PD60PS - Пила Powerworks - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно PD60PS Powerworks в формате PDF.
| Тип продукта | Штанговый секатор (аккумуляторная пила) |
| Бренд | Powerworks |
| Модель | PD60PS |
| Рабочее напряжение | 60 В |
| Скорость цепи | 5500 ±10 % об/мин |
| Длина шины | 254 мм |
| Остановка цепи | Менее 3 с |
| Объем масляного бака для цепи | 80 мл |
| Вес (с шиной и цепью, без аккумулятора) | Макс. 4,4 кг |
| Уровень звукового давления LpA | 79 дБ(А) |
| Уровень звуковой мощности LwA | 95,9 дБ(А) |
| Гарантированный уровень звуковой мощности LwA(G) | 100 дБ(А) |
| Общая вибрация (ah) | < 2,5 м/с² |
| Тип цепи | Oregon 25AP058X |
| Тип шины | Oregon 100SDAA041 (254 мм) |
| Применение | Обрезка ветвей, подрезка (до 15 см в диаметре) |
| Питание | Литий-ионный аккумулятор 60 В (не входит в комплект) |
| Комплектация | Штанга с режущей головкой, удлинительная штанга, штанга с рукояткой, ключ, ножны, руководство по эксплуатации |
| Гарантия (бытовое использование) | 2 года |
| Гарантия (профессиональное использование) | 30 дней |
Часто задаваемые вопросы - PD60PS Powerworks
Вопросы пользователей о PD60PS Powerworks
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PD60PS - Powerworks и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PD60PS бренда Powerworks.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PD60PS Powerworks
Русский (Перево д оригинальных инструкций)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
| Номинальное напряжение | 60V DC |
| Номинальная скорость без нагрузки | 5500 ± 10% rpm |
| Длина пильной шины 254 mm | |
| Останов цепи < 3s | |
| Емкость масля-ного бака цепи | 80 ml |
| Масса (с батареей на 4 Ач) | Макс. 4.4 кг (без пильной шины и цепи) |
| Уровень звукового давления испуска-емого шума,LpA | 79 dB(A) |
| Разброс, КрА 3.0 dB(A) | |
| Уровень звуковой мощности LWA | 95.9 dB(A) |
| Гарантированный уровень акустической мощности LwA(G) | 100 dB(A) |
| Суммарное значе-ние вибраций, ah (без нагрузки) | < 2.5m/s ^2 |
| Разброс KwA 1.5m/s | ^2 |
REMARKS:
■ Указанное значение вибраций было измерено стандартным методом и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим.
■ Указанное значение вибраций может использоваться для предварительной оценки неблагоприятного воздействия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Реальные значения вибраций при эксплуатации инструмента могут отлича-ться от указанных выше и зависят от режима использования инструмента. Их требуется определить, чтобы принять меры предосторожности по защите работающего на основе оценки воздействия реальных условий эксплуатации (приняв во внимание все части рабочего цикла, т.е. все время: когда инструмент выключен и когда он работает на холостом ходу в дополнении к времени запуска).
СВЕДЕНИЯ О ЦЕПИ И ШИНЕ
| 1400113 | ||
| Изготовитель | цепная пила | Пильная шина |
| Oregon | 25AP058X | 100SDAA041 |
| Цепь компании Oregon должна подходи-ть к шине Oregon | ||
ОПИСАНИЕ
- Цепь
- Удлинительная штанга
- Ручка штанговой пилы
- Защитный чехол
- Ключ
- Штанга силовой головки
- Стопорная гайка
- Кнопка
- Стопорная втулка
- Отверстие для кнопки
- Стрелка
- Крышка масляного бака
- Блокировочный переключатель
- Кнопка запуска
- Направляющая резки
- Второе пиление
- Первое пиление на 1/4 диаметра
- Окончательное пиление
- Крышка корпуса привода
- Ручка фиксации
- Пильная шина
22.Звездочка - Фиксатор шины
- Паз фиксатора шины
- Бревно имеет опору по всей длине
- Плоские части звеньев
- Винт регулировки цепи
- Леворежущие звенья
- Праворежущие звенья
- Верхняя грань
- Режущая кромка
- Отверстие под заклепку
- Боковая грань
- Ограничитель глубины
- Носок
- Владина
-
Пятка
-
Отверстие под штифт для натяжения цепи
Русский (Перево д оригинальных инструкций)
СБОРКА
РАСПАКОВКА
Данный продукт необходимо собрать.
■ Аккуратно извлеките продукт и дополнительные приспособления их коробки. Проверьте наличие в коробке всех частей, перечисленных в упаковочном листе.
■ Тщательно осмотрите продукт и убедитесь, что он не был поврежден во время транспортировки.
■ Не выбрасывайте упаковочный материал до тех пор, пока не проверите продукт и не убедитесь в его исправной работе.
■ Если какие-либо части повреждены или отсутствуют, обратитесь в авторизованный сервисный центр
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ См.Рис. 1
■ Штанга силовой головки
■ Удлинительная штанга
■ Штанга-ручка
■ Ключ
■ Защитный чехол
■ Руководство по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед сборкой снимите батарею с инструмента. Не вставляйте батарею до окончания сборки. Несоблюдение этого правила может привести к случайному запуску и серьезным травмам.
СОЕДИНЕНИЕ ШТАНГ См.Рис. 2
Перед использованием штанговой пилы требуется выполнить сборку. После извлечения из коробки перед вами будет три штанги.
■ Вставьте удлинительную штангу в штангу-ручку и надвиньте их друг на друга. Трубки имеют овальную форму и устанавливаются однозначно.
Вставьте удлинительную штангу в стопорную втулку на штанге-ручке, и кнопка войдет в отверстие для кнопки. Затем затяните стопорную гайку гаечным ключом.
■ Повторите эти действия, чтобы прикрепить удлинительную штангу к штанге силовой головки.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не пытайтесь изменить конструкцию продукта или создать не рекомендованные для него дополнительные приспособления. Подобное изменение считается ненадлежащим использованием и способствует возникновению опасной ситуации, которая приведет к получению серьезной травмы.
ЭКСПЛ УАТАЦИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Вы, возможно, используете это изделие для целей, внесенных в список ниже:
Расчленение
- Распиловка
ДОБАВЛЕНИЕ СМАЗКИ ШИНЫ И ЦЕПИ
См. Рис. 3
Используйте смазку Шины и Цепи. Она предназначена для цепи и масленки цепи, и сформулированы, чтобы исполнить широкий температурный диапазон без требуемого растворения.
- Удалите масляную крышечку.
- Тщательно лейте масло шины и цепи в бак.
- Сотрите избыток масла.
- Проверьте и заполните масляный бак, когда быстрый индикатор масла находится между второй и последней линией индикатора.
- Повторите, если необходимо.
ПРИМЕЧАНИЕ. В поставляемой штанговой пиле пильная шина не установлена, а масло для цепи не залито. Уровень масла необходимо проверять через каждые 30 минут работы и доливать масло по мере необходимости.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте грязное, использованное или каким-либо образом загрязненное масло. Иначе может произойти повреждение пильной шины или цепи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда устройство не используется, масло может выходить из цепи. Чтобы избежать утечки, после использования опорожните резервуар для масла и запустите устройство на одну минуту. При подготовке устройства к длительному хранению (три месяца или дольше) убедитесь, что цепь немного смазана. Это позволит предотвратить появление ржавчины на цепи и звездочке шины.
СНЯТИЕ БАТАРЕЙ См. рис. 4.
■ Нажмите и удерживайте кнопку защелки на батарее.
■ Крепко держите штанговую пилу и вытяните батарею за ручку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Батарея плотно входит в батарейный отсек, чтобы не допустить ее случайного выпадения. Возможно, надо будет сильно потянуть, чтобы извлечь батарею.
УСТАНОВКА БАТАРЕИ См. рис. 4
■ Совместите выступ батареи с углублением.
■ Крепко держите штанговую пилу.
Русский (Перево д оригинальных инструкций)
■ Вставьте батарею в ручку до щелчка.
■ Не применяйте силу при установке батареи. Она должна аккуратно встать на место со щелчком.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте насадки или дополнительные приспособления, не рекомендованные производителем продукта. Использование не рекомендованных дополнительных приспособлений может привести к серьезным травмам.
ЗАПУСК И ОСТАНОВКА См. рис. 5
ЧТОБЫ ЗАПУСТИТЬ ДВИГАТЕЛЬ:
■ Вставьте батарею в штанговую пилу.
Нажмите и удерживайте блокировочный переключатель. Это приведет в действие кнопку запуска.
Нажмите и удерживайте кнопку запуска, отпустите блокировочный переключатель и продолжайте удерживать кнопку запуска для выполнения работы.
ЧТОБЫ ОСТАНОВИТЬ ДВИГАТЕЛЬ:
■ Отпустите кнопку запуска.
РЕГУЛИРОВКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ ШТАНГИ
■ Наденьте нескольких перчатки для обеспечения крепкого захвата и максимальной защиты.
■ Во время работы двигателя всегда правильно держите устройство. Правой рукой крепко держите заднюю рукоятку, а левой рукой крепко удерживайте штангу.
Крепко держите устройство обеими руками. Всегда левой рукой удерживайте штангу, а правой рукой — заднюю рукоятку так, чтобы тело находилось с левой стороны от цепи. Никогда не меняйте руки и не работайте в положении, в котором тело или рука находятся под углом к линии цепи.
■ Никогда не стойте под веткой, которую срезаете.
■ Перед использованием устройства проверяйте плотность затяжки муфт. Во время использования время от времени проверяйте плотность затяжки, чтобы предотвратить получение травм.
ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ РЕЗКИ
См. Рис. 6–7
Чтобы не допустить повреждения коры дерева или кустарника, следуйте инструкциям ниже. При распиле не делайте движений вперед-назад.
■ С нижней стороны ветки сделайте первый неглубокий пропил (1/4 диаметра) рядом со стволом или основной веткой.
С верхней стороны ветки сделайте второй пропил чуть выше первого. Продолжите пропил, пока ветка не отделится от дерева. Когда ветка упадет, будьте готовы сохранить равновесие инструмента.
■ Сделайте последний пропил рядом со стволом.
ПРИМЕЧАНИЕ: При выполнении второго и последнего пропила (сверху ветки) удерживайте переднюю направляющую резки вплотную к ветке, которую срезаете. Это поможет сохранить устойчивое положение ветки и упростить резку. Позвольте пиле сделать всю работу, оказывайте лишь небольшое давление. Применение чрезмерных усилий при резке может привести к повреждению шины, цепи или двигателя.
■ После завершения резки сразу отпустите пусковой рычаг.
Неправильное выполнение резки может привести к зажиму или застреванию шины и пилы в ветке. В таком случае выполните следующее:
■ Остановите двигатель и отключите устройство •т источника питания.
■ Если до ветки можно дотянуться с земли, приподнимите ее, удерживая пилу. Это должно открыть зажим и освободить пилу.
■ Если не удалось достать пилу, обратитесь за помощью к специалисту.
ОБРЕЗКА ВЕТВЕЙ И КРОНЫ
См. Рис. 8–9
Данное устройство предназначено для обрезки небольших ветвей и сучьев диаметром до 15 см. Для достижения наилучших результатов соблюдайте следующие меры предосторожности.
■ Тщательно планируйте обрезку. Учитывайте траекторию падения ветки.
■ Ветки могут падать в неожиданном направлении. Не стойте под веткой, которую срезаете.
■ Наиболее распространенное положение резки — это расположение устройства под углом не более 60° (в зависимости от конкретной ситуации), как показано на Рис. 8 и 9. Если угол штанги высотореза по отношению к земле будет больше, это затруднит выполнение первого пропила (с нижней стороны ветки).
Русский (Перево д оригинальных инструкций)
■ Длинные ветви срезайте в несколько подходов.
■ Сначала срезайте нижние ветки, чтобы верхним веткам было больше места для падения.
■ Не спешите, крепко держите пилу двумя руками. Сохраняйте устойчивое положение и равновесие.
■ Старайтесь, чтобы во время резки дерево находилось между вами и пилой. Во время резки стойте с противоположной стороны дерева от ветки, которую срезаете.
■ Не работайте, стоя на лестнице. Это очень опасно.
Оставьте это специалистам.
■ Не обрезайте ветви заподлицо рядом со стволом или основной веткой, пока не срежете дальнюю часть ветки, чтобы уменьшить вес. Правильное выполнение резки позволяет избежать повреждения коры ствола.
■ Не используйте высоторез для валки или раскряжевки.
■ Во избежание риска поражения электрическим током работайте на расстоянии не менее 15 м от линий электропередач.
■ Следите за тем, чтобы посторонние лица находились на расстоянии не менее 15 м.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЗАМЕНА ШИНЫ И ЦЕПИ
См. Рис. 10-12
■ Снимите фиксатор и кр ку корпуса приводного механизма.
В шине имеется отверстие для стержня шины. Также в шине имеется отверстие для шпильки натяжения цепи.
- Установите шину на стержень так, чтобы шпилька натяжения цепи попала в соответствующее отверстие.
Наденьте цепь на звездочку так, чтобы она попала в паз шины. Лезвия на верхней стороне шины должны быть направлены в сторону конца шины, по ходу вращения цепи.
Установите на место крышку корпуса приводного механизма и фиксатор. Затягивать фиксатор следует только вручную. Шина должна свободно перемещаться для регулировки натяжения.
■ Натяните цепь, поворачивая винт регулировки натяжения цепи по часовой стрелке. Следите, чтобы во время натяжения цепь находилась в пазе шины.
■ Поднимите конец шины, чтобы проверить наличие провисания. Опустите конец шины и поверните винт регулировки натяжения цепи по часовой стрелке на пол-оборота. Повторяйте эту процедуру до устранения провисания.
■ Приподнимите шину за край и надежно затяните фиксатор.
Цепь натянута правильно, если она не провисает под шиной и прилегает, но ее можно провернуть вручную без заклинивания.
РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ЦЕПИ
См. рис. 13-16
Ослабьте затягивающие гайки крышки пилы с помощью входящего в комплект поставки ключа. для регулировки натяжения цепи не обязательно полностью выкручивать затягивающие гайки крышки пилы.
■ Ловорачивайте винт регулировки натяжного устройства цепи по часовой стрелке, чтобы увеличить натяжение цепи, и поворачивайте его против часовой стрелки, чтобы уменьшить натяжение цепи.
■ Отрегулировав натяжение цепи до требуемого уровня, закрутите затягивающие гайки крышки пилы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не перетягивайте цепь, так как это может привести к ее чрезмерному износу и сокращению срока службы шины и цепи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если пильная цепь новая, постоянно проверяйте ее натяжение в течение первых двух часов использования, так как новая цепь имеет свойство немного растягиваться.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЦЕПИ
См. Рис. 17
Для обеспечения плавной и быстрой резки цепь необходимо правильно обслуживать. Следующие критерии указывают на то, что цепь необходимо заточить:
■ Опилки мелкие и пылеобразные.
■ Во время резки необходимо прилагать усилия, чтобы цепь вошла в дерево.
■ Цепь режет в одну сторону.
Во время обслуживания цепи необходимо учитывать следующее:
■ Неправильный угол заполнения боковой пластины может повысить риск сильной отдачи.
Русский (Перево д оригинальных инструкций)
■ Регулировка ограничителя глубины (или ограничительный выступ) определяет высоту зубьев, на которую они входят в древесину, и размер стружки. Слишком большой выступ повышает риск возникновения отдачи. Слишком маленький выступ уменьшает размер стружки, тем самым снижая режущую способность цепи.
■ Если под зубья попали твердые предметы, такие как гвозди или камни, либо они сточились о грязь или песок на дереве, для заточки цепи обратитесь к обслуживающему дилеру.
Примечание: Если на цепи или направляющей шине появились трещины, прекратите использование инструмента и замените поврежденные детали. См. раздел ЗАМЕНА ШИНЫ И ЦЕПИ.
ЗАТОЧКА ЛЕЗВИЙ
См. Рис. 18–21
Следите, чтобы заточка всех зубьев выполнялась под одним углом и до одинаковой высоты, поскольку быстрая резка возможна только тогда, когда все зубья одинакового размера.
- Отрегулируйте натяжение цепи таким образом, чтобы она не качалась. Всегда начинайте заточку с середины шины. Наденьте защитные перчатки.
■ Используйте круглый напильник диаметром 4 мм (5/32") и зажим.
■ Держите напильник на уровне верхней пластины зуба. Не наклоняйте и не опускайте напильник.
■ Применяя небольшое давление, перемещайте напильник в сторону переднего угла зуба. При движении назад приподнимайте напильник.
■ Пройдитесь по каждому зубу несколькими сильными движениями. Заточите все левые зубья в одном направлении. Затем переместитесь на другую сторону и заточите все правые зубья в обратном направлении. Периодически удаляйте пыль с напильника с помощью металлической щетки.
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Тупая или неправильно заточенная цепь может привести к чрезмерному увеличению скорости двигателя во время резки, что, в свою очередь, может стать причиной серьезного повреждения двигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неправильная заточка цепи повышает риск возникновения отдачи. Если не заменить и не отремонтировать поврежденную цепь, это может привести к серьезным травмам.
ХРАНЕНИЕ УСТРОЙСТВА
- Очистите устройство от инородных материалов. Храните неиспользуемое устройство в сухом, хорошо проветриваемом помещении, недоступном для детей. Храните вдали от источников коррозии, таких как садовые удобрения и техническая соль.
■ Во время транспортировки и хранения надевайте чехол на шину цепи высотореза. Чехол прилегает плотно, поэтому будьте очень аккуратны с острыми зубьями цепи. Для этого, удерживая чехол за середину с одного конца, аккуратно наденьте его на цепь, как показано на рисунке. Будьте осторожны с острыми зубьями цепи.
ПРИМЕЧАНИЕ:Цепь пилы очень острая. При работе с цепью всегда надевайте защитные перчатки.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Перед транспортировкой закрепите устройство, чтобы не допустить его перемещения или падения в целях обеспечения безопасности персонала или устройства.
УТИЛИЗАЦИЯ

Раздельный сбор мусора. Это изделие не должно утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами. После окончания срока службы изделия

Powerworks не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Подготовьте его для раздельного сбора мусора.

Раздельный сбор отработанных изделий и использованных упаковочных материалов позволяет их перерабатывать и повторно использовать. Использование переработанных материалов помогает предотвратить загрязнение окружающей среды и снижает спрос на сырье.
Batteries

В конце срока службы батарей утилизируйте их с надлежащей заботой об окружающей среде. Батарея содержит вещества, которые являются опасными для вас и окружающей среды. Ее следует снять и отправить для утилизации в пункт приема отработанных литий-ионных батарей.
Русский (Перево д оригинальных инструкций)
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
| ПРОБЛЕМЫ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ | ||
| Шина и цепь, функционируют горячие и дымят. | Проверьте натяжку цепи на перетянутое состояние.Пустой бассейн смазки шины | Натяжение цепи. Обратитесь к Натяжка Цепи, ранее в этом Руководстве.Проверьте бассейн смазкп шины. |
| Двигатель работает, но цепь не вращается. | Цепь слишком натянута.Проверьте шину и сборку цепи.Проверьте шину и цепь на повреждения. | Цепь задержана. Обратитесь к Натяжка Цепи, ранее в этом Руководстве. Обратитесь к Зтом Руководстве. Смотреть шину и цепь. |
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ВЕРИГАТА И ШИНАТА
ОПИС НА ПАКЕТА Вж. Фигура 1
ДОБАВЯНЕ НА СМАЗКА ЗА ШИНАТА И ВЕРИГАТА Виж Фигура 3
СВАЛЯНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ
Вж. Фигура 4
СТАРТИРАНЕ И СПИРАНЕ Вж. Фигура 5
ЗА ДА СТАРТИРАТЕ МОТОРА:
ЗА ДА СПРЕТЕ МОТОРА:
ОСНОВНИ ПОХВАТИ ПРИ РЯЗАНЕ
Виж Фигури 6 - 7.
КАСТРЕНЕ НА КЛОНИ И ПОДСТРИГВАНЕ
Виж Фигури 8 - 9.
СМЯНА НА ШИНАТА И ВЕРИГАТА
Виж Фигури 10-12.
РЕГУЛИРАНЕ НА ОБТЯГАНЕТО НА ВЕРИГАТА
Виж Фигури 13-16.
ПОДДРЪЖКА НА ВЕРИГАТА Вж. Фигура 17
Гарантийные обязательства компании Powerworks Tools в отношении агрегатов для дома и строительства
СРОК ГАРАНТИИ
Все новые агрегаты поставляются в случае домашнего использования с 2-летней гарантией от первоначальной даты покупки на запчасти и работу по рамонту и год на аккумуляторные батареи и в случае коммерческого использования, с гарантией ^90 дней от первоначальной даты покупки.на запчасти и работу по ремонту На профессиональную технику 80Вольт и аккумуляторные ручные инструменты 24Вольт (отвертки, дрели, лобзики, циркулярная пила, гайковерты, фонарик, мульти-устройство действует гарантия в год Эта гарантия не подлежит.передаче
ОГРАНИЧЕНИЯ
Настоящая гарантия распространяется только на дефектные части компоненты и не охватывает ремонт который потребовался как следствие:
-
Нормального износа-
-
Плановой настройки или регулировки
-
Ущерб. причиненный в результате неправильного обращения ненадлежащего использования или пренебрежения
-
Перегрев из-за отсутствия технического обслуживания.
-
Повреждения вызванные разбалтыванием отсоединением фитингов/ крепежных деталей, из-за отсутствия технического обслуживания.
-
Повреждения вызванные очисткой при помощи воды
-
Агрегаты обслуживание или ремонт которых проводился не авторизованными сервисными центрами компании Powerworks.
-
Агрегаты, неправильно собранные или отрегулированные.
-
Повреждения вызванные неправильным использованием агрегата
-
Ущерб, причиненный в результате неправильной подготовки к эксплуатации в зимний период (моющие устройства высокого давления).
-
Позиции, рассматриваемые в качестве расходуемых деталей и обычно не покрываемые гарантией, включая, но не ограничиваясь, следующим:
-
Электрические кабели
• Ножи и режущие полотна
• Ремни
• Фильтры
• Зажимные устройства и держатели инструмента
- Подержанные товары не подпадают под данные гарантийные обязательства
- Установка запчастей, сменных деталей или дополнительных компонентов, которые не поставляются компанией Greenworks Tools Europe GmbH, или не утверждены этой компанией
Гарантия
Чтобы подать заявку на гарантийное обслуживание какого-либо продукта в рамках данных гарантийных обязательств, требуется доказательство первоначальной покупки Доказательство покупки включает в себя одно из
• Квитанция розничного продавца
• Счет, подтверждающий покупку в Интернете
• Копия свидетельства о регистрации продукта
Выписка по кредитной карте не считается достаточным доказательством покупки.
Агрегат будет отправлен в наш центральный сервисный центр и там проведена проверка. Если будет установлено, что агрегат неисправен то он будет бесплатно отремонтирован Агрегаты которые продаются в розницу менее чем за 7 000 рублей, включая налоги с продаж, как правило, подлежат замене. Если установлено, что агрегат не является не гарантийным случаем, то потребителю будет предложено оплатить ремонт.
Настоящие гарантийные обязательства подлежат периодическим изменениям, чтобы удовлетворить потребности новой продукции.
Адрес сервисной и гарантийной службы в: России Горячая линия: +74997132292
Россия Москва 2-й Грайвороновский проезд Техносеврис
Проходная завода «Оатурн
ИП Осипян
+74997132292

ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА
ЗАЯВЛЕНИЕ О С ООТВЕТСТВИИ ТРЕБО ВАНИЯМ ЕС
Производитель: Changzhou Globe Co., Ltd.
Адрес: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China
Имя и адрес лица, ответственного за подготовку технической документации:
Имя: Gary Gao Naixin (Director de Equipamento Eléctrico para Exteriores)
Адрес: Greenworks Tools Europe GmbH,
Wankelstrasse 40. 50996 Cologne Germany
Настоящим мы заявляем, что данный продукт
Категория ...... ШТАНГОВАЯ ПИЛА
Модель 1400113
Заводской номер ...... См. паспортную табличку продукта
Год выпуска ...... См. паспортную табличку продукта
■ соответствует всем важнейшим положениям Директивы по механическому оборудованию (2006/42/EC)
■ соответствует всем положениям следующих директив ЕС
Директива по шуму (2000/14/EC с изменениями 2005/88/EC)
Кроме этого, мы заявляем, что
■ были использованы следующие части или статьи европейских согласованных стандартов
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN ISO 11680-1, EN ISO 3744
Измеренный уровень звуковой мощности 95.9 dB(A)
Гарантируемый уровень звуковой мощности 100 dB(A)
Метод оценки соответствия удовлетворяет Приложению V Директивы 2000/14/EC.
N° сертификата проверки по стандарту EC выдан Intertek
Deutschland GmbH (уведомленная организация 0905).
Место,дата:Changzhou,4/20/2016 Подпись:GaryGaoNaixin(BEng,CEng,MIET)
Вице-президент по разработкам

FI EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN
Категория......ТЕЛЕСКОПИЧЕН ТРИОН
Модел....1400113
Измерено ниво на шум 95.9 dB(A)
Вицепре зидент, машиностроене