MXE 18.0-EC - Mezclador de pintura Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MXE 18.0-EC Flex en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MXE 18.0-EC Flex
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador de pintura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MXE 18.0-EC - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MXE 18.0-EC de la marca Flex.
MANUAL DE USUARIO MXE 18.0-EC Flex
Símbolos empleados ..... 38
Símbolos en la máquina....38
Datos técnicos 38
Vista general 39
Para su seguridad ..... 40
Ruidos y vibraciones 42
Indicaciones para el uso 42
Mantenimiento y cuidado 44
Indicaciones para la depolución .....45
Conformidad C€ 45
Exclusión de la garantía ..... 46
Símbolos empleados

¡ADVERTENCIA!
Indica un peligro inminente. En caso de incumplimiento, existe peligro de muerte o lesiones de la mayor gravedad.

¡PRECAUCIÓN!
Indica una situación posiblemente peligrosa. El incumplimiento implica el peligro de lesiones o daños materiales.

NOTA
Indica consejos para el uso e informaciones importantes.
Símbolos en la máquina

Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo.

Utilizar protección para la vista.

Utilizar protección para el oído.

Indicaciones para la eliminación de la máquina en desuso (ver la página 45).
Datos técnicos
| Agitador MXE 18.0-EC | ||
| Velocidad de giro en vacío– Primera marcha– Segunda marcha | r.p.m.r.p.m.r.p.m. | --210/325/530320/490/780 |
| Batería | AP 18.0 (2,5 Ah)AP 18.0 (5,0 Ah) | |
| Portaherramientas | M14 | |
| Diámetro máx. paleta agitadora | mm 120 | |
| Peso según «EPTA-procedure 01/2003» | kg 4,1 | |
| Peso batería– AP 18.0/2,5– AP 18.0/5,0 | kgkg | 0,420,72 |
Vista general

1 Paleta agitadora
2 Cabeza del engranaje
3 Placa de características *
4 Carcasa del motor con 2 empuñaduras
5 Amortiguador de golpes y tope de colocación
6 Compartimento para inserción de la batería
7 Interruptor de encendido/apagado
8 Pulsador de traba
9 Husillo de accionamiento
10 Interruptor selector de velocidad
11 Interruptor selector de marcha
a) Dos marchas y bloqueo del husillo
12 Batería de litio (2,5 Ah o 5,0 Ah)
13 Pulsador de desbloqueo de la batería
14 Indicación de estado de la batería
* no aparece en la ilustración
Para su seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la herramienta eléctrica, leer y seguir:
- las instrucciones de funcionamiento presentes;
- las «Indicaciones generales de seguridad» para el uso de herramientas eléctricas en el cuadernillo adjunto (n° de texto: 315.915);
- las reglas y prescripciones vigentes para la prevención de accidentes en el lugar de uso.
Esta herramienta eléctrica se ha diseñado según los avances técnicos actuales y las normas reconocidas de seguridad técnica.
A pesar de ello, pueden existir riesgos para la vida y salud del operario u otras personas durante su uso, así como producirse daños en la máquina u otros activos. La herramienta eléctrica deberá utilizarse exclusivamente
- para trabajos adecuados a su función,
- en estado óptimo de condiciones de técnicas de seguridad.
Deben eliminarse inmediatamente todas aquellas perturbaciones que afecten a la seguridad.
Utilización conforme al uso previsto
Este agitador está diseñado
- para su aplicación profesional e industrial,
- para paletas agitadoras que se correspondan en diseño y dimensiones,
- para mezclar materiales líquidos de viscosidad baja, p. ej., pintura, barniz, pegamento, yeso poco denso, resina,
- para mezclar materiales de viscosidad alta, p. ej., yeso, argamasa, cal, mortero, emplaste, etc.,
- para mezclar materiales espesos y pegajosos con una viscosidad alta, p. ej., pegamento, resina, sellantes y masas aislantes, etc.,
- para su utilización con paletas agitadoras y accesorios indicados en estas instrucciones o bien recomendados por el fabricante.
No utilice el agitador para mezclar alimentos.
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones pertinentes. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de seguridad y las instrucciones, pueden producirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones en un lugar seguro.
■ Sujete la herramienta eléctrica con ambas manos por las asas previstas a tal efecto. La pérdida del control puede causar lesiones graves.
■ Evite la creación de una atmósfera peligrosa mediante la ventilación suficiente durante la mezcla de sustancias inflamables. Los vapores generados pueden inhalarse o provocar una explosión debido a las chipas producidas por las herramientas eléctricas.
No mezcle alimentos. Las herramientas eléctricas y sus accesorios no están diseñadas para su uso con alimentos.
■ Mantenga el cable de alimentación de red fuera de la zona de trabajo. El cable de red podría enrollarse en la paleta agitadora.
Asegúrese de que el depósito de mezcla se encuentre en una posición firme y segura. Si el depósito no se ha asegurado adecuadamente, podría moverse de manera inesperada.
■ Evite que ningún líquido salpique la carcasa de la herramienta eléctrica. La entrada de líquido en la herramienta eléctrica puede causar daños y descargas eléctricas.
■ Siga las instrucciones y las indicaciones de seguridad relativas a los materiales que vayan a mezclarse. Los materiales a mezclar podrían ser perjudiciales para la salud.
Si la herramienta eléctrica se cae en los materiales a mezclar, desconecte inmediatamente de la red eléctrica y entregue al personal especializado para que compruebe su correcto funcionamiento. Meter la mano en el depósito con la herramienta eléctrica aún enchufada a la red puede provocar una descarga eléctrica.
No introduzca las manos ni ningún otro objeto en el depósito de mezcla mientras esté en funcionamiento. El contacto con la paleta agitadora puede causar lesiones graves.
La herramienta eléctrica solo debe arrancarse y detenerse en el depósito de mezcla. La paleta agitadora podría girar de manera descontrolada o doblarse.
No trabaje con materiales explosivos (p. ej., disolventes altamente inflamables). Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden inflamar los vapores que se generan.
Uso y mantenimiento de la herramienta a batería
■ Utilice únicamente el cargador especificado por el fabricante. Existe riesgo de incendio si un cargador apto para un determinado tipo de batería se utiliza con otras baterías.
■ Utilice únicamente las baterías indicadas de forma específica para las herramientas eléctricas. El uso de cualquier otra batería podría causar riesgo de lesiones e incendios.
■ Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan crear una conexión de un polo a otro. El cortocircuito de los polos de la batería puede provocar quemaduras o incendios.
En condiciones extremas, la batería podría expulsar líquido. Evite el contacto con este líquido. En caso de contacto accidental, enjuague el área afectada con abundante agua. En caso de contacto con los ojos, solicite además asistencia médica. El líquido de la batería puede irritar la piel o producir quemaduras.
No utilice baterías o herramientas a batería que estén dañadas o hayan sido modificadas. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar comportamientos impredecibles que resulten en incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
■ No exponga las baterías o las herramientas a batería a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas por encima de 130 °C puede provocar una explosión.
i NOTA
La temperatura «130 °C» puede sustituirse por «265 °F».
■ Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta a batería fuera del rango de temperatura indicado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del rango indicado podría provocar daños en la batería y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio técnico
- Solicite que un profesional realice la reparación de su herramienta eléctrica utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas a las originales. De esta forma garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
■ No repare baterías dañadas. Las baterías deben ser reparadas exclusivamente por el fabricante o por un proveedor autorizado.
Ruidos y vibraciones
Los niveles de ruido y de vibración fueron determinados según EN 62841.
El nivel de ruido con calificación A de la máquina es habitualmente de:
- Presión sonora L _pA : 73 dB(A);
- Potencia sonora L _WA : 84 dB(A);
- Incertidumbre K: 3 dB.
Valor total de la vibración (al mezclar materiales minerales de viscosidad media):
- Valor de emisión a h: <2,5 m/s
- Incertidumbre K: 1,5 m/s

ADVERTENCIA
Los valores indicados son válidos para máquinas nuevas. Los valores de ruido y de vibración varían durante el uso diario.
i NOTA
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido medido según el procedimiento de medición conforme a EN 62841 y puede utilizarse para la comparación de herramientas eléctricas. También es apto para una estimación provisional de las vibraciones. El nivel de vibraciones indicado es representativo para las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica. Sin embargo, si la herramienta eléctrica se utiliza para otros fines, con herramientas insertables diferentes o con un mantenimiento deficiente, los niveles de vibraciones pueden diferir. Esto puede aumentar significativamente la carga por vibraciones durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga por vibraciones, deberán tenerse en cuenta también los tiempos durante los cuales la máquina está desconectada, o bien durante los cuales, aun estando conectada, no se ha utilizado. Esto puede reducir significativamente la carga por vibraciones durante todo el periodo de trabajo. Implementar medidas de seguridad adicionales para la protección del operario frente al efecto de las vibraciones como, por ejemplo, el mantenimiento de la herramienta eléctrica y las herramientas insertables, mantener calientes las manos, la organización de las secuencias de trabajo.

¡PRECAUCIÓN!
Utilizar protección para el oído en caso de niveles de presión sonora superiores a los 85 dB(A).
Indicaciones para el uso

¡ADVERTENCIA!
Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Antes de la puesta en marcha
Desembalar el agitador y controlar que el volumen de entrega está completo y si se produjeron daños durante el transporte.

NOTA
Las baterías no vienen completamente cargadas. Cargar completamente las baterías antes de la primera puesta en marcha. Véase para ello el manual de instrucciones del cargador.
Introducir/cambiar la batería

text_image
"click"■ Introducir la batería cargada en la herramienta eléctrica presionando hasta que encastre por completo.

text_image
1. 2.Para extraerla, presionar los pulsadores de desbloqueo (1.) y sacar la batería (2.).

¡CUIDADO!
Proteger los contactos de la batería cuando esta no se utilice. Las piezas de metal sueltas pueden cortocircuitar los contactos; ¡existe peligro de explosión y de incendio!
Estado de carga de la batería
■ Presionando el pulsador se puede comprobar el estado de carga en los LED de la indicación de estado de la batería.

text_image
1 2 3 4Si uno de los LED parpadea, es necesario cargar la batería. Si al accionar el pulsador no se enciende ningún LED, significa que la batería está averiada y debe sustituirse.
La indicación se apaga tras 5 segundos.
i NOTA
Respete las instrucciones que se dan en el manual del cargador para cargar la batería.
Montar/cambiar la paleta agitadora Dispositivos con bloqueo del husillo
■ Pulsar el dispositivo de bloqueo y girar el interruptor de selección de marcha en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posición (1.).
■ Atornillar la paleta agitadora al husillo de accionamiento (2.).
■ Fijar la paleta agitadora con una llave fija SW 22 (3.).

Realizar el desmontaje en orden inverso.
Selección de marcha

¡PRECAUCIÓN!
Realizar el cambio de marcha únicamente con el motor parado.
■ Pulsar el dispositivo de bloqueo (1.) y girar el interruptor de selección de marcha en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posición requerida (2.).

2ª marcha y bloqueo del husillo:
I Modo de trabajo con un par mayor II Modo de trabajo a más velocidad
Bloqueo del husillo para cambiar la paleta agitadora
Ajuste de velocidad
Para ajustar la velocidad de trabajo máxima, posicionar el interruptor selector de velocidad en el nivel deseado.

text_image
1 / 2 / 3 1 2 3| Nivel\Marcha | I | II |
| 1 210 320 | ||
| 2 325 490 | ||
| 3 530 780 |
Encendido y apagado
Marcha de tiempo reducido sin trabado
■ Presionar la traba de encendido (1.). Presionar el conmutador y sujetarlo (2.). Liberar la traba de arranque (3.).

text_image
2. 1. 3. 4.■ Para apagarlo, soltar el conmutador (4.).
Funcionamiento continuo con traba
■ Presionar primero el bloqueo de arranque (1.) y luego el conmutador, sujetándolo (2.).
Para trabarlo, mantener el botón de traba presionado y soltar el conmutador (3.). Liberar la traba de arranque (4.).

Para apagarlo, presionar brevemente el conmutador y soltarlo (5.).
i NOTA
Cuando el agitador no se gira tras la conexión:
- Apagar la máquina (soltar el botón de traba presionando el conmutador).
- Girar manualmente la paleta agitadora 45°.
- Volver a conectar la máquina.
Indicaciones para el trabajo
■ Después de apagar la máquina, la paleta agitadora sigue girando por un tiempo.
■ Si la paleta agitadora toca una superficie estando aún en movimiento, puede producirse un rebote.
No encender la máquina hasta que la paleta agitadora se sumerja en el material que se va a mezclar y, para hacerlo, pulsar lentamente el conmutador y esperar hasta que la máquina alcance la velocidad máxima.
■ Durante las pausas de trabajo, posicionar la máquina sobre los topes de colocación.

Protección contra sobrecarga
i NOTA
En caso de sobrecarga o sobrecalentamiento durante un funcionamiento continuado, el aparato se desconecta.
Para poder seguir trabajando, desconectar el aparato y volver a conectarlo.
Obtendrá más informaciones sobre el producto por parte del fabricante, visitando el sitio www.flex-tools.com.
Mantenimiento y cuidado
¡ADVERTENCIA!
Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Limpieza
■ Limpiar regularmente la máquina y las ranuras de ventilación.
■ Limpiar periódicamente la parte interior de la carcasa y el motor con aire comprimido seco.
■ Limpiar la paleta agitadora inmediatamente después del uso. No dejar que el material de la mezcla se seque.
Cargador
¡ADVERTENCIA!
Antes de efectuar cualquier tarea, desconectar el enchufe de red. No utilizar agua ni productos de limpieza líquidos.
- Eliminar la suciedad y el polvo de la carcasa con un pincel o un paño seco.
Engranaje
i NOTA
No aflojar los tornillos del cabezal del engranaje durante el período de garantía. En caso de incumplimiento, se extinguirá la garantía del fabricante.
Reparaciones
Encargar las reparaciones exclusivamente a un taller de servicio técnico autorizado por el fabricante.
Repuestos y accesorios
Las paletas agitadoras disponibles para las distintas áreas de aplicación y otros accesorios pueden consultarse en los catálogos del fabricante. Los dibujos de despiece y las listas de repuestos se encuentran en nuestra página web: www.flex-tools.com
Indicaciones para la depolución
¡ADVERTENCIA!
Las herramientas eléctricas en desuso deben inutilizarse antes de ser desechadas:
- en caso de herramientas que funcionan conectadas a la red, retirando los cables de alimentación,
- y en las que funcionan con batería, extrayendo la misma.

Únicamente para países pertenecientes a la CE.
¡No arroje herramientas eléctricas en los residuos domiciliarios!
Según la pauta europea 2012/19/UE y su implementación a través de leyes nacionales, los equipos eléctricos o electrónicos en desuso deben coleccionarse por separado, haciéndoselos llegar a un reciclado que proteja el medio ambiente.
Recuperación de materia prima en lugar de desechar.
El equipo, los accesorios y el embalaje deben reciclarse para su aprovechamiento de manera respetuosa con el medio ambiente. Con el fin de garantizar un reciclado adecuado para cada tipo de material, las piezas de plástico están debidamente identificadas.
ADVERTENCIA
No eliminar las pilas y baterías junto con los residuos domésticos ni echarlos al agua o al fuego. No abrir las baterías en desuso.
Únicamente para países pertenecientes a la UE: Según la Directiva 2006/66/CE, las pilas y baterías en desuso deben reciclarse.
i NOTA
¡Hágase informar por su comerciante especializado respecto de las posibilidades de eliminación!
Conformidad C€
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto descrito bajo «Datos técnicos» coincide con las siguientes normas y documentos normativos:
EN 62841 según las determinaciones de la pauta 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


text_image
Bilvons Q - 1Eckhard Rühle
Exclusión de la garantía
El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa, debidos al producto o la no utilización del mismo. El fabricante y sus representantes no respon- den por daños causados por el uso incorrecto o por su uso en combinación con productos de terceros.
Índice
Símbolos utilizados 47
Símbolos no aparelho 47
Características técnicas ..... 47
Características técnicas
A serra de sabre de acumulador está preparada