HW-S50B - Barra de sonido SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HW-S50B SAMSUNG en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Barra de sonido |
| Características técnicas principales | 5.0 canales, Dolby Digital, DTS Virtual:X |
| Alimentación eléctrica | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 800 x 60 x 85 mm |
| Peso | 2.3 kg |
| Compatibilidades | Bluetooth, HDMI ARC, Óptico |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 220-240V |
| Poder | 150W |
| Funciones principales | Streaming de audio, control por voz, modo noche |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada, consultar el servicio postventa |
| Información general útil | Compatible con televisores Samsung, instalación fácil |
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HW-S50B - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HW-S50B de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO HW-S50B SAMSUNG
Acceso {impostazione predefinita)
INFORMACIÔN DE SEGURIDAD
ESPECIALIZADO. Consulte la siguiente tabla para obtener una explicaciôn de los smbolos que pueden aparecer PRECAUCION en su producto Samsung,
RIESGO DE ELECTROCUCION. AN
NO ABRIR. Este simbolo indica la presencia de alto voltaje en el interior. Es peligroso entrar en contacto con cualquier pieza interior deeste producto. Este simbolo indica que con este producto se incluye documentaciôn importante correspondiente al funcionamiento y mantenimiento. Producto de Clase Il: Este simbolo indica que no se requiere una conexiôn de seguridad de puesta a tierra (toma de tierra). Si este simbolo no esté presente en un producto con cable de alimentacién, el product DEBE tener una conexiôn fiable a tierra Tensién CA: Este simbolo indica que la tensiôn nominal marcada con el simbolo es CA Tensién CC: Este simbolo indica que la tensin nominal marcada con el simbolo es CC. Precauciôn, consulte Las instrucciones antes de usar: Este simbolo informa de que se debe consultar el manual del usuario para obtener és informaciôn relativa a la seguridad ADVERTENCIA + Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato à la Lluvia ni a la humedad PRECAUCIÔN + PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE. Este aparato deberé conectarse siempre a una toma de alimentacién principal con una conexiôn a tierra de proteccién Para desconectar el aparato de la fuente de alimentacién, el enchufe deberé ser desconectado de La toma principal, lo que significa que deberé disponer de fécil acceso alenchufe principal No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con liquido, como jarrones. Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto, el enchufe debe estar accesible en todo momento. SPA -2
1. Asegürese de que la alimentaciôn eléctrica
de CA de su domicilio cumpla las especificaciones eléctricas indicadas en La etiqueta identificativa situada en La parte inferior del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada {mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilaciôn 7-10 cm. Asegürese de que los orificios de ventilaciôn no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar completamente La unidad, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe La unidad si no va utilizarla durante un tiempo prolongado. . Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de La toma de corriente. Los picos de tensién debidos a rayos podrian dañar la unidad. . No exponga la unidad a La Luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrian sobrecalentarla y provocar una averia en La unidad. . Proteja el reproductor contra La humedad {por ejemplo, jarrones) y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o equipos que creen campos magnéticos o eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentacién de La fuente de CA si la unidad no funciona correctamente. El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sélo para uso personal. Es posible que se produzca condensacién en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala SPA-3
5. Las pilas utilizadas en este producto contienen
productos quimicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire Las pilas con el resto de La basura doméstica. No tire Las pilas al fuego. No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterias. PRECAUCION : Si La pila no se reemplaza correctamente se corre el riesgo de una explosién. Reemplace La pila solo por una igual o de especificaciones equivalentes.
Visiôn general del producto Visiôn general del producto Panel delantero y panel superior de la Soundbar Panel inferior de la Soundbar Uso del mando a distancia Cémo colocar las pilas antes de utilizar el mando a distancia (Pilas AAA X 2) Cémo usar el mando a distancia Uso de los Botones Ocultos (botones con més de una funcién) Especificaciones de salida para los distintos modos de efectos de sonido Ajuste del volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televisor Conexién de La Soundbar Conexién de la alimentaciôn Conexién del kit de altavoz trasero inalémbrico y el Subwoofer Samsung a la Soundbar Uso de una conexiôn por cable al televisor Método 1. Conexiôn por HDMI Método 2. Conexiôn con un cable 6ptico Uso de una conexiôn inalämbrica al televisor Conexién a través de Bluetooth SPA-4
Conexién de un dispositivo externo Conexién con un cable éptico Conexién de un dispositivo de almacenamiento USB Conexién de un dispositivo mévil Conexién a través de Bluetooth Uso de la funcién Tap Sound Instalaciôn del equipo de montaje en pared Precauciones de instalaciôn Componentes del montaje en pared Instalacién de La Soundbar delante del televisor Actualizaciôn de software Restablecer Solucién de problemas Licencia Aviso sobre licencia de cédigo abierto Nota importante sobre el servicio Especificaciones y guia Especificaciones SPA-5
Unidad principal de La Soundbar
Mando a distancia /Pilas de La Soundbar
Gufa de montaje en pared Soporte-tornillo 2 @ (M4 xL10) Tornillo Soporte de montaje en pared Para obtener més informaciôn sobre La fuente de alimentaciôn y el consumo de energia, consulte la etiqueta pegada al producto. (Etiqueta: Parte inferior de la unidad principal de La Soundbar) Para adquirir componentes adicionales o cables opcionales, péngase en contacto con un Centro de servicio técnico de Samsung o con el Centro de atencién al cliente de Samsung Para obtener més informaciôn sobre el montaje en la pared, consulte la pégina 32 El diseño y las especificaciones estén sujetos a cambio sin previo aviso. Elaspecto de los accesorios puede diferirligeramente de Las ilustraciones anteriores SPA -6
Panel superior Elindicador LED parpades, se ilumina 0 cambia de color segün el modo o el estado actual de La Soundbar. El color del indicador LED y el nümero de Luces indican el modo activo como se describe a continuacién. Eü Indicador LED LEDblanco | LEDDIanco | LEDmülticolor | LEDblanco | LEDbIanco + ELLED multicolor cambia à Blanco, Cian, Verde, Rojo, Amarillo, Naranja, Morado o Azul dependiendo del modo o estado Encendido/ | (a alimentacié apagado | Eciende apagalaalimentaciôn Volumen | Ajusta el volumen. <_ Pulse el botén #7] (Fuente) para cambiar el modo. Cada vez que se cambia el modo, el LED se ilumina en blanco y luego se apaga à, [ren encendido | |f Blanco encenaïdo > ]| [ Blancoencendido Indicador apagado apagado apagado E | ruente . pag. pag pag, “Digital Audio In” o cd) “Bluetooth” “usB" “TVARC" SPA-
+ Cuando enchufe el cable de CA, el botén de comenzaré a funcionar en un plazo de 4 a 6 segundos. + Cuando encienda esta unidad, habré un retraso de 4 à 5 segundos antes de que emita sonido. + Sise escucha sonido tanto del televisor como de La Soundbar, vaya al mend Ajustes del audio del televisor y cambie el altavoz del televisor a Altavoz externo. Panel inferior de La Soundbar (OPTICAL) HDMI (ARC) DC19V (Entrada de la fuente de alimentaciôn) Conecte el adaptador de CA/CC. USB (5V0.5A) Conecte aquiun dispositivo USB para reproducir archivos de musica del dispositivo USB en La Soundbar. DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Conéctese a la salida digital (éptica) de un dispositivo externo. HDMI (ARC) Conecte a La toma HDMI (ARC) del TV. + Cuando desconecte el cable de alimentaciôn del adaptador de alimentaciôén CA/CC de una toma de pared, tire del enchufe. No tire del cable. +_No conecte esta unidad u otros componentes à una toma de CA hasta que se hayan completado todas las conexiones entre los componentes. SPA-8
Cémo colocar las pilas antes de utilizar el mando a distancia (Pilas AAA X 2) Deslice la cubierta trasera en la direccién de La flecha hasta extraerla por completo, Introduzca 2 pilas AAA (1,5 V) orientadas de modo que la polaridad sea la correcta. Vuelva a deslizar la ra cubierta trasera en su posicién: Cémo usar el mando a distancia Encendido/Apagado Enciende y apaga la Soundbar. ( Cian parpadea X1 ] [ Rojo parpadea X3 ] Indicador V V LED 00e0000%00 Activado Desactivado +_ Funciôn Auto Power Down La unidad se apagaré autométicamente en las siguientes situaciones: —_ Enelmodo“Digital Audio In” ‘TVARC"/ “Bluetooth” / “USB si no hay señal de audio durante 20 minutos. SJ(Fuente) Pulse para seleccionar una fuente conectade a la Soundbar. SOUNDEAR à GSilenciar) Pulse el botôn À (Silenciar) para silenciar el sonido. Pülselo de nuevo para volver a activar el sonide. Indicador LED ParpadeaX repetidamente 0000oe SPA-9
Volumen Pulse el botén hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen: Eblanco se mueve ala ELblanco se mueve ala derechax1 izquierda X1 Indicador nr LED .0000 0000e Subir el volumen Bajar el volumen CHLEVEL Si pulss el botén, puede ajustar el volumen de cada altavoz Indicador Blanco parpadea X1 LED 0000 c | ‘centreLevel Silos altavoces traseros (de venta por separado) estén conectados, se puede realizar el ajuste"Rear Level’. Para ajustar el volumen de "Rear Level" entre -6 y +6 utilizando los botones Arriba/Abaÿo. £& (Control de sonido) Si pulsa el botén, puede establecer La funciôn de audio. El elemento deseado se puede ajustar con los botones Arriba/Abajo. Cada vez que el modo cambia, el LED multicolor parpadea en blanco Indicador Blanco parpadea X1 LED
Ch) | "Sync' "Night mode’ — “Voice enhancement” Si el video del televisor y el audio de la Soundbar no estén sincronizados, seleccione “Sync” en Control de sonido y, después, establezca el retardo de audio entre O y 300 milisegundos mediante los botones Arriba/Abajo. (No disponible en "USB" o Bluetooth") Sync’ solo se admite con algunas funciones “Night mode” y “Voice enhancement” no son compatibles con el modo de sonido “DTS Virtual:X" Night mode” esté optimizado para la visualizaciôn nocturna con la configuracién ajustada para reducir el volumen pero mantener la claridad de los diélogos “Voice enhancement"facilita la audiciôn del diélogo en peliculas y programs de TV. SPA -10
EQ7bandas Mantenga pulsado el botén £83 (Control de sonido) durante unos 5 segundos para ajustar el sonido para cada banda de frecuencia. Puede seleccionar 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5k Hz, 5 kHzy 10 kHz mediante los botones Izquierda/Derecha y cada opciôn se puede ajustar entre -6 y +6 mediante los botones Arriba/Abajo. (Asegürese de que el modo de sonido esté configurado como “Standard”) EQ7bandas Mantenga pulsado el botén (Control de Utilice los botones Izquierda/Derecha para ajustar sonido) durante unos 5 segundos. cada una de ellas entre -6 y +6, “150Hz" > “300Hz" — “600Hz" > “1.2kHz' > cd) “150Hz" d “2.5kHz"— "5kHz" > "10kHz" Bluetooth PAIR Cambia la Soundbar al modo de emparejamiento Bluetooth Cuando se pulsa el botén, los LED cambian coma se muestra a continuacién. +_ Hasta que el emparejamiento se completa, el LED multicolor cambia a Rojo + Verde - Azul por turnos ( Rojo — Verde Azul parpadea ] ( Cian parpadea X3 ] Indicador = v LED 00800 00800 Emparejamiento Conexién complet >1l (Reproducciôn / Pausa) También puede reproducir o hacer una pausa en la müsica pulsando el botén en modo “USB” Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha Pulse Arriba/Abajo/lzquierda/Derecha en el botén para seleccionar o ajustar funciones: + Repetir Para utilizar la funcién Repetir en el modo*USB", pulse el botén Arriba + Salto de müsica Pulse el botén Derecha para seleccionar el archivo de musica siguiente. Pulse el botén Izquierda para seleccionar el archivo de müsica anterior. + IDSET Mantenga pulsado el botén Arriba durante 5 segundos para completar ID SET (al conectarse a un subwoofer o altavoces traseros inalémbricos) ÉlInformacién) Alpresionarlo, apareceré la informaciôn de cada modo. (Consulte La pâgina 7) SPA-TI
SOUND MODE Si pulsa el botôn, puede seleccionar el modo de audio deseado. Cada vez que el modo cambie, el LED multicolor parpadea en blanco. (El modo de sonido puede diferir en funcién del modelo de TV). Indicador Blanco parpadea X1 LED 00800 cc) “DTS Virtual:X" — “Standard” — “Musi ‘Game’ — “Adaptive Sound” — DTS Virtual:X Sonido 3D inmersivo desde cualquier contenido — Standard Produce el sonido original — Music Con contenido musical, proporciona un sonido mäs natural que Llena La habitaciôn - Game Proporciona un sonido estereoscépico para sumergir al usuario en la acciôn mientras juega. = Adaptive Sound Analiza el contenido en tiempo real y praporciona autométicamente el campo de sonido éptimo en funcién de Las caracteristicas del contenido. Activar/Desactivar Bluetooth Power Esta funcién active autométicamente la Soundbar cuando se recibe una solicitud de conexiôn de un TVo un dispositivo Bluetooth previamente conectados. La funciôn esté activada de forma predeterminada — Mantenga pulsado el botén SOUND MODE durante més de 5 segundos para desactivar la funciôn de Bluetooth Power. Activar/Desactivar DRC (Dynamic Range Control) Permite aplicar el control de gama dinémica a las pistas Dolby Digital. Mantenga pulsado el botén SOUND MODE durante unos 5 segundos mientras La Soundbar esté apagada para activer o desactivar la funcién DRC (Dynamic Range Control). Con La funcién DRC activada, se reducen los sonidos fuertes. (El sonido podria distorsionarse) Botôn SOUND MODE Indicador LED © ( Cian parpadea X1 ] ( Rojo parpadea X1 ] e Y Y Activado Desactivado (predeterminado) Activar/Desactivar DRC Alternar Activar — Desactivar SPA -12
NIVEL WOOFER (GRAVES) Cuando el subwoofer esté conectado, pulse el botén Arriba o Abajo para ajustar el nivel de wroofer hasta —120 entre -6 y +6. Cuando el subwoofer esté desconectado, pulse el botén Arriba o Abajo para ajustar el nivel de graves entre -6 y +6. Para establecer el volumen del woofer (graves) en O (predeterminado), pulse el botén (si la Soundbar esté conectada a un subwoofer inalémbrico (que se vende por separado)) TONE CONTROL Alpulsar el botén, puede ajustar el volumen de los agudos o bajos. El elemento deseado se puede ajustar con los botones Arriba/Abajo. (Esta funcién esté disponible en todos Los modos de sonido excepto en el modo “Standard”) Indicador Blanco parpadea X1 LED 00800 Œù | “Treble’ "Bass SPA -13
Uso de los Botones Ocultos (botones con ms de una funciôn) Botôn oculto Botôn del mando a distancia Funcién Pégina de referencia Mando a distancia del TV activada/desactivada WOOFER (Arriba) Pägina 15 activado/desactivado Activaciôn/Desactivaciôn de La conexiôn ; lzquierda Pégina 22 automética de TV Arriba IDSET Pégina 11 #8 (Control de sonido) EQ7 bandas Pégina 11 DRC Activar/Desactivar Pägina 12 SOUND MODE — Activar/Desactivar Bluetooth Power Pägina 12 Conexién multiple Bluetooth : Par Pégina 29 Especificaciones de salida para los distintos modos de efectos de sonido Salida Efecto Entrada Con el subwoofer y el kit Solo con Soundbar Solo con subwoofer de altavoces traseros inalämbricos Canal 2.0 Canal 3.0 Canal 31 Canal 51 DTS Virtual:X Canal51 Canal 3.0 Canal 31 Canal 51 Canal 2.0 Canal 2.0 Canal 21 Canal 21 Standard Canal51 Canal 3.0 Canal 31 Canal 51 Canal 2.0 Canal 3.0 Canal 31 Canal 51 Music Canal51 Canal 3.0 Canal 31 Canal 51 Canal 2.0 Canal 3.0 Canal 31 Canal 51 Game Canal51 Canal 3.0 Canal 31 Canal 51 Canal 2.0 Canal 3.0 Canal 31 Canal 51 Adaptive Sound Canal51 Canal 3.0 Canal 31 Canal 51 e_ Elkit de altavoces traseros inalémbricos Samsung y el subwoofer se pueden adquirir por separado. Para adquirir dicho kit o el subwoofer, péngase en contact con el distribuidor que le vendié la Soundbar. SPA-14
Ajuste del volumen de La Soundbar con el mando a distancia del televisor Ajuste el volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televisor. *_Esta funciôn solo se puede utilizar con mandos à distancia de infrarrojos. No se admiten los mandos a distancia Bluetooth (mandos a distancia que requieren emparejamiento). + _Ponga el altavoz del televisor en Altavoz externo para usar esta funcin. + Fabricantes que admiten esta funciôn: Samsung, VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense y RCA Mando a distancia del TV activado/desactivado
1. Apague la Soundbar.
2. Mantenga pulsado el botén WOOFER durante 5 segundos.
Cada vez que pulse el botén WOOFER y Lo mantenga pulsado durante 5 segundos, el modo cambiarä en el siguiente orden: “Off-TV Remote” (modo predeterminado), “Samsung-TV Remote” "ALL-TV Remote”. El estado del indicador LED cambia cada vez que se cambia el modo, como se muestra à continuaciôn. Botôn del mando a distancia Indicador LED Estado 00%00 Desactiva el mando à distancia del “Off-TV Remote" televisor. (Modo predeterminado) Activa el mando à distancia de 0O00…e0o0 "Samsung-TV Remote" Azul parpadea X1 Activa el mando a distancia de 008800 infrarrojos de un televisor de terceros. infrarrojos de un televisor Samsung. "AILTV Remote" SPA -15
Conexién de la alimentaciôn Use los componentes de suministro eléctrico en el siguiente orden para conectar la Soundbar a una toma de corriente eléctrica: +_ Para obtener més informacién sobre los requisitos de alimentacién eléctrica y el consumo de energia, consulte la etiqueta pegada al producto. (Etiqueta: Parte inferior de La unidad principal de la Soundbar)
1. Primero conecte el cable de alimentacién al adaptador de CA/CC.
Conecte el adaptador de CA/CC (con el cable de alimentacin) a La Soundbar.
Adaptador CA/CC Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar NOTAS + Si desenchufa y vuelve a conectar el cable de alimentacién con el producto encendido, la Soundbar se enciende automticamente. + _Asegürese de colocar el adaptador CA/CC en una mesa plana o en el suelo. Si coloca el adaptador CA/CC colgado con la entrada del cable de CA orientada hacia arriba, podrian introducirse en el adaptador agua u otras sustancias externas y causar problemas de funcionamiento del adaptador. Conexiôn del kit de altavoz trasero inalämbrico y el Subwoofer Samsung a La Soundbar Disfrute del auténtico sonido surround inalémbrico conectando el kit de altavoces traseros inalémbrico Samsung (SWA-91005, se vende por separado) y un Subwoofer inalämbrico (SWA-W510, se vende por separado) a la Soundbar. Para obtener informacién detallada sobre las conexiones, consulte el manual del kit de altavoces traseros inalémbrico Samsung y el subwoofer inalémbrico. SPA -16
05 USO DE UNA CONEXIÔN POR CABLE AL TELEVISOR Método 1. Conexiôn por HDMI À PRECAUCION + Cuando se conectan tanto el cable HDMI como el cable éptico, se recibe primero la señal HDMI + _ Para conectar el cable HDMI entre el televisor y La Soundbar, asegürese de conectar los terminales marcados como ARC. De lo contrario, es posible que no se emita el sonido del televisor. + Elcable recomendado es un High-Speed HDMI Cable with Ethernet. Conexiôn del televisor compatible con HDMI ARC (Canal de retorno de audio) Conéctelo al puerto HDMI (ARC) de launidad principal de la Soundbar. Parte inferior de La Soundbar
1. Con la Soundbar y el televisor apagados, conecte el cable HDMI como se muestra en la figura
2. Encienda la Soundbar y el televisor.
3. Elsonido del televisor se emite a través de la Soundbar.
+ Sinose emite el sonido del televisor, pulse el panel superior de La Soundbar o el botôn 4] (Fuente) en el mando a distancia para seleccionar el modo “Digital Audio In”. + Sinose emite ningün sonido, vuelva à comprobar La conexién del cable HDMI: + _Utilice Los botones de volumen del mando a distancia del televisor para cambiar el volumen de la Soundbar. NOTAS + Cuando se conecta un televisor compatible con HDMI ARC (Canal de retorno de audio) a La Soundbar con un cable HDMI, se pueden transmitir los datos de video y audio digital sin necesidad de conectar un cable éptico por separado. Recomendamos que utilice un cable HDMI sin nûcleo si es posible. Si utiliza un cable HDMI con ncleo, utilice uno cuyo diémetro sea inferior à 14 mm Esta funcién no esté disponible si el cable HDMI no es compatible con ARC Si el audio de una emisién se codifica en Dolby Digital y el “Formato de audio de salida digital” de su televisor se establece en PCM, le recomendamos que cambie el ajuste a Dolby Digital. Al cambiar La configuraciôn en el televisor, podré disfrutar de una calidad de sonido superior. (El menû del televisor puede utilizar palabras diferentes para Dolby Digital y PCM dependiendo del fabricante del televisor) SPA -18
Método 2. Conexiôn con un cable 6ptico Lista de comprobaciôn previa a La conexiôn + Cuando se conectan tanto el cable HDMI como el cable éptico, se recibe primero la señal HDMI + Cuando utilice un cable éptico y los terminales tengan sus tapas, asegürese de retirar Las tapas. + = Lun Las = Cable éptico {no suministrado) TV TT Ra \ ©! DIGIT: AUDIO opricaL our| (OPTICAL) Parte superior de La Soundbar Parte inferior de La Soundbar Blanco encendido-> Indicador apagado cc) LED 7 .. 0000 Digital Audio In’ . Con el televisor y la Soundbar apagados, conecte el puerto DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de La Soundbar y el puerto de salida OPTICAL del televisor con el cable éptico (no suministrado), como se muestra en la figura
2. Encienda la Soundbar y el televisor.
3. Pulse el botén 7] (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuacién, seleccione
el modo “Digital Audio In”.
4. Elsonido del televisor se emite a través de La Soundbar.
Uso de La funcién Q-Symphony En el caso de Q-Symphony, la Soundbar se sincroniza con un televisor Samsung para emitir el sonido a través de dos dispositivos y asi obtener un efecto de sonido envolvente 6ptimo. Cuando La Soundbar esté conectada, el menû “TV+Soundbar” aparece dentro del menû Salida de sonido del televisor. Seleccione el menû correspondiente. Menü del televisor Cable HDMI —— Eu, n: 0 Blanco encendido -> —— | ic apagado ch) LED “Digi join” Cable éptico 0000 Digital Audio In {no suministrado) +_Ejemplo de ment del televisor: TV + [AV] Soundbar Nombre de La serie (HDMI) NOTAS + Puede funcionar segün el cédec admitido por el televisor. +_Esta funciôn solo se admite cuando se conecta el cable HDMI o el cable éptico (no suministrado). +_Elmensaje mostrado puede ser diferente en funciôn del modelo de TV. +_Esta funciôn esté disponible en algunos televisores Samsung y en algunos modelos de Soundbar. SPA -20
06 USO DE UNA CONEXIOÔN INALAMBRICA AL TELEVISOR Conexién a través de Bluetooth be Cuando un televisor de Samsung se conecta mediante Bluetooth, puede escuchar el sonido estéreo sin necesidad de cables + Solo se puede conectar un televisor Samsung simulténeamente. + Se puede conectar un televisor Samsung que admita Bluetooth Consulte las especificaciones del televisor. La conexiôn inicial
1. Pulse el botén R PAIR en el mando a distancia de la Soundbar o pulse #1] (Fuente) en el panel
superior de la Soundbar para entrar en el modo “Bluetooth”. Botôn de emparejamiento de Indicador LED Bluetooth ( Rojo — Verde > Azul parpadea ] [ Cian parpadea X3 ] ES V7 Emparejamiento Conexiôn completa Cuando esté en modo +_ Hasta que el emparejamiento se completa, el LED multicolor cambia “Bluetooth” 8 Rojo + Verde — Azul por turnos. cp) | ‘Readyto connect via Bluetooth."
2. Seleccione el modo Bluetooth en el televisor Samsung
{Por ejemplo Inicio (f) > Men + Config. (&)-> Toda la configuracién (483) + Sonido -> Salida de sonido — Lista de altavoces Bluetooth — [AV] Soundbar S5B-Series (Bluetooth))
3. Seleccione "[AV] Soundbar S5B-Series” de La lista en la pantalla del televisor.
Una Soundbar disponible se indica con “Necesita emparejamiento” o con “Emparejado” en La Lista de dispositivos Bluetooth del televisor. Para conectar el televisor Samsung a La Soundbar, seleccione el mensaje y luego establezca una conexiôn
4. Ahora puede escuchar el sonido del televisor de Samsung desde La Soundbar.
+ Sihay un registro de conexiôn entre la Soundbar y el televisor Samsung, la Soundbar se conecta automäticamente cambiando su modo a “Bluetooth” SPA -21
Si falla La conexiôn con el dispositivo + Sitiene ya una Soundbar (por ejemplo, [AV] Soundbar S5B-Series) en La lista de altavoces del televisor Samsung, bérrela + _Acontinuaciôn, repita los pasos del 1 al 3. Desconexiôn de La Soundbar del televisor Samsung Pulse el botén 1] (Fuente) en el panel superior o en el mando a distancia para seleccionar un modo distinto de “Bluetooth”. +_ La desconexiôn tarda un tiempo porque el televisor Samsung debe recibir una respuesta de la Soundbar. (El tiempo necesario puede variar en funciôn del modelo de televisor Samsung) Activacién/Desactivaciôn de La conexiôn automätica de TV Para cancelar la conexiôn automética por Bluetooth entre la Soundbar y el TV, pulsé el botén Izquierda del mando a distancia durante 5 segundos con la Soundbar en el estado “Bluetooth Ready”. (Cambie de Encendido > Apagado) Botôn Izquierda ndicador LED jan parpadea X1 © Oo O © Activado £ £ {predeterminado) esactivado Bluetooth Ready Alternar Activar — Desactivar Notas sobre La conexién mediante Bluetooth < Sitüe un nuevo dispositivo en un radio de 1m para conectarlo mediante la comunicaciôn por Bluetooth Si se le pide un cédigo PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, introduzca <0000» La Soundbar se apaga autométicamente después de 20 minutos en el estado Preparado: Es posible que la Soundbar no realice correctamente La bsqueda o la conexin Bluetooth en las siguientes circunstancias: = Sihay un fuerte campo eléctrico alrededor de La Soundbar. = Sivarios dispositivos Bluetooth se emparejan simultneamente con la Soundbar. = Siel dispositivo Bluetooth esté apagado, no esté en su lugar o funciona mal Los dispositivos electrénicos pueden provocar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondes electromagnéticas (por ejemplo, microondas, dispositivos de LAN inalémbrica, etc.) deben mantenerse alejados de La unidad principal de la Soundbar. SPA-22
Conexién con un cable éptico Reproductor BD / DVD / Parte inferior de La Soundbar Decodificador / Cable éptico Consola de juegos (nosuministrado) DIGIT = AUDIO IN (OPTICAL) Parte superior de la Soundbar OPTICAL OUT Blanco encendido -> Indicador apagado cc LED “Digi on Ÿo00o Digital Audio In
1. Conel dispositivo externo y la Soundbar apagados, conecte el puerto DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
de La Soundbar y el puerto de salida OPTICAL del dispositivo externo con el cable éptico (no suministrado), como se muestra en la figura.
2. Encienda la Soundbar y el dispositivo externo.
3. Seleccione el modo “Digital Audio In” pulsando el botén 1] (Fuente) del panel superior o del
4. Elsonido del dispositivo externo se emite a través de la Soundbar.
08 CONEXION DE UN DISPOSITIVO DE
ALMACENAMIENTO USB Puede reproducir archivos de müsica de dispositivos de almacenamiento a través de La Soundbar. Blanco encendido -> apagado Cable adaptador de Micro Indicador USBaUsB LED {no suministrado) .e0e0
1. Conecte La Soundbar con La memoria USB mediante el cable adaptador USB anterior.
+ Elcable adaptador de Micro USB a USB se vende por separado. Para su compra, péngase en contacto con un Centro de servicio de Samsung o con el Centro de atencién al cliente.
2. Pulse el botén 7] (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuacién, seleccione
3. Reproduzca archivos de müsica desde un dispositivo de almacenamiento a través de la Soundbar.
48-64 kbps HE-AAC 24 kHz - 96 kHz 3 1 carales 160 kbps *wav - 16kHz- 48 kHz hasta 3000 kbps *flac FLAC 32 kHz -192kHz 162-8100 kbps *aiff AIFF 32 kHz -192kHz 1024 - 9216 kbps *.09g 066110 16kHz- 48 kHz 50-500 kbps + Si hay una gran cantidad de carpetas (en torno à 200) y archivos (en torno à 2000) almacenados en el dispositivo USB, la Soundbar puede tardar algün tiempo en acceder a los archivos y reproducirlos. +_ La Soundbar solo es compatible con dispositivos USB con sistemas de archivos FAT16 (-2GB), FAT32 (278) 0 NTFS (-2TB). SPA-25
09 CONEXIOÔN DE UN DISPOSITIVO MÔVIL Conexiôn a través de Bluetooth . } . Cuando un dispositivo môvil se conecta mediante Bluetooth, puede escuchar el sonido estéreo sin necesidad de cables. + Si conecta un dispositivo Bluetooth emparejado con la Soundbar apagada, la Soundbar se enciende autométicamente. Dispositivo mvil La conexiôn inicial +_Alconectarse a un nuevo dispositivo Bluetooth, asegurese de que el dispositivo se encuentra a una distancia de 1 m como mäximo.
1. Pulse el botén R PAIR en el mando a distancia de la Soundbar o pulse #] (Fuente) en el panel
superior de la Soundbar para entrar en el modo “Bluetooth”. Botôn de emparejamiento de ; Indicador LED Bluetooth ( Rojo -> Verde -> Azul parpadea ] {_cienparpadeaxs ] C2 V 00e%00 00e0o0o 0 Emparejamiento Conexiôn completa Cuando esté en modo + _ Hasta que el emparejamiento se completa, el LED multicolor cambià “Bluetooth” à Rojo - Verde - Azul por turnos. | ‘Ready to connect via Bluetooth."
2. En su dispositivo, seleccione “[AV] Samsung Soundbar S5B-Series”” de La lista que aparece.
3. Reproduzca los archivos de mÜsica desde el dispositivo conectado por Bluetooth a través de la
Soundbar. Si el dispositivo no se conecta + Si ya hay una Soundbar (por ejemplo, “[AV] Samsung Soundbar S5B-Series”) en La lista de altavoces del dispositivo mévil, eliminela. + _Repita los pasos 1 y 2. SPA -26
Notas sobre La conexién mediante Bluetooth +_Sitüe un nuevo dispositivo en un radio de 1 m para conectarlo mediante La comunicacién por Bluetooth. + Sise Le pide un cédigo PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, introduzca «0000. + La Soundbar se apaga automäticamente después de 20 minutos en el estado Preparado. + Es posible que La Soundbar no realice correctamente La bisqueda o la conexiôn Bluetooth en Las siguientes circunstancias: — Sihay un fuerte campo eléctrico alrededor de La Soundbar. — Si varios dispositivos Bluetooth se emparejan simulténeamente con La Soundbar. — Siel dispositivo Bluetooth esté apagado, no esté en su lugar o funciona mal. + _Los dispositivos electrénicos pueden provocar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas electromagnéticas (por ejemplo, microondas, dispositivos de LAN inalémbrica, etc.) deben mantenerse alejados de la unidad principal de La Soundbar. + La Soundbar admite datos SBC (44,1 kHz, 48 kHz). + Conecte Ünicamente a un dispositivo Bluetooth que admita la funcién A2DP (AV). + Nose puede conectar La Soundbar a un dispositivo Bluetooth que solo admita La funcién HF (manos libres) + Cuando conecte la Soundbar a un dispositivo Bluetooth, coléquelos tan cerca como sea posible. + Cuanto més lejos estén La Soundbar y el dispositivo Bluetooth, menor seré la calidad del sonido. La conexiôn Bluetooth puede interrumpirse cuando los dispositivos estän fuera del alcance efectivo. + Es posible que La conexién Bluetooth no funcione como esté previsto en zonas con mala recepciôn + Un dispositivo Bluetooth puede experimentar ruido o mal funcionamiento en Las siguientes condiciones: — Cuando el cuerpo esté en contacto con el transceptor de señales del dispositivo Bluetooth o la Soundbar. — Enlas esquinas o cuando hay un obstéculo cerca, como una pared o un tabique, donde pueden producirse cambios eléctricos. — Cuando se expone a interferencias de radio de otros productos que operan en los mismos rangos de frecuencia, como equipos médicos, hornos microondas y dispositivos LAN inalémbricos. — Los obstäculos como las puertas y las paredes pueden afectar a la calidad del sonido, incluso cuando los dispositivos estän dentro del rango efectivo. +_Tenga en cuenta que la Soundbar no puede emparejarse con otros dispositivos Bluetooth mientras se utiliza La opcién de Bluetooth. + Este dispositivo inalémbrico puede causar interferencias eléctricas durante su funcionamiento. SPA-27
Activar/Desactivar Bluetooth Power Cuando esté activada la funciôn Bluetooth Power Activado y la Soundbar este apagade, si un dispositivo Bluetooth previamente emparejado intenta emparejarse con la Soundbar, la Soundbar se enciende automäticamente.
1. Mantenga pulsado el botén SOUND MODE durante més de 5 segundos en el mando a distancia
cuando La Soundbar esté encendida
2. Elindicador LED multicolor en la Soundbar parpadea en “Cian'.
Botôn SOUND MODE Indicador LED ( Cian parpadea X1 ] ( Rojo parpadea X1 ] V V Activado Desactivado {predeterminade) Activar/Desactivar Bluetooth Power Alternar Activar — Desactivar Desconexiôn del dispositivo Bluetooth de una Soundbar Puede desconectar el dispositivo Bluetooth Soundbar. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth + El Soundbar se desconectaré + Silla Soundbar est desconectaca del dispositivo Bluetooth, el indicador LED multicolor de la Soundbar parpadea en "Rojo” tres veces Cômo desconectar La Soundbar del dispositivo Bluetooth Pulse el botôn 5] (Fuente) en el panel superior o en el mando a distancia para seleccionar un modo distinto de "Bluetooth" +_ La desconexiôn lleva tiempo debido a que el dispositivo Bluetooth tiene que recibir una respuesta de la Soundbar. (EL tiempo de desconexiôn puede variar segün el dispositivo Bluetooth) SPA -28
Conexiôn mültiple Bluetooth La Soundbar puede conectarse a 2 dispositivos Bluetooth al mismo tiempo Dispositivo Bluetooth À Dispositivo Bluetooth B Activacién/Desactivaciôn de La conexiôn automätica de TV
1. Mantenga pulsado el botén R PAIR durante més de 5 segundos en el mando a distancia cuando La
Soundbar esté apagada.
2. Elindicador LED multicolor en la Soundbar parpadea en “Cian”.
Botôn de emparejamiento de Indicador LED Bluetooth Mientras 5e est en modo de espera - ( Cian parpadea X1 ] ( Rojo parpadea X1 ] Y " Conexién mütiple activada Conexiôn mittiple {Predeterminado) desactivada
3. Conecte la Soundbar a un mâximo de dos dispositivos Bluetooth. (Consulte la pâgina 26)
4. Reproduzca müsica de uno de los dispositivos Bluetooth conectados mientras dos dispositivos
5. Sise reproduce müsica desde el dispositivo Bluetooth “Bal reproducir desde el dispositivo “A, La
müsica empezaré a reproducirse en el dispositivo “B” y se detendré/pausaré autométicamente la reproducciôn en el dispositivo "A".
6. En las versiones anteriores al AVRCP V1.4, el tiempo de conmutacién del dispositivo que reproduce
la müsica puede retrasarse. Emparejamiento mültiple Bluetooth Cémo emparejar varios dispositivos con La Soundbar
1. Encienda la Soundbar.
2. Solo en el modo "Bluetooth", mantenga pulsado el botén #7 (Fuente) en la parte superior de La
Soundbar durante més de 5 segundos para entrar en modo “Bluetooth Pairing”; entonces, en el lado del dispositivo Bluetooth, active el Bluetooth y seleccione la Soundbar de la lista de dispositivos disponibles. La Soundbar se conectaré automäticamente al dispositivo Bluetooth
3. Puede emparejarse y conectarse un segundo dispositivo Bluetooth a La Soundbar usando el mismo
método. Si intenta conectar un tercer dispositivo, un dispositivo conectado que no esté reproduciendo audio perderé su conexién Bluetooth, pero seguiré emparejado con la Soundbar.
4. Utilizando el mismo método, puede emparejar hasta 8 dispositivos Bluetooth, pero solo los dos
ültimos permanecerän conectados à la Soundbar al mismo tiempo. SPA -29
NOTAS Conecte La Soundbar a un méximo de dos dispositivos Bluetooth. Reproduzca mÜsica de uno de los dispositivos Bluetooth conectados mientras dos dispositivos estän conectados. Si se reproduce müsica desde el dispositivo Bluetooth "B" al reproducir desde el dispositivo "A, La misica empezaré a reproducirse en el dispositivo "B" y se detendré/pausaré autométicamente la reproducciôn en el dispositivo "A". En las versiones anteriores al AVRCP V1.4, el tiempo de conmutacién del dispositivo que reproduce la müÜsica puede retrasarse. El dispositivo puede activarse mediante una notificacién o alarma con algunos dispositivos. Algunos dispositivos no son compatibles con La conexién mültiple por Bluetooth El modo “Bluetooth Pairing” se detiene si no se empareja ningün dispositivo en 3 minutos. Cambiar de dispositivos podria tardar unos 7 segundos en algunas aplicaciones. Si intenta conectar un tercer dispositivo Bluetooth, los dispositivos A o B se desconectarän. (Se desconectaré un dispositivo que no esté en funcionamiento). Solo pueden conectarse a la vez à la Soundbar un televisor Samsung o dos dispositivos Bluetooth. La Soundbar se desconectaré de los dispositivos Bluetooth cuando reciba una solicitud de conexiôn de un televisor Samsung. SPA -30
Uso de La funciôn Tap Sound Toque la Soundbar con su dispositivo môvil para reproducir el audio del dispositivo mévil a través de La Soundbar. °_Es posible que esta funciôn no se admita segün el dispositivo mévil. *_Esta funciôn solo es compatible con dispositivos môviles Samsung con Android 8.1 o posterior. Aplicaciôn SmartThings Parte superior de La Soundbar Dispositivo môvil
1. Active la funciôn Tap Sound en su dispositivo môvil.
+ Para obtener detalles sobre como activar esta funcién, consulte ‘Active La funcién Tap Sound” a continuacién:
2. Toque La Soundbar con el dispositivo môvil. Seleccione “Iniciar ahora” en La ventana de mensaje que
se muestra. Se estableceré una conexiôn entre el dispositivo môvil y la Soundbar mediante Bluetooth
3. Reproduzca el audio el dispositivo môvil a través de La Soundbar.
+_Esta funciôn conecta un dispositivo mévil a La Soundbar a través de Bluetooth mediante La deteccién de la vibracién que se produce cuando el dispositivo toca la Soundbar. + Asegürese de que el dispositivo môvil no toque una esquina puntiaguda de La Soundbar. La Soundbar o el dispositivo môvil podrian rayarse o dañarse. + Se recomienda que el dispositivo môvil esté cubierto con una funda. Toque ligeramente el érea ancha de la parte superior de La Soundbar sin aplicar una fuerza excesiva. + Parautilizar esta funciôn, actualice la aplicaciôn SmartThings a la ültima versiôn: Es posible que esta funcién no se admita segün La versiôn de la aplicacién. Active la funciôn Tap Sound Utilice La aplicaciôn SmartThings para activar La funcién Tap View, Tap Sound.
1. Enel dispositivo môvil, ejecute La aplicaciôn SmartThings.
2. Seleccione (Æ= > #8 ) en La pantalla de La aplicaciôn SmartThings que se muestra en el
3. Active la funciôn “Tap View, Tap Sound” para que funcione cuando un dispositivo môvil se acerque
a la Soundbar. NOTAS + Cuando el dispositivo mévil esté en modo de ahorro de energia, la funciôn Tap Sound no funciona. +_ La funcién Tap Sound puede no funcionar si hay dispositivos cerca de La Soundbar que causan interferencias de radio, tales como dispositivos eléctricos. Asegürese de que los dispositivos que pueden causar interferencias de radio estén situados à una distancia suficiente de La Soundbar. SPA -31
MONTAJE EN PARED Precauciones de instalaciôn Instélelo Ünicamente en una pared vertical. No lo instale en un lugar con temperaturas altas o con una humedad elevada Compruebe que la pared es lo suficientemente fuerte para soportar el peso del producto. Si no los, refuerce la pared o elija otro punto de instalaciôn Compre y utilice los tornillos de fijacién o anclajes apropiados para el tipo de pared de que disponga (pladur, paneles de hierro, madera, etc.) Si es posible, fije sujecién en montantes Adquiera los tornillos de montaje en pared de acuerdo con el tipo y el grosor de la pared en la que desea montar la Soundbar. = Diémetro: M5 = Longitud: Se recomiendan 35 mm o més Conecte los cables de la unidad a los los tornillos de dispositivos externos antes de instalar la Soundbar en la pared Asegirese de que la unidad esté apagada y desenchufada de La toma de corriente antes de instalarla. Si no lo hace asi, podria provocar una descarga eléctrica. Componentes del montaje en pared Guia de montaje en pared @. Ÿ: (M4 x L10) Soporte-tornillo
Soporte de montaje en pared Tornillo
1. Coloque la Guia de montaje en pared contra
la superficie de la pared + La Guia de montaje en pared debe estar nivelada + SielTV se monta en La pared, instale la Soundbar al menos 5 cm por debajo del TV.
enpared con el centro del TV (si estä montando la Soundbar bajo el TV) y luego fije la Guia de montaje en pared a la pared con cinta adhesiva. + Sinoesté monténdola bajo el TV, coloque la Linea central en el centro de La zona de instalaciôn Linea central
3. Marque las posiciones de los orificios con un
boligrafo y retire La Guia de montaje en pared.
4. Con untaladro del tamaño adecuado,
perfore en La pared un agujero en cada marca + Silas marcas no se corresponden con las posiciones de los montantes, asegürese de introducir los anclajes apropiados en los agujeros antes de insertar Los tornillos de sujecién. Si usa anclajes, compruebe que los agujeros que perfore sean suficientemente grandes para los anclajes que va a utilizar.
5. Introduzca un tornillo (no suministrado) en
cada Soporte-tornillo y luego atornille firmemente cada tornillo de sujeciôn en su agujero.
6. Instale 2 Soportes de montaje en pared, en
la orientaciôn correcta, en la parte inferior de la Soundbar con 2 Tornillos.
{No suministrado) + Durante el montaje, asegürese de que las piezas para colgar de los Soportes de montaje en pared se encuentran deträs de la parte trasera de la Soundbar. Parte trasera de La Soundbar Extremo derecho de La Soundbar SPA-33
7. Instale la Soundbar con los Soportes de
montaje en pared ya fijados; para ello cuelgue los soportes de montaje en pared en los Soportes-tornillos de La pared.
8. Deslice la Soundbar hacia abajo tal como se
muestra a continuaciôn de modo que los Soportes de montaje en pared se apoyen de forma segura en los Soporte-tornillo. +_Inserte los Soporte-tornillo en La parte inferior) ancha de los Soportes de montaje en pared y, a continuaciôn, deslice hacia abajo los Soportes de montaje en pared de modo que los Soportes de montaje en pared se apoyen de forma segura en los Soporte-tornillo.
LA SOUNDBAR DELANTE DEL TELEVISOR Coloque el centro de La Soundbar en el centro del televisor, como se ilustra en Là imagen. Coloque La Soundbar al menos à 3 cm del televisor. NOTAS + _Asegürese de que la Soundbar esté colocada sobre una superficie plana y sélida. + Una distancia insuficiente desde el televisor puede causar problemas acüsticos. SPA-34
su ordenador. Importante: Asegürese de que La memoria USB no contenga archivos de musica. Esto podria hacer que la actualizaciôn del firmware diera un error.
2. Vaya a (samsung.com) - seleccione
Introducir nmero de modelo y escriba el modelo de su Soundbar. Seleccione Manuales y descargas y descargue el ültimo archivo de software.
3. Guarde el software descargado en una
USB que contiene La actualizaciôn de software al puerto hembra de un cable adaptador a Micro USB. Conecte el cable al puerto USB de la Soundbar.
5. Enchufe el USB en la Soundbar y cambie a la
fuente por USB. El software se actuelizaré automäticamente y completaré la actualizaciôn en 2 minutos, Durante el proceso de ectualizaciôn, los 5 LED comenzarén a lucir en bucle, posteriormente Los 5 LED lucirän en blanco yalfinal los 5 LED volverén a lucir en bucle. Cuando se haya completado la actualizaciôn, el indicador cian parpadearé 3 veces y la Soundbar se reiniciaré automäticamente. Elblanco se mueve de izquierda à derechay de derecha a izquierda X1
Elblanco se mueve de izquierda a derechay de derecha aizquierda X1 Indicador V LED .0000
+_Este producto cuenta con funcién de DUAL BOOT. Si el firmware no se actualiza bien, puede volver à actualizarlo. Si no se muestra la secuencia LED intermitente
1. Apague la Soundbar, desconecte y vuelva à
conectar al puerto USB de la Soundbar el dispositivo de almacenamiento con los archivos de actualizacién:
2. Desconecte el cable de alimentacién de La
Soundbar, vuelva à conectarlo y luego enciéndala NOTAS + La actualizaciôn de firmware puede no comenzar si en el dispositivo de almacenamiento hay archivos de audio compatibles con la Soundbar. No desconecte la alimentaciôn ni retire el dispositivo USB mientras haya actualizaciones en curso. La unidad principal se apagaré automäticamente al completar La actualizacién de firmware. Tras la actualizaciôn, conserve la configuracién original. (incluye Volumen, campo de sonido, etc.) — Cuando la actualizacién de firmware haya finalizado, la soundbar se enciende automäticamente y aparece la IU de voz. Si la actualizacién del software falla, compruebe si la memoria USB estä defectuosa. Los usuarios de Mac OS deben usar MS-DOS (FAT) como formato USB. La actualizaciôn por USB puede no estar disponible, segün el fabricante del dispositivo de almacenamiento. Restablecer DES
Con la Soundbar activada, pulse Los botones — + (Volumen) en el cuerpo del dispositivo al mismo tiempo durante al menos 5 segundos. Los LED cambian como se muestra à continuaciôn y, después, se reinicia La Soundbar. Elblanco se mueve de izquierda a derechay de derechaaizquierda
Cian parpadea X3 00…e%00 Ci) “Thefactory resetis complete” ÂN PRECAUCION +_Todos los ajustes de la Soundbar se restablecerän. Asegürese de realizar esto solo cuando se requiera el restablecimiento. SPA -36
13 SOLUCIÔN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar asistencia técnica, compruebe lo siguiente: La Soundbar no se enciende. — Compruebe si el cable de alimentaciôn de la Soundbar esté correctamente insertado en la toma de corriente. Si La TV no estä conectada mediante HDMI (ARC). La Soundbar funciona de forma errätica. — Después de retirar el cable de alimentacin, vuelva a insertarlo — Apague y encienda el dispositivo externo y vuelva a intentarlo. — Si no hay señal, la Soundbar se apaga autométicamente después de un cierto perlodo de tiempo. Encienda la alimentacién. (Consulte la pégina 9) Elmando a distancia no funciona. — Apunte el mando a distancia directamente a la Soundbar. — Cambie Las pilas por otras nuevas. — Compruebe que el cable HDMI esté bien conectado al terminal ARC (Consulte La pâgina 17) — Puede que la conexiôn no sea posible debido al dispositivo externo conectado (decodificador, mäquina de juego etc.) Conecte directamente la Soundbar. — Es posible que HDMI-CEC no esté activado en eltelevisor. Active CEC en el mend del televisor. (TV Samsung Inicio ((A)) > Mend = Config. (43) - Toda la configuraciôn (483) = Conexiôn > Administrador de dispositivos externos + Anynet+ (HDMI-CEC) ACTIVADO) La Soundbar no se conecta por Bluetooth. La Soundbar no emite ningün sonido. — Elvolumen de la Soundbar es demasiado bajo o esté silenciado. Ajuste el volumen — Cuando se conecte cualquier dispositivo externo (STB, dispositivo Bluetooth, dispositivo mévil, etc.) juste el volumen del dispositivo externo. — Para la salida de sonido del televisor, seleccione Soundbar. (TV Samsung; Inicio {@) + Menû + Config. (4) + Toda La configuracién (48) + Sonido - Salida de sonido - Seleccione Soundbar) — La conexiôn del cable a la Soundbar no debe estar suelta. Retire el cable y conéctelo de nuevo — Retire el cable de alimentaciôn completamente, vuelva a conectarlo y conecte la alimentaciôn — Inicialice el producto e inténtelo de nuevo. (Consulte la pégina 36.) — Alconectar un nuevo dispositivo, cambie a Emparejamiento de Bluetooth para la conexiôn (Pulse el botôn LA PAIR del mando a distancia o pulse el botén ] (Fuente) en el cuerpo del dispositivo durante al menos 5 segundos), — Sila Soundbar esté conectada a otro dispositivo, desconéctelo primero para cambiar el dispositivo. — Vuelva a conectarlo después de eliminar La lista de altavoces Bluetooth del dispositivo à conectar. (TV Samsung Inicio (A) > Menû > Config. (4) + Toda la configuraciôn (183) > Sonido > Salida de sonido + Lista de altavoces Bluetooth) — Retire y vuelva a conectar el enchufe de alimentacién, y vuelva a intentarlo. — Inicialice el producto e inténtelo de nuevo. (Consulte la pâgina 36.) SPA-37
Elsonido se interrumpe al conectar por Bluetooth. — Sisu dispositivo conectado por Bluetooth se aleja demasiado de La Soundbar, podria hacer que el sonido se interrumpa. Acerque el dispositivo a la Soundbar. — Si una parte de su cuerpo esté en contacto con el transceptor Bluetooth o el producto esté instalado en un mueble de metal, pueden producirse interrupciones del sonido. Compruebe el entorno de la instalaciôn y las condiciones de uso 14 LICENCIA bODolby AUDIO Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Para enviar consultas y solicitudes de preguntas relacionadas con el cédigo abierto, péngase en contacto con Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com) 16 NOTA IMPORTANTE SOBRE EL SERVICIO Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan solo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto Podria aplicärsele una tarifa de administracién si: (a) se require la asistencia de un ingeniero y el producto no tiene ningün defecto (es decir, no se ha lefdo el manual del usuario) (b) se Lleva la unidad a un centro de reparacién y el producto no tiene ningün defecto (es decir, no se ha leido el manual del usuario) El importe de dicha tarifa le ser notificaca antes de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio.
Especificaciones Nombre del modelo HW-S50B
Peso 24kg Dimensiones (An x AL x Pr) 670,0 x 62,3 x 105,0 mm Rango de temperatura de servicio 45°C a +35°C Rango de humedad de servicio 10%a75% AMPLIFICADOR Potencia nominal de salida (30W x 2) + (30W x 2) +20W Formatos de reproduccién admitidos DTS, Dolby® Digital (DTS Virtual Surround se reproduce en formato DTS). LPCM 2ch, Dolby Audio" (Compatible con Dolby® Digital), DTS, DTS Virtual:X POTENCIA DE SALIDA DEL DISPOSITIVO INALÂMBRICO La potencia de transmisién es de 9 dBm: Consumo total de energia en modo de espera (W) 0,5W Bluetooth Método de desactivaciôn de puerto Mantenga pulsado el botén SOUND MODE durante més de 5 segundos para desactivar la funcién de Bluetooth Power. NOTAS + Samsung Electronics Co, Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso «Los pesos y dimensiones son aproximados. SPA -40
En el presente documento, Samsung declara que este equipo de radio cumple con La Directiva 2014/53/ UE y los requisitos legales pertinentes del Reino Unido. Eltexto completo de La declaraciôn de conformidad esté disponible en La siguiente direccién de Internet: http://www.samsung.com. Vaya a Soporte e introduzca el nombre del modelo. Este equipo puede funcionar en todos los paises europeos y en el Reino Unido. x LEliminacién correcta de Las baterias de este producto] (Se aplica en paises consistemas de recolecciôn por separado) La presencia de esta marca en las baterias, el manual o el paquet del producto indica que cuando haya finalizado la vida Ütil de Las baterfas no deberän eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los simbolos quimicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que La bateria contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por La Directiva 2006/66 de la Uniôn Europea Siles baterias no se desechan convenientemente, estas sustancias podrian provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe Las baterias de los demäs residuos y reciclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad K Eliminaciôn correcta de este producto {Residuos de aparatos eléctricos & electrônicos) (Se aplica en paises con sistemas de recoleccién por separado) La presencia de este simbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida Gtil ni el producto ni sus accesorios electrénicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberän eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar Los posibles daños al medio ambiente 0 a la salud humana que representa la eliminacién incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y reciclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilizaciôn sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cômo y dénde pueden Llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecolôgico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrénicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Para obtener informaciôn sobre Los compromisos medioambientales de Samsung ÿ las obligaciones reglamentarias de algün producto especifico como, por ejemplo, el reglamento REACH, RAEE o sobre Las piles, visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
ManualFacil