Multimaster MM 700 1.7 Q Basic - Herramientas multifunción Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Multimaster MM 700 1.7 Q Basic Fein en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Multimaster MM 700 1.7 Q Basic - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Multimaster MM 700 1.7 Q Basic de la marca Fein.
MANUAL DE USUARIO Multimaster MM 700 1.7 Q Basic Fein
Traducción del manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p. ej., los filos de las cuchillas. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red. En caso contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eléctrica. Al trabajar protegerse los ojos. Al trabajar utilizar un protector acústico. Al trabajar protegerse del polvo. Al trabajar utilizar una protección para las manos. Área de agarre Conexión Desconexión ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea. Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas del Reino Unido (Inglaterra, Gales, Escocia). Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves o mortales. Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico. Producto dotado con un aislamiento doble o reforzado N° de oscilaciones mínimo N° de oscilaciones máximo (**) puede contener cifras o letras (Ax – Zx) Identificación para fines internos ADVERTENCIA38
Para su seguridad. Lea íntegramente estas adver- tencias de peligro e instruccio- nes. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- nes para futuras consultas. No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leí- do con detenimiento y haber entendido íntegra- mente estas instrucciones de servicio, así como las “Instrucciones generales de seguridad” (nº de docu- mento 3 41 30 465 06 0) adjuntas. Guarde la docu- mentación citada para posteriores consultas y entrégueselas al usuario en caso de prestar o vender la herramienta eléctrica. Observe también las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su país. Utilización reglamentaria de la herramienta eléc- trica: Oscilador portátil para uso con útiles y accesorios homologados por FEIN sin aportación de agua en luga- res cubiertos. – para cortar franjas de adhesivo de poliuretano en el acristalado de turismos, camiones y autobuses – para serrado de chapas de carrocería y para des- prender materiales de protección de los bajos – para lijado de piezas de carrocería Esta herramienta eléctrica no es apropiada para serrar madera ni materiales afines. Para esto utilice, p. ej., la FEIN MM 700 MAX. Esta herramienta eléctrica es apta además para ser utili- zada con grupos electrógenos de alterna siempre que dispongan de suficiente potencia y cumplan los requisi- tos según norma ISO 8528 para la clase de ejecución G2. Deberá prestarse especial atención a no sobrepasar el coeficiente de distorsión máximo del 10 % estable- cido en dicha norma. En caso de duda consulte los datos del grupo utilizado por Ud. Instrucciones de seguridad especiales. Sujete el aparato por las áreas de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conduc- tores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato. El contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica. Utilice unas mordazas u otros dispositivos adecuados para asegurar y soportar convenientemente la pieza sobre una base estable. Si Ud. solamente sujeta la pieza de trabajo con la mano, o presionándola contra su cuerpo, ésta se encuentra en una posición inestable y puede hacerle perder el control. No use accesorios que no hayan sido especialmente desarrollados u homologados por el fabricante de la herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea mon- table un accesorio en su herramienta eléctrica no es garantía de que su funcionamiento sea seguro. Agarre la herramienta eléctrica de forma segura, sin exponer su cuerpo a un contacto con el útil, especial- mente si al trabajar, el útil queda orientado hacia el área de la empuñadura. El contacto con los filos o can- tos agudos puede acarrear una lesión. Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos que pudie- ran salir proyectados al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de protección deberán ser indicadas para pro- tegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido puede provocar sor- dera. Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición
W W Potencia útil U V V Tensión nominal f Hz Hz Frecuencia
, rpm, r/min /min Nº de oscilaciones en vacío ° ° Ángulo de oscilación kg kg Peso según EPTA-Procedure 01
dB dB Nivel de presión sonora
dB dB Nivel de potencia acústica
pCpeak dB dB Valor máx. de nivel sonoro K... Inseguridad m/s
Valor de vibraciones emitidas según EN 62841 (suma vectorial de tres direcciones) m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s
Unidades básicas y unidades derivadas del sistema internacional de unidades SI. ADVERTENCIA39
No oriente la herramienta eléctrica contra Ud. mismo, contra otras personas, ni contra animales. Podría acci- dentarse con los útiles afilados o muy calientes. Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta eléctrica con tornillos o remaches. Un aislamiento dañado no le protege de una electrocución. Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la herramienta eléctrica empleando herramientas que no sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa. En caso de acumularse polvo de metal en exceso, ello puede provocar al usua- rio una descarga eléctrica. Antes de la puesta en marcha inspeccione si están dañados el cable de red y el enchufe. Recomendación: Siempre opere la herramienta eléctri- ca a través de un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de disparo máxima de 30 mA. Manipulación con materiales peligrosos Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligroso. El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo como, p. ej., el amianto o los materiales que lo conten- gan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de madera, minerales, partículas de sílice de materiales a base de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones puede provocar en las personas reacciones alérgicas y/o enfer- medades respiratorias, cáncer, daños congénitos o tras- tornos reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración de material en polvo depende de la frecuen- cia de exposición al mismo. Utilice un sistema de aspi- ración apropiado para el polvo producido en combinación con un equipo de protección personal y cuide que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que contengan amianto sean procesados por especialistas. El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la mezcla de sustancias químicas con material en polvo caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depó- sito de polvo así como el sobrecalentamiento de la herramienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con sufi- ciente antelación el depósito de polvo, respete las ins- trucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Vibraciones en la mano/brazo El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medi- ción fijado en la norma EN 62841 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléc- trica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser dife- rente si la herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el manteni- miento de la misma fuese deficiente. Ello puede supo- ner un aumento drástico de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud la emisión de las vibra- ciones, es necesario considerar también aquellos tiem- pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado real- mente. Ello puede suponer una disminución drástica de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de tra- bajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para prote- ger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organiza- ción de las secuencias de trabajo. Emisión de vibraciones Indicaciones para el manejo. Cambio de útil. No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herra- mienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean originales FEIN provocan un sobrecalentamiento y deterioro de la herramienta eléctrica. Monte la cubierta 3 21 74 011 00 0 antes de cam- biar un útil de filos cortantes para no lesionar sus brazos/manos. MM 700-1.7Q (**): Presione firmemente hasta el tope el elemento de sujeción. Seguidamente cierre la palanca de suje- ción. No conecte la herramienta eléctrica estando abierta la palanca de sujeción. Podría magullarse la mano y los dedos. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Al for- zarla, las vibraciones en la carcasa de la herra- mienta aumentan y la herramienta eléctrica puede sobrecalentarse fuertemente. Podría lesionarse. Indicaciones de manejo adicionales. MM 700-1.7Q (**): No accione la palanca de sujeción con la máquina en marcha. Peligro de lesión. MM 700-1.7 (**)/MM 700-1.7Q (**): Solamente aproxime la herramienta eléctrica conectada contra la pieza de trabajo. Vibraciones Clasificación de los útiles FEIN según clase de vibraciones Aceleración ponderada* VC0 < 2,5 m/s
- Estos valores están basados en un ciclo de trabajo compuesto por un funcionamiento en vacío y a plena carga de igual duración. La clase de vibraciones que le ha sido asignada al útil puede Ud. determinarla según la hoja adjunta 3 41 30 451 06 0.40
Afile con la piedra de afilar tanto las cuchillas usadas como las nuevas antes de cada uso. Síntoma de un excesivo desgaste de las cuchillas es el aumento considerable de la fuerza de avance necesaria, en combinación con una reducida progresión en el tra- bajo. La posición de montaje del útil puede irse variando en pasos de 30° para poder sujetarlo en la posición de tra- bajo más propicia. Guíe las cuchillas rectas, dobladas y acodadas perpendi- cularmente a la brida de la luna (ver página 14–15, Cuchillas A – D). En las cuchillas en forma de U prestar atención a guiar el brazo de la cuchilla paralelamente a la luna del vehí- culo (ver página 15, Cuchillas E – F). La cuchilla para raspar sirve para desprender los restos de adhesivo de la brida de la luna o de la propia luna. Antes de volver a pegar la luna del vehículo rebaje la franja de adhesivo existente cortándola a una altura aprox. de 2 mm (ver página 15, Cuchillas G). Indicaciones para el lijado. Presione brevemente y con firmeza la hoja de lija mon- tada en la herramienta eléctrica contra una superficie plana y conecte corto tiempo la herramienta eléctrica. Con ello se consigue una buena adherencia y se pre- viene un desgaste prematuro. La hoja de lija puede desprenderse y montarse girada en 120° si sólo se ha desgastado una de las puntas de la misma. Trabaje apoyando la placa lijadora en toda su superficie y no sólo en la punta. Al lijar con placas lijadoras triangulares pequeñas selec- cione una frecuencia de oscilación elevada (ajuste una etapa entre 4 – 6), si utiliza el plato lijador o la placa lija- dora triangular grande seleccione una frecuencia de oscilación mediana (ajuste como máx. la etapa 4). Lije con continuo movimiento y solamente con leve presión. Una presión excesiva no aumenta el arranque de material sino el desgaste de la hoja de lija. Indicaciones para serrar chapa de carrocería. Seleccione una frecuencia de oscilación elevada. La hojas de sierra circulares pueden aflojarse y volver a apretarse una vez desplazadas para lograr un desgaste uniforme. Indicaciones para el rascado. Seleccione una frecuencia de oscilación entre mediana y elevada. Reparación y servicio técnico. En caso de trabajar metales bajo unas condi- ciones extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior de la herramienta eléctrica. Ello puede mermar la efica- cia del aislamiento de protección de la herramienta eléctrica. Limpie con frecuencia el interior de la herra- mienta eléctrica soplando aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeración, y conecte la herramienta eléctrica a través de un interrup- tor diferencial (FI). Al trabajar materiales que contengan yeso se puede lle- gar a depositar su polvo en la carcasa de la herramienta eléctrica y en el elemento de conexión y endurecerse por efecto de la humedad del aire. Esto puede afectar al funcionamiento del mecanismo conmutador. Sople con frecuencia con aire comprimido seco y exento de aceite el elemento de conmutación, así como el interior de la herramienta eléctrica por las rejillas de refrigeración. Los productos que hayan entrado en contacto con amianto no se dejarán reparar. Deseche los productos contaminados con amianto de acuerdo a las prescrip- ciones vigentes en su país sobre la eliminación de resi- duos que contengan amianto. En caso de que se dañe el cable de red de la herramienta eléctrica, éste deberá ser reemplazado por el fabricante o por su representante. La lista de piezas de recambio actual para esta herra- mienta eléctrica la encuentra en internet bajo www.fein.com. Solamente use recambios originales. Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas siguientes: Útil, elemento de sujeción (MM 700-1.7Q (**)) Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio. Declaración de conformidad. La Declaración CE solo es válida para países de la Unión Europea y de la EFTA (European Free Trade Associa- tion) y solo para productos destinados para el mercado de la UE y de la EFTA. El marcado UKCA pierde su vali- dez si el producto es comercializado en el mercado de la UE. La Declaración UKCA solo es válida en el mercado britá- nico (Inglaterra, Gales y Escocia) y solo para productos destinados para el mercado británico. El marcado CE pierde su validez si el producto es comercializado en el mercado británico. La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones perti- nentes detalladas en la última página de estas instruccio- nes de servicio. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Protección del medio ambiente, eliminación. Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecológico.41
ManualFacil