EWDL40 - Brosse a dents PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EWDL40 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EWDL40 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EWDL40 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EWDL40 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO EWDL40 PANASONIC
Gracias por adquirir el Cepillo de Dentes de Vibración Sónica.
El Cepillo de Dentes de Vibración Sónica es un nuevo tipo de cepillo de dientes electrico para aquellos que desean mantener sus dientes limpios y saludables. Este aparato le permitá Keeper una buena higiene dental, que es tan importante como otheras formas de higiene personal.
Tecnología del Capillo de Dientes de Vibración Sónica
El Cepillo de Dientes de Vibración Sónica incorpora la innovadora技术和ategía de "motor lineal" que usa la atracción y repulsión magnética para proveer un rendimiento sobresaliente. Las 31.000 pinceladas por minuto del cepillo可以帮助 a remove la placada de forma suave pero efectiva.
Antes deutilizarlo
Este cepillo eletrico vibrador, de alta velocidad, es diferente a los cepillos electricos convenzonales.
Por lo tanto:
- Usted solamente necessita presionar las cerdas muy levamente contra sus dientes para cepillarlos.
- Al utilizar este aparato por primera vez,algunas personas podrnan experimentar una sensacion de cosquillo u hormigueo causada por la vibracion de alta velocidad. La sensacionderabad aminorarse una vez que se utilizes el cepillounas cuantas vezes mas.
Advertencia
- No utilise el cargador en el breve. El hacerlo podra resultar en una descarga electrica.
- No toque ni tire del enchufe con las manos mojadas. El hacerlo podra resultar en una descarga electrica.
- Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con
falta de conocimiento y experiencia, a menos que seceeientren bajo supervisión o bajo instructaciones sobre el uso del aparato de una persona responsable por su seguridad.
Supervise a los niños≦queques para asegurar de que no se%-encuentren próimos al aparato.
- Si el cable de alimentación del cargador está dañado, se deben desearchar todo el cargador.
- Asegürese sempre que el aparato está operando desde una fuente de energia electrica acorde con su voltaje especificado. Dejar de hacerlo podría resultar en un incendio o descarga electrica.
- Asegürese de apagar el aparato y remover el enchufe de la toma domiciliaria antes de realizarrialquier tipo de mantenimiento. Dejar de hacerlo podría resultar en una descarga electrica.
- No lave el cargador. El hacerlo podra resultar en una descarga electrica.
- Limpie el enchufe de forma periodica para evitar que se acumule polvo en el. Dicha acumulación de polvo podra atrapar humedad en el tiempo y reducir la efectividad del aislamento, resultando de esta眼看, en recalentamente e incendio.
- No modifique, desensamble o repare el aparato en ningún momento, excepto cuando esté por desecharlo. El hacerlo podra resultar en un incendio, descarga electrica y/o quemaduras.
Precaución
- No coloque ningún objeto metallico, como ser monedes y ganchos en el cargador. El hacerlo podra Causear que los objetos se recalienten, resultando en quemaduras.
Identificacion de las partes

A


C

D
A Unidad principal
① Eje del cepillo de dientes
② Sello de goma impermeable
③ Botón de OFF/ON (Apagado/Encendidido)
④ Selector de modo
⑤ Indicador de modo
Lampara de capacité de bateria
⑦ Lampa de estado de carga
Cargador (RE8-42)
⑧ Seccion de carqa
⑨ Pedestal del cepillo
Botón de liberación de la tapa del carrgador
① Tapa del cargador
Cable de alimentacion
Accesorios
Cepillo de doble filo 13 Cerdas
14 Anillo de identificacion
Estuche
Almacenaje yarga
Almacenaje y cargo del cepillo de dientes
La capacité de la bateria está baja cuando la lámpara de capacité de la bateria parpadea.
Usted能把 cargar el cepillo de dientespletamente en 12 horas. Unaarga completaproveerasuficienteenergia para60minutosde
uso.
1 Pase el cable de alimentacion a工程技术 de una de las guias para cable sobre el costado Derecho o izquierdo.

2 Aquege la unidad principal.
3 Coloque launidad principal de pie sobre el cargador y enchufe el cable de alimentacion a la toma domiciliaria.

- La lampara de estado de energia se prende y comienza la energia.
- La energia estáplete cuando la lampara de capacité de la batería parpada.
- Usted puede mantener la unidad principal adherida al cargador cuando no se esté usingo para mantener la calidad de la bateria al máximo. No sobrecargará la unidad principal.
- La temperatura ambiente adecuada para la carga es de 15 - 35^ . La vidautilde la baterla recargable podrila acortarse cuando esta
se recarga a 15^ o menos.
El cargador podradefer de funcinar cuando searga 0^ o menos.
- Launidad principal podría calentarse durante su uso y carga. Sin embargo,esto es normal.
- Use el cepillo de dientes EW-DL40 solamente con el cargador RE8-42.
Montaje del cargador contra la pared
-
Adherir dos tornillos a la pared segun lo muestra la ilustracion.
-
Por favor tengacuidado de no taladraruna tuberia de cableso agua en la pared.
-
Los tornillos y los anclajes se venden porSeparated.
-
Enganche el cargador a这些东西 tornillos.
- Enchufe el cable de alimentacion a la toma domiciliaria.
Acerca del indicator LED
Cuando lacapacidad de labateria es baja

La lampara de你能 de la bateria parpadea.
Durante la carga

La lampara de estado dearga combustible.
Cuando la energia se haya completado

La lampara de estado dearga brilla. La lampara decapacidad de la bateria parpadea.
Uso
Uso del cepillo de dientes
1 Coloque el cepillo firmamente sobre el eje del cepillo de dientes.
- Habra unaLEEa brecha entre el cepillo y la unidad principal.
2 Coloque el cepillo de dientes en su Boca antes de activarlo.
- Aplique unaLEEa dosage de pasta dental al cepillo, si lo desea, antes de activar la energia para prevenir que la pasta dental salpique.
3 Presione el selector de modo para seleccionar el modo.
- Al preparar el selector de modo el modo de operación oscila entre "POWERFUL (poderoso)" y "SOFT (suave)".
Modo Descripción
| POWERSFUL SOFT | Para cepillado estándar El cepillo se mueve solo de forma horizontal. |
| POWERSFUL SOFT | Cuando los dientes o las encías están sensibles. Cuando el cepillado en el modo POWERSFUL esdemasiado fuerte. El cepillo se mueve solo de forma horizontal. |



4 Mientras el indicator de modo está brillando, presione el botón OFF/ON (Apagado/Encendido) para encender launities principal.
- Cuando el cepillo de dientes recién arranca, la función de inicio suave Causea que le tomeoca a 2segundosninger a su velocidad normal.

5 Apague la unidad principal cuando haya terminado de cepillarse.
-
Apague launidad principal antes de removerla de su bocar para prevenir que la espuma salpique.
-
Temporizador de Notification de duración del cepillado El temporizador emits una Alertsa vez en intervalos de 30seguidos para indicar el tiempo de cepillado para cada parte de su boca. Emitira una seals doble en intervals de 2短时间内 para indicar el tiempo de cepillado total recomendado.
-
Es importante cepillar cada area en la misma secuencia y durante la mismacantidad de tiempo, cada vez que usted se cepilla, para limiar y cepillar sus dientes de forma uniforme. Use el temporizador de Notification de cepillado de 30seguidos de forma atinada para cubrir todas las areas en su Boca.
Divida su dentadura en 4 partes (superior e inferior, izquierda y derecha) y cepille cada parte enordon, como ser "(1) parte frontal de la dentadura", "(2) plano de mordedura de la dentadura" y "(3) parte posterior de la dentadura" durante 30 segundos.
Cepille las otheras partedes la misma
manera y cepille la boca entera enanos
2minutos.

Funcion de prevencion de presion fuerte El apretar las cerdas del cepillo de forma muy fuerte contra su dentadura activara esta caracteristica, hacer que la intensidad de la vibracion se debilite automatamente como salvaguarda contra el excesso de presion.
Precaución
- Cuando recién empiece a usar el cepillo de dientes,oulda experimentar un ligero sangrado de las encías a pesar de que sus encías podrán estar saluteables. Este se debe a que sus encías está recibiendo estimulo del cepillo de dientes por prima zev.El sangrado que persiste por mas de dos semanascoulda ser una indicación de una condión anomal de sus encías, como ser una piorrea. En este caso,deje de usar el cepillo de dientes y consulte con su dentista.
- No permita que Productos para el cabello (Ej. gel o aceite) o lopecia para manosenet encontacto con la unidad ya que podr汕 dañar su superficie.
Consejo para el uso
Asiente las cerdas del cepillo suavamente contra su dentadura y mueva el cepillo de dientes lentamente en un movimiento circular.

Para entre los dientes y las encias
Asiente las cerras a un angulo de 45^ .
Asiente el cepillo de forma que las diminutas cerras laterales能把n caber entre los dientes y las encias.


Para alcanzar el costo extremo de los dientes posteriores
Asiente el cepillo de forma que las cerras densas de la punta能把 alcanzar los dientes molares.

Para la parte posterior de los dientes frontales
Cepille de forma vertical
Mueva el cepillo de dientes para hacer juego con el ángulo de los dientes.

Después del uso
Limpieza de la unidad principal y del cepillo
Unidad principal
- Prague la unidad principal.
- Remueva el cepillo de launidad principal.
- Lave launidad principal bajo agua del grifo.
- No frote o dañé el sello de goma
impermeable.
- Nosumerja la unidad principal bajo agua.
No lave con agua a una temperatura mayor a 40^

Despues de lavar con agua
- Secar con un paño.
- No recargar@m间隙sté mojado.
- Devuelva la unidad principal y el cepillo al cargador.
- Se recomienda colocar el cepillo mirando hacía la parte posterior del cargador al colocar el cepillo en el cargador.
Cepillo
- Prague la unidad principal.
-
Remueva el cepillo de la unidad principal.
-
Lave el cepillo bajo agua del grifo.
-
Sacuda bien para remover el agua après del lavado.
No jale las cerdas del cepillo.
No lave con agua a una temperatura mayor a 80 C. - No sacuda la unidad principal de forma fuerte con el cepillo adherido.


joueds

Se recomienda reemplazar el cepillo cada 3磨损.
Si las cerras estan dobladas hacia un lado o desgastadas, el cepillo de dientes no es muy efectivo para el cepillado. Reemplace el cepillo con uno nuevo.
Use el cepillo de doble filo EW0925 para el cepillo de dientes EW-DL40.
Si el anillo de identificacion se despende
Coloque el anillo de identificacion de nuevo en su lugar.
- No jale forzadamente el anillo de identificacion ya que pueda romperse fácilmente.
- Usar el cepillo de dientes sin el anillo de identificacion noiene ningun efecto sobre su rendimiento. El anillo es simplemente para propuestos de identificacion del usuario.

Después del uso
Mantenimiento
Cargador
- Jale la tapa del cargador cuando presiona el boton de liberacion de la tapa del cargador.
- Limpierialquiersuciedad en el cargador y en la tapa del cargador usinganpo suave.
- Limpie las+puntas del enchufe con un paño secoapproximadamente una vez cada 6meses.

Retirar la bateria recargable interna
Remueva la bateria recargable interna antes de desechar el cepillo de dientes. Por favor asegürese que la bateria sea descartada en unaubicacion designada oficialmente,si esta existiera.No desmantele o reemplace la bateria de manera que coulda usar el cepillo de dientes-Newamente. Esto podra causar un incendio o una descarga electrica. Reemplacela en un centro de service autorizzato.
- Lieve a cabo los pasos ① a ⑤ y levante la bateria, après retirela.

Para proteccion ambiental y reciclaje de materiales
Este cepillo de dientes contiene una baterla de Litio-ion.
Por favor asegurese de que la bateria sea desechada en algo n
lugar oficialmente designado, si es que existe algoño, en su País.
Especificaiones
Voltaje relacionado:
Ver la placá de identificación sobre el producto.
(Conversion de voltage automática)
Baterla: 1 baterfa de Litio-ion (3,6V CD; 530 mAh)
Tiempo de energia: 12 horas
Corriente de entrada: 36 mA
Consumo de energia: 2 W (cuando esté con energia completa)
Velocidad de rotacion del cepillo:
aprox. 31.000 pinceladas horizontales/min.
Movimiento del cepillo (sin carga):
Modo POWERFUL: movimiento horizontal de aprox. 1,0 mm (ancho)
Modo SOFT: movimiento horizontal de aprox. 0,7 mm (ancho)
Tiempo de operación:
Aprox. 60 horas de uso continuo (con cargo de 300 gramos a temperatura ambiente de 20^ después de que la bateria se ha cargado Completely.)
Dimensiones:
Unidad principal: 25-29 mm (diametro) x 165 mm (largo)
Cargador: 47 mm (Altura) x 44 mm (Ancho) x 80 mm (Diámetro)
Peso:
Unidad principal: 125 gramos
Cargador: 150 gramos
Este producto estádestinado solamente para su uso domestico.
Ruido Acustico Aereo: 54 (dB (A) re 1 pW)
Especificaiones que cambiarán sin previo aviso
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos simulados en los productos, embalajes y/o documents adjuntos, significan que los aparatos electricos y electronicas y las baterlas no deben ser mezclados con los desechos domesticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperacion y el reciclado de aparatos viejos y baterlas usadas, por favor, observar las normas de recoleccion aplicables, de acuerdo a su legislacion nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desearchestosaparatosybaterfascorrectamente Usted estaraayudandoa preservar recursos valiosos y
a prevenirrialquier potencialeffecto negativosobre la salute de la humanidad y el medio ambiente que,de lo contrario,ouldsurgir de un manejo inapropiado dellos residuos.
Para mayor informacion sobre la recoleccion y el reciclado de aparatos y baterias viejos, por favor, contacte a sucommunity local, su service de elimination de residuos o al commercioonde adquiroos these aparatos.
Podrnan aplicarsepenas porlaeliminacionincorrecta de这些residuos,deacueroallegislacionnacional.

Para sistemas企业和 aplicaciones en la Unión Europea Si usted眼看ada descartar aparatos electricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de Obtener mayor información.
[Información sobre la Eliminación en otros Paises fuera de la Unión Europea]
Estos SYMBOLOS SOLOSON VÁDidosdentro de la Unión Europea. Si DEAse deseacharestoyeos,porfavor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consultpe por el método correcto de eliminación.

Notasobre elsimpilo de la bateria (abajo,dos ejemplos de simbolos):
Estesimbolo peut ser uso en combinacion con unsimbolo quimico.En este caso,el mismo cumple con losrequiremimentosestablishcidos por laDirectiva para los quimicos involucrados.

Vigtigt
Till din personlige tandpleje
- Haverá una(PC)pequeña lacuna entre a escova e a unidad principal.
Consumo de energia: 2W (carga plena)