LC 551VQ - Cortadora de césped HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LC 551VQ HUSQVARNA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LC 551VQ - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LC 551VQ de la marca HUSQVARNA.
MANUAL DE USUARIO LC 551VQ HUSQVARNA
- Huskvarna, 2022-09-29 Claes Losdal, Υπεύθυνος ανάπτυξης/Προϊόντα κήπου Husqvarna AB Υπεύθυνος για την τεχνική τεκμηρίωση 1906 - 005 - 21.08.2023 91Contenido Introducción p. 92
- Seguridad p. 93
- Montaje p. 96
- Funcionamiento p. 98
- Mantenimiento p. 99
- Transporte, almacenamiento y eliminación p. 102
- Datos técnicos p. 103
- Declaración de conformidad Introducción Descripción del producto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. La hierba se recoge en un recogedor de césped. Retire el recogedor de césped para utilizar la descarga trasera de hierba. Fije un kit de trituración (accesorio) para cortar la hierba y utilizarla como abono. Uso previsto Utilice el producto para cortar hierba. No utilice el producto para otras tareas. Descripción del producto (Fig. 1) p. 105
3. Ajuste de velocidad
4. Palanca de la transmisión
5. Empuñadura de la cuerda de arranque
6. Recogedor de césped
7. Ajuste de la altura del manillar
8. Control de la altura de corte
9. Varilla de nivel/depósito de aceite
10. Cubierta del equipo de corte
14. Depósito de combustible
15. Cubierta trasera
16. Manual de usuario
Descripción del producto (Fig. 2)
4. Palanca de la transmisión (LC 551VBP)
5. Inhibidor de arranque (LC 551VBP)
6. Empuñadura de la cuerda de arranque
7. Recogedor de césped
8. Ajuste de la altura del manillar
9. Control de la altura de corte
10. Varilla de nivel/depósito de aceite
11. Cubierta del equipo de corte
15. Depósito de combustible
20. Manual de usuario
Símbolos que aparecen en el producto (Fig. 3) Un uso negligente o erróneo puede provocar lesiones o la muerte al usuario o a los transeúntes. (Fig. 4) Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar la máquina. (Fig. 5) Mantenga a las personas y animales a una distancia de seguridad respecto al área de trabajo. (Fig. 6) Detenga el motor y desconecte el cable de encendido antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. (Fig. 7) Aceite (Fig. 8) Rápido (Fig. 9) Lento (Fig. 10) Pare el motor 92 1906 - 005 - 21.08.2023(Fig. 11) Estrangulador (Fig. 12) Embrague de la cuchilla (Fig. 13) Tenga cuidado con los objetos que salgan despedidos o rebotados. (Fig. 14) Mantenga alejados los pies y las manos de la cuchilla cuando esté girando. (Fig. 15) Mantenga alejados pies y manos de todas las piezas giratorias. (Fig. 16) Este producto cumple con las directivas de la UE vigentes. (Fig. 17) Este producto cumple con las directivas del Reino Unido vigentes. (Fig. 18) Etiqueta de emisiones sonoras al medio ambiente conforme con las directivas y normativas europeas y del Reino Unido, y con la regulación de 2017 sobre de protección del medioambiente (control de ruidos) (Protection of the Environment Operations - Noise Control) de la legislación de Nueva Gales del Sur. El nivel de potencia acústica garantizado del producto se especifica en el apartado Datos técnicos en la página 103 y en la etiqueta. (Fig. 19) Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un gas inodoro, tóxico y muy peligroso. No use el producto en interiores ni en espacios cerrados. (Fig. 20) No use el producto en interiores ni en espacios cerrados. (Fig. 21) Riesgo de explosión. (Fig. 22) Superficie caliente (Fig. 23) El motor se entrega sin aceite. (Fig. 24) Añada aceite antes de utilizar el producto. (Fig. 25) No utilice combustible E85. (Fig. 26) Mantenga el producto alejado de llamas vivas. (Fig. 27) Código escaneable. Nota: Otros símbolos/etiquetas del producto hacen referencia a los requisitos legales específicos del mercado. Emisiones Euro V ADVERTENCIA: La manipulación del motor anula la homologación de la UE de este producto. Responsabilidad sobre el producto Como se estipula en las leyes de responsabilidad del producto, no nos hacemos responsables de los daños y perjuicios causados por nuestro producto si:
- El producto se ha reparado incorrectamente.
- El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante.
- El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este.
- El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado. Seguridad Definiciones de seguridad Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual. ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan las instrucciones del manual. PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de daños en el producto, otros materiales o el área adyacente si no se respetan las instrucciones del manual. Nota: Se usa para proporcionar más información necesaria en una situación determinada. Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Este producto es una herramienta peligrosa si se usa incorrectamente o si no se tiene cuidado. Puede 1906 - 005 - 21.08.2023 93causar lesiones graves o incluso la muerte si no siguen las instrucciones de seguridad.
- Este producto genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de que se den condiciones que provocarían lesiones graves o letales, las personas que utilizan implantes médicos deben consultar con su médico y con el fabricante del implante antes de poner en marcha este producto.
- Proceda siempre con cuidado y utilice el sentido común. Si no está seguro de cómo manejar el producto en una situación en particular, pare y consulte con su distribuidor Husqvarna antes de continuar.
- Tenga en cuenta que el usuario será el responsable de los accidentes que involucren a otras personas o a su propiedad.
- Mantenga el producto limpio. Asegúrese de que puede leer claramente las etiquetas.
- No permita que nadie utilice el producto a menos que haya leído y comprendido el contenido del manual de usuario.
- No deje que un niño maneje el producto.
- Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo. Debe haber presente en todo momento una persona mayor de edad responsable.
- No permita que nadie maneje el producto sin conocer las instrucciones.
- Si una persona con discapacidad física o mental usa el producto, asegúrese de supervisarla en todo momento. Debe haber presente en todo momento una persona mayor de edad responsable.
- No utilice el producto si está cansado, enfermo o si se encuentra bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. Esto tiene un efecto negativo en su visión, capacidad de reacción, coordinación y capacidad de decisión.
- No utilice un producto que esté dañado o que no funcione correctamente.
- No modifique este producto ni lo utilice si puede haber sido modificado por otras personas.
- No cambie el ajuste del régimen del motor. Seguridad en el área de trabajo ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Retire objetos tales como ramas, palos y piedras de la zona de trabajo antes de usar el producto.
- Los objetos que chocan contra el equipo de corte pueden salir despedidos y causar daños a personas y objetos. Mantenga a las personas y los animales a una distancia de seguridad respecto al producto.
- No utilice el producto en condiciones climáticas desfavorables, como niebla, lluvia, viento fuerte, frío intenso y riesgo de relámpagos. El uso del producto en condiciones climáticas desfavorables o en entornos húmedos o mojados produce mucho cansancio. El mal tiempo puede causar condiciones peligrosas, como superficies resbaladizas.
- Preste atención a las personas, objetos y situaciones que puedan impedir el funcionamiento seguro del producto.
- Tenga cuidado con los posibles obstáculos, como raíces, piedras, ramas, hoyos y zanjas. El césped crecido puede esconder obstáculos.
- Cortar el césped en pendientes puede resultar peligroso. No utilice el producto en pendientes de más de 15°.
- Utilice el producto a lo largo de las laderas de las pendientes. No se desplace hacia arriba y hacia abajo.
- Tenga cuidado cuando se acerque a esquinas y objetos escondidos que puedan bloquear su campo de visión. Seguridad en el trabajo ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Utilice este producto para cortar solamente césped. No está permitido utilizar el producto para otras tareas.
- Utilice el equipo de protección personal. Consulte la sección Equipo de protección personal en la página
- Asegúrese de que saber cómo detener el motor rápidamente en caso de emergencia.
- Nunca arranque el motor en un espacio cerrado ni cerca de materiales inflamables. Los gases de escape del motor están calientes y pueden contener chispas que pueden provocar un incendio.
- No utilice el producto a menos que la cuchilla y todas las cubiertas estén fijadas correctamente. Una cuchilla fijada incorrectamente puede soltarse y provocar daños personales.
- Asegúrese de que la cuchilla no golpea ningún objeto, como piedras y raíces. Esto puede causar daños a la cuchilla y doblar el eje del motor. Un eje doblado causa vibraciones excesivas y un riesgo muy alto de que la cuchilla se suelte.
- Si la cuchilla choca con algún objeto o si se producen vibraciones, pare el producto inmediatamente. Desconecte el cable de encendido de la bujía. Examine el producto para comprobar si presenta daños. Repare los daños o lleve el producto a un taller de servicio autorizado para realizar la reparación.
- No acople la maneta del freno del motor permanentemente al mango cuando el motor esté encendido.
1906 - 005 - 21.08.2023• Ponga el producto en una superficie plana y estable, y arránquelo. Asegúrese de que la cuchilla no entre en contacto con el suelo u otros objetos.
- Manténgase siempre detrás del producto durante su uso.
- Mientras utilice el producto, mantenga todas las ruedas apoyadas en el suelo y las dos manos en el manillar. Mantenga alejados las manos y los pies de las cuchillas giratorias.
- No incline el producto con el motor en marcha.
- Tenga cuidado cuando tire del producto hacia atrás.
- Nunca levante el producto con el motor en marcha. Si tiene que levantar el producto, primero apague el motor y desconecte el cable de encendido de la bujía.
- No camine hacia atrás mientras utiliza el producto.
- Detenga el motor cuando se desplace por áreas sin hierba, por ejemplo, caminos de grava, piedra y asfalto.
- No corra con el producto con el motor en marcha. Camine siempre mientras utiliza el producto.
- Detenga el motor antes de cambiar la altura de corte. Nunca realice ajustes con el motor en marcha.
- No deje el producto desatendido con el motor en marcha. Pare el motor y asegúrese de que el equipo de corte no gire. Instrucciones de seguridad para el funcionamiento Equipo de protección personal ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- El equipo de protección personal no elimina completamente el riesgo de lesiones, pero reduce la gravedad de las lesiones en caso de accidente. Deje que el distribuidor le ayude a seleccionar el equipo adecuado.
- Utilice protectores auriculares si el nivel de ruido es superior a 85dB.
- Utilice botas o zapatos de trabajo antideslizantes. No utilice calzado abierto ni vaya descalzo.
- Utilice pantalones largos gruesos.
- Utilice guantes protectores cuando sea necesario, por ejemplo, para el montaje, inspección o limpieza del equipo de corte. Dispositivos de seguridad en el producto ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- No utilice ningún producto con dispositivos de seguridad dañados o que no funcionen correctamente.
- Realice una comprobación de los dispositivos de seguridad con frecuencia. Si los dispositivos de seguridad están dañados o no funcionan correctamente, póngase en contacto con su taller de servicio Husqvarna.
- No realice ninguna modificación en los dispositivos de seguridad. Comprobación de la cubierta del equipo de corte La cubierta del equipo de corte disminuye las vibraciones en el producto y el riesgo de lesiones provocadas por la cuchilla.
- Examine la cubierta de corte para asegurarse de que no haya daños como, por ejemplo, grietas. Comprobación de la maneta de freno del motor (LC 551SP, LC 551VQ) La maneta del freno del motor detiene el motor. Cuando se suelta la maneta del freno del motor, el motor se para.
- Arranque el motor y, a continuación, suelte la maneta de freno. Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para realizar el ajuste del freno del motor. (Fig. 28) Comprobación del control del freno de la cuchilla y el bloqueo de arranque (LC 551VBP) El control del freno de la cuchilla detiene la cuchilla exclusivamente, no del motor. Cuando se suelta el control del freno de la cuchilla, la cuchilla se para.
1. Arranque el motor.
2. Oprima el control del freno de la cuchilla contra
el manillar. El inhibidor de arranque impide el movimiento.
3. Presione el inhibidor de arranque.
4. Oprima el control del freno de la cuchilla contra el
manillar. La cuchilla empieza a girar.
5. Suelte el freno de la cuchilla. Si la cuchilla no se
detiene en 3 segundos, lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para realizar el ajuste del freno de la cuchilla. (Fig. 29)
6. Asegúrese de que el inhibidor de arranque vuelve a
su posición inicial. Silenciador El silenciador mantiene al mínimo los niveles de ruido y aparta los gases de escape del usuario. No utilice el producto si el silenciador no está instalado o está dañado. Un silenciador dañado aumenta el nivel de ruido y el riesgo de incendio. 1906 - 005 - 21.08.2023 95ADVERTENCIA: El silenciador se calienta mucho durante el uso y también cuando el motor se encuentra al ralentí. Tenga cuidado cuando se encuentre cerca de materiales o gases inflamables para evitar incendios. Comprobación del silenciador
- Examine el silenciador con frecuencia para asegurarse de que está montado correctamente y que no está dañado. Seguridad en el uso del combustible ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- No arranque el producto si está manchado con combustible o aceite del motor. Retire el combustible/aceite no deseado y deje secar el producto.
- Si derrama combustible sobre la ropa, cámbiese inmediatamente.
- Evite el contacto con el combustible; puede provocarle lesiones. Si entra en contacto con el combustible, utilice agua y jabón para eliminar el combustible.
- No arranque el motor si el producto tiene una fuga. Examine frecuentemente si hay fugas en el motor.
- Tenga cuidado con el combustible. El combustible es inflamable, sus vapores son explosivos y puede provocar lesiones o la muerte.
- No inhale los vapores de combustible, ya que pueden causar lesiones. Asegúrese de que hay ventilación suficiente.
- No fume cerca del combustible o el motor.
- No coloque objetos calientes cerca del combustible o el motor.
- No agregue el combustible con el motor encendido.
- Asegúrese de que el motor esté frío antes repostar.
- Antes de repostar, abra la tapa del depósito de combustible lentamente y deje salir el exceso de presión con cuidado.
- No añada combustible al motor en interiores. Una circulación de aire insuficiente puede causar lesiones o la muerte por asfixia o inhalación de monóxido de carbono.
- Apriete el tapón del depósito de combustible completamente. Si el tapón del depósito de combustible no se aprieta, existe riesgo de incendio.
- Antes de arrancar el producto, llévelo a 3 m (10 pies) de distancia como mínimo del punto en el que llenó el depósito.
- No llene el depósito de combustible por completo. El calor hace que el combustible se expanda. Deje espacio en la parte superior del depósito de combustible. Instrucciones de seguridad para el mantenimiento ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un gas inodoro, tóxico y muy peligroso. No arranque el motor en interiores ni en espacios cerrados.
- Antes de realizar el mantenimiento del producto, detenga el motor y desconecte el cable de encendido de la bujía.
- Utilice guantes protectores cuando realice el mantenimiento del equipo de corte. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.
- Los accesorios y modificaciones en el producto que no estén aprobados por el fabricante pueden causar daños graves o la muerte. No modifique el producto. Utilice siempre accesorios autorizados por el fabricante.
- Si el mantenimiento no se realiza correctamente y de forma regular, aumenta el riesgo de lesiones y daños en el producto.
- Realice únicamente las tareas de mantenimiento que se indican en este manual del propietario. Todos los demás trabajos de mantenimiento deben llevarse a cabo en un taller de servicio Husqvarna autorizado.
- Lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para realizar el mantenimiento de forma regular.
- Cambie las piezas dañadas, desgastadas o rotas. Montaje Introducción ADVERTENCIA: Antes de montar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. ADVERTENCIA: Retire el cable de la bujía antes de montar el producto. 96 1906 - 005 - 21.08.2023Montaje del manillar
1. Afloje las ruedecillas inferiores a la izquierda y la
derecha del producto. Asegúrese de que la arandela de plástico se encuentra en el hueco del soporte del manillar. (Fig. 30)
2. Coloque el mango plegado hacia delante, como se
muestra en la ilustración. (Fig. 31) a) Asegúrese de que la arandela de plástico se encuentre entre el manillar y su soporte. b) Fije el manillar a su soporte.
3. Levante el manillar hacia arriba. (Fig. 32)
4. Apriete las ruedecillas a fondo. Para ajustar la altura
del manillar, consulte la sección Para regular la altura del manillar en la página 97
5. Coloque los cables en los soportes para cables.
Asegúrese de que los cables no queden retorcidos. Fije los soportes para cables al manillar. (Fig. 33)
6. Utilice una brida para fijar los cables al soporte del
manillar. (Fig. 34) Para regular la altura del manillar
1. Afloje las ruedecillas inferiores.
2. Mueva las ruedecillas hacia el extremo inferior de
las ranuras en el lado izquierdo y derecho del producto. (Fig. 35)
3. Ajuste la altura del manillar en una de las dos
posiciones disponibles.
4. Mueva las ruedecillas hacia arriba, en dirección del
manillar, hasta que alcancen el final de su recorrido y escuche un clic. (Fig. 36)
5. Apriete las ruedecillas a fondo.
Para ajustar el producto en la posición de transporte
1. Retire el recogedor de césped.
2. Afloje las ruedecillas inferiores.
3. Mueva las ruedecillas hacia el extremo inferior de
las ranuras en el lado izquierdo y derecho del producto. (Fig. 35)
4. Doble el mango hacia delante. (Fig. 37)
Ajuste del producto en la posición de trabajo
1. Levante el manillar hacia arriba. (Fig. 32)
2. Mueva las ruedecillas hacia arriba, en dirección del
manillar, hasta que alcancen el final de su recorrido y escuche un clic. (Fig. 36)
3. Apriete las ruedecillas a fondo.
Para montar el recogedor de césped
1. Coloque el bastidor del recogedor de césped en la
bolsa de hierba con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior. Mantenga el asa del bastidor en la parte superior de la bolsa para césped. (Fig. 38)
2. Fije la parte inferior del bastidor del recogedor de
césped a la parte inferior de la bolsa de tela para hierba. (Fig. 39) a) Presione el bastidor del recogedor de césped en la ranura. Empiece por el lado derecho, como se muestra en la ilustración, y avance gradualmente hacia la izquierda.
3. Si el bastidor del recogedor no es fácil de fijar,
golpéelo suavemente con un mazo de goma. Golpee el bastidor del recogedor de césped entre los refuerzos. (Fig. 40)
4. Fije la bolsa para césped al bastidor del recogedor
de césped con los clips. (Fig. 41)
5. Levante la cubierta trasera.
6. Encaje el recogedor de césped en el borde superior
7. Coloque la parte inferior del recogedor de césped en
el canal de descarga. (Fig. 42) Para montar el triturador (accesorio)
1. Levante la cubierta trasera y extraiga el recogedor
2. Coloque el accesorio triturador en el canal de
3. Sustituya la cuchilla por la cuchilla trituradora que
se suministra en el kit de trituración. Consulte la sección Sustitución de la cuchilla en la página 100
Para cortar el césped sin un recogedor de césped o un triturador instalado
- Levante la cubierta trasera y extraiga el recogedor de césped.
- Si hay un triturador y una cuchilla trituradora instalados, retírelos.
- Cierre la cubierta posterior antes de utilizar el producto. Cuando se utiliza el producto, la hierba cortada se expulsa por debajo de la cubierta posterior. 1906 - 005 - 21.08.2023 97Funcionamiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de utilizar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Husqvarna Connect Husqvarna Connect es una aplicación gratuita para su dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect proporciona más funciones para su producto Husqvarna:
- Información ampliada sobre el producto.
- Información y asistencia sobre piezas y mantenimiento de productos. Para empezar a utilizar Husqvarna Connect
1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su
2. Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna
3. Siga las instrucciones de la aplicación Husqvarna
Connect para conectarse y registrar el producto. Antes de utilizar el producto
1. Lea detenidamente el manual de usuario y
asegúrese de que entiende las instrucciones.
2. Examine el equipo de corte para asegurarse de que
está conectado y ajustado correctamente. Consulte Para inspeccionar el equipo de corte en la página
3. Llene el depósito de combustible. Consulte
Repostaje de combustible en la página 98
4. Llene el depósito de aceite y realice una
comprobación del nivel de aceite. Consulte Comprobación del nivel de aceite en la página 101
Repostaje de combustible Si es posible, utilice de gasolina de bajas emisiones/ alquilatos. Si no puede utilizar gasolina de bajas emisiones/alquilatos, utilice una gasolina sin plomo o gasolina con plomo de buena calidad con un octanaje no inferior a 90. PRECAUCIÓN: No utilice gasolina con un octanaje inferior a 90 octanos RON (87 AKI). Esto puede provocar daños en el producto.
1. Abra el tapón del depósito de combustible
lentamente para liberar la presión.
2. Llene lentamente con una lata de combustible. Si
derrama combustible, límpielo con un paño y deje que el combustible restante se seque. (Fig. 44)
3. Limpie la zona de alrededor del tapón del depósito
4. Apriete el tapón del depósito de combustible
completamente. Si el tapón del depósito de combustible no se aprieta, existe riesgo de incendio.
5. Antes de arrancarlo, lleve el producto a 3 m (10
pies) de distancia como mínimo del punto en el que llenó el depósito. Ajuste de la altura de corte La altura de corte puede ajustarse en 6 niveles.
1. Empuje el control de altura de corte en la dirección
de la rueda y, a continuación, hacia atrás para aumentar la altura de corte.
2. Empuje el control de altura de corte en la dirección
de la rueda y, a continuación, hacia delante para reducir la altura de corte. (Fig. 45) PRECAUCIÓN: No ajuste la altura de corte demasiado baja. Las cuchillas pueden golpear el suelo si la superficie del césped no está nivelada. Arranque del producto (LC 551VQ)
1. Asegúrese de que el cable de encendido está
conectado a la bujía.
2. Permanezca detrás del producto.
3. Sujete la maneta del freno del motor contra el
4. Sostenga la empuñadura de arranque con la mano
5. Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta
sentir cierta resistencia.
6. Tire con fuerza para arrancar el motor.
Arranque del producto (LC 551SP, LC 551VBP)
1. Asegúrese de que el cable de encendido está
conectado a la bujía.
2. Manténgase detrás del producto.
3. Ajuste el acelerador.
a) Si el motor está frío, coloque el acelerador en la posición de estrangulamiento. (Fig. 47) b) Si el motor está caliente, no coloque el acelerador en la posición de estrangulamiento.
4. En el modelo LC551SP, sujete la maneta del freno
del motor contra el manillar. (Fig. 46)
1906 - 005 - 21.08.20235. Sostenga la empuñadura de arranque con la mano derecha.
6. Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta
sentir cierta resistencia.
7. Tire con fuerza para arrancar el motor.
8. Ponga el acelerador en la posición de aceleración
9. En el modelo LC 551VBP:
a) Suelte el inhibidor de arranque. b) Empuje el control del freno de la cuchilla en la dirección del manillar para arrancar la cuchilla. Para usar de la transmisión en las ruedas
- Tire del mango de transmisión hacia el manillar. (Fig. 48)
- En el modelo LC 551VQ y el modelo LC 551VBP: Ajuste el régimen con el control de régimen situado en el lado izquierdo del manillar. Mueva el ajuste de régimen hacia delante para aumentar el régimen del motor y hacia atrás para reducirlo. (Fig. 49)
- Antes de tirar del producto hacia atrás, desacople la transmisión y empuje el producto hacia adelante aproximadamente 10 cm.
- Suelte el mango de transmisión para desacoplar la transmisión, por ejemplo, cuando se acerque a un obstáculo. Parada del producto (LC 551SP, LC 551VQ)
- Para detener solo la transmisión, basta con soltar el mango de transmisión.
- Para detener el motor, suelte la maneta del freno del motor. Parada del producto (LC 551VBP)
- Para detener solo la transmisión, basta con soltar la palanca de la transmisión.
- Para detener el motor, desplace el acelerador a la posición Stop. Para obtener un buen resultado
- Use siempre una cuchilla afilada. Un cuchilla roma proporciona un resultado irregular y la superficie de corte de la hierba adquiere un tono amarillo. Una cuchilla afilada también utiliza menos energía que una cuchilla roma.
- No corte más de ⅓ de la longitud del césped. Corte primero con una altura de corte alta. Examine el resultado y baje la altura de corte al nivel que corresponda. Si la hierba está muy larga, vaya despacio y corte dos veces si es necesario.
- Corte en direcciones distintas cada vez para evitar crear rayas en el césped.
- Mantenga limpia la cubierta del equipo de corte. La acumulación de hierba y suciedad en el interior de esta cubierta puede reducir el resultado del corte. Consulte la sección Para limpiar la superficie interior de la cubierta de corte en la página 100
Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación especial. Husqvarna garantiza que los trabajos de mantenimiento y reparación sean realizados por profesionales. Si su distribuidor no es un taller de servicio, pídale información sobre el taller de servicio más cercano. Para obtener información detallada, consulte www.husqvarna.com. Programa de mantenimiento PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el filtro de aire esté hacia arriba y no contra el suelo cuando incline el producto. Podría dañar el motor. Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del uso diario del producto. Los intervalos cambian si el producto no se utiliza a diario. Para las tareas de mantenimiento identificadas con un asterisco (*), consulte las instrucciones de Dispositivos de seguridad en el producto en la página 95
Mantenimiento Diario Semanal Mensual- mente Realice una inspección general X 1906 - 005 - 21.08.2023 99Mantenimiento Diario Semanal Mensual- mente Compruebe el nivel de aceite X Limpie el producto X Inspeccione el equipo de corte X Examine la cubierta de corte * X Examine la maneta del freno del motor* LC 551SP, LC 551VQ X Examine el control del freno de la cuchilla* LC 551VBP X Inspeccione el silenciador* X Inspeccione la bujía X Cambie el aceite (la primera vez a las 5 horas de uso; después, cada 50h de uso y anualmente) LC 551SP, LC 551VBP
Cambie el aceite (la primera vez a las 5 horas de uso; después, cada 100h de uso y anualmente) LC 551VQ
Limpie o sustituya el filtro de aire X Inspeccione el sistema de combustible X Para realizar una inspección general
- Asegúrese de que todas las tuercas y los tornillos del producto estén apretados correctamente. Limpieza del producto
- Limpie las piezas de plástico con un paño limpio y seco.
- No utilice agua para limpiar el producto. El agua puede entrar en la batería o el motor y causar un cortocircuito o daños en el producto.
- No utilice una hidrolimpiadora para limpiar el producto.
- No vierta agua directamente sobre el motor.
- Use un cepillo para retirar las hojas, la hierba y la suciedad.
- Retire la cubierta del embrague y utilice un cepillo para quitar la hierba que haya alojada debajo. (LC551VBP) Para limpiar la superficie interior de la cubierta de corte
1. Vacíe el depósito de combustible.
2. Apoye el producto sobre su costado con el
silenciador hacia abajo. PRECAUCIÓN: Si el producto se pone con el filtro de aire hacia abajo, el motor puede dañarse.
3. Limpie la superficie interior de la cubierta de corte
con una manguera de agua. Para inspeccionar el equipo de corte ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, desconecte el cable de encendido de la bujía. ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores cuando realice el mantenimiento del equipo de corte. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.
1. Inspeccione el equipo de corte para comprobar
si presenta daños o grietas. Sustituya siempre un equipo de corte dañado.
2. Inspeccione la cuchilla para comprobar si está
dañada o roma. Nota: Después de afilar la cuchilla, es necesario equilibrarla. El afilado, la sustitución y el equilibrado de la cuchilla deben realizarse en un centro de servicio. Si choca con un obstáculo que haga que el producto se pare, sustituya la cuchilla dañada. Lleve el producto a un centro de servicio, donde estimarán si la cuchilla puede afilarse o debe sustituirse. Sustitución de la cuchilla
1. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. (Fig.
2. Retire el tornillo de la cuchilla.
1906 - 005 - 21.08.20234. Inspeccione el soporte de la cuchilla y el tornillo de la cuchilla para observar si hay daños.
5. Inspeccione el eje del motor para asegurarse de que
6. Cuando instale la nueva cuchilla, colóquela con los
extremos en ángulo en dirección a la cubierta de corte. (Fig. 51)
7. Asegúrese de que la cuchilla quede alineada con el
centro del eje del motor.
8. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. (Fig.
a) En los modelos LC551SP y LC 551VQ, coloque la arandela de presión, y apriete el perno y la arandela con un par de 70Nm. b) En el modelo LC 551VBP, apriete los pernos. a un par de 50Nm. (Fig. 53)
10. Mueva la cuchilla en distintas direcciones
manualmente y compruebe que gira libremente. ADVERTENCIA: Utilice guantes de protección de alta resistencia. La cuchilla está muy afilada y puede producir cortes con mucha facilidad.
11. Arranque el producto para hacer una prueba de
la cuchilla. Si la cuchilla no está correctamente fijada, se producirán vibraciones en el producto o el resultado del corte no será satisfactorio. Comprobación del nivel de aceite PRECAUCIÓN: Un nivel de aceite demasiado bajo puede causar daños en el motor. Compruebe el nivel de aceite antes de arrancar el producto.
1. Coloque el producto sobre una superficie nivelada.
2. Retire el tapón del depósito de aceite con la varilla
3. Limpie el aceite de la varilla de nivel de aceite.
4. Coloque la varilla de nivel totalmente en el interior
del depósito de aceite. Apriete el tapón del depósito de aceite para asegurarse de que se obtiene una imagen correcta del nivel de aceite.
5. Extraiga la varilla de nivel.
6. Compruebe el nivel de aceite que indica la varilla.
7. Si el nivel de aceite es bajo, rellene el depósito con
aceite de motor y vuelva a comprobar el nivel.
Nota: Utilice un embudo para evitar derrames. Sustitución del aceite del motor ADVERTENCIA: El aceite del motor está muy caliente inmediatamente después de apagar el motor. Deje que el motor se enfríe antes de vaciar el aceite del motor. Si derrama aceite del motor y entra en contacto con la piel, lávese con agua y jabón. (Fig. 55)
1. Quite el cable de encendido de la bujía.
2. Retire el tapón del depósito de aceite.
3. Extraiga el aceite del motor.
a) En modelos con tapón de drenaje de aceite: Coloque un recipiente debajo del producto para recoger el aceite del motor. b) En modelos sin tapón de drenaje de aceite o si no es posible colocar un recipiente debajo del tapón de drenaje de aceite: Utilice una bomba de drenaje de aceite (accesorio) para vaciar el aceite de motor del depósito.
4. Llene el depósito con aceite de motor nuevo del tipo
recomendado en Datos técnicos en la página 103
5. Compruebe el nivel de aceite. Consulte
Comprobación del nivel de aceite en la página 101
Llenado y cambio del aceite del motor
- Para más información sobre cómo llenar y cambiar el aceite del motor, consulte el manual de usuario del motor. Limpieza y cambio del filtro de aire (LC 5551SP, LC 551VBP)
- Para más información sobre cómo limpiar y sustituir el filtro de aire, consulte el manual de usuario del motor. Montaje y desmontaje del filtro de aire (LC 551VQ) ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores.
1. Presione las fijaciones de la tapa del filtro de aire.
2. Retire con cuidado la tapa del filtro de aire (A) del
3. Retire el filtro de aire (B) y el filtro de espuma (C).
4. Compruebe si el filtro de aire está dañado. Sustituya
el filtro de aire si está dañado.
5. Limpie y examine el filtro de aire. Consulte
Limpieza del filtro de aire (LC 551VQ) en la página 102
1906 - 005 - 21.08.2023 1016. Para el montaje, efectúe el mismo procedimiento en el orden inverso. Limpieza del filtro de aire (LC 551VQ) PRECAUCIÓN: No utilice el motor sin un filtro de aire instalado ni si el filtro de aire está sucio. PRECAUCIÓN: Sustituya el filtro de aire si no se puede limpiar del todo o está dañado. Un filtro de aire dañado provoca daños en el motor.
1. Empuje las lengüetas (A), extraiga la cubierta del
filtro de aire (B) y extraiga el filtro de aire (C). (Fig. 57)
2. Golpee el filtro de aire sobre una superficie dura o
sople aire comprimido a través del filtro desde su lado limpio. PRECAUCIÓN: No utilice un cepillo para quitar la suciedad, ya que esto puede incrustarla en el filtro de aire.
3. Limpie el soporte del filtro de aire (D) y la cubierta
del filtro de aire con un trapo húmedo. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que no entre suciedad en el conducto de aire (E).
4. Instale el filtro de aire. Asegúrese de que el filtro de
aire quede totalmente sellado contra su soporte.
5. Instale la cubierta del filtro de aire empezando por
las pestañas inferiores. Para examinar la bujía PRECAUCIÓN: Utilice siempre el tipo de bujía recomendado. El uso de un tipo de bujía incorrecto puede causar averías en el producto.
- Examine la bujía si el motor tiene baja potencia, no es fácil de arrancar o no funciona correctamente al régimen de ralentí.
- Para reducir el riesgo de material no deseado en los electrodos de la bujía, siga estas instrucciones: a) Asegúrese de que el régimen de ralentí está bien ajustado. b) Asegúrese de que la mezcla de combustible sea correcta. c) Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio.
- Si la bujía está sucia, límpiela y asegúrese de que la distancia entre los electrodos sea la correcta, consulte Datos técnicos en la página 103 . (Fig. 58)
- Sustituya la bujía si fuese necesario. Para inspeccionar el sistema de combustible
- Examine el tapón del depósito de combustible y la junta del tapón para comprobar que no presenten daños.
- Examine la manguera de combustible para asegurarse de que no haya fugas. Si la manguera de combustible está dañada, lleve el producto a un taller de servicio para sustituirla. Ajuste del régimen y del acelerador El ajuste de régimen establece la velocidad de la transmisión. El acelerador ajusta el régimen del motor. PRECAUCIÓN: No ajuste el régimen cuando el motor está encendido.
1. Para regular la velocidad de la transmisión, gire el
tornillo de ajuste (A) para modificar la longitud de la funda del cable. Acorte la funda del cable para aumentar la velocidad de la transmisión.
2. Si no se puede engranar la posición de
estrangulamiento o la posición de parada, ajuste el régimen del motor Gire el tornillo de ajuste (B). (Fig. 59) Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte y almacenamiento
- Para el transporte y almacenamiento del producto y del combustible, asegúrese de que no haya fugas ni humos. Las chispas o llamas abiertas, por ejemplo, de dispositivos eléctricos o calderas, pueden producir un incendio.
- Use siempre recipientes homologados para el transporte y almacenamiento de combustible.
- Vacíe el depósito de combustible antes de poner el producto en almacenamiento durante un largo periodo de tiempo. Deseche el combustible en una ubicación adecuada para su eliminación.
- Asegure el producto durante el transporte para evitar daños y accidentes.
- Mantenga el producto en un área cerrada para impedir el acceso a niños o personas no autorizadas. 102 1906 - 005 - 21.08.2023• Mantenga el producto en un lugar seco y al abrigo de las heladas. Eliminación
- Respete los requisitos de reciclaje locales y las normas aplicables.
- Deseche todos los productos químicos, como el aceite de motor o el combustible, en un centro de servicio o una ubicación adecuada para su eliminación.
- Cuando ya no use el producto, envíelo a un distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de reciclaje. Datos técnicos
LC551SP LC 551VBP LC 551VQ
Motor Marca Kawasaki Kawasaki Husqvarna Modelo FJ180V FJ180V HS 166AP Tipo de motor Monocilíndrico, 4 tiempos, refrigeración forzada por aire, OHV Monocilíndrico, 4 tiempos, refrigeración forzada por aire, OHV Monocilíndrico, 4 tiempos, refrigeración forzada por aire, OHV Cilindrada, cm
2,9 2,9 2,7 Sistema de encendido Bujía NGK BPR5ES NGK BPR5ES Husqvarna HQT-7 Distancia entre los electrodos, mm 0,6-0,8 0,6-0,8 0,7-0,8 Sistema de combustible y lubricación Tipo de lubricación del motor Presión con filtro de aceite Presión con filtro de aceite Salpicadura Capacidad del depósito de combustible, l 1,9 1,9 1,5 Capacidad del depósito de aceite, litros 0,7 0,7 0,5 Aceite del motor
Husqvarna SAE 30 Husqvarna SAE 30 Husqvarna SAE 30 Peso Con los depósitos vacíos, kg 48,5 52,5 51,0 Emisiones de ruido
Nivel de potencia acústica medido, dB(A) 97 96 97 Nivel de potencia acústica garantizado L
La potencia nominal del motor indicada es la potencia neta media (al régimen especificado) de un motor de producción típico para el modelo de motor conforme a la norma SAE J1349/ISO1585. Los motores fabricados en serie podrían presentar valores diferentes. La potencia de salida real del motor instalado en el producto final dependerá de la velocidad de funcionamiento, las condiciones medioambientales y otros valores.
Si utiliza aceite SAE-30 a una temperatura inferior a +5°C, existe el riesgo de que el motor no se lubrique correctamente. Esto puede ocasionar daños en el motor. Consulte Sustitución del aceite del motor en la página 101 para saber cuál es el aceite correcto para temperaturas bajas.
Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L
) según la directiva2000/14/CE. 1906 - 005 - 21.08.2023 103LC551SP LC 551VBP LC 551VQ Niveles acústicos
Nivel de presión sonora en el oído del usua- rio, dB(A)
Niveles de vibración
4,5 4,5 3,2 Equipo de corte Altura de corte, mm 26-74 26-74 26-74 Anchura de corte, mm 510 510 510 Cuchillas Collect Collect Collect Referencia 5875908-10 5821494-10 5875908-10 Capacidad del recogedor de césped, l 65 65 65 Transmisión Velocidad, km/h 4,1 2,8-5 2,8-5
Nivel de presión sonora conforme a la norma ISO 5395. Los datos referidos del nivel de presión sonora tienen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 1,2 dB (A).
Nivel de vibración conforme a la norma ISO 5395. Los datos referidos del nivel de vibración poseen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 0,2m/s
104 1906 - 005 - 21.08.2023Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo LC 551SP, LC 551VBP, LC 551VQ Identificación Números de serie a partir del año 2022 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Norma Descripción 2006/42/CE "relativa a las máquinas" 2014/30/UE "relativa a la compatibilidad electromagnética" 2000/14/CE "relativa a las emisiones sonoras en el entorno" 2011/65/UE "relativa a restricciones de utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos" Y que se aplican las especificaciones técnicas o los estándares siguientes: EN ISO 5395-1:2013/ A1:2018, EN ISO 5395-2:2013/A1:2016/A2:2017, EN
ISO 14982:2009, EN IEC 63000:2018
Organismo notificado: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden ha certificado la conformidad con la Directiva del Consejo 2000/14/CE, Procedimiento de evaluación de conformidad: Anexo VI. Para obtener información respecto a las emisiones sonoras, consulte Datos técnicos en la página 103
capítulo Encher o depósito de combustível na página 273
ManualFacil