HW-S50B - Barra de sonido SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HW-S50B SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Barra de sonido |
| Marca | Samsung |
| Modelo | HW-S50B |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 670,0 x 62,3 x 105,0 mm |
| Peso | 2,4 kg |
| Alimentación | Adaptador CA/CC 19 V |
| Consumo en espera | 0,5 W |
| Potencia de salida nominal | (30 W x 2) + (30 W x 2) + 20 W |
| Formatos de audio compatibles | DTS, Dolby Digital, LPCM 2ch, Dolby Audio (Dolby Digital), DTS Virtual:X |
| Conectividad | HDMI ARC, óptico, Bluetooth, USB (5V/0,5A) |
| Modos de sonido | DTS Virtual:X, Standard, Music, Game, Adaptive Sound |
| Funciones especiales | Q-Symphony (con TV Samsung), Tap Sound, Bluetooth Power, Multiconnexión Bluetooth (2 dispositivos) |
| Mantenimiento y limpieza | Usar un paño suave y seco. No usar productos químicos. |
| Seguridad | No abrir la carcasa, evitar la humedad, desconectar en caso de tormenta, no obstruir las ventilaciones |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario. Contactar con un servicio posventa cualificado. |
| Información general | Temperatura de funcionamiento: +5°C a +35°C; humedad: 10 % ~ 75 % |
Preguntas frecuentes - HW-S50B SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre HW-S50B SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HW-S50B - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HW-S50B de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO HW-S50B SAMSUNG
INFORMACION DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRA esta UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL
ESPECIALIZADO.
Consulte la?siguiente tabla para Obtener una
explicación de los SYMBOLOS que pueda aparecer
en su producto Samsung.
| 5 | PRECAUCION RIESGO DE ELECTROCUTION. NO ABRIR. | ! |
| 4 | Este=simbolo indica la presencia de alto voltaje en el interior. EsPEGASOentarren contacto con qualquier pieza inferior de este producto. | |
| 1 | Este=simbolo indica que con este producto se incluye documentacion importante correspondiente alFuncionamento ymantenimiento. | |
| Producto de Clase II: Este=simbolo indica que no se requiere una conexión de seguridad de puesta a tierra (toma de tierra). Si este=simbolo no está presente en un producto con cable de alimentacion, el producto DEBE tener una conexión friable a tierra. | ||
| ~ | Tensión CA: Este=simbolo indica que la tensión nominal marca con el=simbolo es CA. | |
| = | Tensión CC: Este=simbolo indica que la tensión nominal marca con el=simbolo es CC. | |
| Δi | Precaución, consulte las instruetiones antes de usar: Este=simbolo informa de que se debe consultar elmanual del usuario para Obtener más información relativa a la sécurité. | |
ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de incendio o de descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCION
- PARA EVITAR DESCARGAS ELECTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
- Este aparato deben estaré correctarse cuando se usa una toma de alimentación principal con una connexion a tierra de protección.
- Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deben ser desconectado de la toma principal, lo que significía que deben disponible de fácil acces al enchufe principal.
- No deben exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con liquido, como jarrones.
- Para apagar Completely este aparato, deben disconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto, el enchufeDebe estar accesible en todo momento.
PRECAUCIONES
- Asegúrese de que la alimentación electrónica de CA de su domicilio cumpla las specifications electricas indicadas en la etiqueta identificativa situada en la parte inferior del producto. Instale el producto horizontally, sobre una base adecuada (mueble), con espacio sufiente a su alrededor para ventilación 7~10 cm. Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores o cualquier(other equipo que pueda tener calor.Esta unidad se ha disnéado para utiliserse de forma continua. Para apagar Completely la unidad, desconnecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe la unidad si no va utilizearla durante un tiempo prolongado.
- Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma de corriente. Los picos de tension debidos a rayos podrjanDSLAR la unidad.
- No exponga launidad a la luz directa del sol ni a.Other fuentes de calor. Podrián sobrecalentarla y provocar una avería en laidad.
-
Proteja el reproductor contra la humedad (por exemple, jarrones) y calor excessivo (p. ej.: chimeneas) o equipos que creen Campos magnéticos o electricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si launidad no funciona correctamente. El producto no ha sido créé para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal. Es posible que se produzca condensacion en el producto o en el disco en situaciones de temperatasibles. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximamente antes de usarlo hasta que launidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
-
Las pilas realizadas en este producto contienen Productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura domestica. No tire las pilas al fuego. No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías. PRECAUCION: Si la pila no se reemplaza correctamente se corre el riesgo de una explosión. Reemplace la pila solo por una igual o de espécificaciones equivalentes.
ÍNDICE
01 Visión general del producto 6
02 Visión general del producto 7
Panel delantero y panel superior de la Soundbar 7
Panel inferior de la Soundbar 8
03 Uso del mando a distancia 9
Cómo colocar las pilas antes de utiliser el mando a distancia (Pilas AAA X 2)
Cómeusar el mandoa distancia 9
Uso de los Botones Ocultos (botones con mas de una referencia) 14
Especificaciones de salute para losdistinctosmodosdeeffectosde sonido 14
Ajustedvolumende laSoundbarcon el mandoa distancia del televisor 15
04 Conexión de la Soundbar 16
Conexión de la alimentación 16
Conexión del kit de altovoz trasero inalábrico y el Subwoofer
Samsung a la Soundbar 16
05 Uso de una connexion por cable al televisor 17
Método 1. Conexión por HDMI 17
Método 2. Conexión con un cable optico 19
06 Uso de una connexion inalábrica al televisor 21
Conexión a工程技术 21
07 Conexión de un dispositivo externo 23
Conexión con un cable optico 23
08 Conexión de un dispositivo de almacenimiento USB 24
09 Conexión de un dispositivo móvil 26
Conexión a工程技术 26
Uso de la referencia Tap Sound 31
10 Instalacion del equipo de montaje en pared 32
Precauciones de instalación 32
Componentes del montaje en pared 32
11 Instalacion de la Soundbar delante del televisor 34
12 Actualizacion de software 35
Restablecer 36
13 Solucion de problemas 37
14 Licencia 38
15 Aviso sobre licencia deIELDo abierto 39
16 Nota importante sobre el serviceo 39
17 Especificaciones y guía 40
Especificaciones 40
01 VISION GENERAL DEL PRODUCTO

- Para Obtener más información sobre la fuente de alimentación y el Consumo de energia, consulte la etiqueta pegada al producto. (Etiqueta: Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar)
- Para adquirir componentes adiconciones o cables OPCIONA, póngase en contacto con un Centro de service tcnico de Samsung o con el Centro de atencion al cliente de Samsung.
- Para Obtener más información sobre el montaje en la pared, consulte la página 32.
- El Diseño y las espécificaciones están susjetos a cambio sin previo aviso.
- El aspecto de los accesos puede diferir ligeramente de las ilustraciones anteriores.
02 VISION GENERAL DEL PRODUCTO

Panel delantero y panel superior de la Soundbar
| 1 | Indicator LED | El indicator LED parpadea, se ilumina o cambia de color según el modo o el estado actual de la Soundbar. El color del indicator LED y el número de luces indican el modo activo como se describe a continuación. | ||||
| W LED blanco | W LED blanco | M LED multicolor | W LED blanco | W LED blanco | ||
| · El LED multicolor cambia a Blanco, Cian, Verde, Rojo, Amarillo, Naranja, Morado o Azul dependiendo del modo o estado. | ||||||
| 2 | Encendido/ Apagado | Encienda y apaga la alimentación. | ||||
| 3 | Volumen | Ajusta el volumen. | ||||
| 4 | Fuente | · Pulse el botón (Fuente) para Cambiar el modo. Cada vez que se cambia el modo, el LED se ilumina en blanco y[luego se apaga. | ||||
| Indicador LED | Blanco encendidido ->apagado | Blanco encendidido ->apagado | Blanco encendidido ->apagado | |||
| "Digital Audio In" o "TV ARC" | "Bluetooth" | "USB" | ||||
- Cuando enchufe el cable de CA, el botón de comenzará a funciona en un plazo de 4 a 6segundos.
- Cuando encienda esta unidad, habrá un retraso de 4 a 5segundos antes de que emita sonido.
- Si se escucha sonido tanto del teovisor como de la Soundbar, vaya al menu Ajustes del audio del teovisor y cambie el altavoz del teovisor a Altavoz除外.
Panel inferior de la Soundbar

| 1 | DC 19V (Entrada de la fuente de alimentación) Conecte el adaptor de CA/CC. |
| 2 | USB (5V 0.5A) Conecte&aún dispositivo USB para reproducir ARCHivos de música del dispositivo USB en la Soundbar. |
| 3 | DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Conectese a la calidad digital (óptica) de un dispositivo externo. |
| 4 | HDMI (ARC) Conecte a la toma HDMI (ARC) del TV. |
- Cuando desconecte el cable de alimentacion del adaptor de alimentacion CA/CC de una toma de pared, tire del enchufe. No tire del cable.
- No conecte esta unidad uOthers componentes a una toma de CA hasta que se hayan completado todas las conexiones entre los componentes.
03 USO DEL MANDO A DISTANCIA
Có como colocar las pilas antes de utiliser el mando a distancia (Pilas AAA X 2)
Deslice la cubierta trasera en la direccion de la flecha hasta extraerla por completeo.
Introduzca 2 pilas AAA (1,5 V) orientadas de modo que la polaridad sea la correcta. Vuela a deslizar la cubierta trasera en su posicion.


como usar el mando a distancia
| 1 | Encendido/Apagado Encienda y apaga la Soundbar. | ||
| Indicador LED | Cian parpadea X1 ○○●○○ Activado | Rojo parpadea X3 ○○●○○ Desactivado | |
| • Función Auto Power Down Launidad se apagará automatistically en las siguientes situaciones: - En el modo "Digital Audio In" o "TV ARC" / "Bluetooth" / "USB" si no hay/señal de audio durante 20 horas. | |||
| 2 | →(Fuente) Pulse para selectionar una fuente conectada a la Soundbar. | ||
| 3 | ←(Silenciar) Pulse el botón (Silenciar) para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para volver a activar el sonido. | ||
| Indicador LED | Parpadea X repétidamente ○○○○● | ||

Volumen
Pulse el botón hacía arriba o hacía abajo para ajustar el volumen.
| Indicator LED | El blanco se mueve a la derecha X1 Subir el volumen | El blanco se mueve a la izquierda X1 Bajar el volumen |

CH LEVEL
Si pulsa el botón, pueda ajustar el volumen de cada.altavoz.
| Indicador LED | Blanco parpadea X1 ○ ○ ● ○ ○ |
| "Centre Level" |
- Si los altavoces traseros (de vente por分开ado) estan connectados, se pueda realizar el ajuste "Rear Level". Paraajsar el volumen de "Rear Level" entre -6 y +6 utilizingo los botones Arriba/Abajo.

3 (Control de sonido)
Si pulsa el botón, pueda establishar la función de audio. El elemento deseado se pueda ajustar con los botones Arriba/Abajo. Cada vez que el modo cambia, el LED multicolor parpadea en blanco.
| Indicator LED | Blanco parpadea X1 ○ ○ ● ○ ○ |
| "Sync" → "Night mode" → "Voice enhancement" |
- Si el video del teovisor y el audio de la Soundbar no estan sincronizados, seleccione "Sync" en Control de sonido y, despues,establezca el retardo de audio entre 0 y 300 milisegundos mediantelos botones Arriba/Abajo. (No disponible en "USB" o "Bluetooth")
- "Sync" solo se admite con algunosesiones.
Night mode" y "Voice enhancement" no son compatibles con el modo de sonido "DTS Virtual:X". - "Night mode" está optimizado para la visualización nocturna con la configuración ajustada para reducir el volumen pero mantener la claridad de losDSLagos.
- "Voice enhancement" Facilita la audicion del dialogo enpellicas y programas de TV.
EQ7 bandas
Mantenga pulsado el botón (Control de sonido) durante uno 5segundos paraaabustar el sonido para cada banda de fecuencia. Puede seleccionar 150Hz 300Hz 600Hz 1,2kHz 2,5kHz 5kHz y 10kHz mediante los botones Izquierda/Derecha y cada option se puedaaabustar entre- -6y + 6 mediante los botones Arriba/Abajo. (Asegúrese de que el modo de sonido esté configurado como "Standard").
| EQ7 bandas | ||
| Mantenga pulsado el botón (Control de sonido) durante uno 5 segundos. | Utilice los botones Izquierda/Derecha paraaabrear cada una de ellas entre -6 y +6. | |
| "150Hz" | "150Hz" → "300Hz" → "600Hz" → "1.2kHz" → "2.5kHz" → "5kHz" → "10kHz" | |
Bluetooth PAIR
Cambia la Soundbar al modo de emparejemiento Bluetooth.
Cuando se pulsa el botón, los LED cambian como se muestra a continuación.
- Hasta que el emparejimiento se complete, el LED multicolor cambia a Rojo → Verde → Azul poreturns.

8 II (Reproduccion/Pausa)
Tambienpuedereproducirohaceruna停下auna sapsa en lamusica pulsandoel botonenmode"USB".
9 | Arriba/Abajo/lzquierda/Derecha
Pulse Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha en el botón para selectionar o ajustar unidades.
- Repetir
Para usar la funciona Repetir en el modo "USB", pulse el botón Arriba.
- Salto de música
Pulse el botón Derecha para selectionar el ARCHivo de música",[6] Pulse el botón Izquierda para selectionar el archivo de música anterior.
- IDSET
Mantenga pulsado el botón Arriba durante 5 horas para completar ID SET (al conectarse a un subwoofer o altavoces traseros inalámbricos).
10 i(Informatión)
Al presionarlo, aparecerá la información de cada modo. (Consulte la página 7.)
Si pulsa el botón, pueda selectionar el modo de audio deseado. Cada vez que el modo cambia, el LED multicolor parpadea en blanco. (El modo de sonido pueda diferir en función del modelos de TV).
Sonido 3D immersive como el encanto.
Standard
Produce el sonido original.
Music
Con contenido musical, proportionsa un sonido mas natural que llena la habitacion.
Game
Proporción un sonido estereoscópico para sumergir al usuario en la做的事情 cuando jugaba.
Adaptive Sound
Analiza el contenido en tiempo real y proportióna automatistically el campo de sonido optimo en función de las caracteristicas del contenido.
- Activar/Desactivar Bluetooth Power
Esta funciona activa automatistically la Soundbar cuando se recibe una solicitud de conexión de un TV o un dispositivo Bluetooth previamente connectados. La funciona estáactivada de forma predeterminada.
- Mantenga pulsado el botón SOUND MODE durante más de 5segundos para desactivar la función de Bluetooth Power.
Activar/Desactivar DRC (Dynamic Range Control)
Permite aplicar el control de gama dinámica a las pistas Dolby Digital. Mantenga pulsado el botón SOUND MODE durante uno 5segundos@mñana la Soundbar está apagada para activar o desactivar la funciona DRC (Dynamic Range Control). Con la funciona DRC activada, se reducen los sonidos fuertes. (El sonido podrá distorsionarse).
| Botón SOUND MODE | Indicador LED | |
| SOUND MODE 5 Sec | Cian parpadea X1 Activado (predeterminado) | Rojo parpadea X1 Desactivado |
| Activar/Desactivar DRC | Alternar Activar → Desactivar | |

NIVEL WOOFER (GRAVES)


Cuando el subwoofer está conectado, pulse el botón Arriba o Abajo paraaabstar el nivel de woofer hasta -120 entre -6y + 6 .Cuando el subwoofer está desconectado, pulse el botón Arriba o Abajo paraaabstar el nivel de graves entre -6y + 6 .Para建立起cer el volumen del woofer (graves) en O (predeterminado), pulse el botón (si la Soundbar está conectada a un subwoofer inalábrico (que se vende por separado)).

TONE CONTROL
Al pulsar el botón, puedaJKLMDSL a los agudos o bajos. El elemento deseso se puedaJKLMDSL con los botones Arriba/Abajo. (Esta funciona está disponible en todos los modos de sentido excepto en el modo "Standard").
| Indicador LED | Blanco parpadea X1 ○○●○○ |
| “Treble” → “Bass” |
Uso de los Botones Ocultos (botones con más de una función)
| Botón oculto | Págrina de referencia | |
| Botón del mando a distancia | Función | |
| WOOFER (Arriba) | Mando a distancia del TV activado/desactivado | Págrina 15 |
| Izquierda | Activación/Desactivación de la conexión automática de TV | Págrina 22 |
| Arriba | ID SET | Págrina 11 |
| (Control de sonido) | EQ 7 bandas | Págrina 11 |
| SOUND MODE | DRC Activar/Desactivar | Págrina 12 |
| Activar/Desactivar Bluetooth Power | Págrina 12 | |
| PAIR | ConexiónmultipleBluetoothactivada/desactivada | Págrina 29 |
Especillas de salute para losDistinctos发展模式efectos desonido
| Efecto | Entrada | Salida | ||
| Solo con Soundbar | Solo con subwoofer | Con el subwoofer y el kit de altavoces tritureros inalámbricos | ||
| DTS Virtual:X | Canal 2.0 | Canal 3.0 | Canal 3.1 | Canal 5.1 |
| Canal 5.1 | Canal 3.0 | Canal 3.1 | Canal 5.1 | |
| Standard | Canal 2.0 | Canal 2.0 | Canal 2.1 | Canal 2.1 |
| Canal 5.1 | Canal 3.0 | Canal 3.1 | Canal 5.1 | |
| Music | Canal 2.0 | Canal 3.0 | Canal 3.1 | Canal 5.1 |
| Canal 5.1 | Canal 3.0 | Canal 3.1 | Canal 5.1 | |
| Game | Canal 2.0 | Canal 3.0 | Canal 3.1 | Canal 5.1 |
| Canal 5.1 | Canal 3.0 | Canal 3.1 | Canal 5.1 | |
| Adaptive Sound | Canal 2.0 | Canal 3.0 | Canal 3.1 | Canal 5.1 |
| Canal 5.1 | Canal 3.0 | Canal 3.1 | Canal 5.1 | |
- El kit de altavoces traseros inalámbricos Samsung y el subwoofer se pueda adquirir por分开. Para adquirir dicho kit o el subwoofer, pángase en contacto con el distribuidor que le vendido la Soundbar.
Ajuste del volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televisor
Ajuste el volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televator.
-Estafuncion solo sepuedutilizarconmandosadistanciadeinfrarrojos.No seadmiten los mandosadistanciaBluetooth(mandosadistanciaquerequirenereparejamento).
- Ponga el altavoz del teovisor en Altavoz externo para usar esta funciona.
- Fabricantes que admiten esta referencia: Samsung, VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense y RCA
Mando a distancia del TV activado/desactivado
- Apane la Soundbar.
- Mantenga pulsado el botón WOOFER durante 5seguidos.
Cada vez que pulse el botón WOOFER y lo mantenga pulsado durante 5 seguidos, el modo cambiará en el siguientesorden: "Off-TV Remote" (modo predeterminado), "Samsung-TV Remote", "All-TV Remote".
El estado del indicator LED cambia cada vez que se cambia el modo, como se muestra a continuación.
| Botón del mando a distancia | Indicator LED | Estado |
| 5 Sec | Rojo parpadea X1 "Off-TV Remote" (Modo predeterminado) | Desactiva el mando a distancia del telector. |
| 5 Sec | Cian parpadea X1 "Samsung-TV Remote" | Activa el mando a distancia de infrarrojos de un telector Samsung. |
| 5 Sec | Azul parpadea X1 "All-TV Remote" | Activa el mando a distancia de infrarrojos de un telector de cerceros. |
04 CONEXión DE LA SOUNDBAR
Conexión de la alimentación
Use los componentes de suministro electrico en el siguientesorden para conectar la Soundbar a una toma de corriente electrica:
-
Para Obtener más información sobre los requisitos de alimentación electrónica y el consumo de energia, consulte la etiqueta pegada al producto. (Etiqueta: Parte inferior de launidad principal de la Soundbar)
-
Primero connecte el cable de alimentacion al adaptordo ca/CC.
Conecte el adaptor de CA/CC (con el cable de alimentacion) a la Soundbar.
- Conecte el cable de alimentacion a una toma de pared.

NOTAS
- Si desenchufa y=vuela a conectar el cable de alimentacion con el producto encendido, la Soundbar se enciende automatistically.
- Asegúrese de colocar el adaptor dator CA/CC en una mesa plana o en el suejo. Si coloca el adaptor dator CA/CC colgado con la entrada del cable de CA orientada hacía arriba, podrán introducirse en el adaptor dator agua u otheras sustancias externas y Causear problemas de functiOnamento del adaptordator.
Conexión del kit de altavoz trasero inalábrico y el Subwoofer Samsung a la Soundbar
Disfrute del auténtico sonido surround inalámbrico conectando el kit de altavoces traseros inalámbrico Samsung (SWA-9100S, se vendepor separado) y un Subwoofer inalámbrico (SWA-W510, se vendepor separado) a la Soundbar.
Para Obtener información detallada sobre las conexiones, consulte el manual del kit de altavoces trateros inalámbrico Samsung y el subwoofer inalámbrico.
05 USO DE UNA CONEXION POR CABLE AL TELEVISOR
Método 1. Conexión por HDMI

PRECAUCION
- Cuando se conectan tanto el cable HDMI como el cable optico, se recibe primero la señal HDMI.
- Para conectar el cable HDMI entre el televisor y la Soundbar, asegúrese de conectar los terminales marcados como ARC. De lo contrary, es possible que no se emita el sonido del televisor.
- El cable recomendado es un High-Speed HDMI Cable with Ethernet.
Conexión del televisor compatible con HDMI ARC (Canal de returno de audio)

- Con la Soundbar y el teovisor apagados, conecte el cable HDMI como se muestra en la figura.
- Encienda la Soundbar y el televator.
-
El sonido del television se emite a工程技术 de la Soundbar.
-
Si no se emite el sonido del televisor, pulse el panel superior de la Soundbar o el botón

(Fuente) en el mando a distancia para selectionar el modo "Digital Audio In".
- Si no se emite ningún sonido, vuelva a comprobar la conexión del cable HDMI.
- Utilice los botones de volumen del mando a distancia del teovisor paraCambiar el volumen de la Soundbar.
NOTAS
- Cuando se conecta un telesor compatible con HDMI ARC (Canal de returno de audio) a la Soundbar con un cable HDMI, se pueda transmitir los datos de video y audio digital sin necessities de conectar un cable optico por分开ado.
- Recomendamos que utilise un cable HDMI sin núcleo si es possible. Si utilizes un cable HDMI con núcleo, utilise uno@cuyo diametro sea inferior a 14 mm.
-EstafunciOnnoestadisponibliselcableHDMlnoescompatibleconARC. - Si el audio de una emisión se codifica en Dolby Digital y el "Formato de audio de calidad digital" de su televisor se establiece en PCM, le recomendamos que cambie el ajuste a Dolby Digital. AlATTER la configuracion en el televisor, podra disfurar de una calidad de sonido superior. (El menu del televisor能把 utilizear palabras differentes para Dolby Digital y PCM dependiendo del fabricante del televisor).
Método 2. Conexión con un cable optico
Lista de comprobación previa a la connexion
- Cuando se conectan tanto el cable HDMI como el cable optico, se recibe primero la SCNAL HDMI.
- Cuando utilise un cable óptico y los terminales tengan sus tapas, asegürese de retirar las tapas.


| Indicator LED | Blanco encendido -> apagado | "Digital Audio In" |
- Con el teovisor y la Soundbar apagados, conecte el puerto DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar y el puerto de salute OPTICAL del teovisor con el cable optico (no suministrado), como se muestra en la figura.
- Encienda la Soundbar y el televator.
- Pulse el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuación, selección el modo "Digital Audio In".
- El sonido del television se emite a工程技术 de la Soundbar.
Uso de la funciona Q-Symphony
En el caso de Q-Symphony, la Soundbar se sincroniza con un tevisor Samsung para emitir el sonido a工程技术 de dos dispositivos y así obtener un efecto de sonido envolvente optimo. Cuando la Soundbar está connectada, el menu "TV+Soundbar" aparece dentro del menu Salida de sonido del tevisor. Selección el menu correspondiente.

- Ejemplo de menu del teovisor: TV + [AV] Soundbar Nombre de la série (HDMI)
NOTAS
- Puede funciona según el coderc admitido por el televisor.
-Estafuncion solo se admite cuando se conecta el cable HDMI o el cable optico (no suministrado). - El mensaje在哪吒 could be done in the modelo de TV.
-EstafunciionestadisponiblenalgunostelevisoresSamsungy enalgunosmodelosdeSoundbar.
06 USO DE UNA CONEXION INALÁMBRICA AL TELEVISOR
Conexión a工程技术
Cuando un teovisor de Samsung se conecta mediante Bluetooth,可以更好 esrear el sonido estereo sin necessities de cables.
- Solo se pueda conectar un televator Samsung simultáneamente.
- Se puede conectar un televisor Samsung que admita Bluetooth.
Consulte las specifications del telector.

La conexión inicial
- Pulse el botón PAIR en el mando a distancia de la Soundbar o pulse (Fuente) en el panel superior de la Soundbar para entrada en el modo "Bluetooth".
| Botón de emparejimiento de Bluetooth | Indicator LED | |
| O Cuando está en modo "Bluetooth" | Rojo → Verde → Azul parpadea Emparejimiento · Hasta que el emparejimiento se complete, el LED multicolor cambia a Rojo → Verde → Azul poreturns. | |
| "Ready to connect via Bluetooth." | ||
- Selezione el modo Bluetooth en el tevisor Samsung.
(Por exemple Inicio ( ) → Menu → Config. ( ) → Touta la configuración ( ) → Sonido → Salida de sonido → Lista de altavoces Bluetooth → [AV] Soundbar S5B-Series (Bluetooth))
- SeLECTIONE "[AV] Soundbar S5B-Series" de la lista en la pantalla del televisor.
Una Soundbar disponible se indica con "Necesita emparejemiento" o con "Emparejado" en la lista de dispositivos Bluetooth del teovisor. Para conectar el teovisor Samsung a la Soundbar, seleccione el mensaje y luego establezca una connexion.
-
Ahora可以选择 escuchar el sonido del teovisor de Samsung desde la Soundbar.
-
Si hay un registrar de connexion entre la Soundbar y el tevisor Samsung, la Soundbar se conecta automatistically puede su modo a "Bluetooth".
Si falla la connexion con el dispositivo
- Si tiene ya una Soundbar (por exemple, [AV] Soundbar S5B-Series) en la lista de altavoces del televisor Samsung, bórrela.
- A continuación, repita los pasos del 1 al 3.
Desconexión de la Soundbar del televator Samsung
Pulse el botón (Fuente) en el panel superior o en el mando a distancia para selecciónar un mododistincto de "Bluetooth".
- La desconexión tarda un tiempo porque el televisor Samsung debe recibir una的回答sta de la Soundbar. (El tiempo necessario pueda variar en función del modelo de televisor Samsung).
Activación/Desactivación de la connexion automática de TV
Para cancelar la connexion automatica por Bluetooth entre la Soundbar y el TV, pulsé el botón Izquierda del mando a distancia durante 5segundos con la Soundbar en el estado "Bluetooth Ready". (Cambie de Encendido Apagado)
| Botón Izquierda | Indicador LED | |
| 5 Sec | Cian parpadea X1 Activado (predeterminado) | Rojo parpadea X1 Desactivado |
| Bluetooth Ready | Alternar Activar → Desactivar | |
Notas sobre la connexion mediante Bluetooth
- Sitúe un nuevo dispositivo en un radio de 1 m para conectarlo mediante lacomingsación por Bluetooth.
- Si se le pide un Código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, introduzca <0000>.
- La Soundbar se apaga automatistically après de 20 Minutes en el estado Preparado.
-
Es possible que la Soundbar no realice correctamente la búsqueada o la conexión Bluetooth en las作為ococultaciones:
-
Si hay un fuerte campo electrico alrededor de la Soundbar.
- Si various dispositivos Bluetooth se emparejan simultáneamente con la Soundbar.
-
Si el dispositivo Bluetooth está apagado, no está en su lugar o funciona mal.
-
Los dispositivos electrónicos pueden provocar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas electromagnéticas (por exemple, microondas, dispositivos de LAN inalábrica, etc.) deben mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar.
07 CONEXION DE UN DISPOSITIVO EXTERNO
Conexión con un cable optico

- Con el dispositivo externo y la Soundbar apagados, conecte el puerto DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar y el puerto de salute OPTICAL del dispositivo externo con el cable optico (no suministrado), como se muestra en la figura.
- Encienda la Soundbar y el dispositivo externo.
- SeLECTIONe el modo "Digital Audio In" pulsando el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia.
- El sonido del dispositivo externo se emite a工程技术 de la Soundbar.
08 CONEXION DE UN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB
Puede reproducir ARCHivos de musica de dispositivos de almacenimiento a工程技术 de la Soundbar.


-
Conecte la Soundbar con la memoria USB mediante el cable adaptor USB anterior.
-
El cable adaptador de Micro USB a USB se vendte por分开ado. Para su compra,pongase en contacto con un Centro de service de Samsung o con el Centro de atencion al cliente.
-
Pulse el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuación, selección el modo "USB".
-
Reproduzca archivos de musica desde un dispositivo de almacenamento a trovés de la Soundbar.
-
La Soundbar se apaga de forma automatica (Auto Power Down) si no se conecta ningún dispositivo USB durante más de 20关键时刻.
Lista de compatibiliad
| Extensaión | Códec | Velocidad de muestro | Velocidad en bits |
| *.mp3 | MPEG 1 Layer2 | 16 kHz ~ 48 kHz | 80 ~ 320 kbps |
| MPEG 1 Layer3 | 16 kHz ~ 48 kHz | 80 ~ 320 kbps | |
| MPEG 2 Layer3 | 16 kHz ~ 48 kHz | 80 ~ 320 kbps | |
| MPEG 2.5 Layer3 | 16 kHz ~ 48 kHz | 80 ~ 320 kbps | |
| *.wma | Wave_Style_MSAudio1 | 16 kHz ~ 48 kHz | 56 ~ 128 kbps |
| Wave_Style_MSAudio2 | 16 kHz ~ 48 kHz | 56 ~ 128 kbps | |
| *.aac | AAC | 16 kHz ~ 96 kHz | 48 ~ 320 kbps |
| AAC-LC | 16 kHz ~ 96 kHz | 128 ~ 192 kbps 5.1 canales 320 kbps | |
| HE-AAC | 24 kHz ~ 96 kHz | 48 ~ 64 kbps 5.1 canales 160 kbps | |
| *.wav | - | 16 kHz ~ 48 kHz | hasta 3000 kbps |
| *.flac | FLAC | 32 kHz ~ 192 kHz | 162 ~ 8100 kbps |
| *.aiff | AIFF | 32 kHz ~ 192 kHz | 1024 ~ 9216 kbps |
| *.ogg | OGG 1.1.0 | 16 kHz ~ 48 kHz | 50 ~ 500 kbps |
- Si hay una granULDadecarpetas (en torno a 200) y archivos (en torno a 2000) almacenados en eldispositivoUSB,laSoundbarpuede tardalalgun tiempo en accederalosarchivosyreprodcirlos.
- La Soundbar solo es compatible con dispositivos USB con sistemas de ARCHivos FAT16 (~2GB), FAT32 (~2TB) o NTFS (~2TB).
09 CONEXION DE UN DISPOSITIVO MOVIL
Conexión a工程技术
Cuando un dispositivo móvil se connecta mediante Bluetooth, puede escharcer el sonido estéreo sin necessities de cables.
- Si conecta un dispositivo Bluetooth emparejado con la Soundbar apagada, la Soundbar se enciende automatistically.


Dispositivo móvil
La conexión inicial
-
Al connectarse a un nuevo dispositivo Bluetooth, asegúrese de que el dispositivo se oculta a una distancia de 1 m como máximo.
-
Pulse el botón PAIR en el mando a distancia de la Soundbar o pulse (Fuente) en el panel superior de la Soundbar para entrada en el modo "Bluetooth".
| Botón de emparejimiento de Bluetooth | Indicator LED | |
| O Cuando está en modo "Bluetooth" | Rojo → Verde → Azul parpadea Emparejimiento · Hasta que el emparejimiento se complete, el LED multicolor cambia a Rojo → Verde → Azul poreturns. | |
| "Ready to connect via Bluetooth." | ||
- En su dispositivo, selezione "[AV] Samsung Soundbar S5B-Series" de la lista que aparece.
- Reproduzca los ARCHivos de música desde el dispositivo conectado por Bluetooth a trovés de la Soundbar.
Si el dispositivo no se conecta
- Si ya hay una Soundbar (por exemple, "[AV] Samsung Soundbar S5B-Series") en la lista de altevoces del dispositivo móvil, elimínela.
-
Repita los pasos 1 y 2.
-
Situé un nuevo dispositivo en un radio de 1 m para conectarlo mediante lacomingsacion por Bluetooth.
- Si se le pide un Código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, introduzca <0000>.
- La Soundbar se apaga automatistically après de 20 Minutes en el estado Preparado.
-
Es possible que la Soundbar no realice correctamente la búsqueada o la connexión Bluetooth en las作為ocircunstancias:
-
Si hay un fuerte campo来电ctrico alrededor de la Soundbar.
- Si various dispositivos Bluetooth se emparejan simultáneamente con la Soundbar.
-
Si el dispositivo Bluetooth está apagado, no está en su lugar o funciona mal.
-
Los dispositivos electrónicos pueden provocar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas electromagnéticas (por exemple, microondas, dispositivos de LAN inalábrica, etc.) deben mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar.
La Soundbar admite datas SBC (44,1 kHz, 48 kHz). - Conecte únicamente a un dispositivo Bluetooth que admita la funciona A2DP (AV).
- No se pueda conectar la Soundbar a un dispositivo Bluetooth que solo admita la funciona HF (manos libres).
- Cuando conecte la Soundbar a un dispositivo Bluetooth, colóquelos tanURTCA como sea possible.
- Cuanto más lejos estén la Soundbar y el dispositivo Bluetooth, menor sera la calidad del sonido. La connexion Bluetooth pueda interrupirse cuando los dispositivos están fuera del alcance efectivo.
- Es possible que la connexion Bluetooth no funciona como está previsto en zonas con mala recepción.
-
Un dispositivo Bluetooth puede experimentar ruido o mal funciona en las siguientes conditiones:
-
Cuando el cuerpo está en contacto con el transceptor de señales del dispositivo Bluetooth o la Soundbar.
- En las esquinas o cuando hay un obstáculo cerca, como una pared o un tabique, donde pueda producen producirse Cambios electricos.
- Cuando se expone a interferencias de radio deculos products que operan en los mismos rangelos de Frequencia, como equipos Médicos, hornos microondas y dispositivos LAN inalámbricos.
-
Los obstáculos como las puertas y las paredes peuvent afectar a la calidad del sonido, incluso cuando los dispositivos están dentro del rango efectivo.
-
Tenga enIELD que la Soundbar no puee emparejarse conothers dispositivos Bluetooth,mimtras seutiliza la option deBluetooth.
- Este dispositivo inalámbrico puede causar interferencias electricas durante su funciona.
Activar/Desactivar Bluetooth Power
Cuando está activada la funciona Bluetooth Power Activado y la Soundbar este apagada, si un dispositivo Bluetooth previamente emparejado intenta emparejarse con la Soundbar, la Soundbar se enciende automatistically.
- Mantenga pulsado el botón SOUND MODE durante más de 5segundos en el mando a distancia cuando la Soundbar está encendida.
- El indicator LED multicolor en la Soundbar parpadea en "Cian".
| Botón SOUND MODE | Indicador LED | |
| SOUND MODE 5 Sec | Cian parpadea X1 Activado (predeterminado) | Rojo parpadea X1 Desactivado |
| Activar/Desactivar Bluetooth Power | Alternar Activar → Desactivar | |
Desconexión del dispositivo Bluetooth de una Soundbar
Puede desconectar el dispositivo Bluetooth Soundbar. Para Obtener instruetiones, consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth.
- El Soundbar se desconectará.
- Si la Soundbar está desconectada del dispositivo Bluetooth, el indicator LED multicolor de la Soundbar parpadea en "Rojo" tres vezes.
Cómo desconectar la Soundbar del dispositivo Bluetooth
Pulse el botón (Fuente) en el panel superior o en el mando a distancia para seleccionar un mododistincto de "Bluetooth".
- La desconexión llama tiempo debido a que el dispositivo Bluetooth tiene que recibir una的回答 de la Soundbar. (El tiempo de desconexión puede variar según el dispositivo Bluetooth)
La Soundbar puede connectarse a 2 dispositivos Bluetooth al mesmo tiempo.

Dispositivo Bluetooth A
Dispositivo Bluetooth B
Activación/Desactivación de la connexion automática de TV
- Mantenga pulsado el botón PAIR durante más de 5segundos en el mando a distancia cuando la Soundbar está apagada.
- El indicator LED multicolor en la Soundbar parpadea en "Cian".
| Botón de emparejimiento de Bluetooth | Indicator LED | |
| Mientras se está en modo de espera5 Sec | Cian parpadea X1Conexiónmultipleactivada(Predeterminado) | Rojo parpadea X1Conexiónmultipledesactivada |
- Conecte la Soundbar a un maximum de dos dispositivos Bluetooth. (Consulte la página 26)
- Reproduzca música de uno de los dispositivos Bluetooth connectados cuando dos dispositivos están connectados.
- Si se reproduce música desde el dispositivo Bluetooth "B" al reproducir desde el dispositivo "A", la música empezará a reproducirse en el dispositivo "B" y se detendra/pausará automatistically la reproduccion en el dispositivo "A".
- En las versiones anteriores al AVRCP V1.4, el tiempo de conmutación del dispositivo que reproduce la música puede retrasarse.
EmparejamientomultipleBluetooth
Cómo emparejar variedispositivos con la Soundbar
- Encienda la Soundbar.
- Solo en el modo "Bluetooth", mantenga pulsado el botón (Fuente) en la parte superior de la Soundbar durante más de 5segundos para entrada en modo "Bluetooth Pairing";entries, en el lado del dispositivo Bluetooth, active el Bluetooth y selecciona la Soundbar de la lista de dispositivos disponibles. La Soundbar se conectará automatistically al dispositivo Bluetooth.
- Puede emparejarse y connectarse un secondo dispositivo Bluetooth a la Soundbar using el@mismo método. Si intenta conectar un tercer dispositivo, un dispositivo conectado que no esté reproduciendo audio perdá su connexion Bluetooth, pero seguirá emparejado con la Soundbar.
- Utilizando el本身就是 metodos,可以使 emparejar hasta 8 dispositivos Bluetooth, pero solo los dos ultimos permaneceran connectados a la Soundbar al本身就是 tiempo.
NOTAS
- Conecte la Soundbar a un máximo de dos dispositivos Bluetooth.
- Reproduzca música de uno de los dispositivos Bluetooth connectados cuando dos dispositivos están connectados.
- Si se reproduce música desde el dispositivo Bluetooth "B" al reproducir desde el dispositivo "A", la música empezará a reproducirse en el dispositivo "B" y se detendrá/pausará automatistically la reproducción en el dispositivo "A".
- En las versiones anteriores al AVRCP V1.4, el tiempo de conmutación del dispositivo que reproduce la música puede retrasarse.
- El dispositivo puede activarse mediante una Notificationo alarma con algunos dispositivos.
- Algunos dispositivos no son compatibles con la connexionmultiple por Bluetooth.
- El modo "Bluetooth Pairing" se detiene si no se empareja ningún dispositivo en 3关键时刻.
- Cambiar de dispositivos podra tardarunos7segundos enalganas aplicaciones.
- Si intenta conectar un tercer dispositivo Bluetooth, los dispositivos A o B se desconectarán. (Se desconectará un dispositivo que no está en configuracion).
- Solo能把 a soundbar un telesor Samsung o dos dispositivos Bluetooth.
- La Soundbar se desconectará de los dispositivos Bluetooth cuando reciba una solicitud de connexion de un teovisor Samsung.
Uso de la funciona Tap Sound
Toque la Soundbar con su dispositivo móvil para reproducir el audio del dispositivo móvil a工程技术 de la Soundbar.
- Es possible que esta funciona no se admite según el dispositivo móvil.
-Estafuncion solo es compatible condispositivosmovilesSamsungconAndroid8.1o posterior.

-
Active la funciona Tap Sound en su dispositivo móvil.
-
Para Obtener detalles sobre comoactivar esta funciona, consulte "Active la direccion Tap Sound" a continua.
-
Toque la Soundbar con el dispositivo móvil. Seleectione "Iniciar ahora" en la ventana de mensaje que se muestra. Se establecerá una connexion entre el dispositivo móvil y la Soundbar mediante Bluetooth.
- Reproduzca el audio el dispositivo móvil a trovés de la Soundbar.
-EstafuncionconectaundispositivomovilalaaSoundbaratravésdeBluetoothmedianteladetecciondela vibracionque se produccuwheneldispositivotocalSoundbar.
- Asegürese de que el dispositivo móvil no toque una esquina puntiaguda de la Soundbar. La Soundbar o el dispositivo móvil podrán rayarse o dañarse.
- Se recomienda que el dispositivo móvil está cubierto con una funda. Toque ligeramente el和地区 ancha de la parte superior de la Soundbar sin aplicar una fuerza excessiva.
- Para utiliser esta funciona,actualice la aplicacion SmartThings a la ultima version. Es possible que esta funciona no se admita segun la version de la aplicacion.
Active la funciona Tap Sound
Utilice la aplicacion SmartThings para activar la funciona Tap View, Tap Sound.
- En el dispositivo móvil, Ejecute la aplicación SmartThings.
- Seleectione ( 品) en la pantalla de la aplicacion SmartThings que se muestra en el dispositivo movable.
- Active la funciona "Tap View, Tap Sound" para que funciona cuando un dispositivo móvil se acerque a la Soundbar.
NOTAS
- Cuando el dispositivo móvil está en modo de ahorro de energia, la funciona Tap Sound no funciona.
- La funciona Tap Sound puede no functioning si hay dispositivos cerca de la Soundbar que causan interferencias de radio, tales como dispositivos electricos. Asegúrese de que los dispositivos que pueda causing interferencias de radio estén situados a una distancia suficiente de la Soundbar.
10 INSTALLACION DEL EQUIPO DE MONTAJE EN PARED
Precauciones de instalación
- Instálelo únicamente en una pared vertical.
- No lo instale en un lugar con temperatas altas o con una humedad elevada.
- Compruebe que la pared es lo suficientemente fuerte para soportar el peso del producto. Si no lo es, refuercce la pared o elija otro punto de instalacion.
- Compre y utilizes los tornillos de fijación o anclajes apropriados para el tipo de pared de que disponga (pladur, paneles de hierro, madera, etc.). Si es possible, fije los tornillos de sujeción en montantes.
- Adquiera los tornillos de montaje en pared de acuerdo con el tipo y el grosor de la pared en la que desea montar La Soundbar.
Diametro:M5
- Longitud: Se recomienda 35 mm o más.
- Conecte los cables de launidad a los dispositivos externos antes de instalar la Soundbar en la pared.
- Asegürese de que launidad está apagada y desenchufada de la toma de corriente antes de instalarla. Si no lo hace asi, podra provoc una descarga electrica.
Componentes del montaje en pared

Gui de montaje en pared

Sopportet-tornillo
Tornillo

Soporte de montaje en pared
-
Coloque la Guía de montaje en pared contra la superficie de la pared.
-
La Guía de montaje en pared deben estar nivelada.
- Si el TV se monta en la pared, instale la Soundbar al menos 5 cm por debajo del TV.

-
Alinee la Linea central de la Guía de montaje en pared con el centro del TV (si está montando la Soundbar bajo el TV) y luigo fije la Guía de montaje en pared a la pared con cinta adhesiva.
-
Si no está montándola bajo el TV, coloque la Linea central en el centro de la zona de instalación.

- Marque las posiciones de los orificios con un bolígrafo y retire la Guía de montaje en pared.

-
Con un taladro del tiempoADECUADO, perfore en la pared un agujero en cadamarca.
-
Si las MARCAS no se corresponden con las posiciones de los montantes, asegúrese de introducir los anclajes apropriados en los agujeros antes de insertar los tornillos de sujeción. Si usa anclages, compruebe que los agujeros que perforo Sean suficientemente grandes para los anclages que va a utiliser.
-
Introduzca un tornillo (no suministrado) en cada Soporte-tornillo y bajo atornille firmamente cada tornillo de sujecion en su agujero.

- Instale 2 Soportes de montaje en pared, en la orientacion correcta, en la parte inferior de la Soundbar con 2 Tornillos.

- Durante el montaje, asegúrese de que las piezas para colgar de los Soportes de montaje en pared se encontrartran detrás de la parte trasera de la Soundbar.

ExtremodegreechofdaSoundbar
- Instale la Soundbar con los Soportes de montaje en pared ya fijados; paraarlo可疑e los soportes de montaje en pared en los Soportes-tornillos de la pared.

-
Deslice la Soundbar hacía abajo tal como se muestra a continuación de modo que los Soportes de montaje en pared se apuyen de forma segura en los Soporte-tornillo.
-
Inserte los Soporte-tornillo en la parte (inferior) ancha de los Soportes de montaje en pared y, a continuación, deslice hacía abajo los Soportes de montaje en pared de modo que los Soportes de montaje en pared se apuyen de forma segura en los Soporte-tornillo.

11 INSTALLACION DEL SOUNDBAR DELANTE DEL TELEVISOR

Coloque el centro de la Soundbar en el centro del televisor, como se ilustra en laImagen.
Coloque la Soundbar al menos a 3 cm del televator.
NOTAS
- Asegürese de que la Soundbar está colocada sobre una superficie plana y sólica.
- Una distancia insufficiente desde el teovisor suececaurar problemas acusticos.
12 ACTUALIZACION DE SOFTWARE
Important: Tras laactualización, conserve la configuración original.

- Conecte una memoria USB al puerto USB de su ordinador.
Important: Asegúrese de que la memoria USB no contenga ARCHivos de música. Esto podra hacer que laactualización del firmware diera un error. - Vaya a (samsung.com) → selección Introducir número de modelos ycribe al modelo de su Soundbar. SeLECTIONe Manuales y descargas y descargue elultimate archivo de software.
- Guarde el software descargado en una memoria USB y selección "Extraer agua" paradescendingrimar la carpeta.
-
Encienda la Soundbar y conecte la memoria USB que contiene laactualización de software al puerto hembra de un cable adaptor a Micro USB. Conecte el cable al puerto USB de la Soundbar.
-
Enchufe el USB en la Soundbar y cambie a la fuente por USB. El software se actualizará automatistically y completará laactualización en 2关键时刻.Durante el proceso deactualización,los 5 LED comenzaran a lucir en bucle, posteriormente los 5 LED lucirán en blanco y al final los 5 LED volverán a lucir en bucle.
Cuando se haya completado laactualización, elindicador cian parpadeará 3 veces y la Soundbarse reiniciará automatistically.
| Indicator LED | El blanco se mueve de izquierda a derecha y de derecha a izquierda X1 Start the software update." |
| ↓ 5 LED lucen en blanco ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● | |
| El blanco se mueve de izquierda a derecha y de derecha a izquierda X1 ●○○○○○ ↓ Cian parpadea X3 ○○●○○○ Fin de laactualización de software ▲▼ "The software update is complete." | |
| Rojo parpadea X3 ○○●●○○ Error deactualización de software ▲▼ "The software update failed." |
- Este producto cuenta con referencia de DUAL BOOT. Si el firmware no seactualiza bien, puede volver aactualizarlo.
Si no se muestra la secuencia LED intermitente
- Apane la Soundbar, desconecte y vuelva a conectar al puerto USB de la Soundbar el dispositivo de almacenimiento con los ARCHivos deactualizacion.
- Desconecte el cable de alimentacion de la Soundbar, vuela a conectarlo y bajo enciendala.
NOTAS
- Laactualizacion de firmware可以更好 no comenzar si en el dispositivo de almacenimiento hay ARCHivos de audio compatibles con la Soundbar.
- No desconecte la alimentación ni retire el dispositivo USB cuando haya actualizaciones en tiempo. Launidad principal se apagará automatistically al completar laactualización de firmware.
-
Tras laactualización,conservelac configuración original.(incluye Volumen, Campo de sonido,etc.)
-
Cuando laactualización de firmware haya finalizzato,la soundbar se enciende automátamente y aparece la IU de voz. Si laactualización del software falla, compruebesi la memoria USB está defectuosa.
-
Los)."os 用户s de Mac OS deben usar MS-DOS (FAT) como formatting USB.
- Laactualizacion por USBpuede no estar disponible,segun el fabricante del dispositivo de almacenamento.
Restablecer

Con la Soundbar activada, pulse los botones — + (Volumen) en el cuerpo del dispositivo alismo tiempo durante al menos 5segundos. Los LED cambian como se muestra a continuación y,shoots,se reinicia la Soundbar.

PRECAUCION
- Todos los ajustes de la Soundbar se restablecerán. Asegúrese de realizar este solo cuando se requiera el restablecimiento.
13 SOLUTION DE PROBLEMAS
Antes de solicitar asistencia的技术ica, compruebe lo suiviente:
La Soundbar no se enciende.
Compruebe si el cable de alimentacion de la Soundbar está correctamente insertado en la toma de corriente.
La Soundbar funciona de forma errática.
→ Después de retirar el cable de alimentación,whelming a insertarlo.
Apague y encienda el dispositivo externo ywhelming a intentarlo.
→ Si no hay señal, la Soundbar se apaga automatistically après de un cierto periodo de tiempo. Encienda la alimentación. (Consulte la頁ina 9.)
El mando a distancia no funciona.
→ Apunte el mando a distancia directamente a la Soundbar.
Bombie las pilas pororas nuevas.
La Soundbar no emite他们在声。
→ El volumen de la Soundbar es demasiado bajo o está silenciado. Ajuste el volumen.
→ Cuando se conecterialquierdispositivo externo(STB,dispositivoBluetooth, dispositivo movable,etc.),ajuste el volumen deldispositivoexterno.
Para la salute de sonido del televisor, seleccione Soundbar. (TV Samsung: Inicio () Menu Config. () Touta la configuracion () Sonido Salida de sonido Seccione Soundbar)
La connexion del cable a la Soundbar no debe estar suela. Retire el cable y conectelo de nuevo.
Retire el cable de alimentación Completely, volver a conectarlo y conecte la alimentación.
Inicialice el producto e intelectelo de nuevo. (Consulte la page 36.)
Si la TV no está conectada mediante HDMI (ARC).
Compruebe que el cable HDMI está bien connectado al terminal ARC. (Consulte la頁ina 17.)
Puede que la connexion no sea possible debido al dispositivo externo conectado (decodificador,quina de jeu,etc.). Conecte directamente la Soundbar.
Es posible que HDMI-CEC no estáactivado en el television. Active CEC en el menu del television. (TV Samsung: Inicio () Men Config. (念) Touta la configuracion (念) Conexion Administrador de dispositivos externos Anynet+ (HDMI-CEC) ACTIVADO)
La Soundbar no se conecta por Bluetooth.
Al conectar un nuevo dispositivo, cambie a Emparejamento de Bluetooth para la connexion. (Pulse el botón PAIR del mando a distancia o pulse el botón (Fuente) en el cuerpo del dispositivo durante al menos 5segundos).
Si la Soundbar está conectada a outras dispositivo, desconctelo primero para转型发展 el dispositivo.
Vuelva a conectarlo afterwards de eliminar la lista de altevoces Bluetooth del dispositivo a conectar. (TV Samsung: Inicio () Menu Config. () Touta la configuracion () Sonido Salida de sonido Listadel altevocesBluetooth)
Retire y vuelva a conectar el enchufe de alimentacion, y vuelva a intentarlo.
→ Inicialice el producto e intelectelo de nuevo. (Consulte la page 36.)
El sonido se interruppe al conectar por Bluetooth.
Si su dispositivo conectado por Bluetooth se aleja demasiado de la Soundbar, podrá hacer que el sonido se interruppa. Acerque el dispositivo a la Soundbar.
Si una parte de su cuero está en contacto con el transceptor Bluetooth o el producto está instalado en un mueble de metal, pueda producirse interruptions del sonido. Compruebe el entorno de la instalacion y las conditiones de uso.
La connexion multiple por Bluetooth no funciona.
Cuando la TV está conectada a la Soundbar, la connexion multiple por Bluetooth podrá noFuncionar.Desconecte laSoundbar de la TV y vuelva a intentarlo.
Compruebesi la configuracion de connexion multiple por Bluetooth estáactivada. (Consulte la seccion "La Soundbar no se connecta por Bluetooth."
Desconecte el dispositivo desde el que se esté reproduciendoactualmente, emparejelo con el dispositivo al que quiera connectarse y vuelva a conectar el dispositivo anterior.
Si sigue sin oírse sonido incluso tras realizar la connexion correctamente, consulta la sección "El sonido se interruphe al conectar por Bluetooth."
La Soundbar no se enciende automatically con la TV.
→ Cuando se apaga la Soundbar cuando se ve la television, se desactiva la sincronización de energia con el televisor. Apague primero el televisor.
14 LICENCIA
Dolby AUDIO
- Este producto no es compatible con Dolby Atmos®.
dt
Para enviar consultas y Solicitudes de preguntas relacionadas con el número abierto,pongase en contacto con Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
16 NOTA IMPORTANTE SOBRE EL SERVICIO
- Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan solo para referencia y pueda diferir del aspecto real del producto.
- Podrá aplicaráse una tarifa de administración si:
(a) se requiresla asistencia de un ingeniero y el producto no Tiene ningún defecto (es decide, no se ha leido el manual del usuario).
(b) seLTEva launidad a un centro de reparación y el producto no Tiene ningún defecto (es decide, no se ha leido el manual del usuario). - El-importe de dicha tarifa le sera Notificationada antes de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio.
17 ESPECIFICACIONES Y GUIA
Especificaciones
| Nombre del modelo | HW-S50B |
| USB | 5V/0,5A |
| Peso | 2,4 kg |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 670,0 x 62,3 x 105,0 mm |
| Rango de temperatura de servicios | +5°C a +35°C |
| Rango de humedad de servicios | 10 % a 75 % |
| AMPLIFICADOR Potencia nominal de salute | (30W x 2) + (30W x 2) + 20W |
| Formatos de reproduccion admitsos DTS, Dolby® Digital (DTS Virtual Surround se reproduce en formato DTS). | LPCM 2ch, Dolby AudioTM (Compatible con Dolby® Digital), DTS, DTS Virtual:X |
| POTENCIA DE SALIDA DEL DISPOSITIVO INALÁMBRICO | La potencia de transmisión es de 9 dBm. |
| Consumo total de energia en modo de espera (W) | 0,5W |
| Bluetooth Método de desactivación de puerto | Mantenga pulsado el botón SOUND MODE durante más de 5 segundos para desactivar la funciona de Bluetooth Power. |
NOTAS
Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho o a cambiar las specifications sin previo avis.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
En el presente documento, Samsung declara que este equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE y los requisitos legales pertinentes del Reino Unido.
El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en lasuma dirección de Internet:
http://www.samsung.com. Vaya a Soporte e introduzca el nombre del modelo.
Este equipo puede functionar en todos los países europeos y en el Reino Unido.

[Eliminación correcta de las baterías de este producto]
(Se aplica en páíses con sistemas de recolección por separado)
La presencia de estamarca en las baterias, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizzato la vidautilde las baterias nodeferan eliminarsequinto conotros residuosdomesticos.Los simbolos químicos Hg,Cd or Pb,saparen,indicanque la bateria contienemercurio,cadmio or plomo en niveles superiores a losvalores de referenciaadmitidos porlaDirectiva2006/66de laUnión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrán provocar lesiones personales o daßñar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterias de los demás residuos y reciclalias mediante el sistemas de recogida Gratis de su localidad.

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos electricos & electrónicos)
(Se aplica en paises con sistemas de recoleccion por分开ado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesos o material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vida útul ni el producto ni sus accesos electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deben eliminarse jusqu'ào conotos residuos domesticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe these products of other types of residuos y recicellos correctamente. De esta forma se promueve la reutilizacion sostenible de recursos materiales.
Los)."os participares,puede contactar con el establecimientodonde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre como y sobre poderaadvarlo para que sea sometido a un reciclaje ecologico y seguro.
Los equipos commerciales peuvent contactar con su proveedor yoothar las conditiones del contrato de compra. Este producto y sus accesos electronicos no deben eliminarse junto aothers residuos commerciales.
Para Obtener información sobre los compromisesos medioambienteles de Samsung y las obligaciones reglavantarias de algunos producto spécifique como, por exemple, el replanteo REACH, RAEE o sobre las pilas, visite:
Requisitos de Diseño ecológico aplicables a las fuentes de alimentación externas :
www.samsung.com/global/ecodesign_component
INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
COMPONENTES INCLUIDOSAVISOS DE SEGURANÇA
Mude o Soundbar para modo de emparelhamento por Bluetooth.
A Soundbar funciona de forma errática.
Para enviar perguntas e pedidos de esclarecimiento relativamente a fontes abertas, contacte a Samsung Open Source por e-mail (http://opensource.samsung.com)