BW 18.0-EC - Soplador Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BW 18.0-EC Flex en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BW 18.0-EC Flex
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BW 18.0-EC - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BW 18.0-EC de la marca Flex.
MANUAL DE USUARIO BW 18.0-EC Flex
es Instrucciones de funcionamiento originales ..... 43
Símbolos empleados ..... 43
Símbolos en el aparato ..... 45
Para su seguridad ..... 43
Ruidos y vibraciones ..... 44
Datos técnicos 45
De un vistazo 46
Indicaciones para el uso 47
Mantenimiento y cuidado ..... 51
Indicaciones para la depolución. ..... 52
Conformidad C€....52
Exclusión de la garantía. 52
Símbolos empleados

¡ADVERTENCIA!
Indica un peligro inminente.
En caso de incumplimiento, existe peligro de muerte o lesiones de la mayor gravedad.

¡CUIDADO!
Indica una situación posiblemente peligrosa. El incumplimiento implica el peligro de lesiones o daños materiales.

NOTA
Indica consejos para el uso e informaciones importantes.
Símbolos en el aparato

¡Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo!

¡Utilizar protección para la vista!

¡Utilizar protección para el oído!

¡Proteger el aparato de la lluvia y la humedad!

¡Mantener una distancia de seguridad con personas y objetos!

¡Indicaciones respecto de la eliminación de equipos en desuso (consultar página 52)!
Para su seguridad

¡ADVERTENCIA!
Leer antes del uso y obrar según se indica:
- las instrucciones de funcionamiento presentes,
- las «Indicaciones generales de seguridad» en el uso de herramientas eléctricas en el cuadernillo adjunto (n° de texto: 315.915),
- las reglas y prescripciones para la prevención de accidentes vigentes en el lugar.
Esta herramienta eléctrica fue construida según el estado actual de la técnica y reglas técnicas de seguridad reconocidas.
A pesar de ello, pueden producirse riesgos para la vida y salud del operario durante su uso, o bien daños en la máquina u otros valores. La herramienta eléctrica deberá utilizarse exclusivamente
- para trabajos adecuados a su función,
- en estado óptimo de condiciones de técnicas de seguridad.
Deben eliminarse inmediatamente todas aquellas perturbaciones que afecten la seguridad.
Utilización adecuada a su función
El ventilador BW 18.0-EC, que funciona con batería, tiene como finalidad
-a su uso profesional en la industria y el oficio. Los posibles campos de aplicación son la limpieza con aire a presión de grandes superficies de virutas de madera y otras partículas de gran tamaño.
No se admite
-la acumulación mediante soplado de materiales calientes, inflamables o explosivos.
-la acumulación mediante soplado de polvo clasificado como sustancia peligrosa o que contenga sustancias peligrosas (p. ej., harina de madera o cuarzo en el polvo de hormigón).
Advertencias de seguridad para los ventiladores que funcionan con batería

¡ADVERTENCIA!
Deben leerse y cumplimentarse todas las advertencias de seguridad e instrucciones comprendidas en estas instrucciones.
Fallos en el cumplimiento de las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden ser causa de descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve estas instrucciones para su uso posterior.
Asegúrese de que las personas que se encuentren en las inmediaciones no resulten heridas a causa de cuerpos extraños lanzados.
■ Mantenga alejados los dedos de las aberturas de la herramienta eléctrica mientras está en funcionamiento. Solo ponga en marcha el ventilador con las boquillas conectadas.
El ventilador rotatorio puede causarle lesiones.
■ No acumule materiales nocivos, como polvo de madera de haya o roble, polvo abrasivo o amianto al soplar.
Estos se consideran cancerígenos.
■ No acumule líquidos al soplar.
Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos.
No exponga el aparato a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetra agua en el motor.
■ Proporcione un buen sistema de ventilación en el lugar de trabajo.
■ Utilice un equipo de protección complementario como gafas de protección y mascarilla.
Al llevar un equipo de protección para las condiciones pertinentes disminuye la exposición a sustancias peligrosas.
Ruidos y vibraciones
Los niveles de ruido y de vibración fueron determinados según EN 15503.
El nivel de presión sonora A evaluado del equipo es típicamente de:
-Nivel de presión sonora: 75 dB(A);
-Nivel de potencia sonora: 95 dB(A);
-Incertidumbre K: 3 dB.
Valor total de vibración:
-Valor de emission a h: < 2,5 m/s
-Incertidumbre K: 1,5 m/s

¡CUIDADO!
Los valores indicados son válidos para equipos nuevos. Los valores de ruido y de vibración se modifican durante el uso diario.

NOTA
El nivel de las oscilaciones indicado en estas instrucciones fue medido según un procedimiento de medición conforme a EN 15503 y puede utilizarse para la comparación de las herramientas eléctricas entre sí. También es apto para una estimación provisoria de las oscilaciones. El nivel de oscilaciones indicado, es representativo para las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica.
Sin embargo, si la herramienta eléctrica se utiliza con herramientas de aplicación diferentes o con un mantenimiento deficiente, pueden diferir los niveles de oscilación.
Esto puede aumentar significativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo. Para una estimación exacta de la carga por oscilaciones, deberán tenerse en cuenta también, los tiempos durante los cuales el equipo no estuvo en marcha, o bien que, estando en marcha, no fue realmente aplicado a su función específica. Esto puede reducir significativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo de trabajo. Implemente medidas de seguridad adicionales para la protección del operario, antes de determinar las oscilaciones, como por ejemplo: el mantenimiento de las herramientas eléctricas y de aplicación, mantener calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.

¡CUIDADO!
Utilizar protección para el oído en caso de niveles de presión sonora superiores a los 85 dB(A).
Datos técnicos
| BW 18.0-EC | ||
| Tipo de equipo | Ventilador con funcionamiento por batería | |
| Tensión nominal V 18 | ||
| Batería Ah | 2,55,0 | |
| Tiempo de carga min max. 45 | ||
| Velocidad de giro en vacío– nivel 1– nivel 2– nivel 3 | rpmrpmrpm | 10.60014.20018.000 |
| Velocidad máx. del aire m/s 80 | ||
| Volumen máx. de aire | m3/min | 3,11 |
| Peso según «EPTA-procedure 01/2003» (sin el batería) | kg 1,28 | |
| Peso batería (5,0 Ah) kg 0,72 | ||
De un vistazo

1 Empuñadura
2 Interruptor de encendido y apagado
3 Pulsador de bloqueo
4 Ajuste del caudal de aire 3 niveles
5 Entrada de aire
6 Cierre bayoneta
7 Boquilla
8 Boquillas reductoras
9 Adaptador
10 Compartimento para inserción
de la batería
11 Batería de litio
12 Pulsador de desbloqueo de la batería
13 Indicación de estado de la batería
Indicaciones para el uso
¡ADVERTENCIA!
Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Antes de la puesta en marcha
Desembalar el equipo eléctrico y sus accesorios y controlar que el volumen de entrega esté completo y la existencias de eventuales daños debido al transporte.
Introducir/cambiar la batería
■ Introducir la batería cargada en la herramienta eléctrica presionando hasta que encastre por completo.

text_image
"click"Para extraerla, presionar los pulsadores de desbloqueo (1.) y sacar la batería (2.).

Proteger los contactos de la batería cuando esta no se utilice. Las piezas de metal sueltas pueden cortocircuitar los contactos; ¡existe peligro de explosión y de incendio!
Estado de carga de la batería
■ Presionando el pulsador se puede comprobar el estado de carga en los LED de la indicación de estado de la batería.

text_image
1 2 3 4La indicación se apaga tras 5 segundos.
Si uno de los LED parpadea, es necesario cargar la batería. Si al accionar el pulsador no se enciende ningún LED, significa que la batería está averiada y debe sustituirse.
Fijar la boquilla
¡ADVERTENCIA!
Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Montaje

Encajar la boquilla en el cierre bayoneta con un pequeño giro en sentido contrario a las agujas del reloj.
■ Comprobar que el adaptador esté bien apretado!
Desmontaje
■ El desmontaje tiene lugar en orden inverso.
Fijar las boquillas reductoras

¡ADVERTENCIA!
Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Montaje en el cierre bayoneta

Encajar el adaptador en el cierre bayoneta con un pequeño giro en sentido contrario a las agujas del reloj.
■ Comprobar que el adaptador esté bien apretado.
■ Insertar las boquillas reductoras adecuadas.
Desmontaje
■ El desmontaje tiene lugar en orden inverso.
Montaje en la entrada de aire

NOTA
El adaptador se monta en la entrada de aire para aspirarlo.

text_image
"click"- Insertar el adaptador en la entrada de aire.
■ Insertar las boquillas reductoras adecuadas.
Desmontaje
■ El desmontaje tiene lugar en orden inverso.
Encendido y apagado

¡CUIDADO!
- No apuntar nunca la boquilla de la herramienta eléctrica hacia otra persona o hacia uno mismo.
- Utilice siempre un equipo de protección: gafas de protección, protección auditiva y una máscara para la respiración, en caso de que se levante polvo cuando la herramienta eléctrica esté funcionando. Se recomienda además llevar calzado resistente, pantalones largos y guantes durante el trabajo con la herramienta eléctrica.
- Mantenga el pelo y la vestimenta alejado de las aberturas y las partes móviles.
Marcha de tiempo reducido sin trabado

■ Presionar el conmutador y sujetarlo en esta posición.
■ Para el paro, soltar el conmutador.
Funcionamiento continuo con traba

text_image
O→I 2. 1.■ Presionar el conmutador y sujetarlo en esta posición (1.).
Para trabarlo, mantener presionado el pulsador de bloqueo (2.) y soltar el interruptor.

Para el paro, presionar brevemente el conmutador y soltarlo.
Selección del número de revoluciones

text_image
1→2→3Pueden seleccionarse en 3 niveles entre 10.600 y 18.000 rpm de número de revoluciones.
Trabajar con la herramienta eléctrica
¡CUIDADO!
Después de apagar la máquina, el ventilador sigue girando brevemente.
Soplar

- Montar las boquillas.
-
Introducir la batería.
-
Ajustar el nivel de revoluciones requerido.
- Sujetar la herramienta eléctrica con una mano por la empuñadura y colocarse en la posición de trabajo.
- Encender el equipo.
Concluida la tarea:
- Soltar el interruptor.
Inflar aire

- Montar el adaptador con la boquilla reductora adecuada en el cierre bayoneta.
- Introducir la batería.
- Colocar la boquilla reductora de forma precisa.
- Ajustar el nivel de revoluciones requerido.
- Sujetar la herramienta eléctrica con una mano por la empuñadura y colocarse en la posición de trabajo.
- Encender el equipo.
Concluida la tarea: - Soltar el interruptor.
Aspirar aire

- Montar el adaptador con la boquilla reductora adecuada en la entrada de aire.
- Introducir la batería.
- Colocar la boquilla reductora de forma precisa.
- Ajustar el nivel de revoluciones requerido.
- Sujetar la herramienta eléctrica con una mano por la empuñadura y colocarse en la posición de trabajo.
- Encender el equipo.
Concluida la tarea:
- Soltar el interruptor.
Cargador

1 Compartimento para inserción de la batería
2 Contactos
3 Ranuras de ventilación
4 Pantalla para visualizar el estado de funcionamiento
5 Cable de red con enchufe
El cargador CA 10.8/18.0 está diseñado para cargar baterías FLEX de los modelos
Indicaciones para garantizar una larga vida útil de la batería
¡CUIDADO!
- No cargar nunca las baterías a temperaturas inferiores a 0 °C o superiores a 5 5 °C.
- No cargar las baterías en lugares con alto grado de humedad del aire o alta temperatura ambiente.
- No cubrir las baterías ni el cargador durante el ciclo de carga.
- Desenchufar el cargador una vez concluido el ciclo de carga.
La batería y el cargador se calientan durante el ciclo de carga. Es algo normal.
Las baterías de litio no tienen el conocido «efecto memoria». No obstante, es conveniente descargar por completo la batería antes de cargarla y dejar que el ciclo de carga concluya íntegramente.
Si las baterías no se utilizan durante un tiempo prolongado, es preciso almacenarlas en un lugar fresco y parcialmente cargadas.
Ciclo de carga
¡CUIDADO!
Cargar solo baterías originales en el cargador suministrado.
■ Conectar el enchufe del cargador. La iluminación de fondo de la pantalla se enciende en verde durante 2 segundos y vuelve a apagarse. En la pantalla se indica «OK».

text_image
:30 Li-ion 80Ω Li-ion■ Introducir la batería en el cargador hasta que encastre por completo.
- En la pantalla se muestran alternadamente la duración restante del ciclo de carga (hasta la carga completa de la batería) y una representación gráfica del estado de carga.
- La iluminación de fondo de la pantalla es de color naranja cuando la batería tiene menos del 80 % de carga.
- A partir del 80 % de carga de la batería, la pantalla se ilumina en verde y se indica «OK».
■ La batería está completamente cargada cuando aparece la indicación

La iluminación verde de fondo se apaga tras un breve intervalo de tiempo.
■ Retirar la batería del cargador.

text_image
1. 2.■ Desconectar el enchufe de red.
i NOTA Si parpadea la pantalla tras insertar la batería en el cargador, significa que existe un fallo en la batería o en el cargador.

La pantalla parpadea lentamente. Iluminación de fondo naranja.
La batería está demasiado caliente o demasiado fría. El ciclo de carga se inicia cuando la batería ha alcanzado la temperatura de carga (0 °C...55 °C).

La pantalla parpadea rápidamente. Iluminación de fondo roja.
Retirar la batería del cargador y volver a insertarla. Si la indicación sigue igual, significa que la batería está defectuosa. Sustituir la batería o llevarla a un taller especializado para su comprobación.
Si se sigue mostrando este aviso de fallo con una batería distinta, significa que el defecto está en el cargador. Llevar el cargador a un taller especializado para su comprobación.
Mantenimiento y cuidado
¡ADVERTENCIA!
Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Limpieza
Limpieza de la herramienta eléctrica
¡ADVERTENCIA!
No utilizar agua o agente de limpieza líquido.
■ Limpiar periódicamente la parte interior de la carcasa y el motor con aire comprimido seco.
Cargador
¡ADVERTENCIA!
Antes de efectuar cualquier tarea, desconectar el enchufe de red. No utilizar agua ni productos de limpieza líquidos.
- Eliminar la suciedad y el polvo de la carcasa con un pincel o un paño seco.
Reparaciones
Hacer efectuar las reparaciones exclusivamente por un taller de servicios a clientes autorizado por el fabricante.

NOTA
No aflojar los tornillos de la carcasa del motor durante el período de garantía.
El incumplimiento conduce a que la garantía del fabricante caduque.
Repuestos y accesorios
Por más accesorios, en especial herramientas eléctricas, consultar el catálogo del fabricante.
Una gráfica de expansión y una lista de piezas de repuesto se encuentran en la homepage: www.flex-tools.com
Indicaciones para la depolución

¡ADVERTENCIA!
Las herramientas eléctricas en desuso deben inutilizarse antes de ser desechadas:
- en caso de herramientas que funcionan conectadas a la red, retirando los cables de alimentación,
- y en las que funcionan con batería, extrayendo la misma.

Únicamente para países pertenecientes a la UE:
No desechar las herramientas eléctricas con la basura doméstica. Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su implementación a través de leyes nacionales, los equipos eléctricos o electrónicos en desuso deben clasificarse por separado para su aprovechamiento de manera respetuosa con el medio ambiente.

Recuperación de materia prima en lugar de desechar.
El equipo, los accesorios y el embalaje deben reciclarse para su aprovechamiento de manera respetuosa con el medio ambiente. Con el fin de garantizar un reciclado adecuado para cada tipo de material, las piezas de plástico están adecuadamente identificadas.

ADVERTENCIA!
No eliminar las pilas y baterías junto con los residuos domésticos ni echarlos al agua o al fuego. No abrir las baterías en desuso.

Únicamente para países pertenecientes a la UE:
Según la Directiva Europea 2006/66/CE las pilas y baterías en desuso deben clasificarse por separado para su aprovechamiento de manera respetuosa con el medio ambiente.

NOTA
¡Hágase informar por su comerciante especializado respecto de las posibilidades de eliminación!
Conformidad C €
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto descrito bajo «Datos técnicos» coincide con las siguientes normas y documentos normativos:
EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 según las determinaciones de la pauta 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


text_image
Bolts Q.-Eckhard Rühle
Exclusión de la garantía
El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa, debidos al producto o la no utilización del mismo.
El fabricante y sus representantes no respon- den por daños causados por el uso incorrecto o por su uso en combinación con productos de terceros.
Índice
Símbolos utilizados 53
Símbolos no aparelho 53
Características técnicas. 55
Características técnicas
Estado de carga do acumulador
1 Módulo recetor para o acumulador
2 Contactos
■ Retirar o acumulador do carregador.

text_image
1. 2.■ Desligar a ficha da tomada.
i INDICAÇÃO
Limpeza da ferramenta eléctrica
AVISO!
■ Irrota akku laturista.
