LB 553S - Cortadora de césped HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LB 553S HUSQVARNA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - LB 553S HUSQVARNA
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LB 553S - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LB 553S de la marca HUSQVARNA.
MANUAL DE USUARIO LB 553S HUSQVARNA
para cortar la hierba y convertirla en fertilizante. Uso previsto Utilice el producto para cortar hierba. No utilice el producto para otras tareas. Descripción del producto (Fig. 1)
3. Empuñadura de la cuerda de arranque
6. Palanca de ajuste del ángulo de la empuñadura
7. Tapón del depósito de aceite
10. Tapón del depósito de combustible
14. Cubierta del equipo de corte
16. Correa de transmisión
18. Soporte de cuchilla
23. Tapón del triturador (KLIPPO LB 448)
24. Manual de usuario
Símbolos que aparecen en el producto (Fig. 2) ADVERTENCIA: Su uso descuidado o erróneo puede provocar lesiones o la muerte al operador o a otras personas. (Fig. 3) Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar la máquina. (Fig. 4) Tenga cuidado con los objetos lanzados o rebotados. (Fig. 5) Mantenga a las personas y animales a una distancia de seguridad respecto a la zona de trabajo. (Fig. 6) Detenga el motor y quite el cable de encendido antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. (Fig. 7) Advertencia: Mantenga alejados las manos y los pies de las piezas giratorias. (Fig. 8) Advertencia: Mantenga alejados las manos y los pies de la cuchilla giratoria. (Fig. 9) Este producto cumple con las directivas CE vigentes. (Fig. 10) Emisiones sonoras en el entorno conformes con la directiva europea 2000/14/CE y con la regulación de 2017 de la legislación de Nueva Gales del Sur sobre protección del medio ambiente (control de ruidos), "Protection of the Environment Operations - Noise Control". Los datos sobre las emisiones sonoras se pueden encontrar en la etiqueta de la máquina y en el capítulo Datos técnicos. (Fig. 11) Código escaneable. 78 1510 - 003 - 15.10.2020Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos de algunas zonas comerciales. Emisiones Euro V ADVERTENCIA: La manipulación del motor anula la homologación de la UE de este producto. Responsabilidad sobre el producto Como se estipula en las leyes de responsabilidad del producto, no nos hacemos responsables de los daños y perjuicios causados por nuestro producto si:
- El producto se ha reparado incorrectamente.
- El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante.
- El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este.
- El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado. Seguridad Definiciones de seguridad Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual. ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan las instrucciones del manual. PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de daños en el producto, otros materiales o el área adyacente si no se respetan las instrucciones del manual. Nota: Se usa para proporcionar más información necesaria en una situación determinada. Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Este producto es una herramienta peligrosa si se usa incorrectamente o si no se tiene cuidado. Puede causar lesiones graves o incluso la muerte si no siguen las instrucciones de seguridad.
- Este producto genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de que se den condiciones que provocarían lesiones graves o letales, las personas que utilizan implantes médicos deben consultar con su médico y con el fabricante del implante antes de poner en marcha este producto.
- Proceda siempre con cuidado y utilice siempre el sentido común. Si no está seguro de cómo manejar el producto en una situación especial, pare y consulte con su distribuidor Husqvarna antes de continuar.
- Debe tenerse en cuenta que el operador será responsable de los accidentes que involucren a otras personas o a su propiedad.
- Mantenga el producto limpio. Asegúrese de que puede leer claramente las etiquetas.
- No permita que nadie utilice el producto a menos que se asegure de que haya leído y comprendido el contenido del manual de usuario.
- No deje que un niño maneje el producto.
- Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo. Debe haber presente en todo momento una persona mayor de edad responsable.
- No permita que nadie maneje el producto sin conocer las instrucciones.
- Si una persona con discapacidad física o mental usa el producto, asegúrese de supervisarla en todo momento. Debe haber presente en todo momento una persona mayor de edad responsable.
- No utilice el producto si está cansado, enfermo o si se encuentra bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. Esto tiene un efecto negativo en su visión, vigilancia, coordinación y capacidad de decisión.
- No utilice el producto si está defectuoso.
- No modifique este producto ni lo utilice si puede haber sido modificado por otras personas.
- No cambie el ajuste del régimen del motor. Seguridad en el área de trabajo ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. 1510 - 003 - 15.10.2020 79• Retire objetos tales como ramas, palos y piedras de la zona de trabajo antes de usar el producto.
- Los objetos que chocan contra el equipo de corte pueden salir despedidos y causar daños a personas y objetos. Mantenga a las personas y los animales a una distancia de seguridad respecto al producto.
- No utilice el producto en condiciones climáticas desfavorables, como niebla, lluvia, viento fuerte, frío intenso y riesgo de relámpagos. El uso del producto en condiciones climáticas desfavorables o en entornos húmedos o mojados produce mucho cansancio. El mal tiempo puede causar condiciones peligrosas, como superficies resbaladizas.
- Preste atención a las personas, objetos y situaciones que puedan impedir el funcionamiento seguro del producto.
- Tenga cuidado con los posibles obstáculos, como raíces, piedras, ramas, hoyos y zanjas. El césped crecido puede esconder obstáculos.
- Cortar el césped en pendientes puede resultar peligroso. No utilice el producto en pendientes de más de 15°.
- Utilice el producto a lo largo de las laderas de las pendientes. No se desplace hacia arriba y hacia abajo.
- Tenga cuidado cuando se acerque a esquinas y objetos escondidos que puedan bloquear su campo de visión. Seguridad en el trabajo ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Utilice este producto para cortar solamente césped. No está permitido utilizar el producto para otras tareas.
- Utilice el equipo de protección personal. Consulte la sección Equipo de protección personal en la página
- Asegúrese de que saber cómo detener el motor rápidamente en caso de emergencia.
- Nunca arranque el motor en un espacio cerrado ni cerca de materiales inflamables. Los gases de escape del motor están calientes y pueden contener chispas que pueden provocar un incendio.
- No utilice el producto a menos que la cuchilla y todas las cubiertas estén fijadas correctamente. Una cuchilla fijada incorrectamente puede soltarse y provocar daños personales.
- Asegúrese de que la cuchilla no golpea ningún objeto, como piedras y raíces. Esto puede causar daños a la cuchilla y doblar el eje del motor. Un eje doblado causa vibraciones excesivas y un riesgo muy alto de que la cuchilla se suelte.
- Si la cuchilla choca con algún objeto o si se producen vibraciones, pare el producto inmediatamente. Desconecte el cable de encendido de la bujía. Examine el producto para comprobar si presenta daños. Repare los daños o lleve el producto a un taller de servicio autorizado para realizar la reparación.
- No acople la maneta del freno del motor permanentemente al mango cuando el motor esté encendido.
- Ponga el producto en una superficie plana y estable, y arránquelo. Asegúrese de que la cuchilla no entre en contacto con el suelo u otros objetos.
- Manténgase siempre detrás del producto durante su uso.
- Mientras utilice el producto, mantenga todas las ruedas apoyadas en el suelo y las dos manos en el manillar. Mantenga alejados las manos y los pies de las cuchillas giratorias.
- No incline el producto con el motor en marcha.
- Tenga cuidado cuando tire del producto hacia atrás.
- Nunca levante el producto con el motor en marcha. Si tiene que levantar el producto, primero apague el motor y desconecte el cable de encendido de la bujía.
- No camine hacia atrás mientras utiliza el producto.
- Detenga el motor cuando se desplace por áreas sin hierba, por ejemplo, caminos de grava, piedra y asfalto.
- No corra con el producto con el motor en marcha. Camine siempre mientras utiliza el producto.
- Detenga el motor antes de cambiar la altura de corte. Nunca realice ajustes con el motor en marcha.
- No deje el producto desatendido con el motor en marcha. Pare el motor y asegúrese de que el equipo de corte no gire. Instrucciones de seguridad para el funcionamiento Equipo de protección personal ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- El equipo de protección personal no elimina completamente el riesgo de lesiones, pero reduce la gravedad de las lesiones en caso de accidente. Deje que el distribuidor le ayude a seleccionar el equipo adecuado.
- Utilice protectores auriculares si el nivel de ruido es superior a 85 dB.
- Utilice botas o zapatos de trabajo antideslizantes. No utilice calzado abierto ni vaya descalzo.
- Utilice pantalones largos gruesos.
- Utilice guantes protectores cuando sea necesario, por ejemplo, para el montaje, inspección o limpieza del equipo de corte.
1510 - 003 - 15.10.2020Dispositivos de seguridad en el producto ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- No utilice un producto que tenga dispositivos de seguridad defectuosos.
- Realice una comprobación de los dispositivos de seguridad con frecuencia. Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, hable con su taller de servicio Husqvarna. Comprobación de la cubierta del equipo de corte La cubierta del equipo de corte disminuye las vibraciones en el producto y el riesgo de lesiones provocadas por la cuchilla.
- Examine la cubierta de corte para asegurarse de que no haya daños como, por ejemplo, grietas. Palanca del freno del motor La maneta del freno del motor detiene el motor. Cuando se suelta la maneta del freno del motor, el motor se para. Para realizar una inspección del freno del motor, arranque el motor y luego suelte la maneta del freno del motor. Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para realizar el ajuste del freno del motor. (Fig. 12) Comprobación del sistema amortiguador de vibraciones ADVERTENCIA: La sobreexposición a las vibraciones puede provocar problemas circulatorios y daños en las terminaciones nerviosas, especialmente en personas con patologías circulatorias. Acuda a un médico si nota síntomas que puedan relacionarse con la sobreexposición a las vibraciones. Ejemplos de estos síntomas son: entumecimiento, pérdida de sensibilidad, hormigueo, pinchazos, dolor, pérdida de fuerza, y cambios en el color o la superficie de la piel. Estos síntomas se presentan normalmente en dedos, manos y muñecas. El sistema amortiguador de vibraciones disminuye la vibración en el manillar cuando se utiliza el producto. El tubo de acero del manillar y la cubierta del equipo de corte están diseñados para reducir las vibraciones. KLIPPO LB 553S e dispone también de 4 unidades de amortiguación fijadas al manillar.
- Examine el manillar y los amortiguadores de vibraciones para asegurarse de que no estén dañados. (Fig. 13) Comprobación de la protección de la correa (KLIPPO LB 553S e) La protección de la correa reduce el riesgo de lesiones y garantiza que si se rompe la correa de transmisión no saldrá disparada.
- Asegúrese de que la protección de la correa no está deteriorada y que está fijada correctamente. (Fig. 14) Silenciador El silenciador mantiene al mínimo los niveles de ruido y aparta los gases de escape del operador. No utilice el producto si el silenciador no está instalado o está defectuoso. Un silenciador defectuoso aumenta el nivel de ruido y el riesgo de incendio. ADVERTENCIA: El silenciador se calienta mucho durante y después de su uso, y cuando el motor funciona a ralentí. Tenga cuidado cerca de materiales inflamables o gases para evitar incendios. Comprobación del silenciador
- Examine el silenciador con frecuencia para asegurarse de que está montado correctamente y que no está dañado. Seguridad en el uso del combustible ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- No arranque el producto si está manchado con combustible o aceite del motor. Retire el combustible/aceite no deseado y deje secar el producto.
- Si derrama combustible sobre la ropa, cámbiese inmediatamente.
- Evite el contacto con el combustible; puede provocarle lesiones. Si entra en contacto con el combustible, utilice agua y jabón para eliminar el combustible.
- No arranque el motor si el producto tiene una fuga. Examine frecuentemente si hay fugas en el motor.
- Tenga cuidado con el combustible. El combustible es inflamable, sus vapores son explosivos y puede provocar lesiones o la muerte.
- No inhale los vapores de combustible, ya que pueden causar lesiones. Asegúrese de que hay ventilación suficiente.
- No fume cerca del combustible o el motor.
- No coloque objetos calientes cerca del combustible o el motor.
- No agregue el combustible con el motor encendido.
- Asegúrese de que el motor esté frío antes repostar. 1510 - 003 - 15.10.2020 81• Antes de repostar, abra la tapa del depósito de combustible lentamente y deje salir el exceso de presión con cuidado.
- No añada combustible al motor en interiores. Una circulación de aire insuficiente puede causar lesiones o la muerte por asfixia o inhalación de monóxido de carbono.
- Apriete el tapón del depósito de combustible completamente. Si el tapón del depósito de combustible no se aprieta, existe riesgo de incendio.
- Antes de arrancar el producto, llévelo a 3 m (10 pies) de distancia como mínimo del punto en el que llenó el depósito.
- No llene el depósito de combustible por completo. El calor hace que el combustible se expanda. Deje espacio en la parte superior del depósito de combustible. Instrucciones de seguridad para el mantenimiento ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un gas inodoro, tóxico y muy peligroso. No arranque el motor en interiores ni en espacios cerrados.
- Antes de realizar el mantenimiento del producto, detenga el motor y desconecte el cable de encendido de la bujía.
- Utilice guantes protectores cuando realice el mantenimiento del equipo de corte. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.
- Los accesorios y modificaciones en el producto que no estén aprobados por el fabricante pueden causar daños graves o la muerte. No modifique el producto. Utilice siempre accesorios autorizados por el fabricante.
- Si el mantenimiento no se realiza correctamente y de forma regular, aumenta el riesgo de lesiones y daños en el producto.
- Realice únicamente las tareas de mantenimiento que se indican en este manual del propietario. Todos los demás trabajos de mantenimiento deben llevarse a cabo en un taller de servicio Husqvarna autorizado.
- Lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para realizar el mantenimiento de forma regular.
- Cambie las piezas dañadas, desgastadas o rotas. Montaje Introducción ADVERTENCIA: Antes de montar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. ADVERTENCIA: Retire el cable de la bujía antes de montar el producto. Para montar y ajustar el manillar
2. Coloque la empuñadura superior en su sitio en la
parte superior del mango inferior. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los cables no están atrapados ni se han dañado.
4. Gire la palanca hacia un lado para una buena
posición de manejo cuando utilice el producto cerca de una pared. (Fig. 16)
5. Ajuste el manillar a una altura adecuada.
a) KLIPPO LB 448: Gire las ruedas de ajuste del chasis para ajustar verticalmente el manillar. (Fig. 17) b) KLIPPO LB 442: Afloje la tuerca y ajuste la posición vertical del manillar. Apriete la tuerca cuando el manillar esté en la posición correcta. (Fig. 18) c) KLIPPO LB 553S e: levante la palanca de ajuste y mueva el manillar hacia delante o hacia atrás para ajustar su altura. La altura del manillar puede ajustarse a 2 posiciones. (Fig. 19) Montaje del accesorio triturador (KLIPPO LB 448)
1. Incline el producto hacia atrás con la bujía hacia
2. Coloque los pasadores del accesorio triturador en
los orificios por la parte interior de la cubierta de corte. (Fig. 20)
3. Fije los tornillos del accesorio triturador por el lado
exterior de la cubierta de corte. (Fig. 21) 82 1510 - 003 - 15.10.2020Funcionamiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de utilizar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Husqvarna Connect Husqvarna Connect es una aplicación gratuita para su dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect proporciona más funciones para su producto Husqvarna:
- Información ampliada sobre el producto.
- Información y asistencia sobre piezas y mantenimiento de productos. Para empezar a utilizar Husqvarna Connect
1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su
2. Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna
3. Siga las instrucciones de la aplicación Husqvarna
Connect para conectarse y registrar el producto. Antes de utilizar el producto
1. Lea detenidamente el manual de usuario y
asegúrese de que entiende las instrucciones.
2. Examine el equipo de corte para asegurarse de que
está conectado y ajustado correctamente. Consulte Para inspeccionar el equipo de corte en la página
3. Llene el depósito de combustible. Consulte
Repostaje de combustible en la página 83
4. Llene el depósito de aceite y realice una
comprobación del nivel de aceite. Consulte Para realizar una comprobación del nivel de aceite en la página 86
Repostaje de combustible Si es posible, utilice de gasolina de bajas emisiones/ alquilatos. Si no puede utilizar gasolina de bajas emisiones/alquilatos, utilice una gasolina sin plomo o gasolina con plomo de buena calidad con un octanaje no inferior a 90. PRECAUCIÓN: No utilice gasolina con un octanaje inferior a 90 octanos RON (87 AKI). Esto puede provocar daños en el producto.
1. Abra el tapón del depósito de combustible
lentamente para liberar la presión.
2. Llene lentamente con una lata de combustible. Si
derrama combustible, límpielo con un paño y deje que el combustible restante se seque.
3. Limpie la zona de alrededor del tapón del depósito
4. Apriete el tapón del depósito de combustible
completamente. Si el tapón del depósito de combustible no se aprieta, existe riesgo de incendio.
5. Antes de arrancarlo, lleve el producto a 3 m (10
pies) de distancia como mínimo del punto en el que llenó el depósito. Para ajustar la altura de corte La altura de corte cuenta con 4 niveles para KLIPPO LB 442, 5 niveles para KLIPPO LB 553S e y 6 niveles para KLIPPO LB 448.
1. Mueva la palanca de altura de corte para aumentar
o reducir la altura de corte. a) Para KLIPPO LB 442, KLIPPO LB 448, mueva la palanca de altura de corte hacia delante para aumentar la altura de corte. Mueva la palanca de altura de corte hacia atrás para reducir la altura de corte. (Fig. 22) b) Para KLIPPO LB 553S e, mueva la palanca de altura de corte hacia atrás para aumentar la altura de corte. Mueva la palanca de altura de corte hacia delante para reducir la altura de corte. (Fig. 23) PRECAUCIÓN: No ajuste la altura de corte demasiado baja. Las cuchillas pueden golpear el suelo si la superficie del césped no está nivelada. Para arrancar el producto
1. Asegúrese de que el cable de encendido está
conectado a la bujía.
2. Abra el paso de combustible. (Fig. 24)
3. Manténgase detrás del producto.
4. Sujete la maneta del freno del motor contra el
5. Sostenga la empuñadura de arranque con la mano
6. Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta
sentir cierta resistencia.
7. Tire con fuerza para arrancar el motor.
ADVERTENCIA: No se enrolle la cuerda de arranque alrededor de la mano. 1510 - 003 - 15.10.2020 83PRECAUCIÓN: No extienda totalmente la cuerda de arranque. No suelte la empuñadura una vez extendida la cuerda de arranque. Para detener el producto
- Para detener solo la transmisión, suelte un poco el freno del motor.
- Para detener el motor, suelte del todo la maneta del freno del motor.
- Cierre el paso de combustible. (Fig. 26) Uso de la transmisión de las ruedas (KLIPPO LB 553S e)
- Empuje la palanca de control hacia abajo. (Fig. 27)
- Antes de tirar del producto hacia atrás, desacople la transmisión y empuje el producto hacia adelante aproximadamente 10 cm.
- Suelte el mango de transmisión una pequeña distancia para desacoplar la transmisión, por ejemplo, cuando se acerque a un obstáculo. Para obtener un buen resultado
- Use siempre una cuchilla afilada. Un cuchilla roma proporciona un resultado irregular y la superficie de corte de la hierba adquiere un tono amarillo. Una cuchilla afilada también utiliza menos energía que una cuchilla roma.
- No corte más de ⅓ de la longitud del césped. Corte primero con una altura de corte alta. Examine el resultado y baje la altura de corte al nivel que corresponda. Si la hierba está muy larga, vaya despacio y corte dos veces si es necesario.
- Corte en direcciones distintas cada vez para evitar crear rayas en el césped. Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación especial. Nosotros garantizamos que los trabajos de mantenimiento y reparación sean realizados por profesionales. Si su distribuidor no es un taller de servicio, pídale información sobre el taller de servicio más cercano. Programa de mantenimiento Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del uso diario del producto. Los intervalos cambian si el producto no se utiliza a diario. Para las tareas de mantenimiento identificadas con un *, consulte las instrucciones de Dispositivos de seguridad en el producto en la página 81
Mantenimiento Diario Semanal Mensual Inspección general X Compruebe el nivel de aceite X Limpie el producto X Limpie el filtro de aire X Inspeccione el equipo de corte X Inspección de la cubierta de corte* X Inspección de la maneta del freno del motor* X Inspección del silenciador* X Compruebe el sistema amortiguador de vibraciones* X Inspeccione la bujía X Reponga el aceite (la primera vez a las 5 horas de uso; después, cada 25 h de uso y anualmente)
Sustituya el filtro de aire X 84 1510 - 003 - 15.10.2020Mantenimiento Diario Semanal Mensual Inspeccione el sistema de combustible X Para realizar una inspección general
- Asegúrese de que todas las tuercas y los tornillos del producto estén apretados correctamente. Para limpiar el producto externamente
- Use un cepillo para retirar las hojas, la hierba y la suciedad.
- Asegúrese de que la toma de aire de la parte superior del motor no esté obstruida.
- No utilice un equipo de limpieza a alta presión para limpiar el producto.
- Si utiliza agua para limpiar el producto, no dirija el chorro directamente sobre el motor. Comprobación de la correa de transmisión y limpieza de la caja de engranajes (KLIPPO LB 553S e)
1. Quite los tornillos de la protección de la correa. (Fig.
2. Tire de la protección de la correa hacia delante y
3. Examine la correa de transmisión y la polea en
4. Use un cepillo para retirar las hojas, la hierba y la
suciedad de la caja de engranajes. (Fig. 29) Para limpiar la superficie interior de la cubierta de corte
1. Apoye el producto sobre su costado con el
silenciador hacia abajo. PRECAUCIÓN: Si el producto se pone con el filtro de aire hacia abajo, el motor puede dañarse.
2. Limpie la superficie interior de la cubierta de corte
con una manguera de agua. Para inspeccionar el equipo de corte ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, desconecte el cable de encendido de la bujía. ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores cuando realice el mantenimiento del equipo de corte. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.
1. Inspeccione el equipo de corte para comprobar si
presenta daños o grietas. Sustituya siempre un equipo de corte dañado.
2. Inspeccione la cuchilla para comprobar si está
dañada o roma. Nota: Después de afilar la cuchilla, es necesario equilibrarla. El afilado, la sustitución y el equilibrado de la cuchilla deben realizarse en un centro de servicio. Si choca con un obstáculo que haga que el producto se pare, sustituya la cuchilla dañada. Lleve el producto a un centro de servicio, donde estimarán si la cuchilla puede afilarse o debe sustituirse. Para sustituir la cuchilla
1. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. (Fig.
2. Retire el tornillo de la cuchilla, la arandela y la
3. Inspeccione el soporte de la cuchilla y el tornillo de
la cuchilla para ver si hay daños. a) Si sustituye el disco o el soporte, sustituya también el tornillo de la cuchilla, la arandela elástica y la arandela de fricción.
4. Inspeccione el eje del motor para asegurarse de que
5. Cuando instale la nueva cuchilla, asegúrese de que
los extremos doblados estén orientados en dirección a la cubierta de corte. (Fig. 32)
6. Coloque la arandela de fricción y la cuchilla contra el
soporte de la cuchilla. (Fig. 33)
7. Asegúrese de que la cuchilla se alinee con el centro
del eje del motor. (Fig. 34)
8. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. (Fig.
9. Coloque la arandela elástica, y apriete el tornillo a
70 Nm de par. (Fig. 36)
10. Mueva la cuchilla en distintas direcciones
manualmente y compruebe que gira libremente. ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.
11. Arranque el producto para hacer una prueba de la
cuchilla. Si la cuchilla no está correctamente fijada, se produce una vibración en el producto o el resultado de corte no es satisfactorio. 1510 - 003 - 15.10.2020 85Para realizar una comprobación del nivel de aceite PRECAUCIÓN: Un nivel de aceite demasiado bajo puede causar daños en el motor. Compruebe el nivel de aceite antes de arrancar el producto.
1. Coloque el producto sobre una superficie nivelada.
2. Retire el tapón del depósito de aceite con la varilla
3. Limpie el aceite de la varilla de nivel de aceite.
4. Coloque la varilla de nivel totalmente en el interior
del depósito de aceite. a) Para : Apriete el tapón del depósito de aceite. b) Para KLIPPO LB 448, KLIPPO LB 553S e: No apriete el tapón del depósito de aceite.
5. Quite la varilla de nivel.
6. Compruebe el nivel de aceite que indica la varilla de
7. Si el nivel de aceite es bajo, llene con aceite de
motor y vuelva a comprobar el nivel de aceite. Sustitución del aceite del motor ADVERTENCIA: El aceite del motor está muy caliente inmediatamente después de apagar el motor. Deje que el motor se enfríe antes de vaciar el aceite del motor. Si derrama aceite del motor y entra en contacto con la piel, lávese con agua y jabón.
1. Para , ponga el producto en funcionamiento hasta
que el depósito de combustible se vacíe. Para KLIPPO LB 448, KLIPPO LB 553S e, cierre el paso de combustible.
2. Quite el cable de encendido de la bujía.
3. Retire el tapón del depósito de aceite.
4. Coloque un recipiente debajo del producto para
recoger el aceite del motor.
5. Incline el producto para drenar el aceite de motor del
6. Llene el depósito con aceite de motor nuevo del tipo
recomendado en Datos técnicos en la página 87
7. Compruebe el nivel de aceite. Consulte la sección
Para realizar una comprobación del nivel de aceite en la página 86
Filtro de aire Nota: Un filtro de aire que se haya utilizado durante mucho tiempo no se puede limpiar por completo. Sustituya el filtro de aire con regularidad. Sustituya siempre el filtro de aire si se avería. Limpieza del filtro de aire (KLIPPO LB 448) PRECAUCIÓN: No accione el motor sin un filtro de aire instalado ni si el filtro de aire está sucio. PRECAUCIÓN: Sustituya el filtro de aire si no se puede limpiar del todo o está dañado. Un filtro de aire defectuoso provoca daños en el motor.
1. Empuje las lengüetas (A), extraiga la cubierta del
filtro de aire (B) y extraiga el filtro de aire (C). (Fig. 37)
2. Golpee el filtro de aire sobre una superficie dura o
sople aire comprimido a través del filtro de aire desde el lado limpio del filtro de aire. PRECAUCIÓN: No utilice un cepillo para quitar la suciedad, ya que esto puede introducirla en el filtro de aire.
3. Limpie el soporte del filtro de aire (D) y la cubierta
del filtro de aire con un trapo húmedo. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que no entre suciedad en el conducto de aire (E).
4. Instale el filtro de aire. Asegúrese de que el filtro de
aire selle totalmente el soporte del filtro de aire.
5. Instale la cubierta del filtro de aire empezando por
las pestañas inferiores. Para examinar la bujía PRECAUCIÓN: Utilice siempre el tipo de bujía recomendado. El uso de un tipo de bujía incorrecto puede causar averías en el producto.
- Examine la bujía si el motor tiene baja potencia, no es fácil de arrancar o no funciona correctamente al régimen de ralentí.
- Para reducir el riesgo de material no deseado en los electrodos de la bujía, siga estas instrucciones: a) Asegúrese de que el régimen de ralentí está bien ajustado. b) Asegúrese de que la mezcla de combustible sea correcta. c) Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio.
- Si la bujía está sucia, límpiela y asegúrese de que la distancia entre los electrodos sea la correcta, consulte Datos técnicos en la página 87 . (Fig. 38)
- Sustituya la bujía si fuese necesario.
- Examine el tapón del depósito de combustible y la junta del tapón para comprobar que no presenten daños.
- Examine la manguera de combustible para asegurarse de que no haya fugas. Si la manguera de combustible está dañada, lleve el producto a un taller de servicio para sustituirla. Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte y almacenamiento
- Para el transporte y almacenamiento del producto y del combustible, asegúrese de que no haya fugas ni humos. Las chispas o llamas abiertas, por ejemplo, de dispositivos eléctricos o calderas, pueden producir un incendio.
- Use siempre recipientes homologados para el transporte y almacenamiento de combustible.
- Vacíe el depósito de combustible antes de poner el producto en almacenamiento durante un largo periodo de tiempo. Deseche el combustible en una ubicación adecuada para su eliminación.
- Asegure el producto durante el transporte para evitar daños y accidentes.
- Mantenga el producto en un área cerrada para impedir el acceso a niños o personas no autorizadas.
- Mantenga el producto en un lugar seco y al abrigo de las heladas. Eliminación
- Respete los requisitos de reciclaje locales y las normas aplicables.
- Deseche todos los productos químicos, como el aceite de motor o el combustible, en un centro de servicio o una ubicación adecuada para su eliminación.
- Cuando ya no use el producto, envíelo a un distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de reciclaje. Datos técnicos Datos técnicos KLIPPO LB 442 KLIPPO LB 448 KLIPPO LB 553S e Motor Marca Honda Honda Honda Cilindrada, cm
2,7 2,7 3,3 Sistema de encendido Bujía NGK BPR5ES NGK BPR5ES NGK BPR5ES Distancia de electrodos, mm 0,7-0,8 0,7-0,8 0,7-0,8 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de combustible, li- tros 0,9 0.9 0.9
La potencia de salida del motor indicada es la potencia neta media (al régimen especificado) de un motor de producción típico para el modelo de motor conforme a la norma SAE J1349/ISO1585. Los motores fabricados en serie podrían presentar valores diferentes. La potencia de salida real del motor instalado en el producto final dependerá del régimen de funcionamiento, las condiciones medioambientales y otros valores. 1510 - 003 - 15.10.2020 87KLIPPO LB 442 KLIPPO LB 448 KLIPPO LB 553S e Capacidad del depósito de aceite, litros 0,5 0,5 0,55 Aceite del motor
Peso Con los depósitos vacíos, kg 27,5 27,5 36,5 Emisiones de ruido
Nivel de potencia acústica medida, dB(A) 92 90 94 Nivel de potencia acústica garantizado L
Nivel de presión sonora en el oído del opera- rio, dB (A)
4,5 4,5 4,1 Equipo de corte Altura de corte, mm 34-55 30-60 28-65 Anchura de corte, mm 420 480 530 Cuchilla Trituración (42 cm) 5028812-10 Trituración (48 cm) 5028813-10 Trituración (53 cm) 5028814-10
Utilice aceite de motor de calidad SG-SH. Consulte la tabla de los valores de viscosidad en el manual del fabricante del motor y seleccione la mejor viscosidad según la temperatura ambiente prevista.
Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L
) según la directiva CE 2000/14/CE.
Nivel de presión sonora conforme a la norma ISO 5395. Los datos referidos del nivel de presión sonora tie- nen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 1,2 dB (A).
Nivel de vibración conforme a ISO 5395. Los datos referidos del nivel de vibración poseen una dispersión es- tadística habitual (desviación típica) de 0,2 m/s
88 1510 - 003 - 15.10.2020Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que los cortacéspedes Husqvarna KLIPPO LB 442, KLIPPO LB 448, KLIPPO LB 553S e con los números de serie 2020xxxxxxx y siguientes cumplen los requisitos expuestos en la DIRECTIVA DEL CONSEJO:
- de 17 de mayo de 2006 "relativa a máquinas", 2006/42/CE.
- de 26 de febrero de 2014 "relativa a compatibilidad electromagnética", 2014/30/UE.
- de 8 de mayo de 2000 "relativa a emisiones sonoras en el entorno", 2000/14/CE.
- Del 8 de junio de 2011 "relativa a restricciones de utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos" 2011/65/UE. Para obtener información respecto a las emisiones sonoras, consulte la sección sobre datos técnicos. Se han aplicado las normas siguientes: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 5395-2 Amd1, EN ISO 5395-2 Amd 2, EN 55012, EN 50581:2012 Si no se indica lo contrario, las normas anteriormente indicadas constituyen las últimas versiones publicadas. Organismo notificado: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala ha elaborado informes sobre la evaluación de la conformidad con el Anexo VI de la DIRECTIVA DEL CONSEJO del 8 de mayo de 2000 "referente a las emisiones sonoras en el entorno" 2000/14/CE. Huskvarna, 2020-09-16 Claes Losdal, Director de desarrollo/productos para el jardín (representante autorizado de Husqvarna AB y responsable de la documentación técnica). 1510 - 003 - 15.10.2020 89Sisukord Sissejuhatus................................................................. 90 Ohutus..........................................................................
ManualFacil