõt | 255 mm |
| Lõikeläbimõõt | 1,4 mm |
| Kinnituspesa läbimõõt | 25,4 mm |
| Hammaste arv | 3 |
| Mootorvikati pöördearv max | 4000/5500/6200 min ^-1 |
| Hekikäärid: | |
| Lõikeläbimõõt | 24 mm |
| Mõõga nurga seadmine ° | +90°/0°/-75° (165°) |
| Lõikepikkus | 390 mm |
| Hekikääride pöördearv max | 880/1100/1360 min ^-1 |
| Üldpikkus | 2,35 m |
| Oksalõikur: | |
| Juhtplaadi pikkus | 295 mm |
| Lõikepikkus | 254 mm |
| Juhtplaadi tüüp | AL10-39-507P |
| Saeketi samm | 3/8"/9,525 mm |
| Saeketi tüüp | 3/8 050-39 |
| Veolüli paksus | 1,27 mm |
| Ajamitähik | 7x9,525 mm |
| Õlipaagi maht | 140 ml |
| Oksalõikuri lõikekiirus | 12/15/18 m/s |
| Üldpikkus | 2,15 m |
| Kaal (ilma akuta) | |
| Mootorimoodul | 3,37 kg |
| Murutrimmer (otsak) | 1,45 kg |
| Mootorvikat (otsak) | 1,56 kg |
| Hekikäärid (otsak) | 2,17 kg |
| Oksalõikur (otsak) | 1,63 kg |
Õigus tehnilisteks muudatusteks reserveeritud!
Müra ja vibratsioon

HOIATUS
Müra vöib Teie tervisele tösist möju avaldada. Kui masina müra ületab 85 dB, siis kandke ise ja paluge läheduses viibivatel isikutel kanda sobivat kuulmekaitset.
Müra- ja vibratsiooniväärtused määrati vastavalt EN 62841-1.
Müra tunnusväärtused
| Murutrimmer: | |
| Helirõhk L_pA | 79,8 dB |
| Helivõimsus L_wA | 91,7 dB |
| Mõõtemääramatus K_wA | 1,92 dB |
| Mootorvikat: | |
| Helirõhk L_pA | 98,4 dB |
| Helivõimsus L_wA | 109,3 dB |
| Mõõtemääramatus K_wA | 2,39 dB |
| Hekikäärid: | |
| Helirõhk L_pA | 98,4 dB |
| Helivõimsus L_wA | 109,3 dB |
| Mõõtemääramatus K_wA | 2,39 dB |
| Oksalõikur: | |
| Helirõhk L_pA | 98,4 dB |
| Helivõimsus L_wA | 109,3 dB |
| Mõõtemääramatus K_wA | 2,39 dB |
Vibratsiooni tunnusväärtused (käsivarre öötsumine)
| Murutrimmer A_hv | 3,196 / 3,193 m/s ^2 |
| Mootorvikat A_hv | 1,687 / 3,196 m/s ^2 |
| Hekikäärid A_hv | 1,776 / 1,568 m/s ^2 |
| Oksalõikur A_hv | 1,854 / 1,738 m/s ^2 |
| Mõötemääramatus K_pA | 1,5 m/s ^2 |
Esitatud võngete üldväärtus ja esitatud müraemissiooni väärtus mõõdeti normeeritud kontrollmeetodi alusel ning neid saab kasutada ühe elektritööriista võrdlemiseks teisega.
Esitatud müraemissiooni väärtust ja esitatud võngete üldväärtust saab samuti kasutada koormuse esmaseks hindamiseks.

HOIATUS
Müraemissioonid ja võnkeemissiooni väärtus võivad elektritööriista tegeliku kasutamise ajal esitatud väärtustest kõrvale kalduda sõltuvalt liigist ning viisist, kuidas elektritööriista kasutatakse, eelkõige seetõttu, millist liiki töödetaili töödeldakse.
Proovige hoida koormus võimalikult väike. Näitlikud meetmed: tööaja piiramine. Seejuures tuleb arvesse võtta käitusükli köiki osi (näiteks aegu, mil elektritöö- riist on välja lülitatud, ning selliseid aegu, mil elektritöö- riist on küll sisse lülitatud, kuid töötab koormuseta).
7 Lahtipakkimine

HOIATUS
Toode ja pakendusmaterjalid pole laste mänguas-jad!
Lapsed ei tohi kilekottide, kilede ja väikeosadega mängida! Valitseb allaneelamis- ja lämbumisoht!
- Avage pakend ja võtke toode ettevaatlikult välja.
- Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus- ning transpordikindlustused (kui olemas).
- Kontrollige üle, kas tarnekomplekt on terviklik.
- Kontrollige toodet ja tarvikuosi transpordikahjustuste suhtes. Teavitage võimalikest kahjudest kohe trans-pordiettevõtet, millega toode kohale tarniti. Hilisemaid pretensioone ei tunnustata.
- Hoidke pakendit võimaluse korral kuni garantiiaja möödumiseni alal.
- Tutvuge enne kasutamist käsitsusjuhendi alusel toote-ga.
- Kasutage tarvikute ja kulu- ning varuosade puhul ai-nult originaalosi. Varuosi saate esindusest.
- Edastage tellimuste korral meie artiklinumbrid ja toote tüüp ning ehitusaasta.
8 Montaaž

OHT
Vigastusoht!
Kui kasutatakse ebatäielikult monteeritud toodet, siis võidakse raskeid vigastusi põhjustada.
- Kasutage toodet alles siis, kui see on täielikult mon- teeritud.
– Viige iga kord enne kasutamist läbi vaatluskontroll kontrollimaks, kas toode on komplektne ega sisalda kahjustatud või ärakulunud detaile. Ohutus- ja kait-seseadised peavad olema korras.

HOIATUS
Vigastusoht!
Võtke aku enne kõiki töid elektritööriistast (nt hooldus, tööriista vahetamine jne) ja selle transportimist ning säilitamist elektritööriistast välja. Sisse-/väljalüliiti ettekavatsematul vajutamisel valitseb vigastusoht.

HOIATUS
Veenduge alati, et rakendustööriist on öigesti monteeritud!
- Asetage toode tasasele sirgele pinnale.
Vajalikud tööriistad:
• Sisekuuskantvõti 4 mm (A)
• Sisekuuskantvõti 5 mm (B)
• Lihtvõti VM 8/10 mm (C)
- Montaaživõti (D)
• Ristpea-/lapikkruvikeeraja*
* = ei sisaldu tingimata tarnekomplektis!
8.1 Eesmise käepideme (5) monteerimine (joon. 1-3)
Monteerige eesmine käepide (5) toruvarrele (4):
- Vabastage esmalt sisekuuskantpoldid M5 (5b) ja eemaldage kummirõngas (5a) eesmiselt käepidemelt (5). Kasutage sisekuuskantvõtit 4 mm (A).
- Pange kummirōngas (5a) toruvarrele (4).
- Paigaldage jalakaitse (6) all kummirõnga (5a) külge. Pöörake tähelepanu, et kummirõngas (5a) istub jalakaitsme (6) väljalõikes.
- Pange eesmine käepide (5) ülaltpoolt kummirõngale (5a) nii, et jalakaitsme (6) ja eesmise käepideme (5) kruviaugud on ülestikku.
- Fikseerige eesmine käepide (5) nelja sisekuuskantpoldiga M5 (5b). Kasutage sisekuuskantvõtit 4 mm (A). Pöörake tähelepanu sellele, et jalakaitse (6) on vasakule (operaatori poole) monteeritud.
8.2 Kaitsekatete (21/24) monteerimine (joon. 1, 4)

OHT
Vigastusoht!
Kui kasutatakse ebatäielikult monteeritud toodet, siis võidakse raskeid vigastusi põhjustada.
-
Kasutage toodet alles siis, kui see on täielikult monteeritud.
– Viige iga kord enne kasutamist läbi vaatluskontroll kontrollimaks, kas toode on komplektne ega sisalda kahjustatud või ärakulunud detaile. Ohutus- ja kait-seseadised peavad olema korras. -
Paigaldage kaitsekatted (21/24) eesmisel toruvarrel (20) selleks ette nähtud hoidiku külge.
- Kinnitage mölemad kaitsekatted (21/24) mölema sisekuuskantpoldiga M6 (20a). Kasutage sisekuuskantvõtit 5 mm (B).
Mootorvikati / murutrimmeri eesmist toruvart (20) koos poolikapsliga (23) saab kasutada murutrimmerina.
- Demonteerige mutter M10 (31) ja kate (30) vastuvõtuspindlilt (33). Tähelepanu, vasakkeere! Kasutage montaaživõtit (D).
- Mutrit M10 (31) ja katet (30) poolikapsli (23) montaažiks ei vajata. Sisemine äärik (34) ja pingutusseib (32) jäävad vastuvõtuspindlile (33).
- Hoidke äärikut (34) läbi välimise ääriku (35) sisekuuskantvõtme 5 mm (B) abil kinni.
- Keerake poolikapsel (23) vastupäeva vastuvõtuspindlile (33) ja kinnitage poolikapsel (23) nii käe jõuga vastuvõtuspindli (33) külge.
- Poolikapsli (23) demontaaž toimub vastupidises järjekorras.
Pidage silmas, et poolikapsli (23) pöörlemissuund peab ühtima kaitsekattel (21) oleva noole suunaga (joon. 4).
8.4 Lõikenoa (25) monteerimine/ demonteerimine (joon. 1, 8, 9)
Mootorvikati / murutrimmeri eesmist toruvart (20) koos lõi-kenoaga (25) saab kasutada mootorvikatina.
- Demonteerige mutter M10 (31), kate (30) ja pingutusseib (32) vastuvõtuspindlilt (33). Tähelepanu, vasakkeere! Kasutage montaaživõtit (D).
- Sisemine äärik (34) jääb vastuvõtuspindlile (33).
- Pange lõikenuga (25) sisemisele äärikule (34). Pidage silmas, et lõikenoa (25) pöörlemissuund peab ühtima kaitsekattel (21) oleva noole suunaga (joon. 4).
- Lükake siis pingutusseib (32) ja kate (30) vastuvõtuspindlile (33).
- Kinnitage lõikenuga (25) mutriga M10 (31).
- Pingutage mutter M10 (31) montaaživõtmega (D) kinni. Hoidke selleks äärikut (34) läbi välimise ääriku (35) sisekuuskantvõtme 5 mm (B) abil kinni.
- Eemaldage noakaitse (27) lõikenoalt (25).
- Lõikenoa (25) demontaaž toimub vastupidises järjekorras.
8.5 Ketimõõga (14) ja saeketi (15) monteerimine (joon. 1, 10-13)

HOIATUS
Vigastusoht, kui tegutsete saeketi või mõõga kallal!
– Kandke löikekindlaid kaitsekindaid.
TÄHELEPANU
Nürid noad koormavad toote üle! Ärge kasutage toodet defektse või tugevalt ärakulunud lõikeseadisega.
Juhised:
- Uus saekett venib ja seda tuleb sageli üle pingutada. Kontrollige regulaarselt pärast iga lõiget ketipinget ja seadistage üle.
- Kasutage ainult saekette ja mõõku, mis on antud too-tele ette nähtud.

ETTEVAATUST
Valesti monteeritud põhjustab toote kontrollimatut lõike-käitumist!
Pöörake saeketi montaažil tähelepanu ettekirjutatud liikumissuunale!
- Keerake kinnitusmutrit (36) vastupäeva, et eemaldada ketiratta kate (37). Kasutage lihtvõtit VM 8/10mm (C).
- Keerake ketipingutuskruvi (38) vastupäeva, et lõdvendada ketipinget. Kasutage montaaživõtit (D).
- Pange saekett (15) silmusena laiali nii, et löikeservad on suunatud pääripäeva. Orienteeruge saeketi (15) väljajoondamisel ülalpool ketiratast (41) asuvate piltmärkide (nooled) järgi.
- Pange saekett (15) ketimõõga (14) soonde.
-
Juhtige saekett (15) ümber ketiratta (41) ja kontrollige saeketi (15) väljajoondust. Pöörake seejuures tähelepanu sellele, et saeketi (15) hambad haakuvad kindlalt ketirattasse (41).
-
Pange ketimõõk (14) juhtpoldile (39) ja ketipingutuspoldile (40). Juhtpolt (39) peab asuma pikiavas ja ketipingutuspolt (40) ketimõõga (14) alumises avas.
- Pange ketiratta kate (37) jälle peale.
- Keerake kinnitusmutter (36) pääripäeva käe jõuga kinni.
- Kontrollige veelkord saeketi (15) istu ja pingutage saekett 8.6 all kirjeldatud viisil.
Juhis:
Pingutage kinnitusmutter alles pärast ketipinge seadista-mist löplikult kinni.
8.6 Saeketi (15) pingutamine
(joon. 1, 10, 13, 14)

HOIATUS
Vigastusoht saeketi mahahüppamise töttu!
Ebapiisavalt pingutatud saekett võib käituse ajal maha hüpata ja vigastusi põhjustada.
- Kontrollige sageli saeketi pinget.
- Saeketi pinge on liiga väike, kui veolülid tungivad juhtplaadi alaküljel soonest välja.
-
Pingutage saekett asjatundlikult üle, kui saeketi pinge on liiga väike.
-
Vabastage kinnitusmutrit (36) lihtvõtmega VM 8/10mm (C) möne pöörde võrra.
- Seadistage ketipinge ketipingutuskruviga (38). Kasutage montaaživõtit (D).
– Päripäeva – ketipinge suureneb
– Vastupäeva – ketipinge väheneb
Saekett (15) ei tohi läbi rippuda, kuid seda peaks saama ketimõõga (14) keskkohas 1–2 millimeetrit ketimõõgalt (14) üles tõsta.
- Pöörake saeketti (15) käsitsi, et kontrollida selle laitmatut jooksu. See peab vabalt ketimõõgas (14) libisema.
- Keerake kinnitusmutter (36) jälle kinni.
Saekett on õigesti pingutatud, kui see ei ripu ketimõõgal läbi ja seda saab kindaga käega kogu ulatuses läbi tömmata. Saeketi tömbamisel 9 N (u 1 kg) tömbejõuga ei tohi olla saeketi ja ketimõõga vahekaugus suurem kui 2 mm.
Juhis:
- Uue keti pinget tuleb möne töötamisminuti järel kontrollida ja järele seada.
- Saeketi pingutamist tuleks läbi viia puhtas kohas, mis on vaba saepurust ja sarnasest.
- Saeketi korrektne pinge aitab tagada kasutaja ohutust ja vähendab või takistab kulumist ning ketikahjustusi.
- Me soovitame kasutajale enne töö algust ketipinget kontrollida. Saekett on öigesti pingutatud, kui see ei ripu mööga alaküljel läbi ja seda saab kindaga käega kogu ulatuses läbi tömmata.
TÄHELEPANU
Saega töötamisel saekett soojeneb ja venib veidi. Selle „järelvenimisega“ tuleb arvestada eriti uute saekettide puhul.
9 Enne käikuvõtmist
9.1 Saeketiõli sissevalamine (joon. 1, 14)
TÄHELEPANU
Toote kahjustumine!
Kui toodet käitatakse ilma või liiga vähese öliga või vanaõliga, siis võib see põhjustada toote kahjustumist.
- Valage enne käikuvõtmist öli sisse. Toode tarnitakse ilma ölita.
- Ärge kasutage vanaöli!
- Kontrollige iga kord aku vahetamisel ölitaset.
TÄHELEPANU
Keskkonnakahjud!
Väljavoolanud öli vöib pöördumatult keskkonda saastata. Vedelik on äärmisel mürgine ja vöib kiiresti veesaastet pöhjustada.
– Lisage öli/laske välja ainult tasasel, sillutatud pinnal.
- Kasutage täiteotsakut või lehtrit.
– Koguge väljalastud öli sobivasse nõusse.
– Pühkige üleloksutatud öli kohe hoolikalt ära ja utiliseerige lapp vastavalt kohalikele eeskirjadele.
– Utiliseerige öli vastavalt kohalikele eeskirjadele.
Ketipinge ja keti määrimine möjutavad ulatuslikul määral saeketi eluiga.
Saeketti määritakse toote käitamise ajal automaatselt. Saeketi piisavaks määrimiseks peab olema ölipaagis alati piisavalt saeketiöli. Kontrollige regulaarsete ajavahemike järel ölipaaki allesjäänud ölikogust.
Juhised:
* = ei sisaldu tarnekomplektis!
- Kaas on varustatud kaotamiskaitsmega.
- Täitke kettsaagi ainult keskkonnasõbraliku kvaliteet-ketimäärdeõliga* (vastavalt RAL-UZ 48).
-
Enne toote sisselülitamist veenduge, et ölipaagi kork on paigas ja suletud.
-
Avage ölipaak (16). Selleks keerake ölipaagi (16) kaas vastupäeva maha.
- Kasutage öli väljavoolamise vältimiseks lehtrit*.
- Valage ketimäärdeöli ettevaatlikult sisse. Ölipaagi täitekogus: max 100 ml.
- Keerake ölipaagi (16) kaas päripäeva peale, et öli-paak (16) sulgeda.
- Pühkige võimalik üleloksutatud öli kohe hoolikalt ära ja utiliseerige lapp* vastavalt kohalikele eeskirjadele.
- Hoidke saeketi määrimise ülekontrollimiseks toodet saeketiga paberilehe kohal ja andke paar sekundit täisgaasi. Paberilt tunnete ära, kas keti määrimissüsteem talitleb.
9.2 Eesmise toruvarre (13/17/20) monteerimine (joon. 1, 15)
-
Võtke valitud eesmise toruvarre (13/17/20) kaitsekübar maha.
-
Vabastage tähtkäepide (8).
- Tõmmake lukustit (7) väljapoole ja keerake lõpuni paremale või vasakule.
- Lükake valitud eesmine toruvars (13/17/20) toruvarrele (4). Pöörake tähelepanu sellele, et ava ühtib lukustiga (7).
- Pöörake eesmist toruvart (13/17/20) kergete pööra-misliigutustega, kuni eesmine toruvars (13/17/20) istub lõpuni toruvarres (4).
- Keerake lukusti (7) lähtepositsiooni. Lukusti (7) fikseerub kuuldavalt.
- Fikseerige eesmine toruvars (13/17/20) tähtkäepidemega (8).
9.3 Kanderihma (29) paigaldamine (joon. 16-18)
Juhised:
Toodet tohib kasutada ainult koos kanderihmaga.
Balansseerige toode esmalt väljalülitatud seisundis välja.
- Pange kanderihm (29) peale.
- Seadistage rihma pikkus nii, et karabiinkonks (43) asub u käe laiuse võrra paremast puusast allpool.
- Riputage karabiinkonks (43) kandeaasa (9) külge.
- Laske tootel välja pendeldada.
Juhised:
Toode tohib normaalse tööhoiaku korral rakendustööriis-taga veel vaevalt maapinda puudutada.
Hädajuhtumil saab kanderihmal (29) ohutusaasa (44) tömmata. Toode vabaneb siis kohe kanderihma (29) küljest ja kukub maapinnale.

HOIATUS
Kontrollige ohutusaasa iga kord enne käikuvõtmist!
9.4 Akude (1) sisestamine akupesadesse (46)/väljavõtmine (joon. 19)

ETTEVAATUST
Vigastusoht!
Pange aku sisse alles siis, kui akutööriist on kasutamiseks ette valmistatud.
Aku sissepanemine
- Lükake akud (1) akupesadesse (46). Akud (1) fiksee-ruvad kuuldavalt.
Aku väljavõtmine
- Vajutage akude (1) lahtilukustusklahvi (45) ja tömma- ke akud (1) akupesadest (46) välja.
9.4.1 Laadimisseisundi näidik (12) (joon. 20)
Laadimisseisundi näidik (12) annab märku aku (1) laadi-misseisundist.
Aku laadimisseisundit näidatakse vastava LED-tule süttimise kaudu.
- Vajutage laadimisseisundi kontrollimiseks laadimisseisundi näidiku (12) klahvi.
| 3 LEDi põlevad Aku täis laetud | |
| 2 LEDi põlevad Aku osaliselt laetud | |
| 1 LED põleb Akut tuleb laadida | |
10 Käsitsemine
TÄHELEPANU
Monteerige toode enne käikuvõtmist tingimata terviklikult!

HOIATUS
Vigastusoht!
Sisse-/väljalülitit ja ohutuslülitiit ei tohi fikseerida!
- Ärge töötage tootega, kui lülitid on kahjustatud. Sisse-/väljalüliti ja ohutuslüliti peavad pärast lahtilaskmist välja lülituma.
- Veenduge iga kord enne kasutamist, et toode on talitluskõlblik.

HOIATUS
Elektrilöök ja kahjustused tootel võimalikud!
Kokkupuude pinget juhtiva juhtmega võib põhjustada lõikamisel elektrilööki. Võõrastesse objektidesse sisse-lõikamine võib põhjustada noatalal kahjustusi.
- Otsige hekid ja põõsad enne lõikamist peidetud objektide nagu nt pinget juhtivate juhtmete, traataeda-de ning taimetugede suhtes läbi.
TÄHELEPANU
Pöörake tähelepanu sellele, et ümbrustemperatuur ei ületa töötamise ajal 50 °C ega lange alla -20 °C.
TÄHELEPANU
Toode on 20V IXES seeria osa ja seda tohib käitada ainult selle seeria akudega. Akusid tohib laadida ainult selle seeria laadijatega. Järgige seejuures tootja andmeid.

OHT
Vigastusoht!
Kui toode kiilub kinni, siis ärge üritage toodet toore jõuga välja tömmata.
- Seisake mootor.
- Kasutage kangi või kiilu, et toode vabaks saada.

HOIATUS
Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt iga kord enne käikuvõtmist. Defektsed ohutusseadised võivad raskeid vigastusi põhjustada!
10.1 Toote sisse-/väljalülitamine (joon. 1)
HOIATUS
Vigastusoht tagasilöögi töttu!
– Ärge kasutage toodet kunagi ühe käega!
Juhised:
Sisse-/väljalülitiga saate pöördearvu sujuvalt reguleerida. Mida rohkem sisse-/väljalülitit vajutate, seda körgem on pöördearv.
Pöörake enne sisselülitamist tähelepanu sellele, et toode ei puuduta esemeid.
Mootorvikati (20) kasutamisel:
- Eemaldage transpordikaitse (26) lõikenoalt (25).
Hekikääride (17) kasutamisel:
- Tõmmake noakaitse (27) noatalalt (19) maha.
Oksalõikuri (13) kasutamisel:
- Kontrollige, kas ölipaagis (16) on saeketiöli.
- Valage enne ölipaagi (16) tühjenemist saeketiöli 9.1 all kirjeldatud viisil sisse.
- Tõmmake mõõga- ja ketikaitse (28) ketimõõgalt (14) maha.
Pöördearvu saab muuta ka käituse ajal.
Te saate 3 kiiruseseadistuse vahel valida:
Aeglane Keskmine Kiire
Sisselülitamine
- Vajutage senikaua pealülitit (10), kuni LED põleb.
- Valige kiiruseseadistus.
- Hoidke toodet vasaku käega eesmisest käepidemest (5) ja parema käega tagumisest käepidemest (2). Pöidlad ja sörmed peavad tugevasti käepidemete (2, 5) ümbert kinni hoidma.
- Haarake tagumisel käepidemel (2) sisselülitustökise (11) ümbert kinni.
- Hoidke sisselülitustökist (11) vajutatult.
- Vajutage toote sisselülitamiseks pöidlaga sisse-/väljalülitit (3).
Juhised:
Pärast toote käivitamist pole vaja sisselülitustökist vajutatult hoida. Sisselülitustökise ülasandeks on takistada too-te kogemata käivitamist.
Kui Te toodet ei kasuta, siis põleb LED pealülitil veel 1 minuti järele. Seejärel lülitatakse toode automaatselt välja.
Väljalülitamine
- Väljalülitamiseks laske sisse-/väljalüliti (3) lahti.
- Vajutage senikaua pealülitit (10), kuni LED kustub.
- Pange iga kord pärast tootega töötamist kaasapandud transpordikaitse (26), mööga- ja ketikaitse (28) ning noakaitse (27) peale.
10.2 Ülekoormuskaitse
Aku ülekoormamisel lülitub see iseseisvalt välja. Pärast mahajahtumisaega (ajaliselt erinev) saab toote jälle sisse lülitada.
11 Tööjuhised
Vigastusoht!
Käesolev löik käsitleb põhilisi töövõtteid tootega ümberkäimisel.
Siin esitatud informatsioon ei asenda spetsialisti aasta-tepikkust väljaõpet ja kogemust.
Vältige iga tööd, milleks Te pole piisavalt kvalifitseeritud!
Mõtlematul ümberkäimisel tootega võivad olla tagajärjeks vigastused kuni surmani!
ETTEVAATUST
Pärast väljalülitamist talitleb toode järele. Oodake, kuni toode on täielikult seisma jäänud.
Juhised:
Pöörake enne sisselülitamist tähelepanu sellele, et toode ei puuduta esemeid.
Antud tootest tingitud teatud mürakoormus pole välditav. Paigutage müraintensiivsed tööd heaks kiidetud ja selleks ettenähtud aegadele. Pidage vajaduse korral puhkeaega-dest kinni.
Töödelge rakendustööriistaga ainult vabu, tasaseid pindu. Inspekteerige hoolikalt lõigatavat pinda ja kõrvaldage kõik võõrkehad.
Vältige kivide, metalli või muude takistuste vastu lõömist.
Rakendustööriist vöib kahjustada saada ja valitseb tagasi- löögi oht.
• Kandke ettekirjutatud kaitsevarustust.
- Pöörake tähelepanu oma töökoha ohutule vahe-maale teistest inimestest. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, peab isiklikku kaitsevarustust kandma. Töödetaili või purunenud rakendustööriistade murdetükid võivad eemale paiskuda ja ka väljaspool vahetut tööpiirkonda vigastusi põhjustada.
- Kui tabati võõrkeha, siis lülitage toode kohe välja ja eemaldage aku. Otsige tootel kahjustusi ja viige nõutavad remondid läbi enne toote uuesti käivitamist ja sellega töötamist. Kui toode hakkab ebatavaliselt tugevalt vibreerima, siis on vajalik kohene ülekontrollimine.
- Hoidke elektritööriista isoleeritud hoidepindadest kinni, kui teostate töid, mille puhul vöib rakendustööriist peidetud elektrijuhtmeid tabada. Pinge all oleva juhtmega kokkupuutel vöivad ka seadme metallosad pinge alla sattuda ja elektrilööki pöhjustada.
- Toote kasutamine äikese korral on keelatud - pik-selöögi oht!
- Kontrollige toodet iga kord enne kasutamist ilmsete puuduste nagu lahtiste, ärakulunud või kahjustatud osade suhtes.
- Lülitage toode sisse ja juhtige alles siis töödeldava materjali vastu.
- Ärge avaldage tootele liiga palju survet. Laske tootel tööd teha.
- Hoidke toodet töö ajal alati mölema käega kinni. Hoolitsege turvalise seisu eest.
• Vältige ebaharilikku kehahoiakut. - Kontrollige kanderihma meeldivat positsiooni, mis hölbustab Teil toote hoidmist.
11.1 Mootorvikat/murutrimmer
TÄHELEPANU
Tootega töötamisel peavad olema köik kaitsekatted monteeritud!
Juhis:
Kontrollige nailonjõhvi regulaarselt kahjustumise suhtes ja kas lõikejõhv on veel jõhvilõikuriga etteantud pikkusega.
- Ärge hoidke rakendustööriista viltu.
- Rohtu saab köige paremini löigata, kui see on kuiv ja pole liiga körge.
- Vältige kokkupuudet kövade takistustega (kivid, müürid, lattaiad jne).
- Ärge kasutage toodet võsa või alusmetsa lõikamiseks.
- Tehniliselt tingitult kerivad töö jooksul märg rohi ja umbrohi kaitsekatte (21) all ajamitelje ümber. Eemaldage need, sest muidu kuumeneb mootor liiga suure hõördumise tõttu üle (joon. 21).
11.1.1 Lõikejõhvi pikendamine (joon. 1, 22, 31)
Murutrimmer tarnitakse täidetud jõhvipooliga (48).
Töö ajal jöhv kulub.
Suruge uue jõhvi järeleseadmiseks töötava mootori korral jõhvipooli (48) päästikut (47) jõuliselt vastu maapinda.
Kui jõhv peaks olema alguses pikem kui lõikering ette annab, siis lühendatakse see jõhvilõikuriga (22) automaat-selt õigele pikkusele.
Juhised:
Kontrollige nailonjõhvi regulaarselt kahjustumise suhtes ja kas lõikejõhv on veel jõhvilõikuriga etteantud pikkusega.
Kui jõhviots pole nähtav:
- Asendage jõhvipool (48) 13.1.1 all kirjeldatud viisil uuega.
11.1.2 Rohu lõikamine (joon. 23)
- Lõigake toodet paremale ja vasakule käänates rohtu.
- Lõigake aeglaselt ja hoidke toodet lõikamisel u 30° et-tepoole kallutatult.
- Lõigake pikka rohtu kihthaaval ülalt allapoole.
11.2 Hekikäärid
11.2.1 Nurga seadmine (joon. 1, 24-26)

HOIATUS
Lülitage toode välja ja eemaldage aku!
Hekikääre (17) saab noapea keeramisega +90° kuni -75° ulatuses tööoludele kohandada.
- Vajutage käepidemel (18) mölemat lahtilukustushooba (49) ja seadistage soovitud positsioon.
- Kasutage selleks käepidet (18).
- Laske mölemad lahtilukustushoovad (49) lahti, kuni need fikseeruvad hammastusse.
- Kontrollige enne käikuvõtmist, et lahtilukustushoovad (49) on õigesti fikseerunud.
TÄHELEPANU
Rakendustööriista tohib kasutada ainult siis, kui möle mad lahtilukustushoovad on fikseerunud!
11.2.2 Lõikamisvõtted
- Lõigake jämedad oksad eelnevalt oksakääridega välja.
- Kahepoolne noatala võimaldab lõikamist mõlemas suunas või pendeldusliigutusi ühelt küljelt teisele.
- Liigutage vertikaalse lõike puhul toodet ühtlaselt edaspidi või kaarjalt üles ja alla.
- Liigutage horisontaalse lõike puhul toodet sirbikujuliselt hekiserva poole, et mahalõigatud harud langeksid maapinnale.
- Pikkade sirgete joonte saavutamiseks on soovitatav pingutada nöörid.
11.2.3 Lõikeheki lõikamine
Hekke on soovitatav lõigata trapetsilaadsesse kujusse, et vältida alumiste okste hörenemist. See vastab loomulikule taimekasvule ja võimaldab hekil optimaalselt edeneda. Lõikamisel vähendatakse ainult uusi aastaseid võsusid; nii tekib tihe harunemine ja hea vaatekaitse.
- Lõigake esmalt heki külgi. Selleks liigutage toodet koos kasvusuunaga altpoolt ülespoole. Kui lõikate ülalt allapoole, siis liiguvad peened oksad väljapoole, mille tõttu võivad tekkida hõredad kohad või augud.
- Siis lõigake ülaserv olenevalt maitsest sirgeks, harja-kujuliseks või ümaraks.
- Kärpige juba noored taimed soovitud kujusse. Peavõ-su peaks jääma kahjustamata, kuni hekk on saavuta-nud plaanitud körguse. Köik teised võsud otsatakse poolele pikkusele.
11.2.4 Lõikamine õigel ajahetkel
• Lehtpuuhekk: juuni ja oktoober
• Okaspuuhekk: aprill ja august
- Kiiresti kasvav hekk: alates maist u iga 6 nädala järel
Pöörake tähelepanu hekis pesitsevatele lindudele. Lükake siis heki löikamist edasi või jätke see piirkond vahele.
11.3 Oksalõikur

OHT
Vigastusoht!
Kui toode kiilub kinni, siis ärge üritage toodet toore jõuga välja tömmata.
- Seisake mootor.
– Kasutage kangi või kiilu, et toode vabaks saada.

OHT
Pöörake tähelepanu allakukkuvatele okstele ja ärge komistage.
- Saekett peaks saavutama enne saagimise alustamist maksimaalse kiiruse.
- Teil on parem kontroll, kui saete mõõga alaküljega (tõmbava ketiga).
- Saekett ei tohi läbisaagimise ajal või selle järel maapinda ega muid esemeid puudutada.
- Pöörake tähelepanu sellele, et saekett ei kiilu kinni. Oks ei tohi murduda ega kilde eraldada.
- Järgige samuti ettevaatusmeetmeid tagasilöögi vastu (vt ohutusjuhiseid).
- Eemaldage allapoole rippuvad oksad, alustades seleks löiget ülalpool oksa.
- Järgake harunenud oksi üksikult.
11.3.1 Saeketi automaatne määrimine (joon. 1, 14)
Täitke ölipaak (16) 9.1 all kirjeldatud viisil.
Reguleerimiskruviga (42) saate ölikogust vähendada või suurendada.
Kasutage montaaživõtit (D).
• Päripäeva - ölikogus väheneb (-)
• Vastupäeva - ölikogus suureneb (+)
11.3.2 Lõikamisvõtted

HOIATUS
Ärge astuge kunagi oksa alla, mida soovite maha saagida!
Oht, et oks kukub Teile ootamatult peale, on väga suur. Üldiselt on soovitatav toode oksa suhtes 60° nurga all kohale panna.
Hoidke toodet lõikamisprotseduuri ajal mõlema käega kinni ja pöörake alati tähelepanu tasakaalupositsioonile ning korralikule seisule.
Väikeste okste mahasaagimine (joon. 27):
Pange sae toetuspind vastu oksa, et vältida sae tõukelisi liikumisi lõike alguses. Juhtige saag kerge survega ülalt allapoole läbi oksa.
Pöörake tähelepanu oksa enneaegsele läbimurdumisele, kui olete suuruse ja kaalu määramisel eksinud.
Suuremate okste mahasaagimine (joon. 28):
Valige suuremate okste puhul kontrollitud mahasaagimiseks esmalt koormusevabastuslöige. Selleks saagige oksa alumisse kolmandikku (mööga ülaküljega) sisselöige. Saagige siis esimese löike suunas ülalt allapoole (mööga alaküljega).
Osatükkide mahasaagimine (joon. 29):
Saagige suured või pikad oksad lõikudena maha, et oma-da kontrolli kukkumiskoha üle.
- Saagige puu alumised oksad esmalt maha, et hölbus-tada lõigatavate okste allakukkumist.
-
Pärast lõike lõpetamist suureneb operaatori jaoks sae kaal järsult, sest oks ei toeta enam saagi. Valitseb oht toote üle kontroll kaotada.
-
Tömmake saag löikest välja ainult töötava saeketiga, et vältida kinnikiilumist.
- Ärge saagige rakendustööriista tipuga.
- Ärge saagige jämendiga oksaalgusse, sest see takis-tab puu haava paranemine.
11.4 Pärast kasutamist
- Lülitage toode enne ärapanemist alati välja ja oodake, kuni toode on seiskunud.
• Eemaldage akud. - Pange iga kord pärast tootega töötamist kaasapandud mööga- ja ketikaitse või noakaitse peale.
• Laske tootel maha jahtuda.
12 Puhastamine

HOIATUS
Laske parandustöid ja hooldustöid, mida käesolevas käsitsusjuhendis ei kirjeldata, viia läbi erialatöökojas. Kasutage ainult originaalvaruosi.
Valitseb önnetusoht! Viige hooldus- ja puhas- tustöid põhimötteliselt läbi eemaldatud aku- ga.
Valitseb vigastusoht! Laske tootel enne kõiki hooldus- või puhastustöid maha jahtuda. Mootori elemendid on kuumad. Valitseb vigastus- ja põletusoht!
Toode võib ootamatult käivituda ja seetõttu vigastusi põhjustada.
– Eemaldage aku.
– Laske tootel maha jahtuda.
– Võtke rakendustööriist välja.

HOIATUS
Vigastusoht, kui tegutsete saeketi või mõõga kallal!
– Kandke löikekindlaid kaitsekindaid.
- Oodake ära köigi liikuvate osade seiskumine.
- Me soovitame toodet iga kord pärast kasutamist vahetult puhastada.
- Hoidke käepidemed ja hoidepinnad kuivad, puhtad ja öli- ning määrdevabad. Libedad käepidemed ja hoidepinnad ei võimalda elektritööriista ettenägematutes olukordades kindlalt käsitseda ning kontrollida.
- Puhastage käepidemeid vajaduse korral seebilahuses läbipestud niiske lapiga.
- Ärge kastke toodet puhastamiseks mitte mingil juhul vette või teistesse vedelikesse.
- Ärge pihustage toodet kunagi veega.
-
Hoidke kaitseseadised, öhupilud ja mootori korpus võimalikult tolmu- ning mustusevabad. Hõõruge toode puhta lapiga* üle või puhuge madala rõhuga suruõhuga läbi*. Me soovitame toodet iga kord pärast kasutamist vahetult puhastada.
-
Ventilatsiooniavad peavad olema alati vabad.
- Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid, need võivad toote plastosi rikkuda. Pöörake tähelepanu sel-lele, et vesi ei pääse toote sisemusse.
12.1 Hekikäärid
- Puhastage noatala iga kord pärast kasutamist ölise lapiga.
- Ölitage noatala iga kord pärast kasutamist ölikannuga või pihusega.
12.2 Oksalõikur
- Kasutage saeketi puhastamiseks pintslit või käsiharja ja mitte vedelikke.
- Puhastage ketimõõga soon pintsliga või suruõhuga.
- Puhastage ketiratas.
13 Hooldus

HOIATUS
Laske parandustöid ja hooldustöid, mida käesolevas käsitsusjuhendis ei kirjeldata, viia läbi erialatöökojas. Kasutage ainult originaalvaruosi.
Valitseb önnetusoht! Viige hooldus- ja puhastustöid põhimötteliselt läbi eemaldatud aku-ga.
Valitseb vigastusoht! Laske tootel enne kõiki hooldus- või puhastustöid maha jahtuda. Mootori elemendid on kuumad.
Valitseb vigastus- ja põletusoht!
Toode võib ootamatult käivituda ja seetõttu vigastusi põhjustada.
-
Eemaldage aku.
– Laske tootel maha jahtuda.
– Võtke rakendustööriist välja. -
Kontrollige toodet iga kord enne kasutamist ilmsete puuduste nagu lahtiste, ärakulunud või kahjustatud osade suhtes.
- Kontrollige katteid ja kaitseseadiseid kahjustuste ning korrektse kinnituse suhtes. Vahetage need vajaduse korral välja.
- Regulaarne hoolikas korrashoid on vajalik, et garanteerida toote muutumata ohutusnivoo ia jõudlus.
- Seadke toode tasasele sirgele pinnale.
- Ärge pihustage toodet kunagi veega.
- Asendage ohutusalastel põhjustel kulunud või kahjustatud osad.
- Töid, mida pole käesolevas käsitsusjuhendis kirjeldatud, peaks läbi viima ainult volitatud erialatöökoda.
Juhised:
Hooldage toodet hoolikalt. Kontrollige, kas liikuvad osad talitlevad laitmatult ega kiilu kinni, kas osad on murdunud või kahjustatud nii, et toote talitlus on halvendatud. Laske kahjustatud osad enne toote kasutamist remontida.
13.1 Mootorvikat/murutrimmer
13.1.1 Jõhvipooli (48) väljavahetamine (joon. 1, 30-34)
- Demonteerige poolikapsel (23) 8.3 all kirjeldatud viisil uuega.
- Avage poolikapsel (23) vajutades selleks poolikapslil (23) mölemad lahtilukustid (52) jõuliselt üheaegselt kokku.
- Võtke poolikapsli (23) survevedruga (54) kaas (51) maha ja võtke jõhvipool (48) välja.
- Tömmake jöhvipooli (48) jöhviots jöhvi väljalaskeaasadest (55) välja.
- Eemaldage köik jöhvijäägid poolikapslist (23).
- Võtke uus jõhvipool (48) ja tömmake mölemat jõhvi vastavalt 10 cm välja.
- Pigistage mölemad jöhvid jöhvipoolis (48) vastastikku paiknevatesse sälkudesse (55) (joon. 33).
- Pange uus jõhvipool (48) poolikapslisse (23). Jõhvipooli (48) külg, millel on nooltega esitatud liiku-missuund, peab olema pärast sissepanemist nähtay.
- Jõhvipool (48) tuleb nii sisse panna, et sälgud (55) jõhvipoolis (48) ühtivad jõhvi väljalaskeaasadega (54), et võimaldada jõhvi lihtsat sissepõimimist.
- Pange mölemad jöhvid vastava jöhvi-väljalaskeaasa (54) sisse.
- Pöörake veidi jõhvipooli (48) edasi-tagasi, kuni jõhvipooli (48) integreeritud fikseerimisastmed libisevad poolikapsli (23) fikseerimisastmetesse. Sedasi takistatakse soovimatut ümberseadmist.
- Pange survevedruga (53) kaas (51) jälle poolikapslile (23). Pöörake tähelepanu sellele, et kaanel (51) asuvad lahtilukustid (52) sobivad seejuures täpselt poolikapslile (23) väljialõigetesse. Need fikseeruvad kuuldavalt.
Juhised:
Suruge uue jõhvi järeleseadmiseks töötava mootori korral jõhvipooli (48) päästikut (47) jõuliselt vastu maapinda (joon. 22).
Kui jõhv peaks olema alguses pikem kui lõikering ette annab, siis lühendatakse see jõhvilõikuriga (22) automaat-selt õigele pikkusele.
13.1.2 Jõhvi uuega asendamine jõhvipoolis (48) (joon. 30-34)
Te saate alternatiivselt ka jõhvipooli jõhvi uuega asenda- da.
- Demonteerige poolikapsel (23) 8.3 all kirjeldatud viisil uuega.
- Avage poolikapsel (23) vajutades selleks poolikapslil (23) mölemad lahtilukustid (52) jõuliselt üheaegselt kokku.
- Võtke poolikapsli (23) survevedruga (53) kaas (51) maha ja võtke jõhvipool (48) välja.
- Tömmake jöhvipooli (48) jöhviotsad jöhvi väljalaskeaasadest (54) välia.
-
Eemaldage köik jöhvijäägid poolikapslist (23) ja jöhvi-poolist (48).
-
Murdke uus jõhv keskel (u 2 meetrit) kokku ja pange kokkumurtud osa jõhvipooli (48) keskvaheseinas ühte sälkudest (56). Nüüd peab üks jõhviots asuma jõhvipooli (48) alumises ja üks ülemises kambris.
- Kerige mölemad jöhviotsad peale noole suunas „LH WIND LINE“, mis on esitatud jöhvipooli (48) ülaküljel.
- Võtke jõhvipool (48) ja tömmake mölemat jõhvi vastavalt 10 cm välja.
- Pigistage seejärel mölemad jöhvid jöhvipoolis (48) vastastikku paiknevatesse sälkudesse (55).
- Toimige edasi 13.1.1 punktis 8 kirjeldatud viisil.
13.1.3 Jõhvilõikuri (22) ülelihvimine (joon. 1, 35)
Vajalikud tööriistad:
Sisaldub tarnekomplektis
• Ristpeakruvikeeraja (D)
• Lapikviil*
* = ei sisaldu tarnekomplektis!
Jõhvilõikur (22) võib ajapikku nüriks muutuda.
- Kui peaksite selle tuvastama, siis vabastage mölemad kruvid, millega on jõhvilõikur (22) kaitsekatte (21) külge kinnitatud. Kasutage ristpeakruvikeerajat (D).
- Kinnitage jõhvilõikur (22) kruustangidesse.
- Lihvige jõhvilõikuri (22) lõiketera lapikviiliga ja pöörake tähelepanu lõikeserva nurga säilitamisele.
- Monteerige jõhvilõikur (22) jälle kaitsekatte (21) külge.
Juhis:
Asendage või teritage jõhvilõikur iga niitmishooaja lõpus või vajaduse järgi.
13.1.4 Lõikenoa (25) lihvimine (joon. 1)
Juhis:
Vähese nürinemise korral saate lõiketerad ise üle teritada.
Vajalikud tööriistad:
* = ei sisaldu tarnekomplektis!
• Lapikviil*
• Kruustangid*
- Demonteerige löikenuga (25) 8.4 all kirjeldatud viisil uuega.
- Kinnitage lõikenuga (25) kruustangidesse.
- Lihvige lõikenoa (25) kõiki 3 tera lapikviiliga ja pööra- ke tähelepanu lõikeserva nurga säilitamisele (\~25°). Viilige ainult ühes suunas.
- Asendage tera hiljemalt pärast viiekordset ületeritamist.
Asendage tugevama kulumise või väljamurretega terade korral lõikenuga (25) uuega.
Tasakaalustamata lõikenuga laseb mootorvikatil/murut-rimmeril (20) tugevasti vibreerida; seetõttu valitseb vigastusoht!
13.2 Hekikäärid
- Kontrollige poltide tugevat kinnitust noatalas.
- Kergeid täkkeid saate lõikehammastel ise siluda. Lihvige selleks lõiketerad luisuga üle. Ainult teravad lõikehambad annavad hea lõikevõimsuse.
- Nürid, paindunud või kahjustatud noatalad tuleb välja vahetada.
13.2.1 Reduktori ja nurgaseaduri (49) määrimine (joon. 36)
Juhised:
Määrige reduktorit iga 10 kuni 20 töötunni tagant.
Täitke ainult vähese määrdega. Ärge täitke mitte mingil juhul üle!
- Pange määrdepress (ei sisaldu tarnekomplektis) määrdeniplil (58) kohale.
- Vajutage vastavalt üks töökäik laiatarbe-määret määrdeniplitesse (58).
- Ölitage nurgaseadurit (49) ja noatala (19) keskkonna-söbraliku määrdeöliga.
13.3 Oksalõikur
HOIATUS
Vigastusoht, kui tegutsete saeketi või mõõga kallal!
- Kandke lõikekindlaid kaitsekindaid.
13.3.1 Ketiratta (41) kontrollimine (joon. 1, 10, 11, 13)
- Keerake kinnitusmutrit (36) vastupäeva, et eemaldada ketiratta kate (37). Kasutage lihtvõtit VM 8/10mm (C).
- Keerake ketipingutuskruvi (38) vastupäeva, et lõdvendada ketipinget. Kasutage montaaživõtit (D).
- Võtke ketimõõk (14) ja saekett (15) maha.
- Kontrollige sööbimisjälgi ketirattal (41) kontrollkaliibriga (ei sisaldu tarnekomplektis).
- Kui sööbimisjäljed on sügavamad kui 0,5 mm, siis ärge kasutage toodet ja pöörduge esindusse. Ketiratas (41) tuleb asendada.
- Monteerige ketimõök (14) ja saekett (15) taas 8.5 all kirjeldatud viisil.
13.3.2 Ketimõõga (14) kontrollimine (joon. 1, 10, 11, 13)
- Keerake kinnitusmutrit (36) vastupäeva, et eemaldada ketiratta kate (37). Kasutage lihtvõtit VM 8/10mm (C).
- Keerake ketipingutuskruvi (38) vastupäeva, et lõdvendada ketipinget. Kasutage montaaživõtit (D).
- Võtke ketimõõk (14) ja saekett (15) maha.
- Kontrollige soone sügavust ketimõõgal (14) viilimiska-liibri mõõtevardaga (ei sisaldu tarnekomplektis).
-
Ketimöök (14) tuleb asendada, kui kehtib üks järgmis- test punktidest:
-
Ketimõök on kahjustatud.
- Möõdetud soonesügavus on väiksem kui ketimõõga minimaalne soonesügavus (2 mm).
-
Ketimõõga soon on kitsenenud või laienenud.
-
Monteerige ketimõök (14) ja saekett 8.5 all kirjeldatud viisil.
13.3.3 Ketimõõga (14) vahetamine (joon. 1, 10, 11, 13)
- Keerake kinnitusmutrit (36) vastupäeva, et eemaldada ketiratta kate (37). Kasutage lihtvõtit VM 8/10mm (C).
- Keerake ketipingutuskruvi (38) vastupäeva, et lõdvendada ketipinget. Kasutage montaaživõtit (D).
- Võtke ketimõök (14) ja saekett (15) maha.
- Vahetage ketimõök (14) välja ja monteerige ketimõök (14) ning saekett (15) 8.5 all kirjeldatud viisil.
13.3.4 Saeketi (15) vahetamine ja sissetöötada laskmine (joon. 10-13)

OHT
Rasked vigastused võimalikud saeketi maha- hüppamise või katkemise tõttu!
- Ärge kinnitage uut saeketti kunagi ärakulunud ketitähikule või kahjustatud või ärakulunud juhtplaadile. Saekett võib maha hüpata või katkeda.
- Kasutage ainult saekette ja mõõku, mis on antud too-tele ette nähtud.
-
Puhastage enne saeketi vahetammist ketimõõga soon, sest saekett võib olemasolevate mustusesetete korral plaadist välja hüpata. Setted võivad ka ketiõli absorbeerida. Tagajärjeks oleks, et ketiõli ei satu üldse või satub ainult väikeses osas plaadi alaküljele ja vähendatakse määrimist.
-
Keerake kinnitusmutrit (36) vastupäeva, et eemaldada ketiratta kate (37). Kasutage lihtvõtit VM 8/10mm (C).
- Keerake ketipingutuskruvi (38) vastupäeva, et lõdvendada ketipinget. Kasutage montaaživõtit (D).
- Võtke ketimõõk (14) ja saekett (15) maha.
- Monteerige ketimõõk (14) ja saekett (15) taas 8.5 all kirjeldatud viisil.
Juhis:
Pingutage kinnitusmutter alles pärast ketipinge seadista-mist löplikult kinni.
Uue saeketi korral pingutusjõud mõne aja järel väheneb. Seetõttu peate esimese 5 lõike järel, kuid hiljemalt 10-minutilise saagimisaja järel saeketi üle pingutama.
13.3.5 Saeketi (15) teritamine

HOIATUS
Körgendatud önnetusoht valesti teritatud saeketi töttu!
Teritamisel suureneb körvalekallete korral lõiketera geomeetria mõõtandmetest toote tagasilöömise oht.
– Laske saeketti teritada spetsialistil.
Saekett saab üle lihvida volitatud erialatöökojas. Ärge üritage saeketti ise teritada, kui Teil puuduvad sobivad tööriistad ja vajalikud kogemused.

ETTEVAATUST
Keti teritamiseks läheb vaja spetsiaaltööriistu, et löike-tööriistad oleksid teritatud öige nurgaga ja öige sügavusega.
Pärast teritamist peavad olema köik löikelülid vördse laiuse ja pikkusega.
Juhised:
Terav saekett tagab optimaalse lõikevõimsuse. See sööb ennast vaevata läbi puidu ja tekitab suured, pikad puidulaastud.
Saekett on nüri, kui peate löikevarustust läbi puidu suruma ja puidulaastud on väga väikesed. Väga nüri saeketi puhul ei teki üldse laaste, vaid ainult puidutolm.
13.3.5.1 Juhend kettsae teritamiseks
Kasutage saekettide jaoks ainult spetsiaalseid viile! Teised viilid on vale kuju ja vale lihvpildiga. Valige viili läbimõõt vastavalt ketisammule. Järgige lõikelülide teritamisel tingimata ka järgmisi nurki.
| Saeketi tüüp | Viili läbimõõt | Ülemine nurk | Alumine nurk | Ülemine kalde-nurk (55°) | Stan-dardne süga-vusmöõt |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Kinni-pingu-tus-pöörde-nurk | Kinni-pingu-tus-kal-denurk | Külg-nurk | |||
![]() | ![]() | ![]() | |||
| 21PBX u | 4,8 mm | 30° 10° | 85° 0,64 | mm | |
![]() | ![]() | ||||
| Sügavuspiiraja Viil | |||||
Sügavuspiiraja Viil
Peale selle tuleb nurka säilitada köigil löikelülidel.
Ebaühtlaste nurkade korral töötab saekett (15) ebaühtlaselt, kulub kiiremini ära ja läheb enneaegselt katki.
Kuna neid nõudeid on võimalik täita ainult pärast piisavat ja regulaarset harjutamist:
- Kasutage viilihoidikut.
-
Viilihoidik tuleb saeketi (15) teritamisel käsitsi kohale panna. Öiged viilimisnurgad on sellel märgistatud.
-
Hoidke viili horisontaalselt (ketimõõga (14) suhtes öige nurga all) ja viilige vastavalt viilihoidikul olevale nurgamärgistusele. Toetage viilihoidik hambakatusele ja sügavuspiirajale.
-
Viilige lõikelüli alati seestpoolt väljapoole.
- Viil teritab ainult edaspidiliikumisel. Tõstke seda tagurpidiliikumisel üles.
- Ärge puudutage viiliga veo- ja ühenduslülisid.
-
Pöörake viili regulaarselt edasi, et vältida ühekülgset ärakulumist.
-
Vötke tükk köva puitu, et eemaldada löikeservadelt kraat.
Kõik lõikelülid peavad olema võrdse pikkusega, sest muidu on nad ka erineva kõrgusega. Seetõttu liigub saekett (15) ebaühtlaselt ja suurendab katkimineku ohtu.
13.3.6 Reduktori määrimine (joon. 36)
Juhised:
Määrige reduktorit iga 10 kuni 20 töötunni tagant.
Täitke ainult vähese määrdega. Ärge täitke mitte mingil juhul üle!
- Pange määrdepress (ei sisaldu tarnekomplektis) määrdeniplil (57) kohale.
- Vajutage vastavalt üks töökäik laiatarbe-määret määrdeniplitesse (57).
14 Ladustamine ja transportimine
Ladustage toodet ja selle tarvikuid pimedas, kuivas ja pa- kaseta ning lastele kättesaamatus kohas.
Optimaalne ladustamistemperatuur on 5°C ja 30°C vahel. Säilitage toodet originaalpakendis.
Katke toode kinni, et seda tolmu või niiskuse eest kaitsta. Säilitage käsitsusjuhendit toote juures.
14.1 Ladustamiseks ettevalmistamine
- Eemaldage akud.
- Paigaldage köik kaitsekatted.
- Tühjendage toode täielikult.
- Puhastage toode ja kontrollige seda kahjustuste suhtes.
14.2 Transportimine
HOIATUS
Vigastusoht!
Võtke aku enne kõiki töid elektritööriistast (nt hooldus, tööriista vahetamine jne) ja selle transportimist ning säilitamist elektritööriistast välja. Sisse-/väljalüliiti ettekavatsematul vajutamisel valitseb vigastusoht.
- Toodet tohib transportida ainult selleks ettenähtud käepidemest.
• Paigaldage köik kaitsekatted. - Kahjustuste ja vigastuste vältimiseks tuleb toode söidukites transportimisel ümberkukkumise ning äralibisemise vastu kindlustada.
Tuleb silmas pidada, et selle toote puhul vajatakse kasutusalasele või loomulikule kulumisele alluvaid või kulumaterjalidena järgmisi osi.
TÄHELEPANU
Tootevastutuse seaduse kohaselt ei vastuta tootja asjatundmatutest remontidest või mitte-originaalvaruosade kasutamisest põhjustatud kahjude eest.
Tellige klienditeenindus või volitatud spetsialist. Vastav kehtib ka tarvikuosade kohta.
Varuosi ja tarvikuid saate meie teeninduskeskusest. Skannige selleks tiitellehel olev QR-kood.
15.1 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel tuleks edastada järgmised andmed:
- Mudelinimetus
- Artiklinumber
• Tüübisildi andmed
Varuosad / tarvikud
| Aku SBP2.0 artikli-nr: 7909201708 | |
| Aku SBP4.0 artikli-nr: 7909201709 | |
| Laadija SBC2.4A artikli-nr: 7909201710 | |
| Laadija SBC4.5A artikli-nr: 7909201711 | |
| Laadija SDBC2.4A artikli-nr: 7909201712 | |
| Laadija SDBC4.5A artikli-nr: 7909201713 | |
| Alustuskomplekt SBSK2.0 artikli-nr: 7909201720 | |
| Alustuskomplekt SBSK4.0 artikli-nr: 7909201721 | |
16 Utiliseerimine ja taaskäitlus
Juhised pakendi kohta


Pakendusmaterjalid on taaskäidel- davad. Palun utiliseerige pakendid keskkonnasõbralikult.
Juhised elektri- ja elektroonikaseadmete seaduse (ElektroG) kohta

Elektri- ja elektroonikaseadmed ei kuulu olmeprügisse, vaid tuleb suunata eraldi kogumisse või utiliseerimisse!
- Vanad patareid või akud, mis pole püsivalt vanaseadmesse paigaldatud, tuleb enne äraandmist purustamata välja võtta! Nende utiliseerimist reguleeritakse patareiseadusega.
- Elektri- ja elektroonikaseadmete omanikud või kasutajad on seadusega kohustatud need kasutuse lõpus tagastama.
- Lõppkasutaja kannab omavastutust utiliseeritava vanaseadmel isikupõhiste andmete kustutamise eest!
- Läbikriipsutatud prügikonteineri sümbol tähendab, et vanu elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi utiliseeri-da olmeprügi kaudu.
- Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed saab järgmistes kohtades tasuta ära anda:
– Avalik-õiguslikud utiliseerimis- või kogumispunktid (nt kommunaalsed toormejaamad) - Elektriseadmete müügipunktid (statsionaarsed ja online), kui edasimüüjad on tagasivõtmiseks ko-hustatud või pakuvad seda vabatahtlikult.
- Kuni kolm vana elektriseadet seadmeliigi kohta maksimaalselt 25-sentimeetrise servapikkusega saate ilma tootjalt uut seadet soetamata talle tasuta ära anda või enda läheduses teise volitatud kogumispunkti suunata.
- Tootja ja levitaja edasised täiendavad tagasivõt-mistingimused saate teada vastavast klienditeenindusest.
- Tootja poolt eramajapidamisse uue elektriseadme kohaleternimise korral võib see anda lõppkasutaja järelepärimisel korralduse vana elektriseade tasuta ära viia. Võtke selleks ühendust tootja klienditeenindusega.
- Need ütlused kehtivad ainult seadmete kohta, mis installeeritakse ja müüakse Euroopa Liidu liikmesriikides ning alluvad Euroopa direktiivile 2012/19/EL. Riikides väljaspool Euroopa Liitu vöivad kehtida vanade elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimise kohta körvalekalduvad nõuded.
Juhised liitiumioonakude kohta

Võtke aku seadme enne utiliseerimist maha!
- Ärge visake akut olmeprügisse, tulle (plahvatusoht) ega vette. Kahjustatud akud võivad keskkonda ja Teie tervist kahjustada, kui mürgised aurud või vedelikud tungivad välja.
- Defektsed või kasutatud akud tuleb vastavalt direktiivile 2023/1542/EÜ taaskäidelda.
- Andke seade ja laadija käitluspunktis ära. Kasutatud plast- ja metallosad saab sordipuhtalt eraldada ning sedasi taaskäitlusse suunata.
- Utiliseerige akud tühjendatud seisundis. Me soovitame poolused lühise vastu kaitsmiseks kleepribaga kinni katta. Ärge avage akut.
- Utiliseerige akud vastavalt kohalikele eeskirjadele. Andke akud vanaakude kogumispunktis ära, kus need suunatakse keskkonnasõbralikku taaskasutusse. Küsige selle kohta kohalikult prügikäitlejalt.
17 Rikete körvaldamine
| Rike Võimalik põhjus Abinõu | ||
| Toodet ei saa käivitada. A | Aku võimsus on liiga nõrk. Laadige aku | täis. |
| Aku pole õigesti sisse pandud. Lükake | aku akupessa. Aku fikseerub kuuldavalt. | |
| Sisse-/väljalüliti on defektne. Pöörduge | meie teenindusse. | |
| Mootor on defektne. | ||
| Toode töötab katkestus-tega. | Internne ebakindel kontakt. Pöörduge | meie teenindusse. |
| Sisse-/väljalüliti defektne. | ||
| Halb lõikevõimsus. Saekett valesti monteeritud. Monte erige saekett korrektselt. | ||
| Toode töötab raskelt/saekett hüppab maha. | Ketipinge ebapiisav. | Kontrollige saekett üle. Pingutage vajaduse korral saeketti. |
| Kett läheb kuumaks, suit-suemissioon saagimisel, plaadi värvumine. | Liiga vähe saeketiõli. | Kontrollige öli-automaatikat. Valage vajaduse korral saeketiõli juurde. |
| Noatala läheb kuumaks. | Noatala nüri. | Kontrollige, lihvige või pöörake noatala ümber või pöörduge meie teenindusse. |
| Noatalal on täkked. | ||
| Liiga suur hõõrdumine puuduva määrimise tõttu. | Ölitage noatala. | |
| Tugev vibratsioon, valjud mürad | Lõikeseadis määrdunud. | Puhastage lõikeseadis. |
| Mootor defektne. | Pöörduge meie teenindusse. | |
| Halb lõiketulemus. | Jõhvipoolil pole piisavalt lõikejõhvi. | Pikendage lõikejõhvi/vahetage jõhvipool välja. |
| Lõikeseadis määrdunud. | Puhastage lõikeseadis. | |
| Aku võimsus on liiga nõrk. Laadige aku täis. | Ku täis. | |
| Ebatavaline vibratsioon Juhtplaat on lõtvunud. Kontrollige juhtplaadi tugevat kinnitust. | ||
18 Garantiitingimused – Scheppach 20V IXES seeria
Revisjonikuupäev 25.04.2024
Väga austatud klient!
Meie tooted alluvad rangele kvaliteedikontrollile. Kui too-de ei peaks siiski laitmatult talitlema, siis on meil sellest väga kahju ja palume Teil all esitatud aadressil meie teeninduse poole pöörduma. Oleme teenindusnumbritel telefoni teel meelsasti Teie käsutuses. Alljärgnevad juhised on Teile ette nähtud kahjujuhtumi probleemideta töötlemiseks ja reguleerimiseks.
Garantiinõuete kehtestamise kohta kehtib järgnev:
-
Need garantiitingimused reguleerivad meie täienda- vaid garantiitingimusi uute toodete (eraisikutest lõpp- tarbijad) ostjatele. Kõnealune garantii ei puuduta Teie seadusega sätestatud pretensiooniõigusnõudeid. Nende osas on pädev edasimüüja, kelle juures toote soetasite.
-
Tootja garantiiteenus laieneb eranditult Teie soeta-tud uuel tootel esinevatele puudustele, mis põhinevad materjali- või valmistamisvigadel. Kui garantiiperioodi ajal ilmnevad materjali- või valmistamisvead, siis tagab tootja garantiandjana kõnealuse garantii raames omal valikul ühe alljärgnevatest teenustest:
-
Kauba tasuta remontimine
- Kauba tasuta asendamine samaväärse tooteartikliga (vajaduse korral ka asendamine järglasmudeliga, kui esialgne kaup pole enam saadaval).
Asendatud tooted või osad lähevad üle meie omandusse. Palun pidage silmas, et meie tooted pole konstrueeritud kommerts-, käsitööndus- või ametika-sutuseks. Seetõttu garantijjuhtumit ei teki, kui toodet kasutati garantiiaja jooksul kommerts-, käsitööndus- või tööstusettevõtetes või see oli allutatud samaväär-seks peetavale koormamisele.
3. Meie garantiiteenustest on välja arvatud:
- Kahjud tootel, mis on tekkinud montaažijuhendi eiramise, asjatundmatu installatsiooni, käsitsusjuhendi eiramise (nt ühendamine vale vörgupingega vöi vooluliigiga) vöi hooldus- ja ohutusnöuete eiramise vöi toote kasutamise töttu ebasobivates keskkonnatingimustes ning puuduva hoolitsuse ja hoolduse töttu.
- Kahjud tootel, mis on tekkinud kuritarvitava või asjatundmatu kasutuse (nagu nt toote ülekoormamine või mittelubatud tööriistade või tarvikute kasutamine), tootesse sissetunginud võõrkehade (nagu nt liiv, kivid või tolm), transpordikahjustuste, toore jõu avaldamise või võõrtoimete (nagu nt allakukkumisest tingitud kahjud) tõttu.
- Kahjud tootel või toote osadel, mis põhinevad sihtotstarbekohasel, harilikul (käitusest tingitud) või muul loomulikul kulumisel ning kahjud kuluosadel ja/või nende ärakulumine.
- Puudused tootel, mis põhjustati tarviku-, täiendus-või varuosade kasutusest, mis pole originaalosad või mida ei kasutatud sihtotstarbekohaselt.
-
Tooted, millel teostati muudatusi või modifikatsioone.
-
Vähesed körvalekalded nimiomadustest, mis on toote väärtuse ja kasutuskölblikkuse jaoks ebaolulised.
- Tooted, millel teostati omavolilisi remonte või eelkõige volitamata kolmandate isikute poolseid remonte.
- Kui tähistus tootel või toote identifitseerimisininormatsioon (masinakleeps) puudub või on loetamatu.
- Tooted, mis on tugevasti määrdunud ja lükatakse seetõttu teeninduspersonali poolt tagasi.
-
Kahjutasunõuded ja järgkahjud on sellest garantiiteenusest üldkehtivalt välistatud.
-
Regulaarne garantiiaeg on 5 aastat (12 kuud patareidele / akudele) ja algab toote ostukuupäevast. Määravaks on originaal-ostutšekil esitatud kuupäev. Garantiinõuded tuleb esitada vastavalt pärast teatavaks saamist viivitamatult. Garantiinõuete kehtestamine on pärast garantiiaja lõppu välistatud. Toote remont või väljavahetus ei põhjusta garantiiaja pikenemist ega uut garantiiaega tootele või võimalikele parandatud, paigaldatud varuosadele. See kehtib ka kohapealsele teenindustööle. Garantiiteenuse saamine eeldab, et tootjal kui garantiandjal võimaldatakse garantiijuhtumit kontrollida, saates tootja nõudmisel kauba talle. Tuleb pöörata tähelepanu sellele, et vastava pakendamisega välditakse kauba kahjustumist transporditeekonnal. Asjaomane toode tuleb puhastatud seisundis koos ostutšeki koopiaga, mis sisaldab ostukuupäeva ja tootenimetuse andmeid, klienditeeninduspunkti viia või kohale saata. Kui toode saadetakse kohale ebataielikuna, ilma täieliku tarnekomplektsuseta, siis pannakse puuduvad tarvikud väärtuse järgi arvele / tehakse mahaarvamine juhul, kui toode vahetatakse välja või hüvitatakse. Osaliselt või täielikult lahtivõetud too-teid ei saa garantiijuhtumina aktsepteerida. Õigustamata reklamatsiooni korral või väljaspool garantiiaega kannab ostja üldkehtivalt transpordikulud ning trans-pordiriski. Palun teavitage garantiijuhtumist eelnevalt teeninduspunkti (vt all). Reeglina lepitakse kokku, et defektne toode saadetakse koos rikke lühikese kirjeldusega organiseeritud tagasisaatmise korras või - remondijuhtumil väljaspool garantiiperioodi - piisavalt frankeeritult, vastavaid pakendamis- ja saatmisdirektiive järgides allpool esitatud teenindusaadressile. Palun pidage silmas, et Teie toode (mudelist söltuvalt) on tagasitarnel ohutusalastel põhjustel köigist käitusainetest vaba. Meie teeninduskeskusse saadetud toode peab olema pakendatud nii, et trans-porditeel välditakse reklameeritaval tootel kahjustusi. Pärast remonti / väljavahetust saadame toote Teile tasuta tagasi. Kui tooteid ei saa remontida või välja va-hetada, siis võime oma äranägemise järgi hüvitada kuni puuduliku toote ostuhinna suuruse rahasumma, kusjuures võetakse arvesse kulumisest tingitud ma-haarvamist. Need garantiiteenused kehtivad eraisikust esmaostjale ja pole loobutavad või ülekantavad.
-
Garantiiaja pikendamine 10 aastale: Scheppach pakub garantii täiendavat pikendamist 5 aasta võrra Scheppach 20V seeriast pärit toodetele. Sedasi on nende toodete garantiiperiood ühtekokku 10 aastat. Sellest on välja arvatud patareid / akud, laadijad ja tarvikud. Kõnealuse garantiipikenduse saate, kui registreerite selle valdkonna Scheppachi toote hiljemalt 30 päeva jooksul alates ostukuupäevast online meie aad-
ressil https://garantie.scheppach.com. Eduka online-registreerimise järel saate artiklipõhise garantiipiken-duse kinnituse.
- Palun võtke oma garantiinõude kehtestamiseks meie teeninduskeskusega ühendust.
Palun kasutage eelistatult vormi, mis on esitatud meie koduleheküljel:
Palun ärge saatke meile tooteid ilma eelnevalt ühendust võtmata ja meie teeninduskeskuses registreerimata.
Nende garantiilubaduste kehtestamisel on kohustuslikuks eelduseks esmane kontakteerumine meie teeninduskeskusega. Garantiinõuded tuleb kehtestada enne garantiiaja möödumist 14 päeva jooksul pärast puuduse tuvastamist. Selleks on vajalik originaal-ostutšekk ja vajaduse korral artiklipõhise garantiipikenduse kinnitus.
- Töötlusaeg - reeglina lahendame reklamatsioonisaadetised 14 päeva jooksul pärast meie teeninduskeskusse saabumist. Kui erandjuhtumitel peaks ületatama nimetatud töötlusaega, siis informeerime Teid öigeaegselt.
- Kuluosad on üldkehtivalt garantiist välistatud! - Kuluosadeks on: a) kaasapandud, paigaldatud ja/või sisseehitatud patareid / akud ning b) kõik mudelist sõltuvad kuluosad (muuhulgas rihmad, saelehed, raken-dustööriistad, lihvkettad, filtrid, süsiharjad jne, vt käsitsusjuhendit). Garantiiteenusest on välistatud süvatüh-jenenud või kahjustatud korpuse ja/või patareipoolus-tega patareid või akud.
- Kuluprognoos - katmata või enam mittekaetud garantiiteenusega tooted remondime tasu eest. Päringu järel saate defektsed tooted kuluprognoosi jaoks meie teeninduskeskusse saata ja vajaduse korral teeninduskeskusele kirjaliku (postiga, e-kirjaga) remondiloa anda. Ilma remondiloata edasist töötlemist ei toimu.
Garantiitingimused kehtivad ainult reklamatsiooni aja- hetkel vastavalt aktuaalses väljaandes ja need saab vajaduse korral võtta meie koduleheküljelt (www.schep-pach.com). Tõlgete puhul on määravaks alati saksakeelne väljaanne.
Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Saksamaa)
Telefon: +800 4002 4002 ·
Jätame endale õiguse neid garantiitingimusi ilma eelteavi-tuseta igal ajal muuta.
19 EL vastavusdeklaratsioon
Vastavusdeklaratsiooni originaali tõlge
Tootja:
Scheppach GmbH
Me deklareerimine ainuisikuliselt vastutades, et siin kirjeldatud toode ühtib esitatud direktiivide ja normidega.
Kaubamärk: SCHEPPACH
Art nimetus: AKU-MULTIFUNKTSIOONSEADE
BC-MFH400-X
Art-nr 5904820900
EL direktiivid:
2014/30/EL, 2006/42/EÜ,
2000/14/EÜ_2005/88/EÜ, 2011/65/EL*
* Deklaratsiooni objektiks olev ülalpool kirjeldatud ese vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2011/65/EÜ kuupäevaga 8. juuni 2011 teatud ohtlike ai- nete kasutamispiirangu kohta elektri- ja elektroonikasead- metes.
2006/42/EÜ - IV lisa
Teavitatud asutus: TÜV SÜD Product Service GmbH
Zertifizierstelle,
Ridlerstraße 65,
80339 München, Saksamaa
Number: 0123
Sertifikaadi number: M6A 011284 0442 Rev. 00
Kohaldatud normid:
EN 62841-1:2015/A11:2022; EN 62841-4-2:2019;
EN 50636-2-91:2014; EN ISO 11680-1:2021;
EN ISO 11806-1:2022; EN ISO 12100:2010;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021
Dokumentatsioonivolink:
Stefan Hartinger
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
80339 München, Saksa
Numero: 0123
Varmenteen numero: M6A 011284 0442 Rev. 00
Sovelletut standardit:
EN 62841-1:2015/A11:2022; EN 62841-4-2:2019;
EN 50636-2-91:2014; EN ISO 11680-1:2021;
EN ISO 11806-1:2022; EN ISO 12100:2010;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021



































