EWDC12 - Brosse a dents PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EWDC12 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EWDC12 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EWDC12 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EWDC12 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO EWDC12 PANASONIC
() Acceso / Lampeggiante / Specnimento)
(Vieneancheusatoper spazzolare la superficie del dente e la superficie mordace.)
Instrucciones de functiOnamento
(Uso domestico) Cepillo dental de vibracion sónica
Modelo n. EW-DC12
Contedio
Precauciones de seguridad....90 Preguntas más frecuentes. 102
Información importante 94 Solución de problemas 103
Identificacion de las piezas. 95 Vida de la bateria. 105
Carga 95 Eliminacion del aparato 105
Antes de uso. .97 Especificaiones 106
Uso. 98 Cambio del cabeza del cepillo
Consejo para el uso .99 (veridido por separado). 106
Tras el uso. 100
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes deponer esta unidad en functionamento, lea las instrucciones en su totalidad y guardelas para su uso en el futuro.
ADVERTENCIA
- Asegúrese de apagar el aparato y de desconectar la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente antes de realizar cualquier intervencion de mantenimiento. De lo contrario,oulda producirse una descarga electrica.
- No lave el cargador.
Si lo hace, podría producirse una descarga electrica.
- El cable de alimentación no pueda sustituirse. Si el cable está dañado, todo el cargador debe desecharse.
-
Los cepillos de dientes peuvent ser realizados por niños y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y/o experiencia sólo si se han hadido instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes.
-
La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- Utilice únicamente el cargador suministrado pararearcar el producto. Asimismo, no utilise ○los Productos con el cargador suministrado. (Consulte la page 95.)
- El suiviente SYMBOLO indica que se necesita unaunidad de alimentación para conectar el aparato electrico a la red de suministro. La referencia de tipo deinstitution de alimentación está marcada cerca del SYMBOLO.


Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufir lesiones, descargas electricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propidad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación.
Explicación de los SYMBOLOS
Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro,lesia y daño a la propidad que pueda provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indefinido.
| PELIGRO | Denota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. |
| ADVERTENCIA | Denota un peligro potencial queouldaresultar en una lesión grave o la muerte. |
| PRECAUCION | Denota un peligro que couldríaresultar en una lesión leveo daños a la propidad. |
Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse.
Este"simbolo seutiliza paraadvertiralos.usuarios de un procedimiento especificodefuncionamento que noDebe realizarse.
Este*simbolo seutiliza para advertir a los,)
os))
defuncionamento quedebeseguirseparahacer
funcionar la unidad de forma segura.
ADVERTENCIA
Prevencion de accidentes
Guardelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les permitita utiliser.
- De lo contrario,oulda provocar un accidente o lesiones debido a una ingestion accidental de las piezas extraíbles.
Fuente de poder
No connecte ni desconecte el cargador de una toma de corriente con las manos mojadas.
- Si lo haciera, podrfa sufrir una descarga electrifica o una lesión.

ADVERTENCIA
Nosumerja el cargador (excepto la guia de la unidad principal) en agua ni lo lave.
No colocque el cargador encima o circa de un fregadero o una banera con agua.

No utilise el aparato si el cargador está dañado o si la clavija de alimentación está floja.
No estropee, altere, retuerza, doble ni tire del cable. Asimismo, no colque objetos pesados encima del cable ni lo comprima.
- De lo contrario, podría provocar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.
No lo utilizes deforma que supere la capacité nominal de la toma de corriente o del cableado.

- Superar el valor nominal al conectar demasiados clavija del cable de alimentacion a una toma de corriente能把 caesar un incendio debido al sobrecalentamento.
Asegürese sempre de que el producto se utilizes con una fuente de alimentación electrica que coincida con la tension nominal indicada en el cargador.
Introduzca Completely la clavija del cable de alimentacion.
- De lo contrario, podra producirse un incendio o una descarga electrica.
Desenchufe siempre la clavija del cable de alimentacion de la toma de corriente al limpiar el cargador.
- De lo contrario, podra sufir una descarga electrica o una lesión.
Limpie el enchufe regularmente para prevenir que se acumule polvo. - De lo contrario, podra producirse un incendio a causa de problemas de aislamento provocados por la humedad.
I case de anomalía o error.
Deje de utiliser de inmediato el cargador y desconectelo en caso de anomía o error.
-De lo contrario,oulda producirse un incendio o una descarga elcctrica o una lesion.
Launidad principal, el cargador o el cable estan deformados o excessivamente calientes.
-Launidad principal,el@cargador o el cable desparendeoloraquemado.
- Se produce un ruido extraño durante la realización o la entrega可能导致 de la unidad principal.
-Solicite inmediamente una revisión o reparación a un centro de servicios autorizzato.

ADVERTENCIA
Este aparato
Este aparatoiene una bateria recargable integrazione. No loarroje al fuego ni le aplique calor.No cargue,utilice o locede en un entorno a alta temperature.
- De lo contrario, podería provocar un sobrecalentimiento, un incendio o una explosión.
No lo modifique ni lo repare.
- De lo contrario, podria provocar un incendio, una descarga electrica o sufir lesiones.
+Póngase en contacto con un centro de servicios autorizzato para su reparación (cambio de bateria, etc.).
Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del aparato.
- De lo contrario,oulda provoc un incendio, una descarga electrica o sufir lesiones.

PRECAUCION
Cómoeatinglesionesendientesyencías Nouseleaparatocon pasta dentificacan un contentido abrasivo elevado,como la pasta dentificara paraeliminar elsarro opara blanquear.
No ejerza fuerza excessiva al aplicar el cabezal del cepillo contra los dientes o las encias ni lo utilise de forma continua en el mesmo punto.
No aplique la parte de plastico de la unidad principal o del cuestion del cepillo en los dientes.
No permitted that the person as no puedan utilize el aparato lo utilicen.
Las personas con un grado reducido de sensibilitidad en su Boca no deben usar el aparato.
- De lo contrario, podrian producirse lesiones o danar los dientes y las encias.
Las personas que tengan inflamidas periodontales, o que estén preocupadas de sus sintomas en la Boca deben estar consultar a un dentista antes de utiliser.
- De lo contrario,oulda producirse lesiones o dañar los dientes y las encías.
Este aparato
Jamás lo utilizes para otro propósitodistincta la limpieza de los dientes.
- De lo contrario, pueda causar accidentes o lesiones.

PRECAUCION

No coma: el cabezal del cepillo con la familia u otheras personas.
- De lo contrario podra sufrir infecciones o inflamacion.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones

No permita que el aparato sufra caidas e impactos.
- De lo contrario, pueda provocar lesiones.

No enrolle el cable con excessiva fuerza en el cargador al guardarlo.
- Si lo haciera, el hilo del cable podría romperse a causa de la tensión y podría producirse un incendio a Causea de un cortocircuito.

No permita que objetos metálicos o suscriedase introduzcan en la clavija de alimentación.
- De lo contrario,oulda provocar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito
Desconecte el cargador de la toma de corriente cuando no lo está cargando.

- De lo contrario, podería provocar descarga electrónica o un incendio debido a una fuga electrónica的结果ante de un deterioro delaislamento.

Desconecte el cargador sujetando la clavija de alimentacion en lugar del cable.
- De lo contrario, podra provocar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.
Manipulación de la bateria extraía para la eliminación

PELIGRO
La bateria recargable debe utilizes exclusivamente con este aparato. No utilise la bateria con altri products.
No cargue la bateria una vez retirada del producto.
No laarroje al fuego ni le aplique calor.
No la golpee, desmonte, modifique o perfore con un clavo.
No permita que los terminales positivo y negativo de la bateria entrada en contacto entre ellos a工程技术os metalicos.
No transporte ni almacene la bateria junto con joyas metálicas como por exemple collares u horquillas para elleo.
No utilise ni deja la bateria alli donde quede expuesta a temperatas elevadas, como por exemple bajo la luz solar directa o cerca de另一as fuentes de calor.
No pele el tubo.
- De lo contrario, podra provoc un sobrecalentamento, un incendio o una explosión.

ADVERTENCIA
Tras retirar la bateria recargable, mantengala fauna del alcance de los bebés y los niños.
- La bateria produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si este sucediera, consulte con unmedicalo inmediamente.
Si el liquido de la bateria se filtra hacía fuera yenta en contacto con los ojos, no se frote yenjuague los ojos con abundante agua del grifo.
- De lo contrario, podra provocar lesiones oculares.
Consulte con un medico inmediamente.

Joueds
PRECAUCION
Si el liquido de la bateria se filtra hacía fuera yenta en contacto con la piel o la ropa,
enjuague con agua del grifo.
- De lo contrario, podería provocar inflamaciones.
Información importante
- Este aparato debe mantenerse alejado de zonas expuestos a temperatas elevadas o a la luz directa del sol.
- Cuando empiece a usar el aparato, podria experimentar un ligero sangrado de las encías a pesar de que sus encías podrián estar saludables.
Esto se debe a que sus encias estan recibiendo estimulo del aparato por primera vez. El sangrado noderabad durar mas de dos semanas. El sangrado que persiste mas de dos semanas podria ser una indication de una condidonormal de sus encias, como la enfermedad periodontal. En este caso, deje de usar el aparato y consulte con su dentista.
- Cargue el aparato correctamente según estas instrucciones de funciona. (Consulte las páginasas 95 y 96 "Carga").
- Este aparato contiene una batería que pueda ser reemplazada solamente por personalrial significado. Póngase en contacto con un centro de servicios autorizzato para Obtener informacion sobre su reparacion.
Identificacion de las piezas

A

B

C
⑥ Luzindicadora delacarga
B Cepillo extrafino
⑦ Anillo de identificac
Cargador (RE8-57)
⑧ Base dearga
9 Guia de la unidad principal
10 Seccion de carga
Cable
Clavija del cable de alimentación
Carga
Preparación
Cologne el cargador en una superficie horizontal y estable
1 Introduzca launidad principal recta en la seccion de energia con la parte delantera hacia arriba.
- La energia no se usa en el caso de la unidad principal está inclinada o la parte inferior de la unidad principal no está en contacto con la sección de energia.

2 Introduzca la clavija de alimentacion en la toma de corriente.
- La energia estáplete de lasas 17 horas.
(EI tiempo de carga puede Cambiar según la capacité de la bateria.)

eannnnnne
Mostrar@mñtras carga
| Durante la energia | Una vez que se ha completado la energia | Carga anomal |
| La luz del estado de la energia (→) se ilumina. | La luz del estado de la energia (→) se apaga. | La luz del estado de la energia (→) parpadeará dos veces porsegundo. |
(·Brilla / -: Parpadea / o: Se apaga)
- Si la luz del estado de la energia (parpadaea rápida, o no se ilumina), como el parpadae en el cierto.
- Si la luz del estado de la energia (parpadaea rápida, o no se ilumina), inclu quo antes de los días y en el medio del这一年fo.
- Si la luz del estado de la energia (parpadaea rápida, o no se ilumina), como el parpadae en el cierto.
- Si la luz del estado de la energia (parpadaea rápida, o no se ilumina), inclu quo antes de los días y en el medio del这一年fo.
- Si la luz del estado de la energia (parpadaea rápida, o no se Ilumina), como el parpadae en el cierto.
- Si la luz del estado de la energia (parpadaea rápida, o no se ilumina), inclu quo antes de los días y en el medio del这一年fo.
- Si la luz del estado de la energia (parpadaea rápida, o no se ilumina), como el parpadae en el cierto.
- Si la luz del estado of the energy (parpadaea rápida, o no se ilumina), como el parpadae en el cierto.
- Si la luz del estado of the energy (parpadaea rápida, o no se ilumina), como el parpadae en el cierto.
- Si la luz del estado of the energy (parpadaea rápida, o no se ilumina), como el parpadae en el ciarto.
- Si la luz del estado of the energy (parpadaea rápida, o no se ilumina), como el parpadae en el cierto.
- Si la luz del estado of the energy (parpadaea rápida, o no se ilumina), como el parpadae en el cierto.
- Si la luz del estado of the energy (parpadaea rápida, o no se ilumINA), como el parpadae en el cierto.
- Si la luz del estado of the energy (parpadaea rápida, o no se ilumINA), como el parpadae en el cierto.
- Si la luz del estado of the energy (parpadaea rápida, o no se ilumINA), como el parpadae en el cierto.
- Si la luz del estado of the energy (parpalaena rápida, o no se ilumINA), como el parpalae en el cierto.
- Si la luz del estado of the energy (parpalaena rápida, o no se ilumINA), como el parpalae en el cierto.
- Si la luz del estado of the energy (parpalaena rápida, o no se ilumINA), como el parpalae en el cierto.
- Si la luz del estado of the energy (parpalaena rápida, or no se ilumINA), como el parpalae en el cierto.
- Como probar que la energia está completea: Introduzca launidad principal de nuevo datos de quitarla de la seccion de energia. Si la luz del estado de energia () se ilumina y bajo se apaga afterwards de 5segundos,la energia está completa.
3 Desconecte la clavija del cable de alimentacion de la toma de corriente cuando se haya completado la energia.
(Por seguidad y para ahorrar energia)
- Cargar la bateria durante más de 17 horas no dañará launidad principal.
Tiempo de funcionaismo after de una carga completa
| Modo Tiempo de operación | |
| REGULAR | Aproximadamente 90 horas |
| SOFT | |
| SENSITIVE | minutos |
(Ei tiempo de funciona可能导致 dependerendo de la temperatura ambiente y de las conditiones de uso.)
Sobre la función de recordatorio de energia
- Si el interruptor de corriente está apagado cuando la bateria está baja, la unidad principal pita y la luz indicaora de la capacité de la bateria parpadea.
- La luz de la capacité de la bateria (□) se apaga cuando de parpadear durante uno 5segundos.

Notas
- Cuando cargue launidad principal por primera vez o cuando no lo haya utilisé durante más de 6 días, el tiempo de carga pueda携带o la luz indicadora del estado de la carga () ).podra no iluminarse durante uno horas. Finalmente se iluminará si se mantiene conectado.
- La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 5^ - 35^ . Puede que la bateria no se cargue correctamente o nada bajo a temperatas altas o extremadamente bajas.
- Puede que la energia no sea possible con cualquier Energia.
- Puede que la energia no sea el proporcionado (RE8-57)
- Incluso si la luz indica para el estado de energia (▶)
- está encendida.
- La bateria se deteriorará si no se usa por más de 6磨损, asi que asegúrese de realizar una carga completa por lo menos una vez cada 6磨损.
Antes de uso
Este cepillo de dientes es un cepillo de dientes electrico con vibracion sónica de aproximamente 31000 golpes de cepillo por minuto.
Vibración sónica en el rango de onda acústica
Acerca de la funciona de inicio suave
Este producto alcanzará gradualmente la velocidad的选择nada y la vibracion de 2 segundos aproximamente una vez inicia la operation.
Estamericanidad.
- Acerca de la función del temporizador de Notification de 30 días de cepillado
El cepillo de dientes se detendra una vez a intervalos de 30 seguidos para indicar el tiempo de cepillado. Launidad principal se detendra dos veces a intervalos de 2 horas y después se inicia de nuevo.
Divida su dentadura en 4 partes (superior e inferior, izquierda y derecha) y cepille cada parte en orden, como "① parte frontal de la dentadura", "② plano de mordedura de la dentadura" y "③ parte posterior de la dentadura" durante 30 segundos.
Al cepillar las 4 partes anteriores durante 30segundos cada una (aproximamente 2minutos),可以使 cepillar de forma uniformesus dientes sin dejarse ningun punto de la Boca.

Modo de memoria de referencia
Se guarda el modo memorizzato por ultima vez.
El cepillo de dientes opera en el modo que se uso por ultima vez cuando el interruptor de corriente está encendido.
Ejemplo: Cuando el interruptor de encendido está apagado cuando de using el modo "REGULAR"
( REGULAR ), empezará desde el modo "REGULAR" ( REGULAR ) cuando el interruptor de encendido se encienda laproxima vez.
Uso
- Puede que el aparato no funciona en una temperatura ambiente de 5^ aproximamente o inferior.
- Noonga la unidad principal en contacto con productos para el cuidado delleo,cremas de manos,etc.
(Hacerlo podrfa dañar el exterior.)
1 Instale el cabezal del cepillo en el eje del cabezal del cepillo correctamente.
- Asegürese de que la direccion sea la correcta.
Alinee la parte delantera de la unidad principal y la parte delantera del cuestion del cepillo.
No coloque el cabeza de cepillo girandolo para poderlo en su lugar. (Hacerlo podria dañar elblemal del cepillo y la unidad principal.) - El eje del cabeza del cepillo se moverá cuando se aplicada demasiada fuerza. Esto es necesario para su funciona y no es un mal funciona.

- Hay un peuño espacio entre el cabezal del cepillo y launidad principal (unos mm). Esto es necesario para su operación y no es un mal funciona.
2 Introduzca el cepillo de dientes en la boca.
- Aplique unaLEEa cantidad de pasta de dientes.
- Para evaporar salpicar pasta de dientes, ponga el cebazal del cepillo en su Boca antes de encenderlo.
3 Pulse el interruptor de encendido para encender la unidad principal.
- Mueva el cabeza del cepillo con las cerdas ligeramente tocando sus dientes.
- Cuando use el aparato por primera vez,algunas personas poden experimentar una sensacion de cosquillo provocada por las vibraciones sónicas.
Esta sensacion deberia desaparecer cuando haya uso el cepillo de dientesunas cuantas vezes. - Si pulsa el cepillo de dientes con demasiada fuerza en sus dientes, se pueda debiliar la potencia de funciona del cepillo de dientes y puedaonianearsonido.



4 Seleccione el modo.
- Si quiereCambiar el modo, pulse le interruptor de encendido. Se ilumina el modo indicator (=) del modo seleccionado.

- Cuando sienta que el modo REGULAR es demasiado estimulante, se recomienda seleccionar el modo SOFT.
-
Use el modo SENSITIVE cuando sus encías esten inflamadas, sangren o estén especialmente sensibles.
-
En el本身就是 mode, si pulsa el interruptor de encendido durante mas de 5 seguidos al inizio, se apaga. Si pulsa el interruptor de encendido 5seguidos afterwards de iniciarlo, el modo cambia.
5 Apanege la unidad principal cuando termine de lavarse los dientes.
- Apague launidad principal antes de quitarlo de la Boca paraatar que salpique saliva.
Consejo para el uso
Cepillado
Cepillo extrafino

Se usa para cepillar bolsas periodontales, el limite entre los dientes y las encias, etc. (Tambien se usa para cepillar la superficie de los dientes y la superficie cortante.)
como aplicar/mover el cepillo de dientes
- Aplicar las cerdas del cepillo ligeramente contra los dientes y mover el cepillo de dientes lentamente.
Las bolsas periodontales y el limite entre los dientes y las encias
- Use el cepillo extra bajo para cepillar estas areas.
- Coloque el cabeza del cepillo en un angulo de 45^ .
- Aplique las+puntas de las cerdas ligeramente en los dientes yuya el cepillo de dientes lentamente.


La superficie delantera y la superficie cortante de los dientes
- Aplique el cabeza del cepillo en un ángulo de 90^ .

Para la parte posterior de los dientes y los dientes mal alineados
- Coloque el cabezal del cepillo verticalmente.
- Mueva el cepillo de dientes para que coincida con el ángulo de los dientes.

Tras el uso
Limpieza del CZezeal de cepillo y la unidad principal
1 Desmonte el cabezal del cepillo.
- Quite el cerrazal del cepillo recto del eje del cepillo de dientes.

2 Limpie el cabezal del cepillo en agua corriente.
Limpie a fondo la parte interior e inferior del cebazal del cepillo.
- No tire o separe con fuerza las cerdas del cabezal del cepillo. (Hacerlo podrfa provocar que las cerdas se Cayesen.)
- No lo limpie con agua mas caliente que 80^ (Hacerlo podra dañar el cebazal del cepillo)

3 Limpie la unidad principal en agua corriente.
- No dane o frote el sello de goma resistente al agua (A) con materiales duros.
- Nosumerja la unidad principal en agua durante mucho tiempo. (De lo contrario, podria entrada agua en la unidad principal.)
No lo lave con agua de mas de 40°C.
(De lo contrario, se podra darar la unidad principal.)

4 Limpie el agua del cabezal del cepillo y la unidad principal.
- No recargar@m间隙estmojado. (De lo contrario, poder producirse manchas.)
Si el anillo de identificacion se sale
Como se muestra en la figura de la derecha, instale el anillo de identificacion con su parte convexa (b) alineada con la parte concava (a) del CZezeal del cepillo.
- No tire del anillo de identificacion. (De lo contrario, podria provocar danos.)
- Usar el cepillo de dientes sin el anillo de identificacion noiene ninguneffecto en su rendimiento.
Limpieza del cargador
- Desconecte la clavija de alimentacion de la toma de corriente.
- Deslice y extraiga la guía de la unidad principal.



- Lave la guía de la unidad principal con agua del grifo yooter el agua.
- Excepto la guía de la unidad principal, losDEMAs elementos noSEO.
- Elimine el polvo de la parte inferior del cargador con un pano suave.


Colocar la guia de la unidad principal.
① Alinear la guía de la unidad principal con la linea española del soporte de carga.
② Deslizar la guía de la unidad principal hasta que hagablick en su situó.

Limpie lasUGHTAS de la clavija de alimentacion con un pano seco una vez cada 6meses.

Preguntas más frecuentes
Pregunta Respuesta
Por que el cepillo de dientes para temporalmente cada 30 seguidos?
Se deteriorar la baterfa si no utilizes el aparato durante un periodo de tiempo prolongado?
¿Puedo cargas el aparato despues de cada uso?
El cepillo de dientes le notifies del tiempo de cepillado que pase cada 30segundos. (Consulte la págin 97.)
La bateria se deteriorará si no se usa por más de 6这点, asi que asegúrese de realizar una energia completa por lo menos una vez cada 6这点.
La bateria que se usa es una bateria de litio-ion, asi que cargarla afterwards de cada uso no afectara la vida uyil de la bateria.
Solución de problemas
| Problema Causa | posible Acción | ||
| Durante la carga | La luz indicadora del estado de energia (▶) no se enciende cuando se inicia la energia. | Acaba de comprar el cepillo de dientes o no lo ha utilisé durante un tiempo. | La luz indicadora del estado de energia (▶)SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQ. |
| Launidad principal no está colocada en la sección de energia. | Compruebe que la guía de launidad principal haya sido colocada al soporte de energia adequadamente. (Consulte la頁bone 101.) | ||
| La luz indicadora del estado de energia (▶) parpadea rápidaamente. (Dos veces porsegundo) | Lathernca es demasiado bajo o demasiado alta,m润滑as se停电. | Cargue el cepillo de dientes Dentro de la temperatura de energia recomendada de 5 °Ca 35 °C. Si la luz indicadora del estado de energia (▶) parpadea inclujo cuando energia con el rango de temperatura recomendado,pongase en contacto con un centro de servicios autorizado para su reparación. | |
| El cepillo de dientes solamente se pueda usar durante unooshotos, incluo si se carga. | No se pueda introducir lainstitutional principal directamente en el停电. | Introduzca lainstitutional principal para que la parte inferior haiga contacto con la sección de energia del停电, y confirmrne que la luz indicadora del estado de energia (▶)se ilumina. (Consulte la頁bone 96.) | |
| La luz de la capacité de la batería (▶) se apaga sin parpadear. | La batería ha alcanzado el fin de su vidautil (aprox. 3 años). | Cambie la batería. (Consulte la頁bone 105.)Póngase en contacto con su distribuidor o Centro de servicios. | |
| Problema Causa | possible Acción | ||
| Durante el uso | El cepillo de dientes deja de funciona de vez en cuando. | La "función de temporizador de Notification de 30segundos de cepillado" está en funcionaimiento.Consulte la网页 97.) | |
| La vibraciónurrenta gradualmente cuando se pulsa el interruptor de encendido. | La "función de inicio suave" está en funcionaimiento.Consulte la网页 97.) | ||
| El eje del cepillo de dientes se mueve. | Esto es una condición normal.Consulte la网页 98.) | ||
| El cepillo de dientes no funciona. | La batería ha alcanzado el fin de su vida útil (aprox. 3 años).Cambie la batería. Consulte la网页 105.)Póngase en contacto con su distribuidor o Centro de servicios.No use el aparato en condiiones de temperatura deanos 5 °C o menos. | ||
Si el problemaodaya no se haSolutionado,pongase en contacto con su proveedor o con un centro de service autorizzato por Panasonic para la reparacion.
Vida de la batería
Aproximamente 3 años. La bateria可以选择 hacer alcantado su vida fácil de configuracion si la fecuencia de uso disminuye radically, incluo afterwards de una energia completa.
(La vida operativa de la batería puede variar en función del uso y las conditiones de almacenimiento)
Eliminación del aparato
Extraiga la bateria recargable incorpora da antes de desechar el aparato.
- Es posible deshacerse de la bateria de forma segura.
-Esta figura solo debeutilizarse en elmomento dedesearcharelaparato;nodebeutilizarsequareparararlo. - Si desmonta usted mesmo el aparato, este dejará de ser hermético, lo que pueda provocar un funcionaimiento Incorrecto.
Cómo quitar la bateria
- Retire launidad principal del cargador.
-
Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la batería este completenesscdescargada.
Realice los pasos del ① al ④ para desmontar la unidad principal y retirar la bateria con un destornillador. -
Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la bateria extraida y aislelos terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos.

Para proteccion ambiente y reciclate de materiales
Este dispositivo contiene una batería de ion de litio. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada eneldom lugar oficialmente designado, si es que existe algo, en su País.
Especificaiones
| Fuente de alimentación | Ver la plac de identificacion sobre el producto (ConversiOn de voltaje automatica) |
| Tiempo de energia | Aprox. 17 horas (Temperatura ambiente: 5 °C - 35 °C) |
| Ruido Acustico Aéreo | 60 (dB (A) re 1 pW) |
Este producto está destinado solamente para su uso domestico.
Cambio del CZezeal del cepillo (vendido por separado)
- Recomendamos sustituir el cabeza del cepillo cada 3配送es.
- Si las cerras están dobladas o gastadas, el的结果no sera optimo.
- Un cuestion del cepillo dañado a causa de la masticación puede provocar lesiones en los dientes y las encías. Sustituya el cuestion dañado.
- Reemplace las partes que están disponibles en su proveedor o un centro de servicios autorizzato.
- Cabezas de cepillosonianales con anillos de identificacion para permitir que varias personas分开 la mesma unidad.
| Número de pieza | Cepillo de repuesto para EW-DC12 | |
| WEW0917 | Cepillo extrafino | |
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y páises con sistemas de reciclado.

Estos SYMBOLOS en los productos, su embalaje o en los documents que los asocianten significan que los productos electricos y electronicos y pilas y baterias usadas no deben mezclarse con los residuos domesticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los+puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España,los)."
usarios estan obligados aentaraglas pilas en los correspondientes+puntos de recogida. Enequalquier caso,la entrega por los 用户os sera sincoste algo para estodos.Elcoste de la gestion medioambiental de los residuos de pilas y baterias está incluido en el precio de vente. Si los elimina correctamente ayudar a preservar valiosos recursos y evitarapotenciales efectos negativos sobre la salute delas personas y sobre el medio ambiente.
Para mas informacion sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminacion de este residuo, de acuerdo con la legislacion nacional.

Notapara el simbolo de pilas y bacterias (simpilo bajo)
Este symbolo peut usarse en combinacion con el symbolo quimico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto quimico indicado.

Panasonic
Gebruiksaanwijzing
Dicas de uso 143 (verdida en separado) 150
Obrigado por adquirir este produit Panasonic.
Limpe regularamente a ficha de alimentacao para impeder a acumulacao de po.
Sobre a funcao de notificacao de duraao de 30 segundos do temporizador
(Esta también é usada para esccvar a superficie dos dentes e a superficie de mordedura.)