PD60PS - Scie Powerworks - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PD60PS Powerworks en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de sierra | Sierra de cadena |
| Potencia | 60 V |
| Longitud de la hoja | 40 cm |
| Velocidad de la cadena | 15 m/s |
| Peso | 4,5 kg |
| Uso recomendado | Corte de madera, poda |
| Mantenimiento | Afilado regular de la cadena, limpieza después del uso |
| Seguridad | Equipo de protección recomendado, parada automática en caso de bloqueo |
| Garantía | 2 años |
| Accesorios incluidos | Aceite para cadena, llave de tensión |
Preguntas frecuentes - PD60PS Powerworks
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PD60PS - Powerworks y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PD60PS de la marca Powerworks.
MANUAL DE USUARIO PD60PS Powerworks
PODADORA DE ALTURA INALÁMBRICA 60V MANUAL DE UTILIZACIÓN SEGA TELESCOPICA DA 60V MANUALE D’USO
Tensión nominal 60V DC Velocidad nominal sin carga 5500±10% rpm Longitud de la barra 254 mm Parada de la cadena < 3s Capacidad del 80 ml Peso (sin batería de 2Ah) Máx 4,4 kg (con barra da guía y la cadena de la sierra) Nivel de presión acústica LpA 79 dB(A) Incertidumbre KpA 3.0dB(A) Nivel de potencia acústica LwA
Nivel de potencia acústica garantizado LwA(G) 100 dB(A) Valor de vibración total ah < 2.5m/s
COMENTARIOS A LAS ESPECICACIONES: El valor declarado de vibraciones se ha medido con un método de prueba estándar y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor declarado de vibraciones puede utillizarse en una evaluación preliminar de exposición. ADVERTENCIA Los valores reales de vibración durante el uso de la herramienta pueden ser diferentes de lo mencionado anteriormente y dependen del uso de la herramienta; y De la necesidad de identi car las medidas de seguridad para proteger al usuario, las cuales se basan en una estimación de la exposición de la herramienta en las condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como los momentos en los que la herramienta esté apagada y cuando esté funcionando en ralentí, además del tiempo de activación). INFORMACIÓN DE LA CADENA Y LA BARRA
Fabricación Sierra de cadena Barra guía Oregon 25AP058X 100SDAA041 La cadena Oregon deberá estar equipada con la barra Oregon. DESCRIPCIÓN
3. Mango de la Podadora de altura
6. Polo del cabezal de alimentación
9. Manguito de protección
10. Pulse el oricio del botón
12. Tapón del depósito de aceite
13. Interruptor de bloqueo
17. Primero corte diámetro de 1/4
20. Perilla de jación
23. Agujero de tensión de la cadena
26. Tronco apoyado en toda su longitud
28. Tornillo de tensión de la cadena
29. Cuchillas del lado izquierdo
30. Cuchillas del lado derecho
35. Medidor de profundidad
12Español (Traducción de las instrucciones originales)
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET MONTAJE DESEMBALAJE LISTA DE EMBALAJE Ver Figura 1 Polo del cabezal de alimentación Barra extensora Polo del mango Llave Funda Manual de instrucciones ADVERTENCIA Antes del montaje, retire la batería de la herramienta. No coloque la batería hasta que el montaje esté completo. Si la máquina está mal montada, podría arrancar ac-cidentalmente y provocar graves daños personales. CONEXIÓN DE LOS POLOS Ver Figura 2 Antes de usar la podadora de altura, hay que montarla. Al sacarla de la caja, hay tres pértigas. Introduzca la pértiga en el polo del mango y deslícelos. Los tubos tienen forma de huevo y sólo se instalan de una forma. Empujar la pértiga en el manguito de protección en la pértiga y pulse el botón para que quede bloqueado en su orificio. Luego use una llave para asegurar la tuerca de bloqueo. Repita este proceso para unir la pértiga con el polo del cabezal de alimentación. ADVERTENCIA
APLICACIONES RETIRAR LA BATERÍA Ver Figura 4 Pulse el botón de cierre de la batería y manténgalo pulsado. Sujete la podadora con firmeza y retire la batería de la empuñadura.NOTA: La batería encaja perfectamente en la empuñadura para evitar desplazamientos accidentales. Puede ser necesario un tirón fuerte para retirarla. INSTALAR LA BATERÍA Ver Figura 4 Alinear la lengüeta de la batería con la cavidad. Sujete la podadora con firmeza. Introduzca la batería en la empuñadura hasta que el pestillo encaje en su lugar. No aplique fuerza al insertar la batería. Debe deslizarse hasta colocarse en su lugar haciendo “clic”.
de que n o se hayan producido roturas o daños durante su transporte. que haya i nspeccionado y usado e l producto Powerworks 13Español (Traducción de las instrucciones originales)
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ADVERTENCIA PONER EN MARCHA Y DETENER Ver Figura 5 PARA ARRANCAR EL MOTOR: Ajuste la batería en la podadora. Pulse y suelte el interruptor del bloqueo. Esto activa el disparador del interruptor. Pulse y suelte el gatillo del bloqueo para liberarlo y siga pulsando para funcionar sin interrupción. PARA DETENER EL MOTOR: Suelte el gatillo-interruptor.
PREPARACIÓN PARA EL CORTE
bien apretados antes de usarla. Durante el uso de la
NOTA le ayude.DESRAME Y PODAequilibrada. 14Español (Traducción de las instrucciones originales)
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA ESPADA Y LA CADENA Ver fuguras 10-12 AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA (Ver fuguras 13 y 16) Afloje las contratuercas de la cubiertade la cadena con la llave suministrada. No es necesario retirar totalmente las contratuercas de la cubierta de la cadena para ajustar la tensión de la cadena. Gire el tornillo de ajuste de la cadena hacia la derecha para aumentar la tensión de la cadena y hacia la izquierda para disminuirla. Cuando la cadena tenga la tensión deseada, apriete la contratuerca de la cubierta de la cadena. WARNING No tense la cadena en exceso, ya que ocasionarádemasiado desgaste y reducirá la vida útil de la espada y la cadena. WARNING Cuando la cadena sea nueva, compruebe la tensióncon frecuencia durante las primeras dos horas de uso,dado que las cadenas nuevas se estiran ligeramente.
que se coloca sobre el pasador de tensado. espada en el pasador de tensado. de la espada. Los cortadores de la parte superior de de la rotación de la cadena.
al hacerlo queda asentada en la ranura de la espada. perno de tensión de la cadena 1/2 vuelta en sentido horario. Repita esta operación hasta que la cadena bien el botón de bloqueo.
corte de la cadena. lleve l a cadena a u n servicio t écnico para que l a NOTA: piezas deterioradas. Ver REEMPLAZO DE LA .
cada vez que vaya a pasarla de nuevo. de la derecha e n dirección opuesta. R etire d e vez 15Español (Traducción de las instrucciones originales)
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET PRECAUCIÓN ADVERTENCIA
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ELIMINACIÓN Recogida selectiva. Este producto no debe tirarse con los residuos normales del hogar. Si llega el día en que necesite sustituir su producto Powerworks, o si ya no le sirve, no la tire con los residuos del hogar. Ponga el producto a disposición para una recogida aparte.La recogida selectiva de productos usados y embalajes permite que los materiales se reciclen y vuelvan a utilizarse. La reutilización de los materiales recicladosayuda a prevenir la contaminación medioambiental y reduce la demanda dematerias primas.Al final de su vida útil, tire las baterías con el debido cuidado para nuestro medio ambiente. La batería contiene material que es peligroso para usted y el medio ambiente. Deberá extraerla y desecharla por separado en una instalación que acepte baterías de ión-litio.Li-ionBatteries de deshielo. con p recaución para no dañarse con l os d ientes NOTA: La e spada y la cadena se pone n cadena. de l a espada y l a caden a Retención de cadena. Consulte la sección cadena. la espada y la cadena. apretada. El d epósito del lubricante Tensión de cadena. C onsulte l a sección cadena. espada.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Para el transporte, asegure la máquina para que no se mueva ni se caiga y evitar así lesionar a alguien o dañar la máquina. 16Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali)
Todas las máquinas nuevas de Powerworks se suministran con 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra original. Hay disponible una garantía de 30 días para las máquinas de uso profesional, ya que las herramientas de Powerworks son di señadas principalmente para ser utilizadas por consumidores DIY. Esta garantía no es transferible
LIMITACIONES Esta garantía solo se aplica a piezas/componentes defectuosos y no cubre las reparaciones debido a lo siguiente:
1. Uso y desgaste normal
2. La puesta a punto o ajuste
3. El daño causado por un manejo inadecuado/abuso/mal uso/negligencia.
4. El sobrecalentamiento debido a la falta de mantenimiento.
5. El daño debido a que los accesorios/sujeciones se han aflojado/soltado
por culpa de una falta de mantenimiento.
6. El daño causados por una limpieza con agua.
7. Las máquinas a las que le ha hecho el mantenimiento o la reparación un
centro de servicios no autorizado por Powerworks.
8. Las máquinas mal montadas o mal ajustadas.
9. El daño causado por un uso inadecuado de la máquina.
10. El daño causado por un mal acondicionamiento para el invierno
11. La garantía no suele cubrir los elementos considerados piezas
consumibles, incluido, entre otras cosas, lo siguiente: ● Pilas ● Cables eléctricos ● Cuchillas y conjuntos de cuchillas ● Cinturones ● Filtros ● Portaherramientas
12. Algunos productos pueden contener componentes como motores o
transmisiones de un fabricante alternativo; estos elementos estarán sujetos a la política de garantía del fabricante correspondiente excepto en los casos en que Greenworks Tools Europe GmbH acuerde asumir cualquier reclamación fuera del periodo de garantía de dicho fabricante.
13. Los artículos de segunda mano no los cubre la presente política de
14. La colocación de piezas de repuesto o componentes adicionales no
suministrados ni autorizados por Greenworks Tools Europe GmbH. Garantía Para solicitar una garantía sobre cualquier producto cubierto por esta política hay que presentar la prueba de compra original. El comprobante de la tarjeta de crédito no constituye una prueba de compra suficiente. En primer lugar, en caso de garantía, el consumidor debe devolver el producto al lugar original donde lo compró con su prueba de compra. La máquina será enviada a nuestras instalaciones de servicio centrales, donde se le hará una inspección. Si se descubre que la máquina tiene un fallo será reparada y enviada de vuelta a la dirección del consumidor sin coste alguno. Las máquinas que cuesten menos de 100 €, impuestos de ventas incluidos, suelen ser sustituidas. Si en las instalaciones de servicio centrales se descubre que la máquina no tiene ningún fallo, se avisará al consumidor que tiene que pagar el coste de la reparación. Esta política de garantía está sujeta a variaciones periódicas para adaptarse a las necesidades de nuevos productos. ESPolitique de garantie de Powerworks pour les outils de bricolage
Die Zertif ikatnummer der EG-Baumusterprüfung ausgegeben durch Intertek Deutschland GmbH (Prü finstitut 0905).DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd. Dirección: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico: Nombre: Gary Gao Naixin (Director de Equipos motorizados para uso exterior) Dirección: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Cologne Germany Por la presente declaramos que el producto Categoría ............................................................................ PODADORA DE ALTURA Modelo ............................................................................................................. 1400113 ■ está en conformidad con las disposiciones pertinentes de la Directiva de Maquinaria (2006/42/EC) ■ está en conformidad con las disposiciones de estas otras Directivas-EC Directiva EMC (2014/30/EU), Y además, declaramos que ■ se han utilizado las siguientes (partes o cláusulas de las) normas armonizadas europeas EN 55014-1,EN 55014-2, EN 60745-1,EN ISO 11680-1, EN ISO 3744 Nivel de potencia acústica medido 95.9 dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado 100 dB(A) Método de evaluación de conformidad en el anexo V/Directiva 2000/14/CE Lugar, fecha: Changzhou, 4/20/2016 Firma: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Vicepresidente de Ingeniería
ManualFacil