RYOBI RBC254SESO - Tagliaerba

RBC254SESO - Tagliaerba RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RBC254SESO RYOBI in formato PDF.

📄 512 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice RYOBI RBC254SESO - page 80
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RYOBI

Modello : RBC254SESO

Categoria : Tagliaerba

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RBC254SESO - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RBC254SESO del marchio RYOBI.

MANUALE UTENTE RBC254SESO RYOBI

Livello di potenza acustica garantito Marchio di conformità EurAsian Spinta Linguetta a rilascio veloce Premere il dispositivo di blocco e la valvola a farfalla si avvierà. Tirare la corda di avvio fino a che non si metta in funzione il motore. Per avviare un motore freddo. Per avviare un motore caldo. Per avviare un motore freddo con un dispositivo di avviamento elettrico. Per avviare un motore caldo con un motore elettrico. Marchio di conformità ucraino80 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Le parole e i messaggi di avvertimento spiegano i livelli di rischio associato con il prodotto. Simboli Segnale Significato PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata attentamente, potrà causare gravi lesioni alla persona o morte. AVVERTENZA Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attentamente, potrà causare gravi lesioni alla persona o morte ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attentamente, potrà causare lesioni minori o moderate alla persona. ATTENZIONE (Senza simbolo di allerta di sicurezza) Indica una situazione che potrà risultare in gravi danni a cose.81 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Il design del nostro decespugliatore è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e affi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Il decespugliatore è destinato ad essere utilizzato solo da adulti che hanno letto e compreso le istruzioni e le avvertenze contenute in questo manuale e possono essere considerati responsabili delle loro azioni. Prodotto adatto solo per essere utilizzato all'esterno in aree ben ventilate. Per ragioni di sicurezza, l'utensile deve essere adeguatamente controllato utilizzando sempre due mani. Il prodotto è dotato di una testina decespugliatrice e della relativa protezione ed è pensato per tagliare l'erba lunga, le erbacce spesse e la vegetazione simile a livello del terreno. Il prodotto con lama Tri-Arc™ (adottando apposite misure di guardia) può anche essere utilizzato per tagliare cespugli. Il prodotto non è pensato per essere montato con una lama da sega. Il piano di taglio dovrebbe essere approssimativamente parallelo alla superfi cie del terreno. Il prodotto non deve essere utilizzato per tagliare o sfrondare siepi, cespugli o altra vegetazione in cui il piano di taglio non è parallelo alla superfi cie del terreno. Non utilizzare per altri scopi. AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incidenti, leggere attentamente e comprendere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di mettere in funzione l’apparecchio. AVVERTENZA Non utilizzare il prodotto senza aver prima letto accuratamente e compreso bene tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza contenute all'interno di questo manuale. La mancata osservanza delle seguenti regole potrà causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. Conservare questo manuale e consultarlo regolarmente per lavorare in condizioni di massima sicurezza ed informare altri eventuali utilizzatori. AVVERTENZA Prodotto non inteso per essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fi siche, mentali o sensoriali. Supervisionare adeguatamente I bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto.

NORME DI SICUREZZA GENERALI

■ Per un funzionamento sicuro, leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Seguire tutte le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza di tutte le istruzioni può portare a gravi infortuni. ■ Alcune regioni hanno norme che limitano l'utilizzo del prodotto. Rivolgersi alle autorità locali per eventuali consigli. ■ Non permettere a bambini o a persone non qualificate di utilizzare questo prodotto. ■ Non avviare il motore all'interno o in una zona poco ventilata; respirare fumi di scarico può uccidere. ■ Pulire l'area di lavoro prima di ogni utilizzo. Rimuovere tutti gli oggetti come pietre, vetri rotti, chiodi, fili o stringhe, che possono essere lanciati o impigliati sulla testina a filo o la lama. ■ Indossare occhiali e cuffie di protezione mentre si utilizza questo prodotto. Nel caso in cui si sia lavorando n un'area dove vi sia rischio di caduta di oggetti, indossare sempre una protezione per la testa. ■ Le cuffie di protezione potranno limitare la capacità dell'operatore di sentire avvertimenti e segnalazioni sonore. Fare particolare attenzione a potenziali rischi attorno e all'interno dell'area di lavoro. ■ Indossare pantaloni lunghi e resistenti, scarpe anti- scivolo e guanti. Non indossare abbigliamento con parti svolazzanti, pantaloni corti, gioielli di ogni genere né utilizzare il dispositivo a piedi scalzi. ■ Assicurare i capelli lunghi all'altezza delle spalle per evitare che rimangano impigliati nelle parti in movimento. ■ Tenere eventuali osservatori, bambini e animali ad almeno 15 m di distanza. Arrestare il prodotto nel caso in cui eventuali osservatori entrino nell'area di lavoro. ■ Non mettere in funzione il prodotto se stanchi, malati o sotto l'influenza di alcool, droghe e medicinali. ■ Norme di sicurezza generali non utilizzare questo apparecchio in una zona scarsamente illuminata. L'operatore dovrà avere una visuale libera e non limitata per identificare potenziali rischi. ■ Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. Non protendersi. Protendersi potrà far perdere l'equilibrio o espore l'operatore al contatto con superfici calde. ■ Tenere tutte le parti del proprio corpo lontane dalle parti in movimento.82 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) ■ Non toccare la parte intorno al silenziatore o al cilindro del prodotto dal momento che con l'uso si surriscaldano. ■ Arrestare sempre il motore e lasciarlo raffreddare prima di effettuare qualsiasi regolazione. ■ Non fumare mentre si miscela carburante o si riempie il serbatoio di carburante. ■ Miscelare e riporre il carburante in un contenitore idoneo. ■ Miscelare il carburante all’aperto, in assenza di scintille o fiamme. Ripulire qualsiasi versamento. Spostarsi a 9 m (30 piedi) dalla zona di ricarica carburante prima di avviare il motore. ■ Arrestare il motore e lasciare raffreddare prima di ricaricare il carburante e riporre l'unità. ■ Lasciare che il motore si raffreddi; svuotare il serbatoio del carburante e assicurare l'unità prima di trasportarla in un veicolo. ■ Arrestare sempre il motore per assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano fermate prima di: ● assistenza ● Lasciare il prodotto incustodito ● Pulizia del prodotto ● Cambio accessori ● rimozione dei blocchi ● Controllare eventuali danni dopo aver colpito un oggetto ● Controllare eventuali danni se il prodotto inizia a vibrare eccessivamente ● Svolgere le operazioni di manutenzione ● rimozione della lama ● montaggio della lama AVVERTENZA Non usare mezzi di taglio o accessori non specificati da Ryobi in questo manuale. Questo comprende l'uso di lame a cerniera in più parti e lame battenti. Questi elementi sono noti per rompersi durante l'uso e presentano un elevato rischio di gravi lesioni all'operatore o ai presenti. AVVERTENZA Controllare l'utensile dopo che è caduto o dopo altri tipi di impatti Ispezionare il prodotto e identificare eventuali difetti o danni. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

DECESPUGLIATORE ■ Sostituire la testina a filo se rotta, scheggiata o danneggiata. Assicurarsi che la testina a filo sia correttamente montata e adeguatamente fissata. La non ossrevanza di tale norma potrà causare gravi lesioni. ■ Evitare di utilizzare sull'erba bagnata. ■ Non camminare all'indietro quando si utilizza l'utensile. ■ Camminare, non correre mai. ■ La lama piccola montata sull'accessorio paralama è progettata per tagliare il nuovo filo esteso alla lunghezza corretta per prestazioni sicure e ottimali. È molto affilata: non toccarla, specialmente durante la pulizia del prodotto. ■ Assicurarsi che le griglie di ventilazione siano pulite e rimuovere eventuali materiali di scarto rimasti intrappolati. ■ Prima dell'utilizzo e dopo ogni impatto, controllare che non vi siano parti danneggiate. Esaminare le parti di taglio per individuare eventuali segni di rotture o altri danni. Un interruttore difettoso o una qualsiasi parte danneggiata dovranno essere riparate o sostituite da un centro servizi autorizzato. ■ Assicurarsi che la testina sia installata e assicurata correttamente. ■ Assicurarsi che i dispositivi di protezione, le cinghie, i deflettori, i bulloni e le impugnature siano correttamente installati e saldamente fissati. ■ Non modificare in alcun modo il prodotto. Ciò potrebbe aumentare il rischio di lesioni su se stessi e sugli altri. ■ Utilizzare solo il filo di ricambio del produttore nella testina di taglio. Non utilizzare alcun altro accessorio di taglio. ■ Non utilizzare in alcun caso l'utensile se l'accessorio paralama non è in posizione o in buono stato. ■ Durante l'uso, tenere saldamente l'apparecchiatura afferrandone entrambe le impugnature. Tenere la testina a filo al di sotto della propria cintura. Non procedere con le operazioni di taglio se la testina a filo è situata a un'altezza pari o superiore a 76 cm dal terreno.83 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)

AVVERTENZE DI SICUREZZA DEL

DECESPUGLIATORE ■ Oltre alle suddette regole, rispettate le seguenti istruzioni aggiuntive quando si utilizza l'utensile come decespugliatore. ■ Utilizzare guanti da lavoro mentre si montano o rimuovono le lame. Le lame sono molto affilate. ■ Non tentare di toccare o arrestare le lame mentre sono in movimento. ■ Il contatto con una lama in movimento può causare gravi lesioni. Mantenere il controllo fino a che le lame non abbiano smesso di ruotare completamente. ■ Sostituire le lame danneggiate. Assicurarsi sempre che la lama sia stata correttamente nserita e correttamente collegata prima di ogni utilizzo. ■ Utilizzare la lama Tri-Arc di ricambio fornita dalla ditta produttrice. Non utilizzare alcun altro accessorio di taglio. ■ Non tagliare mai materiale con diametro superiore a 13 mm. ■ Il decespugliatore può essere fornito di cinghia da spalla. Regolare con cura la cinghia affinché renda confortevole il sostentamento del peso del dispositivo sul lato destro dell'operatore. ■ Identificare il meccanismo a rilascio veloce e fare pratica nell'utilizzarlo prima di mettere in funzione la macchina. L'utilizzo corretto può prevenire gravi lesioni in caso d'emergenza. Non indossare mai altri capi di abbigliamento sulla cinghia in caso contrario limitare l'accesso al meccanismo a rilascio veloce. ■ Coprire la lama con il coprilame prima di riporre l'unità o durante il trasporto. Rimuovere sempre il proteggi lame prima di utilizzare l'unità. Se non viene rimosso, il proteggi lame potrà venire scagliato contro l'operatore nel momento in cui la lama inizierà a ruotare. ■ Fare estrema attenzione quando si utilizza la lama con il prodotto. La lama potrà subire una spinta all'indietro se mentre ruota entra in contatto con del materiale che non riesce a tagliare. Il ocntatto potrà arrestare la lama per un istante e quindi “far scattare” l'unità dall'oggetto colpito. Questa reazione può essere abbastanza violenta da causare all'operatore una perdita di controllo dell'unità. La lama potrà rimbalzare senza avvertenze se scatta, si blocca o rimane impigliata. Ciò si verificherà con più probabilità in aree dove si trova del materiale difficile da tagliare. ■ Per ragioni di sicurezza e per una maggiore facilità nel taglio, tagliare l'erba da destra a sinistra. La spinta all'indietro della lama potrà minimizzarsi se si incontra un oggetto inaspettato o del materiale legnoso. Utilizzare entrambe le mani per controllare questo dispositivo. RISCHI RESIDUI: Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato, è impossibile eliminare completamente alcuni fattori di rischio residuo. Si potranno verificare i seguenti rischi durante l'utilizzo e l'operatore dovrà prestare attenzione speciale per evitare quanto segue: ■ Contatto con dispositivi di taglio. – Assicurarsi che i proteggilama siano installati quando il prodotto non è utilizzato. Tenere sempre mani e piedi lontani dalle lame. ■ Lesioni causate da vibrazioni – Utilizzare sempre l'utensile adatto per svolgere il lavoro, utilizzare i manici appositi e limitare le ore di lavoro e l'esposizione. ■ Danni causati all'udito dall'esposizione al rumore. – Indossare cuffie di protezione e limitare l'esposizione. ■ Lesioni agli occhi causate da detriti scagliati dall'utensile. – Indossare sempre protezioni per gli occhi. ■ Rischio di oggetti in caduta – Indossare caschi di protezione per la testa nel caso in cui vi sia il rischio di oggetti che possano cadere. Quando si utilizza il decespugliatore ci possono essere contraccolpi. Garantire un adeguato controllo utilizzando entrambe le mani sulle impugnature dedicate. Leggere e seguire le istruzioni contenute nel presente manuale per contribuire a ridurre il rischio di contraccolpo.

RIDUZIONE DEL RISCHIO

Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a mano possono contribuire a causare una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcune persone. I sintomi, comprendenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore alle dita, si verifi cano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di questi sintomi. é possibile prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni: ■ Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando si utilizza il prodotto indossare guanti per tenere le mani e i polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud. ■ Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo,84 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue. ■ Assicurarsi che l'utensile sia nella posizione di funzionamento indicata prima di avviare l'utensile. ■ Limitare la quantità di esposizione giornaliera. Fare spesso delle pause. Nel caso in cui si provino i sintomi di questa condizione, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile e consultare un dottore. AVVERTENZA Il prolungato utilizzo dell'utensile potrà causare o aggravare lesioni. Quando si utilizza questo utensile per periodi di tempo prolungati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.

TRASPORTO E RIPONIMENTO

■ Arrestare l'utensile e lasciarlo raffreddare prima di riporlo o trasportarlo. ■ Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. ■ Se viene montata una lama per il taglio, coprirla con un proteggilama. ■ Drenare il carburante dal serbatoio e versarlo in una tanica idonea per la benzina. Ricordarsi di sostituire e serrare adeguatamente il tappo del carburante. ■ Mettere in funzione il motore fino a quando non si arresta. Rimuove tutto il carburante che può diventare stantio e lasciare gomme e lacche nel sistema del carburante. ■ Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. tenerlo a distanza da agenti corrosivi, come le sostanze chimiche per il giardinaggio e il fondente chimico. Non riporre all'esterno. ■ Per il trasporto, assicurare il prodotto contro ogni movimento o contro eventuali cadute per evitare lesioni a persone o danni al prodotto. ■ Non portare né trasportare mai il prodotto mentre è in funzione. ■ Rispettare tutte le regolamentazioni statali e provinciali in merito al rimessaggio e al trattamento sicuro della benzina. Utilizzare il carburante in esubero in altre attrezzature dotate di motore a 2 tempi. BREVE TERMINE ■ Arrestare il motore ed attendere che si sia raffreddato prima di riporre l'apparecchio. ■ Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. ■ Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. ■ tenerlo a distanza da agenti corrosivi, come le sostanze chimiche per il giardinaggio e il fondente chimico. ■ Non riporre all'esterno. DESCRIZIONE

4. Manopola di avviamento

5. Dispositivo di blocco della valvola a farfalla

6. Interruttore di accensione

7. Leva acceleratore

16. Vite velocità minima

17. RBC254SESO: Manopola

18. RBC254SESO: Cappuccio di protezione

19. Linguetta a rilascio veloce

20. RBC254SBO: Dispositivo di inter-blocco della valvola

25. Chiave di servizio

28. Chiave a combinazione

29. Staffa di supporto

31. RBC254SESO: Pulsante di blocco

32. RBC254SESO: Alloggiamento guida di taglio

34. Alloggiamento inferiore

Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)

39. Alloggiamento superiore

40. Rondella della flangia superiore

41. Direzione di rotazione

42. Area di taglio migliore

43. Area di taglio pericolosa

44. Coperchio collettore aria

45. Filtro dell'aria

46. Coperchio protettivo in gomma

49. Dispositivo di avviamento elettrico

50. Albero punta dispositivo di avviamento

51. Pulsante F/R (Marcia avanti/Marcia indietro)

52. Pulsante di avviamento

59. Rondella della lama

MONTAGGIO RIMUOVERE L'INVOLUCRO Questo prodotto deve essere montato. ■ Rimuovere il prodotto e gli accessori dalla scatola facendo sempre attenzione. Assicurarsi che tutte le voci indicate nella lista siano incluse. ■ Controllare attentamente il prodotto assicurandosi che nessuna parte si sia rotta o danneggiata durante il trasporto. ■ Non smaltire il materiale dell'imballo fino a che non sia stato attentamente controllato e fino a che il prodotto non sia stato messo correttamente in funzione. LISTA PARTI ■ Testa motrice con gruppo braccio superiore x1 ■ RBC254SESO: Braccio inferiore con gruppo testina a filo x1 ■ RBC254SESO: Gruppo maniglia anteriore x1 ■ Schermo lame x1 ■ Deflettore erba x1 ■ Lama con coperchio x1 ■ Cinghia da spalla x1 ■ Manuale dell'operatore x1 ■ Foglio illustrazioni x1 ■ Rondella svasata x1 ■ Rondella della lama x1 ■ Dado di bloccaggio della lama x2 ■ RBC254SBO: Gruppo testina a filo x1 ■ Chiave a combinazione x1 ■ Chiave di servizio x1 AVVERTENZA Nel caso in cui vi siano parti danneggiate o mancanti, non mettere in funzione questo dispositivo. La mancata osservanza di queste avvertenze potrà causare gravi lesioni personali. AVVERTENZA Non tentare di modifi care questo utensile o di creare accessori non raccomandati per l’utilizzo con questo prodotto. Tali modifi che equivalgono a un utilizzo non consentito e possono causare situazioni pericolose in grado di provocare gravi lesioni fi siche. AVVERTENZA Scollegare sempre il fi lo della candela quando si esegue il montaggio dei componenti. AVVERTENZA Non collegare né attaccare alcun accessorio mentre la testa di alimentazione è in funzione. Si potranno riportare gravi lesioni personali se non il motore non verrà arrestato. AVVERTENZA Assicurarsi che la manopola sia ben stretta prima di azionare l'apparecchiatura; verifi care periodicamente il serraggio durante l'uso per evitare gravi lesioni.

Vedere la fi gura 2. (a)86 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RBC254SBO ■ Rimuovere i bulloni di sicurezza e morsetto dalla maniglia anteriore. ■ Posizionare il manubrio. NOTA: La valvola a farfalla deve essere montata sul lato dell'operatore. ■ Sostituire i bulloni e morsetto. ■ Regolare il manubrio per un maggiore comfort e migliore controllo da parte dell'operatore. ■ Utilizzare la chiave per serrare i dadi. RBC254SESO ■ Rimuovere i bulloni di sicurezza e morsetto dalla maniglia anteriore. ■ Allineare i ganci sul morsetto nella scanalatura dell'albero superiore. ■ Montare il manico anteriore sull'albero superiore. NOTA: Il manico anteriore dovrebbe inclinarsi leggermente verso l'operatore per essere montato correttamente. ■ Posizionare i bulloni di sicurezza attraverso la maniglia anteriore e stringere bene nei dadi prigionieri sulla staffa. NOTA: Non provare a rimuovere i blocchi sulla staffa, dal momento che questi limitano la posizione superiore della maniglia anteriore.

COLLEGARE IL PARALAME E IL DEFLETTORE

DELL'ERBA Paralame Vedere la fi gura 2. (b) ■ Inserire la linguetta della staffa di montaggio nella tacca sullo schermo deflettore delle lame. ■ Inserire la vite nello schermo delle lame. ■ Serrare la vite. AVVERTENZA Il paralame deve rimanere sempre inserito. AVVERTENZA Quando si utilizza la lama del decespugliatore, il deflettore dell'erba deve essere rimosso dal paralame. Defl ettore erba Vedere la fi gura 2. (b) Per collegare il deflettore dell'erba al paralame, allineare le 3 viti sul deflettore dell'erba con i fori delle viti sul paralame. ■ Inserire i due tasti di blocco sul deflettore nei fori dello schermo delle lame. ■ Allineare la vite sul deflettore delle lame nel foro dello schermo delle lame. ■ Utilizzare la chiave combinata per stringere bene le viti. NOTA: Quanto si utilizza la testina di taglio, il defl ettore deve essere collegato allo schermo delle lame.

COLLEGAMENTO TESTA DELL'ALIMENTAZIONE

ALL'ACCESSORIO DEL DECESPUGLIATORE

RBC254SESO (Vedere la fi gura 2c.) AVVERTENZA Nel caso in cui vi siano parti danneggiate o mancanti, non mettere in funzione questo dispositivo. La mancata osservanza di queste avvertenze potrà causare gravi lesioni personali. ■ Allentare la manopola sull'accoppiatore dell'albero dell'alimentazione e rimuovere il coperchio dell'estremità dall'accessorio. ■ Premere il pulsante posizionato sull'albero di collegamento di taglio. Allineare il tasto con il recesso della guida sull'accoppiatore della testa di alimentazione e far scorrere i due alberi assieme. ■ Ruotare l'albero dell'accessorio fino a che il tasto non venga inserito nel foro di posizionamento. NOTA: Se il tasto non viene rilasciato completamente nel foro di posizionamento, gli alberi non sono bloccati in posizione. Ruotare leggermente da una parte all'altra fino a che il tasto non sia bloccato al suo posto. ■ Serrare saldamente la manopola.

RIMUOVERE L'ACCESSORIO DALL'ALIMENTAZIONE

RBC254SESO (Vedere la fi gura 2c. ■ Allentare la manopola. ■ Premere il tasto e girare gli alberi per rimuovere e separare le estremità.87 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)

INSTALLAZIONE DELLA TESTA DI TAGLIO

RBC254SBO (Vedere la fi gura 2c.) ■ Inserire la chiave a combinazione nel foro situato nella rondella della flangia superiore e nel foro dell'ingranaggio. ■ Allineare il dado nella testa di taglio all'albero degli ingranaggi. ■ Girare manualmente in senso antiorario la testa di taglio per serrarla; la coppia raccomandata è di 6 N∙m. MONTAGGIO CINGHIA Vedere la fi gura 2. (d) RBC254SESO NOTA: Utilizzare sempre la cinghia da spalla con questo utensile. Seguire le seguenti procedure per collegare lo spallaccio. ■ Inserire la linguetta nella cinghia di supporto. ■ Regolare lo spallaccio in una posizione comoda. NOTA: Per rilasciare il prodotto dalla cinghia velocemente, tirare la linguetta velocemente. RBC254SBO NOTA: Utilizzare sempre la cinta da spalla con questo utensile. ■ Inserire la linguetta dell'imbracatura nella cinghia di supporto. ■ Regolare attentamente la cinghia in maniera comoda. NOTA: Per rilasciare rapidamente l'utensile dalla cinghia, tirare la linguetta a rilascio rapido.

CONVERSIONE DA DECESPUGLIATORE A FILO A

SFRONDATORE Vedere la fi gura 2. (e) Quando si utilizza la testina a fi lo, il defl ettore dell'erba deve essere collegato al defl ettore della lama . Quando si utilizza la lama del decespugliatore, il defl ettore dell'erba dovrà essere rimosso dal defl ettore della lama. AVVERTENZA Per ridurre il rischio di lesioni, arrestare sempre il motore prima di eseguire eventuali regolazioni, come sostituire le punte di taglio. AVVERTENZA Assicurarsi che tutte le manopole e gli elementi di fi ssaggio siano ben stretti prima di azionare l'apparecchiatura. Verifi care periodicamente il serraggio durante l'uso per evitare gravi lesioni. Rimuovere la testina a fi lo ■ Con la chiave a combinazione ruotare la vite posta sul deflettore dell'erba in senso antiorario per allentarla, quindi premere i due tasti di blocco sul deflettore per toglierlo dallo schermo delle lame. ■ Inserire la chiave combinata attraverso il foro nella rondella della flangia superiore e nel foro della testa di cambio. ■ Girare con le mani la testa del filo in senso orario per rimuoverla. NOTA: Conservare insieme le parti smontate per l'uso successivo. Montaggio della lama Tri-Arc ™ Per ridurre il rischio di lesioni, applicare sempre il proteggilama sulla lama. Rimuovere i proteggilama solo durante le operazioni di taglio. ■ Posizionare la rondella della flangia superiore sull'albero del cambio con il lato vuoto rivolto verso il paralame. ■ Allineare i due ganci sulla rondella svasata nei fori quadrati della rondella della lama. ■ Installare il dado di bloccaggio della lama e stringerlo a mano fin quando è possibile. ■ Inserire la chiave combinata attraverso il foro nella rondella della flangia superiore e nel foro della testa di cambio. Utilizzando la chiave girare il dado di bloccaggio della lama in senso antiorario di mezzo giro dalla chiusura manuale. Usando la chiave, serrare il dado di fermo della lama ruotandolo in senso antiorario alla coppia consigliata di 20 N.m.

Vedere la fi gura 2. (f) Quando si utilizza la testina a fi lo, il defl ettore dell'erba deve essere collegato al defl ettore della lama .88 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) AVVERTENZA Per ridurre il rischio di lesioni, arrestare sempre il motore prima di eseguire eventuali regolazioni, come sostituire le punte di taglio. AVVERTENZA Assicurarsi che tutte le manopole e gli elementi di fi ssaggio siano ben stretti prima di azionare l'apparecchiatura. Controllarla periodicamente durante l'utilizzo per evitare gravi lesioni. Rimozione della lama Tri-Arc™ ■ Arrestare il motore. ■ Inserire la chiave combinata attraverso il foro nella rondella della flangia superiore e nel foro della testa di cambio. Utilizzando la chiave, girare il dado di bloccaggio della lama in senso orario per la rimozione. ■ Rimuovere la rondella svasata, la rondella della lama e la lama stessa. Installazione testina nel decespugliatore a fi lo ■ Inserire la chiave combinata attraverso il foro nella rondella della flangia superiore e nel foro della testa di cambio. ■ Allineare il dado nella testa di taglio all'albero degli ingranaggi. ■ Girare manualmente in senso antiorario la testa di taglio per serrarla; la coppia raccomandata è di 6 N∙m. ■ Inserire i due tasti di blocco sul deflettore nei fori dello schermo delle lame. ■ Allineare la vite sul deflettore delle lame nel foro dello schermo delle lame. Utilizzare la chiave combinata per stringere bene le viti. NOTA: Conservare insieme le parti smontate per l'uso successivo. ■ Montare il filo di taglio. Consultare la sezione "Sostituzione del filo" in questo manuale. UTILIZZO

SICURA AVVERTENZA Verifi care che non esistano perdite di carburante. Se si riscontrassero, correggerli prima di utilizare il prodotto per prevenire incendi o ustioni. ■ Manipolare il carburante con attenzione, altamente infiammabile. ■ Riempire sempre il serbatoio all’aperto. Non inalare le esalazioni. Non fumare. ■ Non mettere a contatto la benzina o l’olio con la pelle. ■ Tenere benzina e olio lontani dagli occhi. In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli subito con abbondante acqua pulita. Se l’irritazione persiste, rivolgersi immediatamente a un medico. ■ Rimuovere l'eventuale carburante versato immediatamente. ■ Trasportare e riporre sempre il carburante in un contenitore approvato per tali scopi.

MISCELA DEL CARBURANTE

Vedere la fi gura 3. ■ Questo prodotto è dotato di un motore a 2 tempi e richiede una miscela adeguata di benzina e olio. Premiscelare benzina verde con olio per motori a 2 tempi in una tanica pulita idonea per la benzina. ■ Questo motore è omologato per il funzionamento con benzina verde intesa per l’uso negli autoveicoli con un grado di ottani pari a 91 ([R + M] / 2) o superiore. ■ Non utilizzare qualsiasi tipo di carburante / lubrificante pre-miscelato delle stazioni di servizio, incluso il carburante / lubrificante pre-miscelato destinato per l'uso in ciclomotori, motociclette, ecc. ■ Utilizzare esclusivamente olio di sintesi per motori a 2 tempi. Non utilizzare olio motore per autovetture nè olio per 2 tempi per fuoribordo. ■ Mescolare un 2% di lubrificante sintetico a 2 tempi con il carburante. Un rapporto di 50:1. ■ Mescere completamente il combustibile e ripetere l’operazione ogni volta prima di riempire il serbatoio.89 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) ■ Mescerlo in piccole quantità. Quanto basta per un periodo di utilizzo entro 30 giorni. Si raccomanda di utilizzare un olio di sintesi per motori a 2 tempi contenente uno stabilizzatore per combustibile. 1 l + 20 ml = 50:1 (2%) 2 l + 40 ml = 50:1 (2%) 3 l + 60 ml = 50:1 (2%) 4 l + 80 ml = 50:1 (2%) 5 l + 100 ml = 50:1 (2%)

RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO

AVVERTENZA Verifi care che non esistano perdite di carburante. Se si riscontrassero, correggerli prima di utilizare il prodotto per prevenire incendi o ustioni. ■ Pulire la superficie circostante il tappo del serbatoio per impedire contaminazioni. ■ Aprire lentamente il tappo del serbatoio. ■ Versare la miscela nel serbatoio prestando la massima attenzione. Evitare versamenti. ■ Prima di richiudere il tappo, pulire ed ispezionare la guarnizione. ■ Chiudere immediatamente il tappo del serbatoio a mano. Ripulire qualsiasi versamento. Spostarsi a 9 m (30 piedi) dalla zona di ricarica carburante prima di avviare il motore. NOTA: durante e dopo il primo uso l’emissione di fumo da un motore nuovo è un fenomeno normale. AVVERTENZA Arrestare il motore prima di rifornirlo di carburante. Non aggiungere mai carburante a un attrezzo a regime o quando il motore è caldo. Spostarsi a 9 m (30 piedi) dalla zona di ricarica carburante prima di avviare il motore. Non fumare.

AVVERTENZA Non avviare il motore all'interno o in una zona poco ventilata; respirare fumi di scarico può uccidere. PER AVVIARE UN MOTORE FREDDO: Vedere la fi gura 4. (a) RBC254SBO NOTA: Adagiare l'utensile sul pavimento. Assicurarsi che le lame di taglio non siano in contatto con niente quando iniziano a ruotare.

1. Premere la pompetta 10 volte.

NOTA: Dopo aver premuto per 7 volte, il carburante dovrebbe diventare visibile nella pompetta. In caso contrario, continuare a premere fino a che il carburante non sia visibile.

2. Impostare la leva dell'aria sulla posizione

3. Inserire la leva della valvola a farfalla e quindi premere

il grilletto della valvola a farfalla. Bloccare la leva a farfalla in posizione, premendo il tasto di blocco della leva a farfalla. Reggere saldamente l'impugnatura in gommapiuma con la mano sinistra e tirare la leva di avvio in alto con la mano destra con un movimento veloce, fermo e consistente fino a che il motore non si avvii. Non tirare la leva di avvio per più di 4 volte.

4. Impostare la leva dell'aria sulla posizione

5. Tirare la leva di avvio fino a che non si avvia il motore.

Non titare la leva di avvio più di 6 volte. NOTA: Se il motore non si avvia, ripetere la procedura dalla fase 2.

6. Lasciar funzionare il motore per 10 secondi.

7. Impostare la leva dell'aria sulla posizione

RBC254SESO NOTA: Adagiare l'utensile sul pavimento. Assicurarsi che le lame di taglio non siano in contatto con niente quando iniziano a ruotare.

1. Premere la pompetta 10 volte.

NOTA: Dopo aver premuto per 7 volte, il carburante dovrebbe diventare visibile nella pompetta. In caso contrario, continuare a premere fino a che il carburante non sia visibile.

2. Impostare la leva dell'aria sulla posizione

3. Tenere premuto il blocco dell'accelerazione e quindi

premere la leva dell'accelerazione a fondo e tirare l'impugnatura di avviamento fi no a quando il motore parte. Non tirare la leva di avvio per più di 4 volte. Mantenere completamente premuta la valvola a farfalla dai punti 3 a 7.90 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)

4. Impostare la leva dell'aria sulla posizione .

5. Tirare la leva di avvio fino a che non si avvia il motore.

Non titare la leva di avvio più di 6 volte. NOTA: Se il motore non si avvia, ripetere la procedura dalla fase 2.

6. Lasciar funzionare il motore per 10 secondi.

7. Impostare la leva dell'aria sulla posizione

PER AVVIARE UN MOTORE CALDO: Vedere la fi gura 4. (b) RBC254SBO NOTA: Adagiare l'utensile sul pavimento. Assicurarsi che le lame di taglio non siano in contatto con niente quando iniziano a ruotare.

1. Premere la pompetta 10 volte.

2. Impostare la leva dell'aria sulla posizione

3. Inserire la leva della valvola a farfalla e quindi premere

il grilletto della valvola a farfalla. Bloccare la leva a farfalla in posizione, premendo il tasto di blocco della leva a farfalla. Reggere saldamente l'impugnatura in gommapiuma con la mano sinistra e tirare la leva di avvio in alto con la mano destra con un movimento veloce, fermo e consistente fino a che il motore non si avvii. RBC254SESO NOTA: Adagiare l'utensile sul pavimento. Assicurarsi che le lame di taglio non siano in contatto con niente quando iniziano a ruotare.

1. Premere la pompetta 10 volte.

2. Impostare la leva dell'aria sulla posizione

3. Tenere premuto il blocco dell'accelerazione e quindi

premere la leva dell'accelerazione a fondo e tirare l'impugnatura di avviamento fi no a quando il motore parte.

AVVIARE IL MOTORE CON AVVIAMENTO ELETTRICO

(OPZIONALE): AVVERTENZA Utilizzare solo il dispositivo di avviamento elettrico Ryobi OES18. L'utilizzo di un qualsiasi altro motore di avviamento potrebbe danneggiare il motore e causare gravi lesioni. AVVERTENZA Prima di utilizzare il dispositivo di avviamento elettrico per avviare l'utensile, leggere e comprendere completamente il manuale di istruzioni del dispositivo di avviamento elettrico OES18 per evitare un uso improprio e gravi lesioni alla persona. PER AVVIARE UN MOTORE FREDDO CON UN

DISPOSITIVO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

(RBC254SBO) Vedere la fi gura 12. (a)

1. Montare il motore di avviamento nel dispositivo di

avviamento elettrico utilizzando la punta pentagonale rivolta verso l'esterno.

2. Premere il pulsante F/R verso sinistra fino a che il

simbolo del pentagono consente di visualizzare il pulsante F/R.

3. Adagiare l'utensile sul pavimento e fare in modo che

la testina a filo e la linea a filo non vengano a contatto con oggetti.

4. Premere la pompetta 10 volte.

NOTA: Dopo aver premuto per 7 volte, il carburante dovrebbe diventare visibile nella pompetta. In caso contrario, continuare a premere fino a che il carburante non sia visibile.

5. Posizionare la leva dell'aria nella

6. Inserire la leva della valvola a farfalla e quindi premere

il grilletto della valvola a farfalla . Bloccare la leva a farfalla in posizione, premendo il tasto di blocco della leva a farfalla.

7. Tenere il manico in schiuma con la mano sinistra e

utilizzare la mano destra per mettere l'albero per punta motore di avviamento nel foro dell'albero sul motore. Assicurarsi che la punta dell'albero sia saldamente inserita. NOTA: Il dispositivo di avviamento elettrico è dotato di blocco di sicurezza. Non tenere premuto l'interruttore mentre si inserisce l'albero del dispositivo di avviamento elettrico nel foro dell'albero sul motore. Il motore di avviamento non si accende se il dispositivo di avviamento elettrico non è inserito correttamente.

8. Tenere premuto il pulsante di avviamento del motore

elettrico fino a quando il motore non tenta di avviarsi. Non premere il pulsante del motore elettrico per più di 4 secondi.

9. Posizionare la leva dell'aria nella

10. Tenere premuto il pulsante di avviamento del motore

elettrico fino a quando il motore non si avvia.91 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) NOTA: Se il motore non si avvia, ripetere la procedura dalla fase 5. Non ripetere la procedura per più di 1 volta. Se il motore non si avvia dopo il secondo tentativo, consultare la sezione "Motore ingolfato" nella sezione "Risoluzione dei problemi" di questo manuale.

11. Lasciar funzionare il motore per 10 secondi.

12. Impostare la leva dell'aria sulla posizione

1. Montare il motore di avviamento nel dispositivo di

avviamento elettrico utilizzando la punta pentagonale rivolta verso l'esterno.

2. Premere il pulsante F/R verso sinistra fino a che il

simbolo del pentagono consente di visualizzare il pulsante F/R.

3. Adagiare l'utensile sul pavimento e fare in modo che

la testina a filo e la linea a filo non vengano a contatto con oggetti.

4. Premere la pompetta 10 volte.

5. Posizionare la leva dell'aria su

6. Inserire la leva della valvola a farfalla e quindi premere

il grilletto della valvola a farfalla . Bloccare la leva a farfalla in posizione, premendo il tasto di blocco della leva a farfalla.

7. Tenere l'albero isolato con la mano sinistra e usare la

destra per inserire la punta del modulo di accensione nel foro corrispondente sul motore. Assicurarsi che la punta dell'albero sia saldamente inserita. Tenere premuto il pulsante di avviamento del motore elettrico fino a quando il motore non si avvia. NOTA: Se il motore non si avvia, ripetere la procedura dalla fase 5. Non ripetere la procedura per più di 1 volta. Se il motore non si avvia dopo il secondo tentativo, consultare la sezione "Motore ingolfato" nella sezione "Risoluzione dei problemi" di questo manuale. PER AVVIARE UN MOTORE FREDDO CON UN DISPOSITIVO DI AVVIAMENTO ELETTRICO: RBC254SESO Vedere la fi gura 13. (a)

1. Montare il motore di avviamento nel dispositivo di

avviamento elettrico utilizzando la punta pentagonale rivolta verso l'esterno.

2. Premere il pulsante F/R verso sinistra fino a che il

simbolo del pentagono consente di visualizzare il pulsante F/R.

3. Adagiare l'utensile sul pavimento e assicurarsi che

non venga a contatto con oggetti durante il taglio.

4. Premere la pompetta 10 volte.

NOTA: Dopo aver premuto per 7 volte, il carburante dovrebbe diventare visibile nella pompetta. In caso contrario, continuare a premere fi no a che il carburante non sia visibile.

5. Posizionare la leva dell'aria nella

6. Tenere premuto il blocco dell'accelerazione e quindi

premere la leva dell'accelerazione a fondo con la mano sinistra e tenerla premuta a fondo durante i passaggi da 6 a 12.

7. Utilizzare la mano destra per mettere l'albero per

punta dispositivo di avviamento nel foro del motore. Assicurarsi che la punta dell'albero sia saldamente inserita. NOTA: Il dispositivo di avviamento elettrico è dotato di blocco di sicurezza. Non tenere premuto l'interruttore mentre si inserisce l'albero del dispositivo di avviamento elettrico nel foro dell'albero sul motore. Il motore di avviamento non si accende se il dispositivo di avviamento elettrico non è inserito correttamente.

8. Tenere premuto il pulsante di avviamento del motore

elettrico fino a quando il motore non tenta di avviarsi. Non premere il pulsante del motore elettrico per più di 4 secondi.

9. Posizionare la leva dell'aria nella

10. Tenere premuto il pulsante di avviamento del motore

elettrico fino a quando il motore non si avvia. NOTA: Se il motore non si avvia, ripetere la procedura dalla fase 5. Non ripetere la procedura per più di 1 volta. Se il motore non si avvia dopo il secondo tentativo, consultare la sezione "Motore ingolfato" nella sezione "Risoluzione dei problemi" di questo manuale.

11. Lasciar funzionare il motore per 10 secondi.

12. Impostare la leva dell'aria sulla posizione

1. Montare il motore di avviamento nel dispositivo di

avviamento elettrico utilizzando la punta pentagonale rivolta verso l'esterno.

2. Premere il pulsante F/R verso sinistra fino a che il

simbolo del pentagono consente di visualizzare il pulsante F/R.

3. Adagiare l'utensile sul pavimento e assicurarsi che

non venga a contatto con oggetti durante il taglio.92 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)

4. Premere la pompetta 10 volte.

5. Posizionare la leva dell'aria su

6. Inserire la leva della valvola a farfalla e quindi

premere il grilletto della valvola a farfalla . Premere completamente la valvola a farfalla con la mano sinistra e mantenere completamente premuta la valvola a farfalla.

7. Utilizzare la mano destra per mettere l'albero del

dispositivo di avviamento elettrico nel foro dell'albero sul motore. Assicurarsi che la punta dell'albero sia saldamente inserita. Tenere premuto il pulsante di avviamento del motore elettrico fino a quando il motore non si avvia. NOTA: Se il motore non si avvia, ripetere la procedura dalla fase 5. Non ripetere la procedura per più di 1 volta. Se il motore non si avvia dopo il secondo tentativo, consultare la sezione "Motore ingolfato" nella sezione "Risoluzione dei problemi" di questo manuale. PER ARRESTARE IL MOTORE: Posizionare l'interruttore di accensione su “O” (OFF).

METTERE IN FUNZIONE IL DECESPUGLIATORE

Vedere la fi gura 5-6. RBC254SESO: Mantenere il prodotto con la mano destra sulla maniglia posteriore e la mano sinistra sulla maniglia anteriore. RBC254SBO: Reggere il prodotto con la mano destra sull'impugnatura a grilletto e con la mano sinistra sull'impugnatura sinistra. Mantenere sempre una presa salda durante le operazioni. L'operatore dovrà reggere il prodotto in una posizione comoda con l'impugnatura a grilletto ad altezza del fi anco. Mettere sempre in funzione il motore a pieno regime. Operazioni di taglio prolungate a velocità parziale causeranno gocciolamenti di lubrifi cante dal silenziatore. Tagliare l'erba alta con un movimento dall'alto verso il basso per prevenire che l'erba si arrotoli attorno alla sede dell'albero e alla testina a fi lo il che potrà causare danni da surriscaldamento. Se l'erba rimane avvolta intorno alla testina a fi lo, arrestare il motore e togliere l'erba.

Vedere la fi gura 6. ■ Non spingere l'utensile nell'erba da tagliare. Spostare da un lato all'altro, spingendo in avanti poco alla volta alla fine di ogni passata. ■ Tenere il prodotto inclinato verso l'area da tagliare. ■ Non tagliare in aree pericolose. ■ Utilizzare la punta del filo per svolgere le operazioni di taglio; non forzare la testina a filo per tagliare l'erba. ■ Cavi e paletti possono causare usura o rompere l'utensile. Pietre, mattoni, marciapiedi e pezzi di legno potranno consumare rapidamente il filo. ■ Evitare alberi e cespugli. Corteccia di alberi, pezzi di legno, rivestimenti e paletti di staccionate possono essere danneggiati dal filo.

AVANZAMENTO DEL FILO

Lo scorrimento del fi lo viene controllato dando piccoli colpi alla testina a fi lo sull'erba mentre il motore è a pieno regime. ■ Far scorrere il motore a pieno regime. ■ Dare dei colpetti a terra con la testina a filo per far avanzare il filo. Il filo avanza ogni volta che la testina viene colpita. Non tenere la manopola sul terreno. METTERE IN FUNZIONE LO SFRONDATORE. Vedere la fi gura 5-6. RBC254SESO: Mantenere il prodotto con la mano destra sulla maniglia posteriore e la mano sinistra sulla maniglia anteriore. RBC254SBO: Reggere il prodotto con la mano destra sull'impugnatura a grilletto e con la mano sinistra sull'impugnatura sinistra. Mantenere sempre una presa salda durante le operazioni. L'operatore dovrà reggere il prodotto in una posizione comoda con l'impugnatura a grilletto ad altezza del fi anco. Mantenere una presa salda e l'equilibrio su entrambi i piedi. Posizionarsi in modo da non perdere l'equilibrio in caso di rimbalzo della lama di taglio. Regolare lo spallaccio per posizionare il prodotto in una posizione comoda per l'operatore e per fare in modo che lo spallaccio riduca il rischio di contatto dell'operatore con la lama. Fare estrema attenzione quando si utilizza la lama con il prodotto. La lama potrà subire una spinta all'indietro se mentre ruota entra in contatto con del materiale che non riesce a tagliare. Il ocntatto potrà arrestare la lama per un istante e quindi “far scattare” l'unità dall'oggetto colpito. Questa reazione può essere abbastanza violenta da causare all'operatore una perdita di controllo dell'unità. La lama potrà rimbalzare senza avvertenze se scatta, si blocca o rimane impigliata. Ciò si verifi cherà con più probabilità in aree dove si trova del materiale diffi cile da tagliare. Per ragioni di sicurezza e per una maggiore facilità nel taglio, tagliare l'erba da destra a sinistra. La spinta all'indietro della lama potrà minimizzarsi se si incontra un oggetto inaspettato o del materiale legnoso.93 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) LAMA TRI-ARC La lama Tri-Arc è adatta solo per le erbacce più fi tte gli steli più spessi. Quando la lama non taglia più può essere rigirata per prolungarne la durata. Non affi lare la lama Tri- Arc.

TECNICA DI TAGLIO – LAMA

Vedere la fi gura 6. AVVERTENZA Le lame sono molto affi late e possono causare lesioni anche quando non si muovono. Fare estrema attenzione quando si utilizza la lama con il prodotto. Per il funzionamento sicuro di questo attrezzo, è necessario leggere e comprendere a fondo le istruzioni presentate nel manuale dell’operatore e tutte le etichette applicate all’attrezzo. ■ Utilizzare entrambe le mani per controllare questo dispositivo. Mantenere sempre una presa salda durante le operazioni. ■ Mantenere una presa salda e l'equilibrio su entrambi i piedi. Posizionarsi in modo da non perdere l'equilibrio in caso di rimbalzo della lama di taglio. ■ Controllare l'area e rimuovere eventuali oggetti nascosti come vetro, pietre, cemento, recinzioni, cavi, legno, metallo, ecc. ■ Non utilizzare mai le lame accanto a sentieri, staccionate, pali, edifici o altri oggetti fissi. ■ Non utilizzare una lama dopo aver colpito oggetti duri senza prima controllare che non vi siano danni. Non utilizzare nel caso in cui vengano evidenziati dei danni. ■ Per ragioni di sicurezza e per una maggiore facilità nel taglio, tagliare l'erba da destra a sinistra. MANUTENZIONE AVVERTENZA Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata. ■ L'accessorio di taglio non deve funzionare alla modalità velocità minima. Nel caso in cui non si riesca a compiere questa operazione, la frizione dovrà essere regolata o l'utensile avrà urgente bisogno di essere sottoposto a manutenzione da un tecnico qualificato. ■ L'operatore potrà fare le regolazioni e riparazioni descritte nel presente manuale. Per altre riparazioni, far riparare l'unità da un centro servizi autorizzato. ■ Le conseguenze di una manutenzione scorretta comprendono depositi in eccesso di carbonio risutanti dalla perdita di prestazione e dallo scarico di residuo oleoso nero che scola dal silenziatore. ■ Assicurarsi che paralame, cinghie, deflettore e manici siano stati correttamente assicurati per evitare rischi di lesioni alla persona.

PROGRAMMA DI MANUTENZIONE

Verifi care che la cinghia sia ben serrata Prima di ogni utilizzo L'accessorio di taglio non deve ruotare nella modalità velocità minima.

Prima di ogni utilizzo Controllare il tubo del carburante Prima di ogni utilizzo Controllare tutti i raccordi dei tubi Prima di ogni utilizzo Pulire il serbatoio e il fi ltro del carburante

Ogni 3 mesi o 50 ore di funzionamento Sostituzione fi ltro carburante

Ogni anno o dopo 300 ore di funzionamento Verifi care l'assenza di perdite dal tappo del combustibile o dalla griglia di ventilazione del serbatoio di combustibile (se presente) Prima di ogni utilizzo Pulire il fi ltro dell’aria. Ogni 25 ore Cambiare il fi ltro dell'aria Ogni anno o dopo 300 ore di funzionamento Pulire o regolare la candela Ogni 6 mesi o 100 ore di funzionamento Sostituzione fi ltro carburante Ogni anno o dopo 300 ore di funzionamento Pulizia del parascintille Ogni 25 ore Sostituire con un nuovo scaricatore della candela. Ogni anno o dopo 300 ore di funzionamento94 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Pulire lo scarico e il deflettore Ogni 25 ore 1 Queste operazioni devono essere svolte solo da un centro assistenza autorizzato. 2 Se tale requisito non è soddisfatto, contattare un centro di assistenza autorizzato per la riparazione o la regolazione. SOSTITUZIONE FILO Vedere la fi gura 9. ■ Assicurarsi che l'unità sia nella posizione spenta ■ Utilizzare un filo monofilamento con un diametro di 2.4mm. ■ Tagliare un pezzo di filo di una lunghezza pari a 6 m. ■ Ruotare la manopola sulla testina a filo fino a che il filo sulla manopola non si allinei con le frecce sulla parte superiore della testina a filo. ■ Inserire una estremità del filo nel foro situato al lato della testina a filo e premere fino a che il filo non esca dal foro dell'altro lato. Continuare a spingere il filo attraverso la testina fino a che la sezione centrale del filo non si trovi all'interno della testina a filo e il filo al di fuori della testina a filo sia diviso in due parti. ■ Ruotare la manopola sulla testina a filo in senso orario per arrotolare il filo. ■ Arrotolare il filo fino a che circa 20cm non protrudano dalla testina a filo. PROTETTORE LAMA Vedere la fi gura 8. Posizionare sempe i proteggi lame sulla lama quando l'unità non viene utilizzata. Il protettore delle lame è dotato di fermagli attorno alle estremità in grado di scattare sulla lama e tenerla al suo posto. Indossare guanti e fare attenzione quando si manipola la lama. NOTA: Rimuovere sempre il proteggi lame prima di utilizzare l'unità. Se non viene rimosso, il proteggi lame potrà venire scagliato contro l'operatore nel momento in cui la lama inizierà a ruotare.

PULIRE LO SCARICO E IL DEFLETTORE

secondo il tipo di carburante utilizzato, il tipo e la quantità d’olio e/o le condizioni operative, il tubo di scarico e la marmitta possono ostruirsi dato l’accumulo di depositi di carbone. Se si nota una perdita di potenza nell'utensile a gas, un tecnico qualifi cato dovrà rimuovere questi depositi per garantire di nuovo prestazioni ottimali. ARRESTO ACCENSIONE Se necessario, pulire o sostituire la candela ogni 25 ore per assicurarsi corrette prestazioni sul prodotto. I parascintille possono essere in diverse posizione a seconda del modello acquistato. Contattare il centro di assistenza più vicino per la posizione del parascintille del vostro modello.

MONTAGGIO COPERCHIO CINGHIA

Vedere la fi gura 10. Per utilizzare il dispositivo per portare a spalla l'utensile, premere il tasto e posizionare lo stesso sulla parte inferiore dell'accessorio. Ruotare leggermente il coperchio da un lato all'altro fi no a che il tasto non si blocchi al suo posto. NOTA: Il foro secondario nell'albero dell'accessorio può essere utilizzato anche per appendere il dispositivo.

PULIZIA DEL FILTRO DELL’ARIA

RBC254SESO Vedere la fi gura 12. RBC254SBO Vedere la fi gura 11. Per prestazioni corrette e per una durata più lunga, mantenere il fi ltro dell'aria pulito. ■ Assicurarsi che l'unità sia nella posizione spenta ■ Rimuovere il coperchio del filtro dell'aria. ■ Rimuovere il filtro dell'aria e pulirlo con acqua calda e sapone. ■ Asciugare, e lasciare che il filtro dell'aria si asciughi completamente. ■ Aggiungere due gocce di lubrificante al filtro dell'aria. ■ Riposizionare il coperchio del filo dell'aria (può essere posizionato solo in un senso). ■ Riposizionare il coperchio del filtro dell'aria. NOTA: Il fi ltro dovrà essere sostituito annualmente per prestazioni ottimali. TAPPO CARBURANTE AVVERTENZA Un tappo del carburante che perde può rappresentare un rischio d'incendio e deve essere sostituito immediatamente. Il tappo del carburante contiene un fi ltro non sostituibile e una valvola di controllo. Un fi ltro del carburante intasato causerà prestazioni scadenti. Se le prestazioni migliorano quando il tappo viene allentato, controllare che la valvola95 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) non sia intasata o difettosa. Sostituire il tappo del carburante se necessario.

SOSTITUZIONE DELLA CANDELA

RBC254SESO Vedere la fi gura 11. RBC254SBO Vedere la fi gura 10. AVVERTENZA La candela è in materiale metallico. È rovente dopo l'arresto del motore. Al fi ne di evitare lesioni personali, prima di smontare la pipetta di metallo attendere il raffreddamento del motore. NOTA: Il motore funziona con una candela Champion RCJ-6Y con distanza tra gli elettrodi di 0,63 mm. Utilizzare esclusivamente il modello raccomandato e cambiare la candela una volta l’anno.

1. Arrestare il motore.

2. Stringere la parte frontale del coperchio protettivo in

gomma ed estrarlo dall'alloggiamento.

3. Tirare il coperchio protettivo in gomma verso l'alto in

modo da liberare il fermo.

4. Ruotare la pipetta metallica e staccarla dalla candela.

5. Allentare la candela girandola in senso anti-orario con

una chiave. Togliere la candela vecchia e sostituirla con quella nuova. Reinstallare la pipetta metallica e il coperchio protettivo in gomma.96 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

NEL CASO IN CUI QUESTE SOLUZIONI NON RISOLVANO IL PROBLEMA CONTATTARE IL PROPRIO RIVENDITORE AUTORIZZATO. Problema Causa Soluzione Il motore non parte. Manca la candela. La candela potrebbe essere danneggiata, rimuoverla e verificare la presenza di sporco e lesioni. Sostituire con una nuova candela. Mancanza di benzina. Premere il bulbo primer fino a quando non si riempie di carburante. Se il bulbo non si riempie, è bloccato il sistema primario di fornitura del combustibile. Contattare un rivenditore autorizzato. Se il bulbo primer si riempie, il motore potrebbe essere ingolfato, passare al punto successivo. Motore sommerso. Rimuovere la candela, quindi girare l'unità fi no a che il foro della candela non sia rivolto verso il terreno. Posizionare la leva dell'aria su (Avvio) e tirare la leva di avvio 10-15 volte. In questo modo si elimina il carburante in esubero dal motore. Rimuovere il carburante dal prodotto. Pulire e reinstallare la candela. Pulire l'eventuale carburante versato e spostarsi dalla zona di ricarica di almeno 9m prima di riavviare il motore. Tirare tre volte lo starter con la manopola dell'aria su “ ”. Se il motore non si avvia, impostare la leva dell'aria su (Pieno) e ripetere la normale procedura di avvio. Se il motore comunque non si avvia, ripetere la procedura con una candela nuova. è più duro tirare il cavo di avvio ora di quanto non lo fosse prima. Contattare un rivenditore autorizzato. Carburante vecchio Utilizzare solo carburante fresco mescolato con il tipo di olio raccomandato. Il carburante più vecchio di 30 giorni potrà impedire il corretto avvio dell'unità. Il motore si avvia ma non accelera correttamente. Sono necessari circa tre minuti per il riscaldamento del motore. Lasciare che il motore si riscaldi bene. Se dopo tre minuti il motore non accelera, contattare il servizio di assistenza. Il motore parte ma funziona sola ad alta velocità con la leva dello starter in posizione intermedia. Il carburatore deve essere regolato. Contattare un rivenditore autorizzato.97 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Il motore non raggiunge la velocità massima e/o emette una quantità eccessiva di fumo. Controllare la miscela di olio e carburante. Utilizzare carburante fresco e una miscela in rapporto corretto con l’olio per motori a 2 tempi. Il filtro dell’aria è sporco. Pulire il filtro dell’aria. Consultare la precedente sezione “Manutenzione – Pulizia del filtro dell’aria” in questo manuale. La griglia parascintille è sporca. Contattare un rivenditore autorizzato. Il motore si mette in moto, funziona e accelera ma non va al minimo. La vite di regolazione del minimo sul carburatore richiede la regolazione. Contattare un rivenditore autorizzato. La lama continua a girare al minimo. Il carburatore deve essere regolato. Contattare un rivenditore autorizzato. Il filo non avanzerà. Filo saldato su se stesso. Lubrificare con spray al silicone. Non c'è abbastanza filo sulla bobina. Installare un'altra linea. Consultare la sezione “Manutenzione” più avanti in questo manuale. Filo consumato troppo corto. Tirare i fili premendo alternativamente e rilasciando la testina bump. Filo ingarbugliato sulla bobina. Rimuovere il filo dalla bobina e riavvolgerlo. Consultare la sezione “Manutenzione” più avanti in questo manuale. Velocità motore troppo lenta. Far scorrere il filo con il motore a pieno regime.98 Portugues (Tradução das instruções originais) SÍMBOLOS IMPORTANTE: Alguns dos símbolos seguintes podem ser utilizados na sua ferramenta. Observe-os e aprenda o seu signifi cado. Uma interpretação correcta destes símbolos permite-lhe utilizar a sua ferramenta com mais segurança e de maneira adequada. Símbolos Explicação Aviso Leia e compreenda todas as instruções antes de manipular o produto, respeite os alertas e as instruções de segurança. Utilize protecção ocular e auditivas assim como um capacete quando utilizar esta ferramenta. Risco de ressalto. Mantenha os visitantes e especialmente as crianças e os animais, a uma distância de pelo menos 15m da zona de corte. Lâmina Tri-Arc O produto não se destina a ser utilizado com uma lâmina do tipo serra com dentes. Direcção de rotação e velocidade máxima do eixo para o acessório de corte Utilize calçado de segurança antideslizante quando utilizar este equipamento. Use luvas de trabalho resistentes, antideslizantes. Utilize gasolina sem chumbo destinada aos veículos com um índice de octanas de 91 ([R+M]/2) ou superior. Utilize óleo de 2 tempos para motores refrigerados por ar. Misture bem a mistura de combustível e também cada vez que vá encher Esta ferramenta obedece a todas as normas regulamentares do país da UE onde foi comprada. O impulso da lâmina pode ocorrer sem aviso caso a lâmina fique emaranhada, atolada ou presa. Mantenha as mãos afastadas das lâminas. Para reduzir o risco de ferimentos ou danos, evite o contacto com qualquer superfície quente.99 Portugues (Tradução das instruções originais) Posição de funcionamento Defina a alavanca de controlo para a posição de “FULL”. Defina a alavanca de controlo para a posição de “HALF”. Pressione o cartucho principal 10 vezes. Mantenha o acelerador na posição premindo o botão de bloqueio do acelerador. Tempo de espera 10 segundos

MONTERING AF LINEHOVED

CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI

In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta.

1. Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori, a decorrere dalla data

di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.

2. Per una serie di utensili da giardino (CA/CC) è possibile prolungare il

periodo di garanzia oltre quello descritto, registrandosi sul sito web www. ryobitools.eu. Gli utensili per i quali è possibile prolungare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negozi e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrare online l'utensile acquistato entro 30 giorni dalla data di acquisto. L'utente può registrarsi per la garanzia prolungata nel proprio paese di residenza, se questo è elencato nel modulo di registrazione online dove questa opzione sia valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di registrazione, inviata tramite e-mail, e la fattura originale indicante la data di acquisto, costituiranno la prova della garanzia prolungata.

3. La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia,

risultati da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altro obbligo quali, a mero titolo esemplicativo, i danni incidentali o consequenziali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per: – qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata; – qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato; – qualsiasi prodotto le cui marcature di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di serie) siano state cancellate, alterate o rimosse; – qualsiasi danno causato dalla non osservanza delle istruzioni del manuale; – qualsiasi prodotto privo di omologazione CE; – qualsiasi prodotto che sia stato sottoposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure senza la previa autorizzazione di Techtronic Industries; – qualsiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza); – qualsiasi prodotto usato con una miscela di carburante errata (carburante, olio, percentuale di olio); – qualsiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estranee; – la normale usura delle parti di ricambio; – uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile; – uso di accessori o parti non omologate; – qualsiasi regolazione periodica o pulizia di manutenzione dei carburatori; – componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, testine a filo, cinghie di trasmissione, frizioni, lame di tagliasiepi o tagliaerba, imbragature, cavi di accelerazione, spazzole al carbonio, cavi di alimentazione, denti, rondelle di feltro, perni di aggancio, ventole dei soffiatori, tubi di soffiatori e aspiratori, sacchetti e cinghie per aspirapolvere, barre guida, catene per seghe, tubi, raccordi di connessione, ugelli di spruzzo, ruote, erogatori, bobine interne ed esterne, linee di taglio, candele, filtri dell'aria, filtri del gas, lame per mulching ecc.

4. Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei

centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per ogni paese nel seguente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro senza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarlo da una breve descrizione del guasto.

5. La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuita. Non

costituisce un prolungamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati diventano di nostra proprietà. In alcuni paesi i costi di consegna o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.

6. La presente garanzia è valida in Unione Europea, Svizzera, Islanda,

Norvegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fuori di tali aree contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se è valida un'altra garanzia.

CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO

Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato, visitare il sito http:// it.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC

Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Si dichiara con la presente che il prodotto Tosaerba/Decespugliatore Marca: Ryobi Numero modello: RBC254SESO/RBC254SBO Gamma numero seriale:

è conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC modificata da ultimo 2012/46/EU, EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 14982:2009, EN ISO 3744:2010 Livello di potenza acustica misurato: 107.2 dB (A) Livello di potenza sonora garantita: 109 dB (A) Medoto di valutazione di conformità Alegato V Direttiva 2000/14/EC modicata con la 2005/88/EC. Floyd Jeffrey Nesom (BSME) Direttore Senior Sezione Ingegneria Winnenden, Jan. 13, 2017 Autorizzato per compilare il file tecnico: Alexander Krug, Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany