RBC254SESO - String trimmers RYOBI - Free user manual and instructions
Find the device manual for free RBC254SESO RYOBI in PDF.
User questions about RBC254SESO RYOBI
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your String trimmers in PDF format for free! Find your manual RBC254SESO - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RBC254SESO by RYOBI.
USER MANUAL RBC254SESO RYOBI
natural_image
Technical line drawing of a vehicle suspension system with two car brackets and connecting rods (no text or labels)


| Important! | It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. |
| Attention! | Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit. |
| Achtung! | Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen. |
| ¡Atención! | Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y de utilizar este producto |
| Attenzione! | E' importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione. |
| Let op! | Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product monteert, onderhoudt en gebruikt. |
| Atenção! | É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do aparelho. |
| OBS! | Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og betjener produktet. |
| Observera! | Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av produkten. |
| Huomio! | On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä. |
| Advarsel! | Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av produktet |
| Внимание! | Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и эксплуатацией этого изделия. |
| Uwaga! | Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz konserwacją produktu. |
| Dúležité upozornění! | Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu. |
| Figyelem! | Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat. |
| Atenție! | Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și operarea produsului. |
| Uzmanību! | Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas. |
| Dèmesio! | Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus. |
| Tähtis! | Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda. |
| Upozorenje! | Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku. |
| Pomembno! | Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku. |
| Upzornenie! | Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečitali pokyny v tomto návode. |
| Важно! | Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта. |
| Важливо! | Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням, обслуговуванням та експлуатацією цієї машини. |
| Önemli! | Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakımını yapmadan önce bu kılavuzdaki talimatları okumanız önemlidir. |
Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones técnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden | Com reserva de modificações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A můszaki módosítás jogát fenntartjuk | Sub rezerva modificațiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene | Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на технически модификации | Є об'єктом для технічних змін | Teknik değişikliğe tabidir.


RBC254SBO (Voir figure 2c.)
REPLACEMENT DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE
RBC254SESO Voir figure 11.
RBC254SBO Voir figure 10.
AVERTISSEMENT
English (Original instructions)
SYMBOLS
Important: Some of the following symbols may be used on your product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
| SYMBOLS EXPLANATION | |
![]() | Safety alert |
![]() | Read and understand all instructions before operating the product, follow all warnings and safety instructions. |
![]() | Wear eye, hearing and head protection when operating this equipment. |
![]() | Danger of Ricochet. Keep all bystanders, especially children and pets, at least 15m from the operating area. |
![]() | Tri-Arc blade is appropriate for the product and is suited for cutting pulpy weeds and vines. |
![]() | The product is not intended for use with a toothed saw type blade. |
![]() | Rotational direction and maximum speed of the shaft for the cutting attachment. |
![]() | Wear non-slip safety footwear when using this equipment. |
![]() | Wear non-slip, heavy-duty gloves. |
![]() | Use unleaded petrol intended for motor vehicle use with an octane rating of 91([R+M]/2) or higher. |
![]() | Use 2-stroke lubricant for air cooled engines. |
![]() | Mix the fuel mix thoroughly and also each time before refuelling. |
![]() | Conforms to all regulatory standards in the country in the EU where the product is purchased. |
![]() | Beware of blade thrust. |
![]() | Keep hands away from blades. |
![]() | To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any hot surface. |
![]() | Run position |
English (Original instructions)
![]() | Set the choke lever to “FULL” choke position. |
![]() | Set the choke lever to "HALF" choke position. |
![]() | Press the primer bulb 10 times. |
![]() | Lock the throttle in position by depressing the throttle interlock button. |
![]() | Waiting time 10 seconds. |
![]() | Guaranteed sound power level |
![]() | EurAsian Conformity Mark |
![]() | Pull: Quick release tab |
![]() | Squeeze the throttle lock and throttle trigger to run. |
![]() | Pull the starter rope. |
![]() | Starting a cold engine by hand |
![]() | Starting a warm engine by hand |
![]() | Starting a cold engine by electrical starter |
![]() | Starting a warm engine by electrical starter |
![]() | Ukrainian mark of conformity |
English (Original instructions)
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with the product.
| SYMBOLS SIGNAL MEANING | ||
![]() | DANGER | Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. |
![]() | WARNING | Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. |
![]() | CAUTION | Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. |
| CAUTION | (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage. | |
English (Original instructions)
Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your brushcutter/grass trimmer.
INTENDED USE
The brushcutter/grass trimmer is intended to be used only by adults who have read and understood the instructions and warnings in this manual and can be considered responsible for their actions. The product is only intended for use outdoors in a well ventilated area. For safety reasons, the product must be adequately controlled by using two-handed operation.
The product fi tted with the grass trimmer head (and appropriate guard) is intended for cutting long grass, pulpy weed, and similar vegetation at or about ground level. When fitted with the Tri-Arc™ blade (and appropriate guard), it can also cut bushes. The product is not designed to be fi tted with a saw blade.
The cutting plane should be approximately parallel to the ground surface. The product should not be used to cut or trim hedges, bushes, or other vegetation where the cutting plane is not parallel to the ground surface.
Do not use the product for any other purpose.
WARNING
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual.
WARNING
Do not attempt to operate the product until you have read thoroughly and understood completely all instructions and safety rules contained in this manual. Failure to comply may result in accidents involving fire, electric shock, or serious personal injury. Save the operator's manual and review frequently for continuing safe operation, and instructing others who may use the product.
WARNING
The product is not intended to be used by children or persons with reduced physical, mental, or sensory capabilities. Children should be adequately supervised to ensure they do not play with the product.
GENERAL SAFETY RULES
■ For safe operation, read and understand all instructions before using the product. Follow all safety instructions. Failure to follow all safety instructions listed below, can result in serious personal injury.
■ Some regions have regulations that restrict the use of the product. Check with your local authority for advice.
■ Do not allow children or untrained individuals to use the product.
■ Never start or run the engine in a closed or poorly ventilated area; breathing exhaust fumes can kill.
■ Clear the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string, which can be thrown or become entangled in the string head or blade.
■ Wear full eye and hearing protection while using the product. If working in an area where there is a risk of falling objects, head protection must be worn.
■ Hearing protection may restrict the operator's ability to hear warning sounds. Pay particular attention to potential hazards around and inside the working area.
■ Wear heavy long trousers, non-slip protective footwear and gloves. Do not wear loose fitting clothing, short trousers, jewellery of any kind, or use with bare feet.
■ Secure long hair so it is above shoulder level to prevent entanglement in any moving parts.
- Keep all bystanders, children, and pets at least 15 m away. Stop the product if anyone enters the area.
■ Do not use the product when you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication.
■ Do not use in poor lighting. The operator needs clear unrestricted vision to identify potential hazards.
- Keep firm footing and balance at all times. Do not overreach. Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces.
- Keep all parts of your body away from any moving part.
■ Do not touch area around the silencer or cylinder of the product, these parts get hot from operation.
■ Always stop the engine and allow it to cool down before making any adjustments.
■ Do not smoke when mixing fuel or filling fuel tank.
■ Mix and store fuel in a container approved for fuel.
■ Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames. Wipe up any fuel spillage. Move 9 m away from refueling site before starting engine.
■ Stop the engine and allow to cool down before refueling or storing the product.
■ Allow the engine to cool down; empty the fuel tank and
English (Original instructions)
secure the product from moving before transporting in a vehicle.
■ Always stop the engine and make sure all moving parts have come to stop before:
- servicing
• leaving the product unattended - cleaning your product
- changing accessories
- clearing blockages
- checking for any damage after hitting an object
- checking for any damage if the product starts to vibrate abnormally
• performing maintenance - removing blade
- installing blade
WARNING
Never use cutting means or attachments, which are not specified by Ryobi in this manual. This includes the use of metal multi-piece pivoting chains and flail-blades. These items are known to break up during use and present a high risk of serious injury to the operator or bystanders..
WARNING
Inspection after dropping or other impacts: Thoroughly inspect the product and identify any problems or damage to it. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorised service centre.
GRASS TRIMMER SAFETY WARNINGS
■ Replace the string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely fastened. Failure to do so can cause serious injury.
■ Avoid using on wet grass.
■ Do not walk backwards when using the product.
■ Walk, never run.
■ The small blade fitted to the cutting attachment guard is designed to trim the new extended line to the correct length for safe and optimum performance. It is very sharp; do not touch it, particularly when cleaning the product.
■ Always ensure that ventilation openings are kept clear of debris.
■ Before use and after any impact, check that there
are no damaged parts. Examine the cutting means for signs of cracking or other damage. A defective switch or any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorised service facility.
■ Make sure the head attachment is properly installed and securely fastened.
■ Make sure all guards, deflectors, handles, bolts, and fasteners are properly and securely attached.
■ Do not modify the product in any way. This may increase the risk of injury to yourself or others.
■ Use only the manufacturer's replacement line in the cutting head. Do not use any other cutting attachment.
■ Never use the product without the cutting attachment guard in place and in good condition.
- Maintain a firm grip on both handles while trimming. Keep string head below waist level. Never cut with the string head located over 76 cm or more above the ground.
BRUSHCUTTER SAFETY WARNINGS
■ In addition to the above rules, these additional instructions are appropriate when using the product in brushcutter mode.
■ Use heavy-duty gloves while installing or removing the blades, they have sharp edges.
■ Do not attempt to touch or stop the blade when it is rotating.
■ A moving blade can cause severe injury. Maintain proper control of the product with both hands until the blade has completely stopped rotating.
■ Replace any blade that has been damaged. Always make sure the blade is installed correctly and securely fastened before each use.
■ Use only the manufacturer's replacement Tri-Arc™ blade. Do not use any other cutting attachment.
■ Never cut any material over 13 mm diameter.
- Your brushcutter is fitted with a harness. Carefully adjust the harness to fit comfortably and help to support the weight of the product at your right side.
■ Identify the quick release mechanism and practice using it before you start using the product. Its correct use may prevent serious injury in case of an emergency. Never wear additional clothing over the harness or otherwise restrict access to the quick release mechanism.
■ Cover the blade with the blade protector before storing
English (Original instructions)
the product, or during transportation. Always remove the blade protector before using the product. If not removed, the blade protector could become a thrown object as the blade begins to turn.
Exercise extreme caution when using the blade with the product. Blade thrust is the reaction that may occur when the spinning blade contacts anything it cannot cut. This contact may cause the blade to stop for an instant, and suddenly "thrust" the product away from the object that was hit. This reaction can be violent enough to cause the operator to lose control of the product. Blade thrust may occur without warning if the blade snags, stalls, or binds. This is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut.
■ For cutting ease and safety, approach the weeds being cut from the right to the left. In the event an unexpected object or woody stock is encountered, this practice could minimise the blade thrust reaction. Both hands must be used at all times to control the product.
RESIDUAL RISKS
Even when the product is used as prescribed, it is still impossible to completely eliminate certain residual risk factors. The following hazards may arise in use and the operator should pay special attention to avoid the following:
■ Contact with cutting means
- Ensure that the blade protectors are fitted when the product is not in use. Keep hands and feet away from the blades at all times.
■ Injury caused by vibration
- Always use the right tool for the job, use designated handles, and restrict working time and exposure.
■ Hearing injury caused by exposure to noise
- Wear hearing protection and limit exposure.
■ Eye injury caused by flying debris
- Wear eye protection at all times.
■ Risk of falling objects
- Wear head protection if there is any risk of falling objects.
Kickback can occur when using the brushcutter. Ensure proper control by using both hands on the designated handles. Read and follow the directions elsewhere in this manual to help reduce the risk of kickback.
RISK REDUCTION
It has been reported that vibrations from handheld tools may contribute to a condition called Raynaud's Syndrome.
Symptoms may include tingling, numbness and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration:
- Keep your body warm in cold weather. When operating the product, wear gloves to keep the hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor contributing to Reynaud's Syndrome.
■ After each period of operation, exercise to increase blood circulation.
■ Ensure that the product is correctly located in a designated working position before operating the product.
■ Limit the amount of exposure per day. Take frequent work breaks.
If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your physician.
WARNING
Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged use of a tool. When using any tool for prolonged periods, ensure you take regular breaks.
TRANSPORTATION AND STORAGE
■ Stop the engine and allow it to cool down before storing or transporting.
■ Clean all foreign materials from the product.
■ If a cutting blade is fitted, cover it with the blade protector.
- Drain all fuel from tank into a container approved for petrol. Remember to properly replace and tighten the fuel cap.
■ Run the engine until it stops, this will remove all fuel that could become stale and leave varnish and gum in the fuel system.
■ Store the product in a cool, dry, and well-ventilated place that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents, such as garden chemicals and deicing salts. Do not store outdoors.
■ When transporting the product in a vehicle, secure it against movement or falling to prevent injury to persons or damage to the product.
■ Never carry or transport the product while the engine
English (Original instructions)
is running.
■ Abide all government and local regulations for the safety storage and handling of petrol. Excess fuel should be used in other 2-cycle engine powered equipment.
SHORT TERM
■ Stop the engine, and allow it to cool down before storing.
■ Clean all foreign material from the product.
■ Store the product in a cool, dry, and well-ventilated place that is inaccessible to children.
- Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts.
■ Do not store outdoors.
DESCRIPTION
- Primer bulb
- Choke lever
- Fuel cap
- Starter grip
- Throttle lock
- Ignition switch
- Throttle trigger
- Rear handle (RBC254SESO only) /Trigger Handle (RBC254SBO only)
- Front handle (RBC254SESO only)/ Left Handle (RBC254SBO only)
- Shoulder strap (RBC254SESO only)/ Shoulder harness ((RBC254SBO only)
- Shaft
- Blade guard
- Tri-Arc ^TM blade
- Grass deflector
- Cutting line
- Idle speed screw
- Knob (RBC254SESO only)
- Hanger cap (RBC254SESO only)
- Quick release tap
- Throttle interlock (RBC254SBO only)
- String head
- Latch
- Bolt (RBC254SBO only)
- Clamp
- Wrench
- Bracket (RBC254SBO only)
- Handle bar (RBC254SBO only)
- Combination wrench
- Mounting bracket
-
Screw
-
Lock button (RBC254SESO only)
- Guide recess (RBC254SESO only)
- Bump knob
- Lower housing
- Spool
- String guide
- Spring
- Nut
- Upper housing
- Upper flange washer
- Direction of cutter rotation
- Best cutting area
- Dangerous cutting area
- Air box cover
- Air filter
- Rubber protect boot
- Metal spark plug boot
- Spark plug
- Electrical starter
- Starter bit shaft
- F/R button
- Switch button
- Slot
- Tab
- Latch
- Screw
- Nut
- Cupped washer
- Blade washer
- Gear box
ASSEMBLY
UNPACKING
This product requires assembly.
■ Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.
■ Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.
■ Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product.
PACKING LIST
■ Power head with boom assembly x 1
■ Lower boom with string head assembly x 1 (RBC254SESO only)
■ Front handle assembly x 1 (RBC254SESO only)
■ Blade guard x 1
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG UK TR
English (Original instructions)
■ Grass deflector x 1
■ Blade with cover x 1
■ Shoulder strap x 1
■ Operator's manual x 1
Figure sheet x 1
■ Cupped Washer x1
■ Blade Washer x1
■ Blade retainer nut x2
■ String head assembly x1 (RBC254SBO only)
■ Combination wrench x 1
■ Wrench x 1
WARNING
If any parts are damaged or missing, do not operate this tool until the parts are replaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury.
WARNING
Do not attempt to modify the product or create accessories not recommended for use with the product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
WARNING
To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts.
WARNING
Never attach or adjust any attachment while power head is running. Failure to stop the engine may cause serious personal injury.
WARNING
Be certain the knob is fully tightened before operating equipment; check it periodically for tightness during use to avoid serious injury.
ATTACHING THE HANDLE
(See Fig. 2a)
RBC254SBO
■ Remove the bolts and clamp.
■ Place the handle bar.
NOTE: The throttle trigger must be mounted to the operator's right side.
■ Replace the bolts and clamp.
■ Adjust the handle bar for best operator control and comfort.
■ Use the wrench to tighten the bolts securely.
RBC254SESO
■ Remove the securing screws and clamp from the front handle.
■ Align the hooks on the clamp into upper shaft slot.
■ Install the front handle onto the upper shaft.
NOTE: The front handle should tilt slightly towards the operator when correctly fitted.
■ Place the securing bolts through the front handle and securely tighten them into the captive nuts on the bracket.
NOTE: Do not attempt to remove the locks on the bracket, the locks limit the upper position of the front handle.
ATTACHING THE BLADE GUARD AND GRASS DEFLECTOR
Blade guard
(See Fig. 2b)
■ Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the blade guard.
■ Insert the screw into the blade guard.
■ Tighten the screw securely.
WARNING
The blade guard should remain fitted to the product at all times.
WARNING
When using the brushcutter blade, the grass deflector must be removed from the blade guard.
Grass defl ector
(See Fig 2b)
■ Insert the two latches on the grass deflector to the blade guard holes.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG UK TR
English (Original instructions)
■ Align the screw on the grass deflector in blade guard hole.
■ Use the combination wrench to tighten the screw securely.
NOTE: When using the string head, the grass deflector must be attached to the blade guard.
ATTACHING THE POWER HEAD TO THE TRIMMER ATTACHMENT
RBC254SESO (See Fig. 2c)
WARNING
If any parts are damaged or missing, do not operate the product until the parts are replaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury.
■ Loosen the knob on the coupler of the power head shaft and remove the end cap from the attachment.
■ Push in the button located on the trimmer attachment shaft. Align the button with the guide recess on the power head coupler and slide the two shafts together.
■ Rotate the trimmer attachment shaft until the button locks into the positioning hole.
NOTE: If the button does not release completely in the positioning hole, the shafts are not locked into place. Slightly rotate from side to side until the button is locked into place.
■ Tighten the knob securely.
REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD
RBC254SESO (See Fig. 2c)
■ Loosen the knob.
■ Push in the button and twist the shafts to remove and separate the ends.
INSTALLING THE STRING HEAD
RBC254SBO (See Fig. 2c)
■ Place the combination wrench through the hole in the upper flange washer and the hole in the gear box.
■ Align the nut in string head to gear box shaft.
■ Turn the string head counterclockwise by hand to tighten, recommended torque is 6 N.M.
ATTACHING THE SHOULDER STRAP
(See Fig 2d)
RBC254SESO
NOTE: Always use the shoulder strap with your brushcutter.
Follow these steps to attach the shoulder strap.
■ Connect the latch on the strap to the strap hanger.
■ Adjust the strap to a comfortable position.
NOTE: To quickly release the product from the shoulder strap, sharply pull the quick release tab.
RBC254SBO
NOTE: Always use the shoulder harness with your brushcutter.
Follow these steps to attach the shoulder harness.
■ Connect the latch on the harness to the strap hanger.
■ Adjust the harness to a comfortable position.
NOTE: To quickly release the product from the shoulder harness, sharply pull the quick release tab.
CONVERTING FROM GRASS TRIMMER TO BRUSHCUTTER
(See Fig 2e)
When using the string head, the blade guard must be attached with the grass defl ector. When using the Tri-Arc™ blade, the blade guard must be attached without the grass defl ector.
WARNING
To reduce the risk of serious personal injury, always stop the engine before making any adjustments such as changing cutting heads.
WARNING
Be certain all knobs and fasteners are fully tightened before operating the equipment. Periodically check for tightness during use to avoid serious injury.
REMOVING THE STRING HEAD
■ Stop the engine.
■ Use the combination wrench to turn the screw on the grass deflector counterclockwise to loose, depress two latches on the grass deflector to remove from blade guard.
■ Place the combination wrench through the hole in the upper flange washer and the hole in the gear head.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG UK TR
English (Original instructions)
■ Turn the string head clockwise by hand to remove.
NOTE: Store the disassembled parts together for later use.
INSTALLING THE TRI-ARC™ BLADE
To reduce the risk of injury, keep the blade protector on the blade at all times. Remove the blade protector only during cutting operations.
■ Centre the blade on the upper flange washer and make sure the blade sits flat. Install the blade washer with the raised centre away from the blade and make sure it sits well into the gear shaft.
■ Align the two hooks on cupped washer into blade washer square holes.
■ Install the blade retainer nut until finger tight.
■ Place the combination wrench through the hole in the upper flange washer and the hole in the gear head. Using the wrench turn the blade retainer nut counterclockwise tightly, recommended torque is 25N.M.
CONVERTING FROM BRUSHCUTTER TO GRASS TRIMMER:
(See Fig 2f)
When using the string head, the blade guard must be attached with the grass deflector.
WARNING
To reduce the risk of serious personal injury, always stop the engine before making any adjustments such as changing cutting heads.
WARNING
Be certain all knobs and fasteners are fully tightened before operating the equipment. Periodically check for tightness during use to avoid serious injury.
REMOVING THE TRI-ARC™ BLADE
■ Stop the engine.
■ Place the combination wrench through the hole in the upper flange washer and the hole in the gear head. Using the wrench, turn the blade retainer nut clockwise to remove.
■ Remove the cupped washer, blade washer, and blade.
INSTALLING THE STRING HEAD
■ Place the combination wrench through the hole in the upper flange washer and the hole in the gear head.
■ Align the nut in string head to gear box shaft.
■ Turn the string head counterclockwise by hand to tighten, recommend torque is 6 N.M.
■ Insert the two latches on the grass deflector to blade guard holes.
■ Align the screw on the grass deflector in blade guard hole. Use the combination wrench to tighten the screw securely.
NOTE: Store the disassembled parts together for later use.
■ Install the cutting line. Refer to "String replacement" in the manual for additional information.
OPERATION
FUELING AND REFUELING
HANDLING FUEL SAFELY
WARNING
Check for fuel leaks. If any are found, correct them before using the product to prevent fire or burn injury.
■ Always handle fuel with care, it is highly flammable.
■ Always refuel outdoors where there are no sparks and flames. Do not inhale fuel vapors. Do not smoke.
■ Do not let petrol or lubricant come in contact with your skin.
- Keep petrol and lubricant away from the eyes. If petrol or lubricant comes in contact with the eyes, wash them immediately with clean water. If irritation is still present, see a doctor immediately.
■ Clean up spilled petrol immediately.
■ Always transport and store fuel in a container approved for petrol.
MIXING THE FUEL
(See Fig 3)
■ The product is powered by a 2-stroke engine and requires pre-mixing petrol and 2-stroke lubricant. Premix unleaded petrol and 2-stroke engine lubricant in a clean container approved for petrol.
English (Original instructions)
This engine is certified to operate on unleaded petrol intended for automotive use with an octane rating of 91 ([R + M] / 2) or higher.
■ Do not use any type of pre-mixed petrol / lubricant from fuel service stations, this includes the pre-mixed petrol / lubricant intended for use in mopeds, motorcycles, etc.
■ Use full synthetic 2-stroke lubricant only. Do not use automotive lubricant or 2-stroke outboard lubricant.
■ Mix 2% full synthetic 2-stroke lubricant into the petrol. This is a 50:1 ratio.
■ Mix the fuel thoroughly and also each time before fueling.
■ Mix in small quantities. Do not mix quantities larger than usable in a 30 day period. Full synthetic 2-stroke lubricant containing a fuel stabilizer is recommended.

$$ 1 \text { Litre } + 20 \text { ML } = 50:1 (2 \%) $$
$$ 2 \text { Litres } + 40 \text { ML } = 50:1 (2 \%) $$
$$ 3 \text { Litres } + 60 \text { ML } = 50:1 (2 \%) $$
$$ 4 \text { Litres } + 80 \text { ML } = 50:1 (2 \%) $$
$$ 5 \text { Litres } + 100 \text { ML } = 50:1 (2\%) $$
FILLING THE TANK
WARNING
Check for fuel leaks. If any are found, correct them before using the product to prevent fire or burn injury.
■ Clean surface around fuel cap to prevent contamination.
■ Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep fuel from escaping around the cap.
■ Carefully pour fuel mixture into the tank. Avoid spillage.
■ Prior to replacing the fuel cap, clean and inspect the gasket.
- Immediately replace fuel cap and hand tighten. Wipe up any fuel spillage. Move 9 m away from refueling site before starting engine.
NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new engine during and after first use.
WARNING
Always shut off engine before fueling. Never add fuel to a machine with a running or hot engine. Move at least 9 m from refueling site before starting engine. Do not smoke.
STARTING AND STOPPING
WARNING
Never start or run the engine inside a closed or poorly ventilated area; breathing exhaust fumes can kill.
TO START A COLD ENGINE:
(See Fig 4a)
RBC254SBO
NOTE: Lay the product on the ground. Ensure the cutting means will not contact anything when it starts to rotate.
- Press the primer bulb 10 times.
NOTE: After the 7th press, the fuel should be visible in the primer bulb. If not, continue pressing until the fuel is visible. - Set the choke lever to || choke position.
- Hold down the throttle lock and then squeeze the throttle trigger. Lock the throttle in position by depressing the throttle interlock button. Hold the foam handle tightly with left hand and pull the starter grip upwards with right hand in a quick, firm and consistent motion until the engine attempts to start. Do not pull the starter grip more than 4 times.
- Set the choke lever to | cathode position.
- Pull the starter grip until the engine starts. Do not pull the starter grip more than 6 times.
NOTE: If the engine does not start, repeat the procedure from step 2. - Allow the engine to run for 10 seconds.
- Set the choke lever to position.
RBC254SESO
NOTE: Lay the product on the ground. Ensure the cutting means will not contact anything when it starts to rotate.
- Press the primer bulb 10 times.
NOTE: After the 7th press, the fuel should be visible in the primer bulb. If not, continue pressing until the fuel is visible. - Set the choke lever to choke position.
- Hold down the throttle lock and then squeeze the throttle trigger completely and pull the starter grip until the engine attempts to start. Do not pull the starter grip more than 4 times. Keep the throttle trigger
English (Original instructions)
squeezed completely through steps 3 to 7.
-
Set the choke lever to |▶| choke position.
-
Pull the starter grip until the engine starts. Do not pull the starter grip more than 6 times.
NOTE: If the engine does not start, repeat the procedure from step 2.
-
Allow the engine to run for 10 seconds.
-
Set the choke lever to position.
TO START A WARM ENGINE:
(See Fig 4b)
RBC254SBO
NOTE: Lay the product on the ground. Ensure the cutting means will not contact anything when it starts to rotate.
-
Press the primer bulb 10 times.
-
Set the choke lever to choke position.
-
Hold down the throttle lock and then squeeze the throttle trigger. Lock the throttle in position by depressing the throttle interlock button. Hold the foam handle tightly with left hand and pull the starter grip upwards with right hand in a quick, firm and consistent motion until the engine starts.
RBC254SESO
NOTE: Lay the product on the ground. Ensure the cutting means will not contact anything when it starts to rotate.
-
Press the primer bulb 10 times.
-
Set the choke lever to position.
-
Hold down the throttle lock and then squeeze the throttle trigger completely and pull the starter grip until the engine starts.
STARTING THE ENGINE USING AN ELECTRICAL STARTER (OPTIONAL):
WARNING
Only use the Ryobi OES18 electrical starter. Use of any other starter may damage the engine and cause serious personal injury.
WARNING
Before using the electrical starter to start the product, please read and understand completely the operation manual of the OES18 electrical starter to avoid improper operation and serious personal injury.
TO START A COLD ENGINE BY ELECTRICAL STARTER (FOR RBC254SBO ONLY)
(See Fig. 12 a)
- Install the starter bit into the electrical starter with the pentagon bit facing outside.
- Push the F/R button to the left until the pentagon symbol shows on the F/R button.
-
Lay the product on the ground and make sure that the string head and the string line do not come in contact with anything.
-
Press the primer bulb 10 times. NOTE: After the 7th press, the fuel should be visible in the primer bulb. If not, continue pressing until the fuel is visible.
-
Set the choke lever to position.
-
Hold down the throttle lock and then squeeze the throttle trigger. Lock the throttle in position by depressing the throttle interlock switch button.
-
Hold the insulated shaft with your left hand and use your right hand to put the starter bit shaft to the shaft hole on the engine. Make sure the starter bit is properly engaged.
NOTE: The electrical starter is equipped with a safety interlock. Do not press and hold on the switch button when putting the electrical starter shaft into the shaft hole on the engine. The starter will not turn if the electrical starter is not properly engaged.
-
Press and hold the electrical starter switch button until the engine attempts to start. Do not press the electrical starter for more than 4 seconds.
-
Set the choke lever to position.
-
Press and hold the electrical starter switch button until the engine starts.
Note: If the engine does not start, repeat the procedure from step 5. Do not repeat the procedure more than 1 time. If the engine does not start after the second attempt, see the solution instruction for the "Flooded engine" in the "Troubleshooting" section of this manual.
-
Allow the engine to run for 10 seconds.
-
Set the lever to position.
TO START A WARM ENGINE BY ELECTRICAL STARTER (FOR RBC254SBO ONLY)
(See Fig 12b)
- Install the starter bit into the electrical starter with the pentagon bit facing outside.
- Push the F/R button to the left until the pentagon symbol shows on the F/R button.
- Lay the product on the ground and make sure that the cutting means does not come in contact with
English (Original instructions)
anything.
-
Press the primer bulb 10 times.
-
Set the choke lever to position.
-
Hold down the throttle lock and then squeeze the throttle trigger. Lock the throttle in position by depressing the throttle interlock button.
-
Hold the insulated shaft with your left hand and use your right hand to put the starter bit shaft to the shaft hole on the engine. Make sure the starter bit is properly engaged. Press and hold the electrical starter switch button until the engine starts.
NOTE: If the engine does not start, repeat the procedure from step 5. Do not repeat the procedure more than 1 time. If the engine does not start after the second attempt, see the solution instruction for the "Flooded engine" in the "Troubleshooting" section of this manual.
TO START A COLD ENGINE BY ELECTRICAL STARTER (FOR RBC254SESO ONLY)
(See Fig 13a)
-
Install the starter bit into the electrical starter with the pentagon bit facing outside.
-
Push the F/R button to the left until the pentagon symbol shows on the F/R button.
-
Lay the product on the ground and make sure that the cutting means do not come in contact with anything.
-
Press the primer bulb 10 times.
NOTE: After the 7th press, the fuel should be visible in the primer bulb. If not, continue pressing until the fuel is visible.
-
Set the choke lever to position.
-
Hold down the throttle lock and then squeeze the throttle trigger completely with your left hand and keep the throttle trigger squeezed completely through steps 6 to 12.
-
Use your right hand to put the starter bit shaft to the shaft hole on the engine. Make sure the starter bit is properly engaged.
NOTE: The electrical starter is equipped with a safety interlock. Do not press and hold on the switch button when putting the electrical starter shaft into the shaft hole on the engine, otherwise the starter will not turn. The starter will not turn if the electrical starter is not properly engaged.
-
Press and hold the electrical starter switch button until the engine attempts to start. Do not press the electrical starter for more than 4 seconds.
-
Set the choke lever to position.
-
Press and hold the electrical starter switch button until the engine starts.
NOTE: If the engine does not start, repeat the
procedure from step 5. Do not repeat the procedure more than 1 time. If the engine does not start after the second attempt, see the solution instruction for the "Flooded engine" in the "Troubleshooting" section of this manual.
-
Allow the engine to run for 10 seconds.
-
Set the lever to position.
TO START A WARM ENGINE BY ELECTRICAL STARTER (FOR RBC254SESO ONLY)
(See Fig 13b)
-
Install the starter bit into the electrical starter with the pentagon bit facing outside.
-
Push the F/R button to the left until the pentagon symbol shows on the F/R button.
-
Lay the product on the ground and make sure that the cutting means do not come in contact with anything.
-
Press the primer bulb 10 times.
-
Set the choke lever to position.
-
Hold down the throttle lock and then squeeze the throttle trigger completely with your left hand and keep the throttle trigger squeezed completely.
-
Use the right hand to put the electrical starter shaft into the shaft hole on the engine. Make sure the starter is properly engaged. Press and hold the electrical starter switch button until the engine starts.
NOTE: If the engine does not start, repeat the procedure from step 5. Do not repeat the procedure more than 1 time. If the engine does not start after the second attempt, see the solution instruction for the "Flooded engine" in the "Troubleshooting" section of this manual.
TO STOP THE ENGINE
■ Place the switch to the "O" (off) position.
RBC254SESO: Hold the product with the right hand on the rear handle and the left hand on the front handle.
RBC254SBO: Hold the product with the right hand on the trigger handle and the left hand on the left handle.
Keep a firm grip with both hands while in operation. The product should be held at a comfortable position with the trigger handle about hip height.
Always operate the product at full throttle. Prolonged cutting at partial throttle will result in lubricant dripping from the silencer. Cut tall grass from the top down. This will prevent grass from wrapping around the shaft housing and string head which may cause damage from overheating. If grass becomes wrapped around the string head, stop the
English (Original instructions)
engine, and remove the grass.
CUTTING TIPS
(See Fig 6)
■ Do not push into the grass to be cut. Move from side to side, moving forward a little at the end of each sweep.
- Keep the product tilted towards the area being cut.
■ Do not cut in dangerous cutting area.
■ Use the tip of string to do the cutting; do not force string head into uncut grass.
■ Wire and picket fences cause extra string wear, even breakage. Stone and brick walls, kerbs and wood may wear string rapidly.
■ Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood mouldings, cladding and fence posts can easily be damaged by the string.
ADVANCING THE LINE
Line advance is controlled by tapping the string head on grass while running engine at full throttle.
■ Run engine at full throttle.
■ Tap the knob on ground to advance string. The string advances each time the knob is tapped. Do not hold the knob on the ground.
RBC254SESO: Hold the product with the right hand on the rear handle and the left hand on the front handle.
RBC254SBO: Hold the product with the right hand on the trigger handle and the left hand on the left handle.
Keep a firm grip with both hands while in operation. The product should be held at a comfortable position with the trigger handle about hip height. Maintain your grip and balance on both feet. Position yourself so that you will not be drawn off balance by the kick-back reaction of the cutting blade.
Adjust the shoulder strap to position the product at a comfortable operating position and to assure that the shoulder strap will reduce the risk of operator contact with the blade.
Exercise extreme caution when using the blade with this product. Blade thrust is the reaction which may occur when the spinning blade contacts anything it cannot cut. This contact may cause the blade to stop for an instant, and suddenly "thrust" the product away from the object that was hit. This reaction can be violent enough to cause the operator to lose control of the product. Blade thrust may occur without warning if the blade snags, stalls or binds.
This is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut. For cutting ease and safety, approach the weeds being cut from the right to the left. In the event that an unexpected object or woody stock is encountered, this could minimise the blade thrust reaction.
TRI-ARCTM BLADE
The Tri-ArcTM blade is suited only for thicker weeds and pulpy stalks. When the blade becomes dull, it can be turned over to extend the life of the blade. Do not sharpen the Tri-ArcTM blade.
CUTTING TECHNIQUE-BLADE
(See Fig 6)
WARNING
The blades are very sharp and can injure even if they are not moving. Exercise extreme caution when using the blade with the product. Safe operation of this tool requires that you read and understand this operator's manual and all labels affixed to the tool.
■ Both hands must be used at all times to control this product. Keep a firm grip with both hands while in operation.
■ Maintain your grip and balance on both feet. Position yourself so that you will not be drawn off balance by the kick-back reaction of the cutting blade.
■ Inspect and clear the area of any hidden objects such as glass, stones, concrete, fencing, wire, wood, metal, etc.
■ Never use blades near footpaths, fencing, posts, buildings or other immovable objects.
■ Never use a blade after hitting a hard object without first inspecting it for damage. Do not use if any damage is detected.
■ For cutting ease and safety, approach the weeds being cut from the right to the left.
MAINTENANCE
WARNING
Use only original manufacturer's replacement parts, accessories and attachments. Failure to do so can cause possible injury, poor performance and may void your warranty.
■ The cutting attachment must not work in idle mode. If this requirement is not satisfied, the clutch has to be
English (Original instructions)
adjusted or the product needs an urgent maintenance by a qualified technician.
■ You may make adjustments and repairs described here. For other repairs, have the product serviced by an authorised service centre.
■ Consequences of improper maintenance may include excess carbon deposits resulting in loss of performance and discharge of black lubricant residue dripping from the muffler.
■ Make sure all guards, straps, deflectors and handles are properly and securely attached to avoid the risk of personal injury.
MAINTENANCE SCHEDULE
| Check if fastener is fully tightened | Before each use |
| Check: Cutting attachment must not rotate in idle mode2 | Before each use |
| Check fuel hose Before each use | |
| Check all hose connections Before each use | |
| Clean fuel tank and fi lter1 | Every 3 months or 50 hours of operation |
| Replace fuel fi lter1 | Every year or after 300 hours or operation |
| Check fuel cap or fuel tank vapor vent (if equipped) for leakage | Before each use |
| Clean air fi lter Every 25 hours | |
| Change air fi lter Every year | or after 300 hours or operation |
| Clean or adjust spark plug Every 6 months or 100 hours of operation | |
| Replace spark plug Every year | or after 300 hours or operation |
| Clean spark arrestor Every 25 hours | |
| Replace spark arrestor Every year or after 300 hours or operation | |
| Clean the exhaust port and silencer | Every 25 hours |
1 These items should only be carried out by an authorised service centre.
2 If this requirement is not met, contact an authorised service centre
for repair or adjustment.
STRING REPLACEMENT
(See Fig 9)
■ Ensure the product is in the off position.
■ Use a 2.4mm diameter monofilament string.
■ Cut one piece of string approximately 5.4 m in length
■ Rotate the bump knob clockwise as necessary to align the arrows on the bump knob with the arrows on the lower housing of string head.
■ Insert one end of the string into the eyelet located on the side of the string head and push until string comes out through eyelet on the other side. Continue to push string through the string head until the middle section of the string is inside the string head and string outside the string head is evenly divided on each side.
■ Rotate the knob on the string head clockwise to wind the string.
■ Wind the string until approximately 20 cm remains protruding from the string head.
BLADE PROTECTOR
(See Fig 8)
Always place the blade protector on the blade when the product is not in use. The blade protector has clips round the edges to snap over the blade and keep it in place. Wear gloves and be cautious when handling the blade.
NOTE: Always remove the blade protector before using the product. If not removed, the blade protector could become a thrown object as the blade begins to turn.
CLEANING THE EXHAUST PORT AND SILENCER
Depending on the type of fuel used, the type and amount of lubricant used, and/or your operating conditions, the exhaust port and silencer may become blocked with carbon deposits. If you notice a power loss with your petrol powered tool, a qualified service technician will need to remove these deposits to restore performance.
SPARK ARRESTOR
It is recommended to clean or replace the spark arrestor every 25 hours to ensure proper performance of your product. Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased. Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model.
ATTACHING THE HANGER CAP
RBC254SESO (See Fig. 10)
To use the hanger cap, push in the button and place the
English (Original instructions)
hanger cap over the lower end of the attachment. Slightly rotate the cap from side to side until the button locks into place.
NOTE: The secondary hole in the attachment shaft can be used for hanging purposes as well.
CLEANING THE AIR FILTER
RBC254SESO (See Fig. 12)
RBC254SBO (See Fig. 11)
For proper performance and longer life, keep the air filter clean.
■ Ensure the product is in the off position
■ Remove the air filter cover.
■ Remove the air filter and clean it with warm, soapy water.
■ Rinse, and let the air filter dry completely.
■ Work two drops of lubricant into the air filter.
■ Replace the air filter (fits only one way).
■ Replace the air filter cover.
NOTE: The air filter should be replaced annually for the best performance.
FUEL CAP
WARNING
A leaking fuel cap is a fire hazard and must be replaced immediately.
The fuel cap contains a non-serviceable fi liter and a check valve. A clogged fuel fi liter will cause poor engine performance. If performance improves when the fuel cap is loosened, check valve may be faulty or fi liter clogged.
Replace fuel cap if required.
SPARK PLUG REPLACEMENT
RBC254SESO (See Fig. 11)
RBC254SBO (See Fig. 10)
WARNING
The material of the spark plug is metal. It becomes very hot after you stop the engine. Wait the engine to cool down before you disassemble the metal spark plug boot to avoid personal injury.
NOTE: The engine uses a Champion RCJ6Y spark plug or equivalent with 0.63 mm electrode gap. Use an exact replacement and replace the spark plug annually.
- Stop the engine.
- Hold the front portion of the rubber protect boot and pull it away from the housing.
- Pull the rubber protect boot upward to release the hook.
- Twist the metal spark plug boot and pull it away from the spark plug.
- Loosen the spark plug by turning it in a counterclockwise direction using a combination wrench. Remove the old spark plug and replace with a new one. Assemble back the metal spark plug boot and the rubber protect boot.
English (Original instructions)
TROUBLESHOOTING
IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM, CONTACT YOUR AUTHORISED SERVICE DEALER.
| PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION | ||
| Engine will not start. No spark. | The spark plug may be damaged, remove it and check for dirt and cracks. Replace with a new spark plug.No fuel. Push primer bulb until bulb is full of fuel. If bulb does not fill,primary fuel delivery sys tem is blocked. Con tact a servicing dealer. If prim er bulb fills, engine may be flooded, proceed to next item.Engine is flooded. Remove spark plug, turn product so spark plug hole is aimed at the ground. Rotate the choke lever to “ ” position and pull starter cord 10 to 15 times. This will clear excess fuel from en gine. Remove any fuel which splashed on the product. Clean and reinstall spark plug. Clean up any spilled fuel and move at least 9m away before restarting. Pull starter three times with choke lever at “ ”. If en gine does not start, rotate choke lever to “ ” position and repeat normal starting pro ce dure. If engine still fails to start, repeat pro ce dure with a new spark plug.Start rope is harder to pull now than when it was new.Old fuel. Only use fresh fuel mixedContact a servicing dealer. | with recommended oil. Fuel over 30 days old may prevent the product from starting. |
| Engine starts but will not ac cel er ate. | Engine requires approximately three minutes to warm up. | Allow engine to completely warm up. If engine does not accelerate after three minutes, contact a ser vic ing dealer. |
| Engine starts but will only run at high speed at half choke. | Carburetor requires adjustment. Contact a ser vic ing dealer. | |
| Engine does not reach full speed and emits ex ces sive smoke. | Check lubricant fuel mixture. Use fresh fuel and the correct 2-stroke lubricant mix.Air filter is dirty. Clean air filter. Refer to Clean ing the Air Filter earlier in this manual.Spark arrestor screen is dirty. Contact a servicing dealer. | |
| Engine starts, runs, and accelerates but will not idle. | Idle speed screw on carburetor requires adjustment. | Contact a servicing dealer. |
| Blade continues to rotate at idle speed. | Carburetor requires adjustment. Contact a servicing dealer. | |
| Line will not advance. 1. Line welded to itself. 1. Lubricate with silicone spray.2. Not enough line on spool. 2. Install more line. Refer to “Line Replacement” earlier in this manual.3. Line worn too short.4. Line tangled on spool.5. Engine speed too slow. | 3. Pull lines while alternately pressing down on and releasing bump head.4. Remove line from spool and rewind. Refer to “Line Replacement” earlier in this manual.5. Advance line at full throttle. | |
COMBUSTIBLE Y REPOSTAJE
RBC254SBO (RBC254SBO)
(Ver fi gura 12b.)
TRANSPORT OCH FÖRVARING
FÖRVARING PÅ KORT SIKT
RBC254SBO (Se figur 2c.)
BRÆNDSTOF OG OPTANKNING
BRÆNDSTOF SKAL HÅNDTERES FORSIGTIGT
ADVARSEL
text_image
+ = + 20 ml = 50:1 (2%) + 40 ml = 50:1 (2%) + 60 ml = 50:1 (2%) + 80 ml = 50:1 (2%) + 100 ml = 50:1 (2%)ЗАПРАВКА БАКА
СТОРОЖНО
RBC254SBO (Vaata joonist 2c.)
SPUSTENIE TEPLÉHO MOTORA:
text_image
+ 20 ml = 50:1 (2%) + 40 ml = 50:1 (2%) + 60 ml = 50:1 (2%) + 80 ml = 50:1 (2%) + 100 ml = 50:1 (2%)ЗАРЕЖДАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
In addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is covered by a warranty as stated below.
- The warranty period is 24 months for consumers and commences on the date when the product was purchased. This date has to be documented by an invoice or other proof of purchase. The product is designed and dedicated to consumer and private use only. So there is no warranty provided in case of professional or commercial use. This warranty applies only on new products.
- There is a possibility to extend for a part of the range of power tools (AC/DC) the warranty period over the period described above using the registration on the www.ryobitools.eu website. The eligibility of products for extended warranty is clearly displayed in stores and / or on packaging and is contained within the product documentation. The end user is required to register his/her newly-acquired products online within 30 days from the date of purchase. The end user may register for the extended warranty in his/her country of residence if listed on the online registration form where this option is valid. Furthermore, end users must give their consent to the storage of their personal data that is required to be entered online. They must also accept the terms and conditions. The registration confirmation receipt, which is sent out by e-mail, and the original invoice showing the date of purchase will serve as proof of the extended warranty.
- The warranty covers all defects of the product during the warranty period due to faults in workmanship or material at the purchase date. The warranty is limited to repair and/or replacement and does not include any other obligations including but not limited to incidental or consequential damages. The warranty is not valid if the product has been misused, used contrary to the instruction manual, or has been incorrectly connected to a power supply. This warranty does not apply to:
– any damage to the product that is the result of improper or lack of maintenance
– any product that has been altered or modified
– any product where original identification (trade mark, serial number) markings have been defaced, altered or removed
– any damage caused by non-observance of the instruction manual
– any product not displaying the CE approval mark on the rating plate
– any product that has been attempted to be repaired by a non-authorised warranty service centre or without prior authorisation by Techtronic Industries
– any product connected to improper power supply (amps, voltage, frequency)
– any product used with inappropriate fuel mixture (fuel, oil, ratio of oil/fuel mixture)
– any damage caused by external influences (water, chemical, physical, shocks) or foreign substances
– normal wear and tear spare parts
– inappropriate use, overloading of the tool
– use of non-approved accessories or parts
– Accessories provided with the tool or purchased separately including but not limited to blades, saw chains, cutting lines, etc.
– Any periodic adjustments to or maintenance cleaning of carburettors
- Components (parts and accessories) subject to natural wear and tear, including but not limited to bump knobs, drive belts, clutch, blades of hedge trimmers or lawn mowers, harness, cable throttle, carbon brushes, power cord, tines, felt washers, hitch pins, blower fans, blower and vacuum tubes, vacuum bag and straps, guide bars, saw chains, hoses, connector fittings, spray nozzles, wheels, spray wands, inner reels, outer spools, cutting lines, spark plugs, air filters, gas filters, mulching blades, etc.
- For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised service station listed for each country in the following list of service station addresses. In some countries your local RYOBI dealer undertakes to send the product to the RYOBI service organisation. When sending a product to a RYOBI service station, the product should be safely packed without any dangerous contents such as petrol, marked with sender's address and accompanied by a short description of the fault.
- A repair / replacement under this warranty is free of charge. It does not constitute an extension or a new start of the warranty period. Exchanged parts or products become our property. In some countries delivery charges or postage will have to be paid by the sender. Your statutory rights arising from the purchase of the product remain unaffected.
- This warranty is valid in the European Community, Switzerland, Iceland, Norway, Liechtenstein, Turkey and Russia. Outside these areas, please contact your authorised RYOBI dealer to determine if another warranty applies.
AUTHORISED SERVICE CENTRE
To find an authorised service centre near you, visit http://en.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
FR RYOBI® CONDITIONS D'APPLICATION DE LA GARANTIE
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Herewith we declare that the product
Grass Trimmer/Brushcutter
Brand: Ryobi
Model number: RBC254SESO/RBC254SBO
Serial number range:
RBC254SESO: 46207201000001-46207201999999
RBC254SBO: 46207301000001-46207301999999
is in conformity with the following European Directives and harmonised standards
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC as last
amended 2012/46/EU, EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 14982:2009, EN
ISO 3744:2010
Measured sound power level: 107.2 dB (A)
Guaranteed sound power level: 109 dB (A)
Conformity assessment method to Annex V Directive 2000/14/EC amended by 2005/88/EC.


Floyd Jeffrey Nesom (BSME)
Senior Director of Engineering
Authorised to compile the technical file:
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany


Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Director Sénior de Engenharia
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

EC CONFORMITEITSVERKLARING
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Vi erklærer hermed, at produktet
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany


EC-DEKLARATION ANGÄENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Senior Director of Engineering
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

EC-ERKLÆRING OM PRODUKTOVERENSSTEMMELSE
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany


DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

EC IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

DECLARATIE DE CONFORMITATE EC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany


EC ATBILSTIBAS PAZINOJUMS
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

EC VASTAVUSDEKLARATSIOON
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Kinnitame, et see toode
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

EC ATITIKTIES DEKLARACIJA
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

EC IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC prema
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

SL
IZJAVA EC O SKLADNOSTI
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
BG
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SK
PREHLÁSENIE O ZHODE EC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
UK
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany


EC UYGUNLUK BEYANI
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany












RYOBI®
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany
960405043-01


































