Laserliner ACTracer - Equipos de medición

ACTracer - Equipos de medición Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ACTracer Laserliner en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Laserliner ACTracer - page 32

Preguntas de los usuarios sobre ACTracer Laserliner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ACTracer - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ACTracer de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO ACTracer Laserliner

Manual_AC-Tracer_Rev.0910_print.indd 31 05.10.2010 14:38:17 Uhr32 – Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especiÖ caciones. – Utilice única y exclusivamente el adaptador de medición original. – Utilice únicamente los cables de medición originales. Estos tienen que tener las potencias nominales correctas de tensión, categoría y amperios como el aparato de medición. – Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería es imprescindible desconectar el aparato de todas las fuentes de corriente. – Si es posible no trabaje nunca sólo. – Agarre las puntas de medición siempre por los mangos. Los contactos de medición no pueden ser tocados durante la medición. – Conecte a la fuente de tensión solamente el aparato totalmente preparado (emisor con cables de medición enchufados). Desconecte previamente el circuito de corriente de la tensión y conéctelo de nuevo sólo después haber realizado el cableado. Asegure el inter- ruptor principal contra la reconexión imprevista por parte de terceros. – No se puede poner el aparato bajo tensión cuando haya sido salpicado con humedad u otras sustancias conductoras. A partir de una tensión de 25V AC o de 60V DC el riesgo de descargas eléctricas mortales por humedad es muy superior. Limpie y seque el aparato antes de utilizarlo. Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo las condiciones meteorológicas adecuadas o con las medidas de protección correspondientes. – Cuando se trabaje con tensiones superiores a 25V AC o bien 60V DC es muy importante trabajar con especial precaución. El contacto con los conductores eléctricos bajo esas tensiones supone riesgo de descarga eléctrica ya mortal. – No utilice el aparato en entornos contaminados con partículas conductoras o en los que se produzca una conductividad pasajera debido a la presencia de humedad (p. ej. por condensación). Indicaciones de seguridad Set de localizadores de cables con emisor y receptor – Rápida detección de circuitos de corriente unidos en funcionamiento. – Localización de cables en circuitos de corriente unidos bajo tensión. – Delimitación de circuitos de fusibles en instalaciones conductoras de tensión. – Alimentación de corriente del emisor directamente a través del cable de red a comprobar = medición bajo condiciones de servicio. – Adaptador para enchufe, para comprobaciones rápidas y directas en las instalaciones de ediÖ cios. – Adaptador para lámparas E27, para comprobaciones rápidas y directas en circuitos de lámparas. Funcionamiento y uso Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e informa- ción complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación.

Notas importantes a tener en cuenta. Categoría de sobretensión III: medios de producción en instalaciones Ö jas y los casos en los que se exigen requisitos especiales de seguridad y disponibilidad de los medios, como son interruptores en instalaciones Ö jas y aparatos de uso industrual con conexión permanente a la instalación Ö ja. Clase de protección II: el comprobador dispone de aislamiento reforzado o doble. Aviso ante un punto de peligro Aviso de tensión eléctrica peligrosa: Los componentes conductores de tensión no protegidos en el interior de la carcasa pueden representar riesgo suÖ ciente para exponer a las personas a una descarga eléctrica. Símbolos – No realice las mediciones cerca de equipos eléctricos peligrosos en solitario y siga siempre las medidas de un técnico electricista responsable. – Asegúrese antes de cada medición de que la zona a comprobar (p. ej. cable), el aparato y los accesorios a utilizar (p. ej. cable de conexión) están en perfecto estado. Pruebe el aparato en puntos de tensión conocidos (p. ej. enchufe de 230 V para la comprobación AC). No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función. – No mantenga el emisor en funcionamiento permanentemente, sino sólo durante el tiempo de medición propiamente dicho. Después de una medición debe retirarse el emisor (incl. cables de medición) del circuito de medición. – No se puede exponer el aparato al efecto de la humedad o de líquidos. Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo las condiciones meteorológicas adecuadas o con las medidas de protección correspondientes. – Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños. – No utilice el aparato en entornos con gases o vapores explosivos. – Proteja el aparato contra la suciedad y el deterioro y asegúrese de guardarlo en un lugar seco. – No está permitido modiÖ car la construcción del aparato. – Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.

6LR61 9V alcalina ¡Obsérvese la polaridad! Colocación de la pila A Compartimento de pilas (parte trasera) B Interruptor giratorio ON/OFF Ajuste de la sensibilidad C Luz de servicio D Altavoz E Cabezal del sensor Receptor RECV 1 Luz de servicio 2 Clavija de conexión roja + 3 Clavija de conexión negra - 4 Enchufe euro 5 Adaptador para lámparas E27 6 Enchufe RU (para Gran Bretaña) Emisor TX

Aumentar la sensibilidad y apagar Encender y reducir la sensibilidad Conectar el emisor al cable a medir. A continuación conectar el receptor e iniciar la búsqueda, véase las Ö guras a,b. El objeto a medir forma parte del mismo circuito de corriente cuando suena la señal acústica del receptor. El receptor detecta cables hasta una profundidad máxima de 5 cm. Las diferentes condiciones de instalación y los blindajes metálicos pueden in× uir en gran medida sobre la profundidad de medición máx. Consejo 1: ajustar el receptor a la máxima sensibili- dad y mantener el cabezal del sensor lo más cerca posible de la conexión del cable. ¡Medición bajo tensión! Es absolutamente indispensable cumplir las indicaciones de seguridad.

Localizaciión de cables, enchufes, etc. en circuitos de corriente unidos El aparato no necesita pilas y funciona con la red eléctrica. Por lo tanto sólo se puede efectuar mediciones en cables conductores de tensión. El cable deseado (4, 5, 6) debe ser conectado antes de aplicarlo. Es muy importante prestar atención a la polaridad. El aparato está en servicio cuando se enciende la luz de control (1). Emisor TX: ajuste Principio de funcionamiento La medición se realiza con un emisor y un receptor. El emisor envía señales al cable que debe ser comprobado. La señal es una corriente modulada que genera un campo electro- magnético en torno al cable. El receptor identiÖ ca ese campo y de este modo con la señal enviada puede encontrar y localizar cables, enchufes, etc.

Conectar el emisor al cable a medir. Conectar a continuación el receptor y comenzar la búsqueda. Véase la Ö gura c. El fusible buscado se encuentra en la sección en la que suena la señal acústica del recep- tor. Debido a las diferentes condiciones de instalación (RCD, tipos de fusibles, etc.) no es posible en general localizar con exactitud el seguro buscado, sino únicamente deliminar una sección en la que se encuentra. Consejo 2: reducir la sensibilidad del receptor paso a paso para delimitar con mayor precisión el fusible buscado. Consejo 3: girar el receptor 90° por su eje longitudinal, o bien cambiar la posición hori- zontal y vertical, para adaptar el equipo a los distintos fusibles automáticos que dispongan de diferentes posiciones de montaje de las bobinas magnéticas. Ajustar de nuevo la sensibilidad si es preciso. – ¡Medición bajo tensión! Es absolutamente indispensable cumplir las indicaciones de seguridad. – La tapa de la caja de fusibles sólo puede ser retirada por un técnico electricista.

Deliminación de circuitos de fusibles

Manual_AC-Tracer_Rev.0910_print.indd 36 05.10.2010 14:38:26 Uhr37 AC-Tracer Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráÖ co de mercan- cías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: www.laserliner.com/info Sujeto a modiÖ caciones técnicas 09.10. Datos técnicos Emisor TX Tensión nominal Tensión de entrada máxima Categoría de subtensión Alimentación Temperatura de trabajo Temperatura de almacenaje Altitud máxima Peso Dimensiones (An x Al x F) 200 – 240V 300V AC CAT III 300V, grado de suciedad 2 200-240V AC, 50-60 Hz 0°C – 40°C -20°C – 60°C 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) aprox. 54 g 50 x 80 x 32 mm Receptor AC-Tracer RECV Rango de medición Alimentación Temperatura de trabajo Temperatura de almacenaje Altitud máxima Peso (pila incluida) Dimensiones (An x Al x F) profundidad de medición 0 – 5 cm 1 x 9V bloque, IEC LR6, alcalina 0°C – 40°C -20°C – 60°C 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) aprox. 155 g 68 x 165 x 36 mm

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : ACTracer

Categoría : Equipos de medición