LB 144i - Cortadora de césped HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LB 144i HUSQVARNA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LB 144i - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LB 144i de la marca HUSQVARNA.
MANUAL DE USUARIO LB 144i HUSQVARNA
4. Asas de elevación
6. Palanca de altura de corte
7. Llave de seguridad
8. Tapa de la batería
11. Indicador de advertencia (LED de error)
12. Manual de usuario
13. Cargador de batería (accesorio)
14. Batería (accesorio)
Símbolos que aparecen en el producto (Fig. 2) ADVERTENCIA (Fig. 3) Lea las instrucciones. (Fig. 4) ADVERTENCIA: Tenga cuidado con los objetos que salen despedidos. (Fig. 5) Mantenga alejados a los transeúntes. (Fig. 6) ADVERTENCIA: Mantenga los pies y las manos alejados de las cuchillas. (Fig. 7) ADVERTENCIA: Desconecte la batería antes de realizar el mantenimiento. (Fig. 8) Ni el producto ni su embalaje son residuos domésticos. Recíclelos en un centro de reciclaje para equipos eléctricos y electrónicos. (Fig. 9) Etiqueta de emisiones sonoras al medio ambiente conforme con las directivas y normativas europeas y del Reino Unido, y con la regulación de 2017 sobre de protección del medioambiente (control de ruidos) (Protection of the Environment Operations - Noise Control) de la legislación de Nueva Gales del Sur. El nivel de potencia acústica garantizado del producto se especifica en el apartado Datos técnicos en la página 122 y en la etiqueta. (Fig. 10) Este equipo cumple con las directivas CE vigentes. (Fig. 11) Este producto cumple con las directivas del Reino Unido vigentes. (Fig. 12) El producto está protegido contra salpicaduras. (Fig. 13) Suelte la palanca del freno del motor para detenerse. (Fig. 14) Código escaneable. Nota: Los demás símbolos y etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos en algunos mercados. Etiqueta del producto (Fig. 15) PELIGRO: Mantenga las manos y los pies alejados. 1869 - 005 - 31.08.2023 109Daños en el producto No nos hacemos responsables de los daños que pueda sufrir el producto si:
- El producto se ha reparado incorrectamente.
- El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante.
- El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este.
- El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado. Seguridad Definiciones de seguridad Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual. ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan las instrucciones del manual. PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de daños en el producto, otros materiales o el área adyacente si no se respetan las instrucciones del manual. Nota: Se usa para proporcionar más información necesaria en una situación determinada. Instrucciones generales de seguridad del producto ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se incluyen con este producto. Si no se siguen las instrucciones que aparecen a continuación, puede producirse una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para su consulta. El término «producto» empleado en las advertencias hace referencia tanto al producto que funciona con conexión eléctrica a la red (con cable) como al que funciona con batería (inalámbrico). Seguridad en el área de trabajo
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas abarrotadas de cosas u oscuras favorecen los accidentes.
- No utilice el producto en ambientes explosivos como aquellos en los que hay líquidos, gases o polvo inflamables. El producto produce chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores.
Mantenga alejados a los niños y a otras personas mientras utiliza el producto. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de esta. Seguridad eléctrica
- El enchufe del producto debe ser apto para la toma de corriente utilizada. Nunca modifique el enchufe. No utilice adaptadores en productos con conexión a tierra. Los enchufes sin modificar y las tomas de corriente del mismo tipo ayudan a reducir el riesgo de descarga eléctrica.
- Evite el contacto de su cuerpo con superficies puestas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y neveras. Si su cuerpo está en contacto con el suelo, existe un mayor riesgo de descarga eléctrica.
- No exponga el producto a la lluvia ni a ambientes húmedos. Si entra agua en el producto, aumentará el riesgo de recibir descargas eléctricas.
- Maneje el cable con cuidado. No lo utilice nunca para transportar el producto, tirar de él o desenchufarlo. Manténgalo alejado de fuentes de calor, aceite, aristas vivas o piezas móviles. Los cables dañados o enredados incrementan el riesgo de descarga eléctrica.
- Cuando trabaje con un producto en exteriores, utilice un alargador apto para exteriores. Utilizar un cable adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
- Si es necesario utilizar el producto en un lugar húmedo, utilice un interruptor diferencial como protección. La utilización de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas eléctricas. Seguridad personal
- Esté siempre atento, fíjese en lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando maneje el producto. No utilice el producto si está cansado o bajo los efectos de estupefacientes, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido puede causar lesiones graves.
- Utilice el equipo de protección personal. Protéjase siempre los ojos. El equipo de protección, como la mascarilla antipolvo, los zapatos de seguridad antideslizantes, el casco o los protectores auditivos, utilizados en función de las condiciones de trabajo, reducirá el riesgo de lesiones.
- Evite el encendido accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar el producto a
1869 - 005 - 31.08.2023la fuente de alimentación o la batería, cogerlo o transportarlo. Transportar el producto con el dedo puesto sobre el interruptor o conectar la alimentación con el interruptor en la posición de encendido puede provocar accidentes.
- Quite todas las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender el producto. Una llave de tuercas o clavija de ajuste que se ha dejado colocada en una pieza giratoria del producto puede causar lesiones.
- No se estire demasiado. Mantenga una posición correcta y el equilibrio en todo momento. Así podrá controlar mejor el producto en situaciones imprevistas.
- Utilice la ropa adecuada. No utilice nunca ropa amplia ni joyas. Mantenga el pelo y la ropa alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
- Si se suministran equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos equipos puede reducir los riesgos derivados del polvo.
- Evite que la familiaridad adquirida con el uso frecuente del producto le lleve a confiarse e ignorar las medidas de seguridad del mismo. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo. Uso y cuidado del producto
- No fuerce el producto. Utilice el producto adecuado para el trabajo que deba realizar. Con el producto apropiado hará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la potencia para la que fue diseñado.
- No utilice el producto si el interruptor no funciona. Los productos que no se puedan controlar con el interruptor son peligrosos y deben repararse.
- Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o quite la batería del producto, si se puede, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar el producto. Las medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha el producto de forma accidental.
- Si no utiliza el producto, guárdelo fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con su uso o con estas instrucciones lo manejen. El producto puede ser peligroso en manos de usuarios no cualificados.
- Efectúe el mantenimiento del producto y de los accesorios. Compruebe que no haya partes móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra circunstancia que pueda afectar al funcionamiento del producto. Si detecta daños, lleve el producto a reparar antes de usarlo. Muchos accidentes se deben al uso de productos que carecen de un mantenimiento adecuado.
- Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con aristas afiladas y un mantenimiento adecuado tienen menos probabilidades de trabarse y son más fáciles de controlar.
- Utilice el producto, accesorios, útiles, etc., según se indica en estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que debe realizar. El uso del producto para trabajos distintos a aquellos para los que fue diseñado podría dar lugar a situaciones peligrosas.
- Mantenga los mangos y superficies de agarre secos, limpios y sin aceite ni grasa. Las superficies de agarre y los mangos resbaladizos no permiten manejar y controlar de forma segura el producto ante cualquier imprevisto. Uso y cuidado de la herramienta con batería
- Efectúe las recargas únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador apto para un tipo de batería puede comportar riesgo de incendio al utilizarse con otra batería distinta.
- Utilice los productos exclusivamente con su batería específica. El uso de otra batería puede comportar riesgo de lesiones e incendio.
- Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de objetos metálicos que puedan conectar un terminal a otro, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños. Un cortocircuito en los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
- En condiciones extremas, el líquido puede salir expulsado de la batería; evite cualquier contacto. Si se produjera un contacto accidentalmente, enjuáguese con agua. Además, si el líquido entra en contacto con los ojos, busque asistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras.
- No utilice una batería o herramienta defectuosa, dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible y provocar incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
- No exponga la batería o la herramienta al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130°C/265°F puede causar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. Servicio
- Solo técnicos cualificados que utilicen piezas de repuesto originales deben llevar a cabo las tareas de mantenimiento del producto. De este modo se garantiza la seguridad del producto.
- No revise baterías dañadas. La revisión de las baterías solo debe realizarla el fabricante o un proveedor de servicio autorizado. 1869 - 005 - 31.08.2023 111Advertencias de seguridad sobre el cortacésped
- No utilice el cortacésped con condiciones meteorológicas adversas, especialmente si hay riesgo de tormenta eléctrica. Así disminuirá el riesgo de recibir un rayo.
- Inspeccione a fondo la zona donde se va a utilizar el cortacésped por si hubiera animales. El cortacésped puede ser peligroso para los animales durante su funcionamiento.
- Inspeccione a fondo la zona donde va a utilizar el cortacésped y retire todas las piedras, palos, alambres, huesos y cualquier otro objeto extraño. Los objetos que salen despedidos pueden provocar lesiones.
- Antes de utilizar el cortacésped, inspecciónelo visualmente para comprobar que la cuchilla y el conjunto de la cuchilla no están desgastados ni dañados. Las piezas dañadas o desgastadas aumentan el riesgo de lesiones.
- Compruebe el recogedor de césped con frecuencia para ver si presenta desgaste o deterioro. Un recogedor de césped desgastado o dañado puede aumentar el riesgo de lesiones.
- Mantenga las protecciones colocadas en su lugar. Las protecciones deben estar en buen estado y montadas correctamente. Una protección suelta, dañada o que no funcione correctamente puede provocar lesiones.
- Mantenga las entradas de refrigeración limpias de todo tipo de suciedad. Las entradas de aire obstruidas y los residuos pueden provocar el sobrecalentamiento de la máquina o riesgo de incendio.
- Durante el funcionamiento del cortacésped, use siempre calzado antideslizante y de protección. No utilice el cortacésped sin calzado o con sandalias abiertas. Así reducirá la posibilidad de sufrir lesiones en los pies por contacto con la cuchilla.
- Cuando utilice el cortacésped, use siempre pantalones largos. La piel expuesta aumenta la probabilidad de sufrir lesiones por objetos que pueden salir despedidos.
- No utilice el cortacésped en hierba húmeda. Camine, en ningún caso corra. Así reducirá el riesgo de resbalones y caídas, lo que puede provocar lesiones.
- No utilice el cortacésped en pendientes excesivamente pronunciadas. Así reducirá el riesgo de perder el control, resbalar o caer, lo que puede provocar lesiones.
- Cuando trabaje en pendientes, asegúrese siempre de tener los pies firmemente asentados, trabaje siempre en perpendicular a la superficie de las pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo, y extreme la precaución al cambiar de dirección. Así reducirá el riesgo de perder el control, resbalar o caer, lo que puede provocar lesiones.
Sea extremadamente prudente cuando dé marcha atrás o tire del cortacésped hacia usted. Sea siempre consciente del espacio que le rodea. Así reducirá el riesgo de tropezar durante el uso de la máquina.
- No toque las cuchillas ni otras piezas peligrosas mientras estén en movimiento. Así reducirá el riesgo de sufrir lesiones por contacto con piezas móviles.
- Antes de retirar material atascado o limpiar el cortacésped, asegúrese de que todos los interruptores de alimentación estén apagados y de que la batería esté desconectada. El funcionamiento imprevisto del cortacésped puede provocar lesiones graves.
- Antes de retirar material atascado o limpiar el cortacésped, asegúrese de que todos los interruptores de alimentación estén apagados y de quitar el dispositivo de desactivación de la máquina. El funcionamiento imprevisto del cortacésped puede provocar lesiones graves. Interruptor diferencial
- Utilice un interruptor diferencial con una corriente de activación máxima de 30mA. Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Este producto es una herramienta peligrosa si se usa incorrectamente o si no se tiene cuidado. Puede causar lesiones graves o incluso la muerte si no siguen las instrucciones de seguridad.
- Este producto genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de que se den condiciones que provocarían lesiones graves o letales, las personas que utilizan implantes médicos deben consultar con su médico y con el fabricante del implante antes de poner en marcha este producto.
- Proceda siempre con cuidado y utilice el sentido común. Si no está seguro de cómo manejar el producto en una situación en particular, pare y consulte con su distribuidor Husqvarna antes de continuar.
- Tenga en cuenta que el usuario será el responsable de los accidentes que involucren a otras personas o a su propiedad.
- Mantenga el producto limpio. Asegúrese de que puede leer claramente las etiquetas.
- No permita que niños ni adultos que no estén familiarizados con estas instrucciones utilicen el aparato. La legislación local puede restringir la edad del usuario.
- Si una persona con discapacidad física o mental usa el producto, asegúrese de supervisarla en todo
1869 - 005 - 31.08.2023momento. Debe haber presente en todo momento una persona mayor de edad responsable.
- No utilice el producto si está cansado, enfermo o si se encuentra bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. Esto tiene un efecto negativo en su visión, capacidad de reacción, coordinación y capacidad de decisión.
- No utilice el producto si está dañado o no funciona correctamente.
- No modifique este producto ni lo utilice si puede haber sido modificado por otras personas. Seguridad en el trabajo ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Utilice este producto para cortar solamente césped. No está permitido utilizar el producto para otras tareas.
- Utilice el equipo de protección personal. Consulte la sección Equipo de protección personal en la página
- Asegúrese de que sabe cómo detener el motor rápidamente en caso de emergencia.
- No utilice el producto bajo la lluvia ni en ambientes húmedos. El riesgo de sacudida eléctrica aumenta si entra agua en el producto.
- No utilice el producto a menos que la cuchilla y todas las cubiertas estén fijadas correctamente. Una cuchilla fijada incorrectamente puede soltarse y provocar daños personales.
- Asegúrese de que la cuchilla no golpea ningún objeto, como piedras y raíces. Esto puede causar daños a la cuchilla y doblar el eje del motor. Un eje doblado causa vibraciones excesivas y un riesgo muy alto de que la cuchilla se suelte.
- Si la cuchilla choca con algún objeto o si se producen vibraciones, pare el producto inmediatamente. Detenga el motor, gire la llave de seguridad a la posición 0 y retire la batería. Espere hasta que las piezas móviles se detengan. Examine el producto para comprobar si presenta daños. Apriete las piezas sueltas. Repare los daños y cambie las piezas dañadas. Lleve el cortacésped a un taller de servicio homologado para que hagan las reparaciones.
- No acople la palanca del freno del motor permanentemente al manillar cuando el motor esté encendido.
- Ponga el producto en una superficie plana y estable, y arránquelo. Asegúrese de que la cuchilla no entre en contacto con el suelo u otros objetos.
- Manténgase siempre detrás del producto durante su uso.
- Mientras utilice el producto, mantenga todas las ruedas apoyadas en el suelo y las dos manos en el manillar. Mantenga alejados las manos y los pies de las hojas giratorias.
- No incline el producto cuando arranque el motor ni durante su uso.
- Tenga cuidado cuando tire del producto hacia atrás.
- Nunca levante el producto con el motor en marcha. Si tiene que levantar el producto, en primer lugar detenga el motor, gire la llave de seguridad a la posición 0 y retire la batería.
- No camine hacia atrás mientras utiliza el producto.
- Pare el motor cuando sea necesario inclinar el producto para transportarlo o para llevarlo por zonas sin hierba, como caminos de grava, piedra y asfalto.
- No corra con el producto con el motor en marcha. Camine siempre mientras utiliza el producto.
- Detenga el motor antes de cambiar la altura de corte. Nunca realice ajustes con el motor en marcha.
- No deje el producto desatendido con el motor en marcha. Pare el motor y asegúrese de que el equipo de corte no gire.
- Las vibraciones del producto durante el funcionamiento pueden ser diferentes del valor de vibraciones declarado en Datos técnicos en la página 122 . La diferencia se debe a las variaciones en la forma en la que se utiliza el producto. Si utiliza el producto con frecuencia o durante largos periodos de tiempo, haga descansos con frecuencia para evitar lesiones por vibraciones. Instrucciones de seguridad para el funcionamiento Equipo de protección personal ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- El equipo de protección personal no elimina completamente el riesgo de lesiones, pero reduce la gravedad de las lesiones en caso de accidente. Deje que el distribuidor le ayude a seleccionar el equipo adecuado.
- Utilice botas o zapatos de trabajo antideslizantes. No utilice calzado abierto ni vaya descalzo.
- Utilice pantalones largos gruesos.
- Utilice guantes protectores cuando sea necesario, por ejemplo, para el montaje, inspección o limpieza del equipo de corte.
- Recomendamos utilizar protectores auriculares. Dispositivos de seguridad en el producto ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. 1869 - 005 - 31.08.2023 113• No utilice ningún producto con dispositivos de seguridad dañados o que no funcionen correctamente.
- No retire ni modifique los dispositivos de seguridad.
- Realice una comprobación de los dispositivos de seguridad con frecuencia. Si los dispositivos de seguridad están dañados o no funcionan correctamente, póngase en contacto con su taller de servicio Husqvarna. Comprobación de la cubierta del equipo de corte La cubierta del equipo de corte disminuye las vibraciones en el producto y el riesgo de lesiones provocadas por la cuchilla.
- Examine la cubierta de corte para asegurarse de que no haya daños como, por ejemplo, grietas. Comprobación de la llave de seguridad La llave de seguridad se encuentra debajo de la tapa de la batería. La llave de seguridad conecta la batería que suministra electricidad al motor.
- Arranque y detenga el motor para realizar una comprobación de la llave de seguridad.
- Si la llave de seguridad funciona correctamente, el motor solo arranca cuando la llave está en la posición 1. (Fig. 16) Comprobación de la maneta de freno del motor La maneta del freno del motor detiene el motor. Cuando se suelta la maneta del freno del motor, el motor se para.
- Arranque el producto. Consulte la sección Puesta en marcha del producto en la página 117
- Suelte la palanca del freno del motor. (Fig. 17)
- Asegúrese de que el producto se detiene. Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para realizar el ajuste del freno del motor. Comprobación del inhibidor de arranque Compruebe el inhibidor de arranque para verificar que evita el funcionamiento del motor.
1. Empuje la palanca del freno del motor hacia
el manillar. El inhibidor de arranque impide el movimiento.
2. Empuje el inhibidor de arranque hacia fuera. (Fig.
3. Suelte el inhibidor de arranque y asegúrese de que
regresa a su posición inicial. Seguridad de la batería ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Utilice solamente baterías recargables Husqvarna como fuente de alimentación para otros productos Husqvarna relacionados. Para evitar lesiones, no utilice la batería como fuente de alimentación de otros dispositivos.
- No utilice baterías no recargables.
- Riesgo de descarga eléctrica. Evite que los terminales de la batería entren en contacto con llaves, monedas, tornillos u otros objetos metálicos. Esto puede provocar un cortocircuito en la batería.
- No coloque objetos en las ranuras de ventilación de la batería.
- Mantenga la batería lejos de la luz directa del sol, de fuentes de calor o de las llamas. La batería puede explotar y provocar quemaduras o quemaduras químicas.
- Mantenga la batería resguardada de la lluvia y la humedad.
- Mantenga la batería lejos de microondas y fuentes de alta presión.
- No intente desmontar o romper la batería.
- Si se produce una fuga en la batería, no permita que el líquido entre en contacto con el cuerpo ni con los ojos. Si toca el líquido, limpie el área con abundante agua y busque asistencia médica.
- Utilice la batería del producto únicamente cuando la temperatura ambiente se encuentre entre los 5°C y los 40°C.
- Utilice el cargador de la batería únicamente cuando la temperatura ambiente se encuentre entre los 5°C y los 40°C.
- La batería no se cargará si su temperatura es superior a 50°C.
- No limpie la batería ni el cargador con agua. Consulte Limpieza de la batería y el cargador de batería en la página 119
- No utilice una batería dañada.
- Guarde la batería alejada de objetos metálicos, como clavos, monedas o joyas. Seguridad del cargador de batería ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Utilice solamente cargadores de baterías QC para cargar las baterías de repuesto Husqvarna.
- Riesgo de descarga eléctrica o cortocircuito. No coloque objetos en las ranuras de ventilación del cargador. No intente desmontar el cargador de batería. No conecte los terminales del cargador
1869 - 005 - 31.08.2023a objetos metálicos. Utilice una toma de corriente homologada.
- Este producto genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de que se den condiciones que provocarían lesiones graves o letales, las personas que utilizan implantes médicos deben consultar con su médico y con el fabricante del implante antes de utilizar este producto.
- Compruebe con regularidad que el cable de alimentación del cargador de batería no esté dañado ni agrietado.
- No levante el cargador de batería tirando del cable de alimentación. Para desconectar el cargador de batería de la toma de corriente, tire del enchufe. No tire del cable de alimentación.
- Mantenga el cable de alimentación y los cables alargadores apartados de agua, aceite y cantos afilados. Proceda con cuidado para evitar que el cable se enganche en puertas, vallas o similares. De lo contrario, el cargador podría transmitir corriente.
- No limpie el cargador de la batería con agua.
- Los niños mayores de ocho años y las personas con facultades físicas, psíquicas o sensoriales disminuidas, o sin la experiencia y los conocimientos necesarios pueden usar el cargador de batería si se les supervisa o instruye en lo que respecta al uso seguro del aparato y comprenden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el cargador de batería. Los niños no deberán llevar a cabo la limpieza ni operaciones de mantenimiento sin supervisión.
- No intente cargar baterías no recargables en el cargador de batería.
- No utilice el cargador de batería cerca de materiales inflamables o corrosivos. No tape el cargador de batería. Desenchufe el cargador de batería si produce humo o se incendia.
- No utilice un cargador de batería dañado.
- Cargue la batería solo en interiores, en una estancia con buena ventilación y lejos de la luz solar directa. No cargue la batería en un entorno húmedo. Instrucciones de seguridad para el mantenimiento ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Para evitar el arranque accidental durante el mantenimiento, gire la llave de seguridad a la posición 0 y retire la batería. Espere al menos 5 segundos antes de empezar los trabajos de mantenimiento.
- Realice únicamente las tareas de mantenimiento que figuran en este manual de usuario. Las tareas de mayor envergadura y las reparaciones profesionales se deben realizar en un taller de servicio autorizado. Póngase en contacto con su taller de servicio más cercano para obtener más información.
- Realice los trabajos de mantenimiento correctamente para aumentar la vida útil del producto y reducir el riesgo de accidentes.
- Cambie las piezas dañadas, desgastadas o rotas. Utilice siempre piezas de repuesto originales del fabricante. Si utiliza otras piezas de repuesto podría dañar el producto y aumentaría el riesgo de accidentes.
- No retire los dispositivos de seguridad ni realice cambios en ellos para prevenir lesiones.
- Utilice guantes resistentes al utilizar el equipo de corte. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.
- Mantenga los bordes cortantes afilados y limpios para obtener los mejores resultados con la máxima seguridad.
- Diríjase a su taller de servicio para que examine el producto regularmente y para que realice ajustes y reparaciones necesarios.
- Respete las instrucciones correspondientes al cambio de accesorios. Utilice únicamente los accesorios del fabricante.
- Cuando no esté en funcionamiento, mantenga el producto, la batería y cargador de batería aparte en un lugar seco, interior y bajo llave. Asegúrese de que los niños y personas que no cuenten con autorización no puedan acceder al producto, la batería o el cargador de batería. 1869 - 005 - 31.08.2023 115Montaje Introducción ADVERTENCIA: Antes de montar este producto, lea el capítulo sobre seguridad. ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental durante el montaje, gire la llave de seguridad hasta la posición 0, retire la batería y espere al menos 5 segundos. Montaje del manillar
1. Despliegue la parte superior del manillar hacia
3. Tire de la palanca hacia atrás hasta que esté en la
4. Tire hacia abajo de la palanca de ajuste de altura y
colóquela en la ranura. (Fig. 20)
5. Presione hacia abajo la palanca de ajuste de altura
con el pie. (Fig. 21) Regulación de la altura del manillar
1. Asegúrese de que la palanca de ajuste de altura
esté en la ranura. Si la palanca de ajuste de altura no está en la ranura, presiónela hacia abajo con el pie. (Fig. 21)
2. Presione la palanca de ajuste de altura con el pie.
3. Coloque el manillar en la posición correcta y
suéltelo. (Fig. 22) Funcionamiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de utilizar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Husqvarna Connect Husqvarna Connect es una aplicación gratuita para su dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect proporciona más funciones para su producto Husqvarna:
- Información ampliada sobre el producto.
- Información y asistencia sobre piezas y mantenimiento de productos. Para empezar a utilizar Husqvarna Connect
1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su
2. Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna
3. Siga las instrucciones de la aplicación Husqvarna
Connect para conectarse y registrar el producto. Ajuste del producto en la posición de funcionamiento
1. Monte el manillar. Consulte
Montaje del manillar en la página 116
Regulación de la altura del manillar en la página 116
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los cables no estén demasiado tensos. Una tensión excesiva puede provocar daños en el cable si el manillar se pliega en la posición de transporte. ADVERTENCIA: No utilice el producto si el manillar no está completamente desplegado y colocado en la posición de altura correspondiente. Consulte Regulación de la altura del manillar en la página 116
Ajuste de la altura de corte La altura de corte puede ajustarse en 6 posiciones diferentes.
1. Mueva la palanca de altura de corte hacia atrás para
aumentar la altura de corte. (Fig. 23)
2. Mueva la palanca de altura de corte hacia delante
para reducir la altura de corte. PRECAUCIÓN: No ajuste una altura de corte demasiado baja. Las cuchillas pueden golpear el suelo si la superficie del césped no está nivelada. Batería ADVERTENCIA: Antes de usar la batería, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. También debe leer y 116 1869 - 005 - 31.08.2023comprender el manual de usuario de la batería y el cargador de la batería. Mantenga la batería y el cargador de la batería en lugares con una temperatura ambiente correcta. Temperatura ambiente Funcionamiento de la batería 5 °C - 40 °C Carga de la batería 5 °C - 40 °C Estado de la batería El display muestra la capacidad restante de la batería y si hay algún problema con esta. Pulse el botón del indicador de la batería para obtener información sobre su estado de carga. El símbolo de advertencia de la batería se enciende cuando se produce un error. Consulte Batería en la página 120
(Fig. 24) Indicadores LED Estado de la batería Todos los LED están en- cendidos Carga completa (76-100%) LED 1, LED 2 y LED 3 en- cendidos La batería tiene una carga del 51%-75% LED 1 y LED 2 encendi- dos La batería tiene una carga del 26%-50% LED 1 encendido La batería tiene una carga del 6%-25%. El LED 1 parpadea La batería tiene una carga del 0%-5%. Para cargar la batería Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez. La batería solo tiene un 30% de carga cuando se entrega al cliente. Nota: El cargador de la batería debe estar conectado a la tensión y la frecuencia indicadas en la placa de características. La batería no se cargará si su temperatura es superior a 50°C. El cargador de batería disminuye la temperatura de la batería antes de empezar a cargarse.
1. Conecte un extremo del cable de alimentación del
cargador de batería a la toma de este último.
2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación
del cargador de batería a un enchufe de corriente con toma de tierra. El LED del cargador de batería parpadea de color verde una vez. (Fig. 25)
3. Coloque la batería en el cargador. La luz verde
del cargador se enciende cuando la batería está conectada correctamente al cargador de batería. (Fig. 26)
4. Cuando todos los LED de la batería se hayan
encendido, la batería estará totalmente cargada. Cargue la batería durante un máximo de 24 horas.
5. Para desconectar el cargador de la toma de
corriente, tire del enchufe, no del cable de alimentación.
6. Retire la batería del cargador.
Puesta en marcha del producto
1. Abra la tapa de la batería.
2. Coloque una batería cargada en el compartimento
3. Gire la llave de seguridad a la posición 1. (Fig. 27)
4. Permanezca detrás del producto.
5. Afloje el inhibidor de arranque. (Fig. 18)
6. Oprima la palanca del freno del motor contra el
manillar. (Fig. 28) Uso de la función SaveE
El producto cuenta con una función de ahorro de batería (SaveE
) que le permite funcionar durante más tiempo.
- Coloque el botón SaveE
en la posición 1 para iniciar la función. (Fig. 29)
- Coloque el botón SaveE
en la posición 0 para detener la función. Nota: La función SaveE
se detiene automáticamente si las condiciones del terreno requieren una mayor potencia. La función SaveE
se vuelve a activar automáticamente cuando las condiciones del terreno lo permitan. Función de carga alta Cuando el producto corta hierba larga o húmeda, el motor aumenta automáticamente las revoluciones. El motor regresa al modo normal cuando no se necesitan cargas altas. Parada del motor Durante el funcionamiento, la cuchilla y el motor pueden detenerse temporalmente debido a obstáculos como la acumulación de hierba bajo la cubierta del equipo de corte. Si esto ocurre y mantiene la palanca del freno del motor presionada, el producto arrancará de nuevo automáticamente. Si el producto no vuelve a arrancar en 5-10 segundos, puede que sea necesario limpiar la cubierta del equipo de corte. Consulte Limpieza del producto en la página 119
1869 - 005 - 31.08.2023 117ADVERTENCIA: Si el motor se detiene, el producto intentará arrancar automáticamente durante 5-10 segundos. Espere al menos 15 segundos antes de comprobar la cubierta del equipo de corte. ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar la cubierta del equipo de corte, suelte la palanca del freno del motor, gire la llave de seguridad a la posición 0, retire la batería y espere al menos 5 segundos. Si al intentar retirar los obstáculos, el producto se pusiera en marcha accidentalmente, podría sufrir lesiones. Parada del producto ADVERTENCIA: Apague la llave de seguridad colocándola en la posición 0 antes de dejar el producto fuera de la vista.
1. Suelte la palanca del freno del motor para detener el
2. Abra la tapa de la batería y gire la llave de seguridad
3. Para extraer la batería, presione los 2 botones de
liberación y tire de ella hacia fuera. (Fig. 32)
4. Cargue la batería si está baja. Para obtener más
información, consulte Para cargar la batería en la página 117
Para obtener un buen resultado
- Use siempre una cuchilla afilada. Un cuchilla roma proporciona un resultado irregular y la superficie de corte de la hierba adquiere un tono amarillo. Una cuchilla afilada también utiliza menos energía que una cuchilla roma.
- No corte más de ⅓ de la longitud del césped. Corte primero con una altura de corte alta. Examine el resultado y baje la altura de corte al nivel que corresponda. Si la hierba está muy larga, vaya despacio y corte dos veces si es necesario.
- Corte en direcciones distintas cada vez para evitar crear rayas en el césped.
- Mantenga limpia la cubierta del equipo de corte. La acumulación de hierba y suciedad en el interior de esta cubierta puede reducir el resultado del corte. Consulte la sección Limpieza del producto en la página 119
Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación especial. Husqvarna garantiza que los trabajos de mantenimiento y reparación sean realizados por profesionales. Si su distribuidor no es un taller de servicio, pídale información sobre el taller de servicio más cercano. Para obtener información detallada, consulte www.husqvarna.com. Programa de mantenimiento Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del uso diario del producto. Los intervalos cambian si el producto no se utiliza a diario. Para las tareas de mantenimiento identificadas con un *, consulte las instrucciones de Seguridad en la página
En cada uso Mensual- mente Cada tempora-
Realice una inspección general. X Limpie el producto. X Limpie el área alrededor de la palanca de ajuste de altura del manillar. X Compruebe el inhibidor de arranque. * X Asegúrese de que los dispositivos de seguridad del producto funcionen correc- tamente. *
Examine el equipo de corte. X 118 1869 - 005 - 31.08.2023En cada uso Mensual- mente Cada tempora-
Examine la cubierta del equipo de corte. * X Compruebe la palanca del freno del motor. * X Examine la batería en busca de posibles daños. X Compruebe la carga de la batería. X Asegúrese de que los botones de liberación de la batería funcionan correcta- mente y que esta se acopla al producto.
Examine el cargador de batería en busca de posibles daños y asegúrese de que funciona correctamente.
Examine las conexiones entre la batería y el producto. Examine también la conexión entre la batería y el cargador de batería.
Para realizar una inspección general
- Asegúrese de que las tuercas y los tornillos del producto estén bien apretados.
- Asegúrese de que los cables del producto no están en una posición en la que puedan resultar dañados. Limpieza del producto
- Limpie las piezas de plástico con un paño limpio y seco.
- No utilice agua para limpiar el producto. El agua puede entrar en la batería o el motor y causar un cortocircuito o daños en el producto.
- No utilice un equipo de limpieza a alta presión para limpiar el producto.
- No vierta agua directamente sobre el motor.
- Use un cepillo para retirar las hojas, la hierba y la suciedad. Limpieza de la batería y el cargador de batería ADVERTENCIA: No limpie la batería ni el cargador con agua. ADVERTENCIA: No utilice sustancias químicas para limpiar la batería.
- Asegúrese de que la batería y el cargador estén limpios y secos antes de colocar la batería en el cargador.
- Limpie los bornes de la batería con aire comprimido o con un paño suave y seco.
- Limpie las superficies de la batería y el cargador con un paño suave y seco. Limpiaza del área alrededor de la palanca de ajuste de altura del manillar
- Use un cepillo para retirar las hojas, la hierba y la suciedad. (Fig. 33) Para inspeccionar el equipo de corte ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental, gire la llave de seguridad hasta la posición 0, retire la batería y espere al menos 5 segundos. ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores cuando realice el mantenimiento del equipo de corte. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.
1. Inspeccione el equipo de corte para comprobar
si presenta daños o grietas. Sustituya siempre un equipo de corte dañado.
2. Inspeccione la cuchilla para comprobar si está
dañada o roma. Nota: Después de afilar la cuchilla, es necesario equilibrarla. El afilado, la sustitución y el equilibrado de la cuchilla deben realizarse en un centro de servicio. Si choca con un obstáculo que haga que el producto se pare, sustituya la cuchilla dañada. Lleve el producto a un centro de servicio, donde estimarán si la cuchilla puede afilarse o debe sustituirse. Sustitución de la cuchilla Consulte Datos técnicos en la página 122 para saber cuál es el tipo de cuchilla correcto. 1869 - 005 - 31.08.2023 119ADVERTENCIA: Bloquee la cuchilla con un trozo de madera para evitar lesiones en los dedos mientras la sustituye. La cuchilla podría moverse con el motor apagado y los dedos podrían quedar atrapados entre la cuchilla y las piezas fijas.
1. Bloquee la cuchilla con un trozo de madera. (Fig. 34)
2. Retire el tornillo de la cuchilla, las arandelas y la
3. Examine el soporte de la cuchilla y el tornillo de la
cuchilla para comprobar si presentan daños.
4. Examine el eje del motor para asegurarse de que no
5. Cuando instale la nueva cuchilla, colóquela con los
extremos en ángulo en dirección a la cubierta del equipo de corte. (Fig. 36)
6. Asegúrese de que la cuchilla quede alineada con el
centro del eje del motor.
7. Bloquee la cuchilla con un trozo de madera. Coloque
las arandelas y apriete el tornillo a 23–28 Nm de par. (Fig. 37) (Fig. 35)
8. Mueva la cuchilla en distintas direcciones
manualmente y compruebe que gira libremente. ADVERTENCIA: Utilice guantes de protección de alta resistencia. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.
9. Arranque el producto para hacer una prueba de
la cuchilla. Si la cuchilla no está correctamente fijada, se producirán vibraciones en el producto o el resultado del corte no será satisfactorio. Resolución de problemas Batería Indicador LED de la ba- tería Causa Solución El LED verde parpadea. La tensión de la batería es baja. Cargue la batería. Consulte Para cargar la batería en la página
El LED de error de la batería parpadea. La batería está dema- siado fría o demasiado caliente para utilizarla. Deje que la batería se enfríe o llévela a un lugar resguardado para que se caliente. Cuando la batería alcance la temperatura adecuada, podrá usarse de nuevo. Utilice la batería del produc- to únicamente cuando la temperatura ambiente se encuentre entre los 5°C y los 40°C. La batería está descar- gada. Cargue la batería. Consulte Para cargar la batería en la página
El LED de error de la batería se enciende. Hay un error permanen- te de la batería. Acuda a un taller de servicio Husqvarna. Cargador de batería LED del cargador de batería Causa Solución El LED de error parpa- dea o se enciende. El cargador de batería está demasiado frío o demasiado caliente pa- ra utilizarlo. Deje que el cargador de batería se enfríe o llévelo a un lugar resguardado para que se caliente. Cuando el cargador de bate- ría alcance la temperatura adecuada, podrá usarse de nuevo. Utilice el cargador de la batería cuando la temperatura ambien- te se encuentre entre los 5°C y los 40°C. Otros errores. Acuda a un taller de servicio Husqvarna. 120 1869 - 005 - 31.08.2023Cortacésped El indicador de advertencia (LED de error) se encuentra debajo de la tapa de la batería. Problema Número de deste- llos del LED de error Causa Solución El LED de error par- padea. El producto no funciona correcta- mente.
La cuchilla está blo- queada. Gire la llave de seguridad a la posición 0 para evitar un arranque accidental. Extraiga la batería y espere al menos 5 segundos. Retire todos los obstáculos posibles y asegúrese de que la cuchilla pueda girar libremente. Si el problema persiste, póngase en contacto con su taller de servicio Husqvarna. El régimen del mo- tor desciende dema- siado y el motor se detiene. Aumente la altura de corte. Consulte Ajuste de la altura de corte en la página 116
El control del motor está demasiado ca- liente. Detenga el motor y espere hasta que se haya enfriado. El LED de error par- padea. El producto se detiene.
Fallo del conector de la batería. Examine el conector de la batería.
Se ha producido una sobrecarga en el mo- tor. Aumente la altura de corte. Consulte Ajuste de la altura de corte en la página 116
El nivel de carga de la batería es bajo. Cargue la batería. Consulte Para cargar la batería en la página 117
Error de batería o au- sencia de señal de la batería. Coloque la batería en el producto correctamente y exa- mine el conector de la batería. Si el LED de error de la batería parpadea. Consulte Batería en la página 120
Procedimiento de arranque incorrecto. La palanca del freno del motor se ha acti- vado antes del arran- que del motor. Suelte la palanca del freno del motor y espere aproxi- madamente 5 segundos. Baje la palanca del freno del motor para volver a arrancar el producto. Otros errores. Si se producen otros errores, gire la llave de seguridad a la posición 0, retire la batería y diríjase a un taller de servicio Husqvarna. Transporte, almacenamiento y eliminación Introducción ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental durante el transporte o el almacenamiento, gire la llave de seguridad a la posición 0, retire la batería y espere al menos 5 segundos. 1869 - 005 - 31.08.2023 121Ajuste del producto en la posición de transporte
1. Presione la palanca de ajuste de altura con el pie.
2. Tire del manillar hacia arriba y saque la palanca de
ajuste de altura de la ranura.
3. Despliegue la parte superior del manillar hacia
delante hasta que alcance la posición final. (Fig. 39)
4. Empuje la palanca de ajuste de altura hacia la
cubierta de corte. (Fig. 40)
5. Afloje las palomillas del manillar. (Fig. 41)
6. Despliegue la parte superior del manillar hacia atrás.
(Fig. 42) Transporte
- Las disposiciones de la legislación sobre mercancías peligrosas se aplican a las baterías de iones de litio incluidas en el producto.
- Para los transportes comerciales, se deben acatar los requisitos especiales sobre embalajes y etiquetas.
- Asegúrese de que se cumplan las disposiciones sobre materiales peligrosos cuando prepare el producto para su transporte. Se pueden aplicar las regulaciones locales.
- No olvide extraer la batería para el transporte.
- Coloque cinta aislante en los conectores de la batería y asegúrese de que la batería no se desplace durante el transporte.
- Fije el producto durante el transporte. Almacenamiento
- Antes de guardarlo, espere a que el producto se enfríe.
- Extraiga siempre la batería para el almacenamiento.
- Para evitar accidentes, asegúrese de que la batería no esté conectada al producto durante el almacenamiento.
- Mantenga el cargador de batería en un lugar cerrado y seco.
- Mantenga la batería y el cargador de batería en un lugar seco donde no haya humedad ni escarcha.
- Cuando guarde la batería, desconéctela del cargador.
- No almacene la batería en lugares donde pueda generarse electricidad estática. No guarde la batería en una caja metálica.
- Cuando guarde el producto, hágalo en un lugar con una temperatura ambiente comprendida entre -10°C y 40°C.
- Guarde la batería en un lugar con una temperatura ambiente comprendida entre 5°C y 25°C, y protegida de la luz solar.
- Guarde el cargador de la batería en un lugar con una temperatura ambiente comprendida entre 5°C y 45°C, y protegido de la luz solar.
- Asegúrese de que la batería esté cargada al 30%-50% antes de guardarla durante largos periodos de tiempo.
- Mantenga el producto, la batería y cargador de batería en un lugar bajo llave fuera del alcance de los niños y de personas sin autorización.
- Limpie el producto y no olvide vaciar el recogedor de césped.
- Lleve a cabo las tareas de mantenimiento que se indican en este manual de usuario. Consulte la sección Programa de mantenimiento en la página
- Realice un mantenimiento completo del producto antes de guardarlo durante un largo periodo de tiempo. Eliminación Los símbolos del producto o del embalaje del producto indican que este producto no puede desecharse como residuo doméstico. Debe enviarse a una estación de reciclaje apropiada para la recuperación de piezas eléctricas y electrónicas. Si se asegura de que se trata este producto correctamente, puede ayudar a contrarrestar el posible impacto negativo para el medio ambiente y las personas que podría darse por una gestión incorrecta de los residuos del mismo. Si desea información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o la tienda donde lo adquirió. (Fig. 43) Datos técnicos LB144i Motor de corte Tipo de motor BLDC (sin escobillas) 36 V Régimen del motor - SavE, rpm 2600/min. Régimen del motor (nominal), rpm 3200/min. 122 1869 - 005 - 31.08.2023LB144i Régimen del motor (carga alta), rpm 3500/min. Potencia del motor (máx.), kW 0,9 Potencia del motor (nominal), kW 0,75 Motor de accionamiento Potencia del motor (nominal), kW N/P Velocidad de movimiento, km/h N/P Niveles de ajuste de velocidad N/P Peso Peso (sin batería), kg 15,5 Peso (incl. batería BLi30), kg 17,5 Batería Tipo de batería Batería Husqvarna Duración de la batería Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo SavE activado, con una batería Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30).
Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo estándar activado, con una batería Husqvarna de 7,5Ah (Bli30).
Nivel de potencia acústica medido, dB(A) 90 Nivel de potencia acústica garantizado L
dB(A) 92 Niveles acústicos
Nivel de presión sonora en el oído del usuario, dB(A) 77 Niveles de vibración
0,7 Equipo de corte Altura de corte, mm 25-75 Anchura de corte, cm 44 Cuchilla estándar Mulch 5298073-10 Cuchilla auxiliar N/P
Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L
) según la directiva2000/14/CE.
Los datos indicados sobre el nivel de presión acústica tienen un factor de incertidumbre (K) de 1,5dB(A).
Los datos indicados sobre los niveles de vibración tienen un factor de incertidumbre (K) de 1,5m/s
. El valor total de vibración indicado se ha medido según el Anexo I de la norma EN62841-4-3 y puede utilizarse para comparar máquinas y para realizar una evaluación preliminar de la exposición. 1869 - 005 - 31.08.2023 123Baterías homologadas Tipo Capacidad de la batería, Ah Tensión, V Peso, lb/kg 40-B140 Iones de litio 4,0 36 2,6/1,2 BLi30 Iones de litio 7,5 36 4,2/1,9 Cargadores de batería homologados para las baterías especificadas, BLi Tensión de en- trada, V Frecuencia, Hz Potencia, W 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220-240 50 250 124 1869 - 005 - 31.08.2023Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo LB144i Identificación Números de serie a partir del año 2022 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Norma Descripción 2006/42/CE "relativa a las máquinas" 2014/30/UE "relativa a la compatibilidad electromagnética" 2000/14/CE "relativa a las emisiones sonoras en el entorno" 2011/65/UE "relativa a restricciones de utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos" Y que se aplican las especificaciones técnicas o los estándares siguientes: EN 62841-1:2015/AC:2015, EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:1997/A1:2001/
A2:2008, EN IEC 63000:2018
Organismo notificado: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden ha certificado la conformidad con la Directiva del Consejo 2000/14/CE, Procedimiento de evaluación de conformidad: Anexo VI. Para obtener información respecto a las emisiones sonoras, consulte Datos técnicos en la página 122
a horonyba. (ábra 20)
5. Plataforma de corte
11. Indicador de aviso (LED de erro)
aumentar a altura de corte. (Fig. 23)
ManualFacil