EINHELL FORTEXXA 18300 - Electric saw

FORTEXXA 18300 - Electric saw EINHELL - Free user manual and instructions

Find the device manual for free FORTEXXA 18300 EINHELL in PDF.

📄 327 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice EINHELL FORTEXXA 18300 - page 22
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about FORTEXXA 18300 EINHELL

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Electric saw in PDF format for free! Find your manual FORTEXXA 18300 - EINHELL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. FORTEXXA 18300 by EINHELL.

USER MANUAL FORTEXXA 18300 EINHELL

When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.

Explanation of the symbols on the machine (Fig. 28):

  1. Read the operating instructions.
  2. Wear safety goggles.
  3. Wear ear protectors.
  4. Never expose the device to rain.
  5. Maximum cutting length / chain speed
  6. Unlock chain brake before putting into operation!
  7. Store the battery only in dry rooms with an ambient temperature of +10^ to +40^ . Place only charged batteries in storage (charged at least 40% ).
  8. The batteries must be removed from the tool before it is disposed of. How to dispose of batteries: Batteries are not allowed in household waste.
  9. Always hold the cordless chainsaw firmly with both hands.
  10. Kick-back may result in fatal injuries from cuts.

1. Safety regulations

The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.

Warning!

Read all the safety information, instructions, illustrations and technical data provided on or with this power tool. Failure to adhere to the following instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Keep all the safety information and instructions in a safe place for future use.

2. Layout and items supplied

2.1 Layout (Fig. 1-3)

  1. Claw stop
  2. Front hand guard (chain brake)
  3. Front handle
  4. Rear handle
  5. Safety lock-off
  6. ON/OFF switch
  7. Oil tank cover
  8. Chain wheel cover
  9. Fixing screw for the chain wheel cover
  10. Chain tensioning screw
  11. Chain oil fi ll level indicator
  12. Battery (in the case of Art. No.: 4600011 it is not included in delivery)
  13. Pushlock button
  14. Rear hand guard
  15. Cutter bar
  16. Saw chain
  17. Cutter guard
  18. Charger (in the case of Art. No.: 4600011 it is not included in delivery)
  19. Adapter plate
  20. power setting switch

2.2 Items supplied

Please check that the article is complete as specified in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.

  • Open the packaging and take out the equipment with care.
  • Remove the packaging material and any packaging and/or transportation braces (if available).
    Check to see if all items are supplied.
  • Inspect the equipment and accessories for transport damage.
    If possible, please keep the packaging until the end of the guarantee period.

Danger!

The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suffocating!

GB

Original operating instructions
- Safetyinstructions

3. Proper use

This cordless chainsaw is intended for felling small trees, for sawing trunks, branches, wooden beams and boards etc., and for performing cross cuts and longitudinal cuts. and can be used for cross cuts and longitudinal cuts. It is not suitable for cutting any materials other than wood.

The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.

4. Technical data

Motor power supply: 18 V DC

Idle speed n_0 Level 1:3500 rpm Level 2:4500 rpm

Battery charger output voltage: Battery charger output current:

Charging unit supply voltage:

Battery type: Li-Ion Number of battery cells: ---

Battery capacitance:

Cutter rail length 300 mm
Max. cutting length: 270 mm

Cutting speed at rated rpm: Level 1: 6.0 m/s Level 2: 8.9 m/s

Oil tank capacity: 160 ml

Weight approx. 3.4kg

Chain type Oregon Chain: 90PX045X Kangxin:3/8.043x45DL

Cutter rail type Oregon bar:124MLEA041/566655
Kangxin bar:AP12-45-437P

Weight with cutter rail ^+ chain ^+ battery approx.4.0 kg

Danger!

Sound and vibration

Sound and vibration values were measured in accordance with EN 62841-1 and EN 62841-4-1.

LpA sound pressure level 88 dB(A) K_PA uncertainty 3 dB
Lsound power level 97 dB(A)
K_w2 uncertainty 2,66 dB
Lwa sound power level guaranteed.....100 dB(A)

Wear ear-muff s.

The impact of noise can cause damage to hearing.

Total vibration values (vector sum of three directions) were determined in accordance with EN 62841-1 and EN 62841-4-1.

Handle under load

Vibration emission value front handle a_h = 5.4 m/s^2

Vibration emission value rear handle a_h = 4.1 m/s^2

K uncertainty = 1.5m / s^2

The stated vibration emission levels and stated noise emission values were measured in accordance with a set of standardized criteria and can be used to compare one power tool with another.

The stated vibration emission levels and stated noise emission values can also be used to make an initial assessment of exposure.

Warning:

The vibration and noise emission levels may vary from the level specified during actual use, depending on the way in which the power tool is used, especially the type of workpiece it is used for.

Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.

Only use appliances which are in perfect working order.
Service and clean the appliance regularly.
Adapt your working style to suit the appliance.
Do not overload the appliance.
- Have the appliance serviced whenever necessary.
- Switch the appliance off when it is not in use.
Wear protective gloves.

GB

5. Before starting the equipment

Warning!

Always remove the battery pack before making adjustments to the equipment.

Danger! Do not fit the battery until the chainsaw has been fully assembled and the chain tension has been set. Always wear protective gloves when working on the chainsaw to protect yourself against injury.

5.1 Fitting the cutter rail and saw chain

  • Carefully unpack all parts and check that they are complete (Fig. 2-3).
  • Undo the fastening screw of the chain wheel cover (9) (Fig. 4).
    Take off the chain wheel cover (8) (Fig. 5).
  • Lay the chain (16) as shown in the groove which runs around the cutter rail (15) (Fig. 6a/Item A).
  • Insert the cutter rail and chain as shown into the mounting of the cordless chainsaw. As you do so, guide the chain around the chain wheel (Fig. 6b and 6c/ Item B).
  • Attach the chain wheel cover and secure it with the fastening screw (9) (Fig. 7). Important! Do not fully tighten the fastening screw until after you have adjusted the chain tension (see section 5.2).

5.2 Tensioning the saw chain

Warning! Always disconnect the mains plug before performing any checks or adjustments. Always wear protective gloves when working on the chainsaw to protect yourself against injury.

  • Undo the fastening screw of the chain wheel cover (9) a few turns (Fig. 4).
  • Adjust the chain tension with the chain tensioning screw (Fig. 8/ Item 10). Turning the screw clockwise increases the tension, turning it counter-clockwise decreases the chain tension. The saw chain is correctly tensioned if it can be lifted around 3 - 4mm in the middle of the cutter rail (Fig. 9).
  • Tighten the fastening screw of the chain wheel cover (9) (Fig. 7).

Danger! All of the chain links must lie properly in the guide groove of the cutter rail.

Notes on tensioning the chain:

The saw chain must be properly tensioned to ensure safe operation. You can tell that the chain tension is perfect if the saw chain can be lifted

by around 3 - 4mm in the middle of the cutter rail. As the saw chain heats up during cutting and thus changes in length, please check the chain tension every 10 minutes and adjust it again as required. This applies in particular to new saw chains. When you have finished working slacken the chain again, as the chain will shorten when it cools down. This will prevent the chain from being damaged.

5.3 Saw chain lubrication

Warning! Always pull out the battery before performing any checks or adjustments. Always wear protective gloves when working on the chainsaw to protect yourself against injury.

Notice! Never operate the chain if it is not lubricated with saw chain oil. Use of the chainsaw without saw chain oil or if the oil level is below the "min" mark (Fig. 10/ Item B) will damage the chainsaw.

Notice! Be aware of the temperature conditions: different lubricants with completely different viscosities are required at diff erent ambient temperatures. At lower temperatures you will need low viscosity oils in order to achieve a suffcient lubricating fi lm. However, if the same low viscosity oil is used during the summer it will become even thinner due to the ambient temperatures alone, and as a result the lubricating fi lm could break down, causing the chain to overheat and become damaged. In addition, the chain oil would burn and produce unnecessary pollutants.

Filling the oil tank:

  • Place the chainsaw on a flat surface.
    Clean the area around the oil tank cover (Fig. 10/Item A) and then clean the oil tank cover.
  • Fill the tank with saw chain oil. In the process, make sure that no dirt enters the tank, as this could cause the oil nozzle to become blocked.
  • Close the oil tank cover.

5.4 Charging the Li battery pack (Fig. 11-12)

The battery is protected from exhaustive discharge. An integrated protective circuit automatically switches off the equipment when the battery is fl at.

Warning! Do not actuate the On/Off switch any more if the protective circuit has tripped. This may damage the battery.

  1. Remove the battery pack from the handle, pressing the pushlock button (13) downwards

GB

to do so.

  1. Check that your mains voltage is the same as that marked on the rating plate of the battery charger. Insert the power plug of the charger (18) into the socket outlet. The green LED will then begin to flash.
  2. Push the battery pack onto the battery charger.

In section 12 (Charger indicator) you will find a table with an explanation of the LED indicator on the charger.

If the battery pack fails to charge, check for the following:

  • voltage at the power socket
    whether there is good contact at the charging contacts of the charging unit

If the battery pack still fails to charge, send

the charger and charging adapter
and the battery pack

to our customer service center.

To ensure that items are properly packaged and delivered when you send them to us, please contact our customer service or the point of sale at which the equipment was purchased.

When shipping or disposing of batteries and cordless tools, always ensure that they are packed individually in plastic bags to prevent short circuits and fire.

To ensure that the battery pack provides long service, you should take care to recharge it promptly. You must recharge the battery pack when you notice that the performance of the device drops. Never allow the battery pack to become fully discharged. This will cause it to develop a defect.

5.5 Battery capacity indicator (Fig. 12)

Press the button for the battery capacity indicator (C). The battery capacity indicator (D9 shows the charge status of the battery using 3 LEDs.

All 3 LEDs are lit:

The battery is fully charged.

2 or 1 LED(s) are lit:

The battery has an adequate remaining charge.

1 LED fl ashes:

The battery is empty, recharge the battery.

All LEDs blink:

The battery temperature is too low. Remove the battery from the equipment, keep it at room temperature for one day. If the fault reoccurs, this means that the rechargeable battery has undergone exhaustive discharge and is defective. Remove the battery from the equipment. Never use or charge a defective battery.

6. Operation

6.1 Switching on/off

Switching on

Plug in the battery on the equipment.
The respective power level is indicated by two colored LED:

Level I (ECO) green

Level II (HIGH) blue

To switch between power levels I and II, briefly press the power setting switch (Fig. 1 / Item 20) 1x.

  • Hold the chainsaw by the handles with both hands as shown in Fig. 13 (thumbs under the handles).
  • Press and hold the safety lock-off (Fig. 1/Item 5).
  • Switch on the chainsaw at the ON/OFF switch (Fig. 1/Item 6). You can then release the safety lock-off.

Switching off

Release the ON/OFF switch (Fig. 1/Item 6).

The integrated brake will bring the running chainsaw to a standstill within a very short space of time. Always disconnect the mains plug when you stop working, even if it is only for a short time.

Warning! Always carry the saw by the front handle. If the saw is plugged in and you carry it by the rear handle (which is where the switches are located), then there is a risk that you could accidentally press the safety lock-off and the ON/OFF switch at the same time, and the chainsaw could inadvertently start up.

6.2 Safety devices

Motor brake

The motor brakes the saw chain as soon as the ON/OFF switch (Fig. 1/Item 6) is released or the power supply is interrupted. This signifi cantly reduces the risk of injury that would otherwise be present if the chain continued to run after being

GB

switched off or disconnected.

Chain brake

The chain brake is a safety mechanism which is triggered via the front hand guard (Fig. 1/Item 2). If kickback causes the chainsaw to suddenly jerk back then the chain brake trips and stops the saw chain in less than 0.1 seconds. You must check the operation of the chain brake on a regular basis. To do this, fold the hand guard (Fig. 1/Item 2) forward and briefly switch the chainsaw on. The saw chain must not start up.

Pull back the front hand guard (Fig. 1/Item 2) until it engages to release the chain brake.

Danger! Never use the saw if the safety equipment is not working properly. Never try to repair safety related protection systems yourself - always have any work done by our service department or by a similarly qualified workshop.

Hand guard

The front hand guard (which also acts as the chain brake at the same time) (Fig. 1/Item 2) and the rear hand guard (Fig. 1/Item 14) protect against finger injuries resulting from contact with the saw chain if the chain breaks because it is overloaded.

7. Working with the chainsaw

7.1 Preparations

To ensure that you can work safely, check the following points before every use:

Condition of the chain saw

Inspect the chainsaw before the start of work for damage to the housing, the power cable, the saw chain and the cutter rail. Never use a chainsaw which is obviously damaged.

Oil container

Fill level of the oil container. Even while working, keep checking that suffi cient oil is in the system. To avoid damaging the chainsaw, never run the saw if there is no oil in the system or if the oil drops below the "min" mark (Fig. 10/Item B). On average, a single fi lling will last around 15 minutes depending on the number of pauses in cutting and the loads involved.

Saw chain

Tension of the saw chain, condition of the cutting elements. The sharper the chainsaw, the easier and more controllable it is to operate the chainsaw. The same also applies to the chain tension. Again, while working also check the chain tension every 10 minutes in order to increase your safety. New saw chains in particular often tend to expand more.

Chain brake

Check the operation of the chain brake as described in the chapter "Safety devices" and then release it.

Safety clothing

Always wear appropriate tight-fi tting safety clothing like special trousers which protect against cuts, protective gloves and safety shoes.

Hearing protection and protective goggles. When felling trees or performing forest work, always wear a protective helmet with integral face and hearing protection. This will off er protection against falling branches and any branches if they spring back.

7.2 Description of the correct procedures for basic use of the chainsaw Felling a tree (Figs. 14-17)

If two or more persons are working at the same time on felling and cutting back then the minimum distance between the tree being felled and the tree being cut back should be at least twice the height of the tree being felled (Fig. 14). When felling trees, care must be taken to ensure that no other persons are endangered, no power supply lines are hit and no material damage is caused to equipment or property. In the event that a tree comes into contact with a power supply line, he responsible power supply company should be informed immediately.

When working with the saw on a slope, the operator of the chainsaw must be standing at a higher point on the slope than the tree being felled, as the tree will roll or slip downhill once it has been felled (Fig. 15).

Before felling the tree you must first plan and if necessary clear an escape route. This escape route must lead away diagonally in the opposite direction to the expected fall direction - this can be seen in Fig. 16 (A= danger zone, B= direction of fall, C= escape zone).

GB

Before felling the tree you must take into account the natural inclination of the tree, the location of larger branches and the wind direction, as this will help you to correctly determine the direction in which the tree will fall.

Dirt, stones, loose bark, nails, staples and wire must be removed from the tree.

Making the felling notch (Fig. 17)

Cut a notch (A) at right angles to the fall direction to a depth of 1/3 of the tree diameter as shown in Fig. 17. First make the lower horizontal felling notch (1). This prevents the saw chain or the guide rail from becoming trapped when the second felling notch is made.

Making the felling cut (Fig. 17)

The felling cut should be positioned at least 50 mm above the horizontal felling notch. Make the felling cut (B) parallel to the horizontal felling notch. The felling cut should be cut to a depth which leaves a thin strip (felling hinge strip) (D) which can act as a hinge. This strip prevents the tree from rotating and falling in the wrong direction. Do not cut through the strip. When the felling cut gets close to the strip the tree should start to fall. If it becomes clear that the tree may well fall in a different direction to the desired fall direction (C) or it starts to lean back and traps the saw chain, interrupt the felling cut and insert wedges made of wood, plastic or aluminum to open out the cut and control the lean of the tree until it leans in the required direction.

When the tree starts to fall, remove the chainsaw from the cut, switch it off, place it on the ground and exit the danger zone via the planned escape route. Watch out for falling branches and take care not to trip.

Removing branches

Here we are talking about removing branches from the felled tree. When removing branches, leave any downward facing branches which are supporting the tree until the trunk of the tree has been cut up. Smaller branches should be removed as shown in Fig. 18 (A= cutting direction when removing branches, B= keep away from the ground! Supporting branches should be left until the trunk is cut up) in a single cut from the bottom to the top. Any branches which are under tension should be cut from the bottom to the top to prevent the saw from becoming trapped.

Cutting the tree trunk into lengths

Here we are looking at the process of cutting the felled tree into sections. Make sure you have a sure footing and distribute your body weight evenly onto both feet. If possible the trunk should be underlaid and supported with branches, beams or wedges. For easy cutting follow the simple instructions below.

If the full length of the tree trunk is evenly supported as shown in Fig. 19 then proceed by cutting from the top down. Take care not to cut into the ground in the process.

If the weight of the tree trunk is resting on one end as shown in Fig. 20, first cut through 1/3 of the trunk diameter from the underside (A) in order to prevent it from splintering. Make the second cut from the top (2/3 of the diameter) to the height of the first cut (B) (this prevents the chainsaw from being trapped).

If the weight of the tree trunk is resting on both ends as shown in Fig. 21, first cut through 1/3 of the trunk diameter from the top (A) in order to prevent it from splintering. Make the second cut from underneath (2/3 of the diameter) to the height of the first cut (B) (this prevents the chainsaw from being trapped).

When working with the saw on a slope, always position yourself at a higher point on the slope above the tree as shown in Fig. 15. In order to retain full control at the moment when the cut goes through, reduce pressure towards the end of the cut without releasing your fir grip on the handles of the chainsaw. Take care to ensure that the chainsaw does not touch the ground.

After completing the cut, wait for the chain saw to come to a standstill before removing the chainsaw. Always switch off the motor of the chainsaw before moving from tree to tree.

7.3 Kickback

The term "kickback" describes what happens when the running chainsaw suddenly kicks upward and backward. Usually, this is caused by contact between the tip of the cutter rail and the workpiece or the saw chain becoming trapped. In the event of kickback, large forces occur suddenly and violently. As a result, the chainsaw usually reacts uncontrollably. This can often result in very serious injuries to the worker or persons in the vicinity. The risk of kickback is particularly great when performing cross cuts, angled cuts and longitudinal cuts, as it is not possible to use

GB

the claw stop on these cuts. You should therefore avoid these cuts as far as possible and take particular care when they are unavoidable.

The risk of kickback is at its greatest when the saw is positioned for a cut in the region of the tip of the cutter rail, as the leverage effect is greatest there (Fig. 22). It is therefore safest to position the saw fl at and as close as possible to the claw stop before making the cut (Fig. 23).

Warning!

Make sure that the chain tension is always correctly adjusted.
Only use a chainsaw if it is in perfect working order.
Only work with a saw chain that has been properly sharpened in accordance with the instructions.
- Never operate the saw above shoulder height.
- Never cut with the upper edge or the tip of the sword.
Always hold the chainsaw firmly with both hands.
- Whenever possible, use the claw stop as a leverage point.

Cutting wood which is under tension

Special care is required when cutting wood which is under tension. Wood which is under tension from which it is released by cutting may in some cases react completely unpredictably and uncontrollably. In the worst case this could result in extremely severe or even fatal injuries (Fig. 24-26). This type of work must only be performed by persons who have been specially trained.

8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts

Danger!

  • Remove the battery each time before cleaning.
  • Never immerse the unit in water or other liquids in order to clean it.

8.1 Cleaning

Regularly clean the clamping mechanism by blowing it out with compressed air or cleaning it with a brush. Do not use tools for cleaning.
- Keep the handles free of grease so that you can maintain a firm grip.
Clean the device as required with a damp

cloth and, if necessary, mild washing up liquid.
If the chainsaw is not to be used for an extended period of time then you should remove the chain oil from the tank. Briefly immerse the saw chain and the cutter rail in an oil bath and then wrap them in oil paper.

8.2 Maintenance

Replacing the saw chain and cutter rail

The cutter rail needs to be replaced if

the guide groove of the cutter rail is worn;
the nose sprocket in the cutter rail is damaged or worn.

Remove the adapter plate (Item 19) from the cutter rail as shown in Fig. 27. Now fit the adapter plate to the new cutter rail. Proceed as described in the section "Assembly of the cutter rail and the saw chain".

Checking the automatic chain lubrication

You should check the operation of the automatic chain lubrication system on a regular basis in order to guard against overheating and the associated damage to the cutter rail and the saw chain. To do this, point the tip of the cutter rail towards a smooth surface (board, section of a cut tree) and allow the chainsaw to run.

If an increasing oil trace becomes evident during this process then the automatic chain lubrication system is working properly. If no clear oil trace is evident then please refer to the corresponding instructions in "Troubleshooting". If the information contained there still fails to remedy the situation then please contact our service department or another similarly qualified workshop.

Danger! Do not actually touch the surface with the tip of the cutter rail when performing this test. Keep a safe distance (approx. 20 cm).

Sharpening the saw chain

Effective working with the chainsaw is only possible if the saw chain is in good condition and sharp. This also reduces the risk of kickback. The saw chain can be re-sharpened by any dealer. Do not attempt to sharpen the saw chain yourself unless you have the necessary special tools and experience.

GB

8.3 Ordering replacement parts:

Please quote the following data when ordering replacement parts:

Type of machine
Article number of the machine
- Identification number of the machine
- Replacement part number of the part required

For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com

9. Notes on environmental protection / disposal

The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offices.

10. Storage

Store the equipment and accessories out of children's reach in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30^ . Store the electric tool in its original pac

11. Troubleshooting

Danger!

Before troubleshooting, switch off the equipment and pull out the battery.

The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your tool fails to work properly. If the problem still persists after working through the list then please contact your nearest service workshop.

Cause FaultRemedy
Chainsaw does not work at all- Quick stop brake has been triggere-red - No power supply- Pull the hand protection back to the normal position. - Check the power supply.
Chainsawoperates intermittently- Loose connection (external) - Loose connection (internal) - ON/OFF switch defective- Consult a specialist workshop. - Consult a specialist workshop. - Consult a specialist workshop.
Saw chain dry - Nooil in the tank - Oil tank cap breather blocked - Oil outlet blocked- Fill up with oil. - Clean the oil tank cap. - Clear the oil outlet.
Chain brake does not work- Problem with the switch mechanism in the front hand guard- Consult a specialist workshop.
Chain/guide rail hotNo oil in the tank - Oil tank cap breather blocked - Oil outlet blocked - Blunt chain- Fill up with oil. - Clean the oil tank cap. - Clear the oil outlet - Re-sharpen or replace the chain.
Chainsawjudder, vibrating or not sawing properly- Chain tension too loose - Blunt chain - Worn chain - Saw teeth pointing in the wrong direction- Adjust the chain tension. - Re-sharpen or replace the chain. - Replace the chain. - Reinstall the saw chain with the teeth facing in the correct direction.

12. Charger indicator

Indicator status Explanations and actions
Red LED Green LED
OffFlashingReady for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger
On Off ChargingThe charger is charging the battery pack in quick charge mode. The charging times are shown directly on the charger. Important! The actual charging times may vary slightly from the stated charging times depending on the existing battery charge.
OffOnThe battery is charged and ready for use. (READY TO GO) The unit then changes over to gentle charging mode until the battery is fully charged. To do this, leave the rechargeable battery on the charger for approx. 15 minutes longer. Action: Take the battery pack out of the charger. Disconnect the charger from the mains supply.
Flashing OffAdapted charging
The charger is in gentle charging mode. For safety reasons the charging is performed less quickly and takes more time. The reasons can be: - The rechargeable battery has not been used for a very long time. - The battery temperature is outside the ideal range. Action: Wait for the charging to be completed; you can still continue to charge the battery pack.
Flashing Flashing FaultCharging is no longer possible. The battery pack is defective. Action: Never charge a defective battery pack. Take the battery pack out of the charger.
On On Temperature faultThe battery pack is too hot (e.g. due to direct sunshine) or too cold (below 0°C). Action: Remove the battery pack and keep it at room temperature (approx. 20°C) for one day.

GB

EINHELL FORTEXXA 18300 - GB - 1

For EU countries only

Never place any electric power tools in your household refuse.

To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.

Recycling alternative to the return request:

As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any accessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.

Please note that batteries and lamps (e.g. light bulbs) must be removed from the tool before it is disposed of.

The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG.

Subject to technical changes

GB

Service information

We have competent service partners in all countries named on the guarantee certificate whose contact details can also be found on the guarantee certificate. These partners will help you with all service requests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.

Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.

Category Example
Wear parts* Cutter bar, Battery
Consumables* Saw chain
Missing parts
  • Not necessarily included in the scope of delivery!

In the effect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:

  • Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
  • Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
  • What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?

Describe this malfunction.

GB

Warranty certificate

Dear Customer,

All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that this equipment develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:

  1. These guarantee terms apply solely to consumers, i.e. natural persons, who do not want to use this product in connection with either their commercial or other self-employed activities. These guarantee terms regulate additional guarantee services which the undermentioned manufacturer promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory rights of guarantee are not affected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.

  2. The guarantee services cover only defects due to material or manufacturing faults on the new product which you have bought in the European Union from the undermentioned manufacturer and are limited to either the rectification of said defects or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that only equipment under the brand name "Professional" has been designed for use in commercial, trade or professional applications. For all other products the guarantee is invalidated if the equipment is used within the guarantee period in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities.

  3. Our guarantee does not cover:

  4. Damage to the equipment caused by failure to comply with the installation/assembly instructions or by unprofessional installation; damage caused by failure to comply with the operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage or current type); damage caused by failure to comply with the maintenance and safety regulations; damage caused by exposing the equipment to abnormal environmental conditions; damage resulting from poor care and maintenance.

  5. Damage to the equipment caused by misuse or incorrect applications (e.g. overloading the equipment or using non-approved attachments or accessories); damage caused by foreign bodies (e.g. sand, stones, dust, ...) getting inside the equipment. Damage in transit; damage caused by force or external influences (e.g. by dropping the equipment).
  6. Damage to the equipment or parts of the equipment which is owed to use-related, normal or otherwise natural wear. For example, batteries and battery packs are manufactured with a cycle limit for design-related reasons. Wear is negatively influenced in particular by load demands and charging speeds as well as exposure to heat, cold, vibration and impact.

  7. The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the equipment. Guarantee claims must be submitted before the end of the guarantee period and within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the equipment even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or for any replacement parts fitted. This also applies if on-site service is used.

  8. To assert your guarantee claim, register the defective equipment at: www.Einhell-Service.com. You will need to provide proof of purchase of the new item of equipment. Equipment returned without such proof or without a rating plate are excluded from the guarantee services because of the lack of traceability. If the defect is covered by our guarantee, then either the item in question will be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.
  9. If you have taken the equipment with you to a different EU country than where you bought it, we will arrange for a local service partner to provide the guarantee services. If you take the equipment outside the EU, the guarantee will not apply.

Of course, we are also happy to offer a chargeable repair service for any defects which are not covered or no longer covered by the scope of this guarantee. To take advantage of this service, please send the equipment to our service address. We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumables and missing parts as presented in the service information included in this operating manual.

Warrantor/Service:

Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion's Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ

F

Danger!

Chere clientele, cher client.

Oljetankfylling: 160 ml

Vikt ca.3,4 kg

Kedjetyp . Oregon Chain 90PX045X . Kangxin:3/8.043x45DL

Svardtyp ....... Oregon bar:124MLEA041/566655

Vikt med svard ^+ kedja ^+ batteri ca 4,0 kg

Fara!

Spanning motor: 18 V DC

Nullastoerental n; trap 1:3500 min-1 trap2:4500 min

Stevilo akumulatorskih celic:

Kapaciteta akumulatorja:

Dolzina meca 300 mm

Dolzina reza maks: 270 mm

Hitrost reza pri nazivnem stevilu vrtlijajev: Stopnja 1:6,0 m/s .Stopnja 2:8,9 m/s

Količina polnjenja rezervaorja z oljem: ...160 ml

Teza prbl. 3,4 kg

Tip verge Oregon Chain: 90PX045X Kangxin:3/8.043x45DL

Tip meca.....Oregon bar: 124MLEA041/566655
Kangxin bar: AP12-45-437P

Teza z mecem+verigo+akumulatorjem: prbl.4,0 kg

Nevarnost!

Hrup in vibracije

Negotovost Kw 2,66 dB

Garantirani nivo zvoce ne moi L_w .. 100 dB (A)

Uporablajte zašcito za ušesa.

Svetita 2 ali 1 lucka LED

Fatorzsof feldarabolni

Stimata clienta, stimate client.

kaiyetai to laivko kaipuatae

to περιβαλλον.

Kawotn anoortanva nikoovnoe T

to tma mac Eumptnnc nAatow nE
to kataoTma nawoeov, onou ayopaoate
tn oukeun.

Pnpwn Tou doxxiou laiou:

  • AkoumnoTe to aauoonpiovo oE einnedn eniavia.
    KaθaIσTE TIV Nεpioxh yupw ano to kαλuμa Tou doxεiou Tou λadiou (Eik. 10/ap. 7) kai akolouθωc avoiTe TO.
    Tgaiote to doxieo ie laidi yia aauonpiova. PooEe va mnuunovakaaapoe cto doxieiou laioi yia va nBouwoei to akpootio tou laioi.
    Kλειοτε το καλυμμα του δοχειου του λαδιου.

5.4ΦopTn Tnc movadac oovawpevtli (Eik.11-12)

O ouoawpeutnc npootateetai ano baia ekphiion. Eva evomegaatouevo ouotnua aoaalaeac anevepyonoie tn ouokun o nepintwnkovouoawpeutn.

PpOeIbOioiOn! Mv xepieote Tov diaKoTTN evpyoioiOnc/anEvypoioiOnc nLeov,otav to ouotnma aopaleac anEvypoioiOne Tn oukeun. Auto Ta mupouoe va npokaloei Tou ouosoweuth.

  1. ByaTe m ovaDa Tou ouoowpevt ano Tn XeipolaBn kai niote To nAiktpo KouinwatoC (13) npoc ta kaT.

  2. Suykpivete evn taon nou avapepetau stny etiketa avtioxiei ne tv taon sktuou.BaTe to buoTa tou opottn (18) 0Tnv npica.To npaovo LED apxiie va avaboohnei.

  3. Σπρωξτe to συσωρευτή πάνω στο φόρτιστή.

TTO Edeltaio 12 (evseIeN optiotn) 0a Bpeite nivaaka e TcE enynoic nC evseIeNtou LED

Kata mV anoToaH n anoppuyn mnatapiw v oukeuv wntapiaac npoeEte va mouv xwiota e naotikc oakovc wote va anoepuxe i eva bpaxukkaomega npukayia!

Ia eayaln diapkeia zwns Tns movadac tou ouoomegaeut, povviote yia nV Eykaipn enavaopiction ts movada tou ouoomegaeut.

Evnpwon yia to oepic

5. Pre puštanja u pigeon

Upozorenje!

Nivo I (ECO) → zelena

Nivo II (HIGH) plava

  • Za promenu izmedu nivoa snage I i l,

prekidač za biranje nivoa snage (sl.1/Poz. 20)
pritsnuti 1x kratko.

Lancanu testeru drzite sa obe ruke za rucke, kao sto je prikazano na sl. 13 (palac ispod rucke).
- Pritisnite i držite takto blokadu uključivanja (sl. 1/poz. 5).
- Pomocu prekidaça za ukljucivanje/ isključivanje ukljucite lançanu testeru (sl. 1/ poz. 6). Sada opet možete da pustite blokadu uključivanja.

Isključivanje

Dikkat! Testereyi sadece on sapndan tutarak taşyın! Fisi prize®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®. - Sapindan tutar taşidiğinizda yanilşikla ayni zamanda calistirma blokaj düzmesi ve Açık / Kapali salterine basabilir ve bunun sonucunda zincirli testere calismaya baslayabilir.

6.2 Koruma tertibatlari

Motor fremi

IapametpbI yMOB N Bn6paqnn 6bln n3MepeHbI

Pa3pe7aETcHnOJIb30BaTb yCTpoIcTBO TOnJIbK COOTBETCTBnC HopMaMn EN 60745-1,EN B COOTBETCTBn C erOpNeHa3HaueHHeM.JIIO680745-2-13.

DpyroE,OTINHauIOueECRAOT3T0ROHCNOJb3OBaHNE CHNTaETC HEOOTBETCTBYOUM

ypoBHe bAaBHeHn8

npedHa3NaeHnO.3a Bce Bo3Nkwnne B HeonpeDeIeHHocTb KpA 3D6 pe3yIbTaTe TaHoro HcNoIb3OBAHnYuep6 NwpoBeHb MoUHOCTN Wyma L.. 97 d5(A) TpaBmbl IIO6oR BnDa HecET OTBETCTBEHHOCThHeonpeDeIeHHocTb K 2.66d6

noIb3OBAteIb I pa6oTaIOUcN C yCTpoIcTBOM,paHHTnpOBaHHbI yPOBeHb He erO n3ROTOBtTeIb. MOUHOCTn UyMaL 100dA(A)

HcnoJb3yIte 3aunTy opraHOB cnyxa.

Bo3eIcTBHe WyMa MOKeT BbI3BaTb NOTePio cnLyxa.

CymmaHoe 3HaHeHHe BEnnHbI Bn6paun (cymma BEKTOPOB Tpx HappaJIeHn)

onpeelenho B COOTBeTCTBn cEN 62841-1; EN 62841-4-1.

RUS

PykoTHa noHarpy3HOI

3NaueHne 3MnCCn Bn6paun npeDnepykoTKn a=5,4 M/c²

3NaueHne 3MnCCnBn6paun 3aDHe pyKoTm a=b,4,1 m/c²

IorpeuHoctbK=1,5m/c²

PnBVeHbIe CymMapbIe 3NaueHn Bn6paunn HnapaMeTpbl 3MHCnn Wyma NOnyHebl B pe3yJIbTaTe PnpImeHnE CTaNapTHOro MeToDa NCbITAHN N MOrTy 6bItb NCNoJIb3OBAhbl IJr CpABHeN OJHO 3NeKTPnEcKOrO INHCTpyMeHTa C DpyrIM.

PpBBeHbIe CymMapHbIe 3NaueHn Bn6paunn npaMetpbl 3MnCCnn 7uMa MOry TaKHeNCNoJIb3OBA TbCn DnI ppeBapntelbHoJ OcEHKn yPoBHn Harpy3Kn.

PpeynpeKdHne:

3HaueHnBn6paunn H ypOBHN UyMa BO 3KcNpyTaunn 3LeKTPoINHCTPymeHTa MORYT OTlHuATbCOr NTpNbEdeHHbIX 3HaueHn B 3AbNCMOCtN OT CnocOba NcNoIb3OBAHn yCTPOJCTBa, B YAcTHOCTN OT Bnda 06paBaTbBaemoro N3dJeHn.

CbeHte 6pb3OBaHne WymOB N Bn6paunmHHMMy!

IcnoIb3yIte ToIbHO 6e3yKOpn3HeHNO paOToAIOUne yCTpoIcTBA.
Perynphno npoBOnTe texHHeCKeOe 06cIyKHNBaHne n OChTky yCTpoiCTBa.
- Pn pa6oTe yuHTbIaNte oObeHHocTn BaWero ycTpoIcTba.
He noDBepraIte ycTpoINCTBO neperpy3ke.
- Пи НeoбхОдмоctи Даite npobepntb yctpoiCTBO CpeuaJIHCTaM.
- OTHKIOUaHTe yCTpOcTBO,ecnBbI eRo HcNcNoJIb3yTe.
IcnoIb3yIte nepaTk.

5.1 MoHTaX HoHa n NJIbHOJ Zenn

BbHbTe octopoHHo DeTaNn 3 ynaKOBn n npobepbTe nx Ha KOMPJIeHTHOCTb (pnc.2-3) Hn BbINHTTE BNHT KpeJIeHn KpbIuKn 3Be3doUKN (pnc.4)
- YdaIInTe KpbIuKy 3Be3doUKN (pnc.5)
YloXHTb cenb KaK noka3aHo Ha pncyHKe B npoxoJn no Bcemy Je3BnO na3 (pnc. 6a/ no3.A)

BLOKHTe HOK N cENb KaK nOKa3aHo Ha pncyHke B npneMHOe ycTPOiCTBO cENHOIbl. PnI 3OM pNOJOKHTe cENb BOKpyr Beyuuei wecTePHn (pnc.6b/6c/ no3.B).
- YctaHOBNTe KpbIshky 3Be3doQHn 3aHpenIte npn nOmoOn BnHTa KpeIeHNr (pnc.7).BHHMaHHe! BnHT KpeIeHNr 3aTAYb B NOHyO Cnly TOLbKO NocLe peYyIpOBKn HaTJeHnue ZenN (CMOTPnTe nyHKT5.2).

5BHaTaJKeHHe nIbHoI cenn

IpeynpexdHne! NpeaHauJom pa60 no KOHTPOJIO HAcTPOKe BcERda 3BNEKaiTe aKHyMylTOp. BbInoJIra pa60tbi Ha cEnOChoi nIIe, BcERda HaeBaTe 3aunTHbIe nepaTKn, YTO6bI N36EkaTb TpaBM.

OTBnHTNTB BnHT KpeJIeHnK PblkN
H3Be3D0UKN Ha HeCKoJIbHO 6OpOToB (pnc.4)
OtperynpoBaTb HataKeHne Zen npn nmoOnu BNHTa HataKKn Zen (pnc.8/ no3.10).BpaSeHne BnpaBO ycNInBaET haTaKeHne Zen, BpaSeHne BLeBO yMeHbShaet HataKeHne Zen.PnIbHaar Zen ba TaHTa NpabNbHO,ecn OHa B cepeDHe JezBn MOKeTb 6bITb npnOdHrTa npnMepHo Ha 3-4 MM (pnc.9).
Kpenko npBHTb BnHT KpenneHnKpbuWN 3Be3DOHN (pnc.7).

BHHMaHHe! Bce 3BeHbI cENI DOJNHBI HaxoDHTcH NaJIeKaUIM ObaP3OM B HapBaJIIOUeM Na3y Ne3Bn.

5.ПepeBBODOM B 3HcNnyatauHIO

Ppeynpeckdene!

Bcerda n3BnkeKaIte aKKymyIaTOp nepeHaCTpoiKO yCTpoiCTBa.

Onachoctb! BCTabJrTe aKHyMylTOp TolbKO nocne noHNo c6opKn zuoHno Hn HacptpoKN HaTKeHHaenn. BblOJIHra paobToHa zuoHNO nnE, Bcerda Hade

3aunTHbIe nepaTkn,HTo6bln36eKaTb TpaBM.

yHa3aHn no HataJHeHIO cenn:

NlNbHa cenb DoJnHa 6blb npaBnHbHo
HaTnHyTa dIra TORO,UTo6bI ObecneHTb
HaJeHNyO paBOTy ycTpoCTBa.Bbi MOKeTe
OnpeDenbOT ONImalbHOe HATRKeHHe, KOrda
NlNbHyO cENb B CEpeDIne Le3BnMOKHO
npINODnHb Ha 3-4 MM.Tak KaN NlNbHa cenb
BO BpemN NlHeHn HarpeBaetcN IO3ToM

yBpeHnHbAeTc ee DInHa,To nepenpOBePraTe,
noKanyICTaKaKdIe 10 MNHy HATRAKeHHe

Hcenn n perynpyte ero npn Heo6xodmoctn. 3To Hynho DeNaTb oc06eHNo Ha HOBo NnIbHOJ ceni. OcnaBte NaTaeKeHne NnIbHOJ ceni

RUS

nocne 3aBepseHn pa6oTb, TaK hKa OHa npCpa6oTaO 3aunTHoe ycToIcTO. 3To MoHeT oxlaKeHn cTaHET KOpOe.Tem cambl Bby npnbecn K nobpeJeHIO aKKymJlAToPA.

CMOHETe H36EkaTb NOBpeKdHnA Zenn.

  1. 3BLeKeHTe aKHyMyTOpHbI 6LOK H3 pyKOaTHKn, pN 3TOM HaHMaTe ΦHKcPpyUOyU KlaBnUy (13).

Y6eINTecbBTOM,TTOyKa3aHHoe

HaΦnMpHnHo Ta6nUKe 3NaueHne

HanpexHH Cetn COOTBETCTByET

HMEUeMyc3HaueHHIO HapJKeHHcTeTn.

Bctabbte wTekep 3apdHoro yCtpoNCTBa

(18)B wTeNceIbHyIO po3eTKy.3eIeHbI

CBETOAnOHaHTMgTaTb.

5.3 Cma3ha nIbHoi zen

PpeynpeKdHne! PpeHaayalom pa6oT no 2.

KOHToIIO HAcTpoKe BcERda N3BLeKaIte aHHyMylrTop.BbINOHJa pa60Tb Ha cenoHoi nIIe, BcERda HAdEBAiTBe 3aUHTbIe nepuATKn, TTO6bl N36ExKaTb TpaBM.

BHHMaHHe! 3anpeeHcNoJb3ObaTnIy

6e3 macna nIbHOn cenn! Pa6ota cenHoi

6e3 Macna NnIbHou cenn nnn npn ypoBHe

HINKe MInHMaJIbHOI MapKIpOBKn (pnc.10/No3.

B) Bb3bBaet noBpeKdHne cenHo nIbI!

BHHMaHHe! BbIeepKnBaTe TempeaTpHybI peHM: pa3JNUHbIe TempeaTpbl OKpyKaIOUeI cpebl Tpe6yOT NcNoJIb3OBaHnI

COOTBETCTBYUeERO CMA3OCHORo MaTePnAJaC 3HaYHTeJIbHO pa3HJUeIcra B3KoCTbIO.

Pn H3Knx TemnepaTpyx Heo6XoDMO HCNOIb3OBaTB KNDOTEkyne Macna (H3KaB B3KOCTb, DnTO TOTo6b Co3aTb CMA3OHyIe PIIeNHy B DoCTaTOHc TcENHe.EcnB Bbl CNPOIb3yETe To HE camoe MaCJO JTeOM, TO OHO

Bpe3yIbTaTe Bo3dEeCTBnB BbICOKnx TemnepaBm AKKMyJYrTOpHbN 6NoK BCE eue He cTaHe T eue 6olee CxNKeHHbIM.B pe3yIbTaTeaapAAeTcA, npoc6a OTnpaBtB

3TOTO CMA3OHHA NJIeHKA MOKeT pa3OpBaTbC,

ueb neperpeetc H MOHeT NOBpeHtbcra.

Hpome TORO cma30Hoe MacIO CropaeT, BTO npINBODHT K H3JIuHEmy 3aarp3HeHIO

OKpyKaHoueI cpebl BpeHbIMN BeueCTBaMn.

3aONHeHne MacnHoro 6aHa:

IocTaBbTe NINbHyU cenb Ha poBHyO NOBepxHOCTb.
OuCTHTe 0bactb BOKpyr KpbilHKM macJHoro 6aka (pnc.10/no3.7) n 3aTeM oTKpoIte ero.
3aonJIHnTe 6ak Maclon NIIbHOI ZeHN. BHMaTeIbHo CLeIte 3a TeM, YTo6bl M He IonaB 6ak, INaHe 3acOpNTc MaO φopcyHka.
3aKpoTe KpbIuHy MacJraHoro 6aKa.

5.43apdHa 6noka HHTneBbIX

aKMyIATOPOB (pnc.11-12)

AkkymyIaTOp 3aunuien OT rnybokoro pa3praa BcTpoeHHoe yctpoiCTBO 3aunHtbl OTKJIOUaET M yctpoiCTBO aBOMaTHueckn npn pa3pJe p anKHyMylaTopa.

PpeynpeHneH! He BknoaTe 6oIbwe

NepeKIOUaTeIb BKIOUeHO-BbIKIOUeHO,ecIN

AaBcTaBbTe aKHyMylrTop B 3apnHoe

RyAPPOCTBO

B pa3dene 12(«HnHaTOpbl 3apAnHOrO yctpoCTBa) npBedeHa Ta6nla c yka3aHnEM 3haeHn CBToNDnHO HnDnKaun Ha 3apAnHom yctpoCTBe.

Ecnn aKymyIaTOPbI bLOk He 3apJHaeTc, Heo6xOIMO npOBepNTb cJeDyUoee:
HaJIyue HApJKeHnA CETN B TTeNCbHO
po3eTke;
HaJIHnueI IIOTHORO CoeINHeHHa
KoHTaKTax 3apAHHoro yCTpOuCTBa.

3apdHoe yctpoNCTBO n 3apdHbnaadnTep

n aKymyTOpHb6nK
Haou OTeJnO6cnyKnBaHnA.

Dnna 06cepeHH npabHbHO OTCblHK npocm 6paTbCBA Hau OTdeJ

06cnyHHBaHn Hn B Mara3nH, B HOTOPOM 6bIIO npno6peTeHo yctpoiCTBO.

Pn OcbInke Hnn ytnnn3aun

aHHymyIATOPOB,a TaKHe aHHymyIATOPHbIX

yctpoNCTB ynaKyIe KaHdbn(Oe) H3 HNX B

OTdIbHbI nlaCTNHOBbI naKeT IaT TORO,

Oto6bl N36eHaTb HOPoTHoro 3aMbIHAAHn

HORAPA.

Iy oecneeyn IINTEbHOrO cpoKa

cnykbbl aKHyMylTOpHOro 6loKa Heo6xOIMO
06ecneuTb erO CBOeBpeMeHHyIO 3apAky.
3To Heo6xOaHMo OcyueCTBnTb OC06eHHO

TEx CnyaX, KOrda OTMeyaETc CHINKeHHe MoUHOCTn yCtpoiCTBa.He donyckaiTe nonHoro pa3prda aKHyMylrTOphORo 6Ioka.3To Beet K NOBpeJeHHIO aKHyMylrTOphORo 6Ioka!

RUS

5.5 INHINHaun 3apra aHHMyJrTopa (pnc.12)

HaHmTe KhoNky HndnKaun 3apJa aKHyMylTopa(C).HndnKaTOp 3apJa aKHyMylTopa(D) nokaKeBam ypoBeHb 3apJa akHyMylTopa npn noMoOn 3-X CBETOIOIDOB.

ToprBce 3 cBeToaHoa:

AkkymyIaTOp NOJIHOCTbIO 3apJHeH.

Topr2nH1CBetOaHoa

OctatoOnhB 3apAaKymyIToPA DoCTaTOeH.1

Muraet 1 CBeToaHoA:

AkhymyIaTOp pa3pJKeH, Heo6xOIMo 3apAnrBo erO.

Miraot Bce CBeToHOdbI:

TemnepaTpa aKMyJrToPa HHe HopMbl.
H3BLeKeIte aKMyJrToP n3 yctpoCTBa
HOCTBBTE B NOMEeHH C KOMHaTHoH
temnpatpyo Ha OOnH DeHb.Ecnn OOn6Ka
NoBTOpHTcA, aKMyJrToP nOJIHoCTbO pa3pJxH
H HeCNpArEHN 3AnpeSeHO npDoJIHaTa
HCNOBtBOA Tb HeCNpArBbI aKMyJrToP n
3apJaTaB erO.

6. Pa6oyn peHm

6.1 BHHIOHHTb -BbIKHOHTb BHIOHTb

BctabbTe aKKMyJrTOp B yCTPOcTBO.
CoOTBeTCTByIOUaI CTyNEH MOHOCTH OTo6paKaAeTcI npN NOMOuIN DByX CBeTHbI CBTeODIOOB: CTyNeHb I (ECO) 3eJIeHOrO Ubeta CTyNEH II (HIGH) CnHero Ubeta
-ДяпегнюченmaMeJdCtyneHmMOuHocTnI INI KOpOTK HauKMITECTyneHcTaBINpeKlnOuaTeJIbMOUHOCTn(pnc.1, no3.20)Odn pa3.
- YdepnBaTe ZeHnyo Nnly DBym pyHaM3a pyKoTKn KaN nOKa3aHo Ha pncyHKe 1(6olbwo Naee, noD pyKoTKnO).
HaKaTb ydePknBaTb 6IOKnPOBHy npOTN BkJIoueHn (pnc.1/No3.5).
BkIIOUHTb 电Hny nIy nepeKIOUATEJIeM BkIOUHO-BbIHIOUHO (pnc.1/No3.6). Tenepb MOHNO OTNcyTb 6JOKHPOBHy BkIOUHeHra.

BbIKIOHTb

OTnycTntb nepeKIOuateIb BKIOUeHOBbIKIOUeHO (pnc.1/no3.6).

BcTpoHbI TopMo3 ocTaHaBnBaET DnKHyUoCn NlNbHyO ceNb B TeYeHN KopoTKoro BpeMeHN. BblHMaTe BCerda wTeKepe Ka6eJI PtHaHn n3 po3eTKn,ecn Bbl DeNaTe nepepbIB pa60te.

BHHMaHHe! NpeHocHTe nIy TOLbKO depKaCb 3a nepeDnIO pyKoTky! Ecln BblKbIoueHHyO

B 3JIeKTPoCeTb NIIy 6yIeTe nepeHocnTb TOnbKO 3a 3aJHOpykoTHy,Ha KOTOpO paCNOJIOKeHebl nepeKIOUOuOHe 3JIeMeHTbl,TO MoJcET cLuyntCa, YTO Bbl cLuyaHHO HaKMte 6IOKINPOBKY BKIOUeHn nepeKIOUaTeB BKNIOHO-BbIKIOUHO, Bpe3yIbTaTe yero 3aIyCTNTcA cENHra NIIa.

6.23aunthbte npncno6lennTopmo3 bHratae

Dbratb Topm03nT NllbHyIO cenb, KaK TOnbHO
peekluoyaTeB BkIooHe-BblHIOHO (pnc.1/
no3.6) 6ydt OTnyuehen Nli bdyet npepBaHa
nodaTa TOKa.Tem CambIM 3NaHTeBHO
CHNhaetc ONaCHOCTb NOUYeHnTpaBMbl
npoONJaIOSei DBrraTbCz cenbIO.

Topmo3 电

Topm03 cenn YBnIeTc4 3aunTHbIM MExAHN3MOM, KOTopb cyabatbIaet OT nepeDHero yCTPOCTBa 3aunTb pyHn (pnc.1/No3.2).Ecln
cENHnA Nnla pni OTdAue 6ydt OTKHyTa Ha3a, TO CpabaTbIaET Topm03 cenn n OctaHaBnIbAEr
NIIbHyU cenb 3a BpemMehwe qem 0,1
ceKyHda.KoHTPOINpyte perylnpno paOToY
Topm03 aenn.ДЯ 3TOrO OTKnHbTe Bpepe
3aunTy pyKn (pnc.1/No3.2) INBIOuHTe ceHNyO
NNy Ha KOpOTKe Bpem. NlNbHra NcBn He
doJnHa 3aynCTtBcR.
Toro,UTo6bpa36loKnpOBaTb Topm03 cenn
NOTAHnTe nepeDnIO 3aunTy pyKn (pnc.1/No3.2) Ha3aD doTexnop, noka OHa He 3aΦHKCIPyETcR.

BHMMaHHe! 3aIpeSeHo nCNoJIb3OBAtB NnIy,ecn 3aunTHbIe npncnoCo6JeHn

He pa6oTaHr NaIeKauM o6pa3om.He
IbITaHTecb CamOCTaTeBHO peMOHTnPOBaTb
06eCneHbAIOUe 6eONaCHOCt b 3aunTHbIe
pncnocO6BeHnA a O6paHTcB B Hauy Cnyk6y
cepBa nB MaCTepCKyU c NpO6Ho
KBaIIuNfKaUne.

RUS

3auneta pykn

Npeepnna 3aunta pykn (pa6oTaOuaa
ndHOBPemHeH TOpMo3OM uei) (Pnc.1/No3.2) n
3aHnna 3aunta pykn (Pnc.1/No3.14) 3aunuAHT
naIbIOT TpaBMpyUoJero KOHTaTc n
cneBbTO B TOM CnUyae,ecm OHa pa3OpBeTCB
pezylbTaTe neperpy3Kn.

7.Pa60Ta c zenHoi nJIo

7.1NoIroTOBHa

IpoBepTe nepeKaHdbim NcNoJIb3ObaHnEM nIbl cIeNyUoUne NyHKTbl dIy ObeCneueHnHaJeKHOCTN B pa60te:

CoCToHHe cENHOI NJIbI

IpoBepbTe cenHyIO nIy nepeH hauJOM
paOToI Ha NOBpeKdEHNr KOpNcA, Ka6eJIa
nITaHnI, nIbHOI cENn Ie3Bn. 3anpeJeHO
paOToTb C HMeIOUIM ABHbIe NOBpeKdEHNr
yCTpOHTBOM.

EMKOCtB macna

YpOBeH 3aNoJIHeHnE eMKoCTn Macna.
PpOBepIte TaKHe BCE BpemB BO BpeM
paObTb HAnHnne DoCTaTOHOro KOJIueCTBa
MaCna.3anpeUeHO NcNOJb3ObaTb Nnly,ecn
B Hei OTCyTCTByET MACNo NnI yPOBeH Ma
OnyCTINc HnKe MNHmAlhOB OTMeTKn (Pnc.10/No3.B),dIra TOrO UTo6blN36ExKaTb
NoBpeXdHnE YcHnOH Nnbl.OHa 3a npabKa
CpeHem DocTaTOuHa dIra paObTb B TeEHn
MNHyT,B3aBNCIMoCTnOT Nay3 HArpy3Kn.

Nibhae

HaTJKeHHe NINbHOI cENI, COCTOHNIE pe3c0B.
cEM LyUWe HatoeHa NINbHa I cENb, TEM neEIO UnpaBIAITb HONTHPOINPOBaTb.To He camoe
OTOHOCNTcK HATJKeHnIO cENII.PIOBepRyTe
TAkKe BO BpEmr pa6oTB KaKdIe 10 MNHT
HaTJKeHHe cENII, DJI TORO YTObI oBeCNEuHT
cebe DOCTaOtuHyIO 6e3OnaChOCTb! Oco6EHNO
HOBbIe NINbHbIe cENI IMeOT NOBbIeHHHyO
CHLOHHOCTb K pACTaKeHInIO.

Topmo3 cenn

IpoKoHTpOInpyuTe pa60Tu TOpMo3a ueHn, KaK 3To OINcHoB Pa3DeJe.3aunTHbIe npncoc6bHeHn" n 3aJeCTByTe erO.

3aunTHbIe OdeKdbI

HcnoIb3yIte HnpeMeHHo COOTBETCTBYUOne, TECHO nprneraioune 3aunTHbIe OeJdbl, TaKNe KaK 3aunTHbIE 6pIOKN, 3aunTHbIe nepaTkN

3aunTHyO 06yBb.

3aunTa opraHOB cnyxn 3aunTHbIe OCHN. HenpeMeHHo nCnoB3yIe npn BaJIke HBeBbeN paOax B neCy 3aunTHbI yJEM C BCTpoEHHO 3aunTOI opraHOB cLyxa n 3aunTOI Iuca. 3To o6ecneHT 3aunTy OT naDAIOxN BEtoN OTnpyKHNBAIOxN CTBOJOB.

7.2 OchOBhble npaBnla no haJeHaeMy npoBeHnIO pa60T

Baalha DepeBbeB (pnc. 14-17)

Ecnno nOoHnINBaHne n BaKna DepeBa
OCyueCTBnIeTcR OHOBpeMeHHO HeCKoJIbHMn
JIOMbMn,TO HeOBxODmO,UTObbl paCCTOaHHe
MeNdy pa6OtaOuIMn COCTABJIano KAK MHNMyM
DBOHnyo DInHy BByCOTbl CNHINBAeMOr DEpeBa
(pnc.14).PnBaBKe DEpeBBeB HeOBxODmO
BHnMaTeNbHO CLeNDtB 3a Tem, YTObbl He
NoDBepRaB ONACHO TIODe, H 6bla
NOBpeXdHa KOMMYHaBnHAp NOPOBDAu HHe
HaHecen Uyep6.Ecnn NaAHOoee DepeBO
NoBpeNT KOMMYHaBHyo NPOBOkHy,TO
HeOBxODmO 06 3Tom HEmeJeHNO ONOBcHTb
OTBETCTBHeHoo YepeJXeHHe 3HEproCha6KeHnY
Pnp pa6ote c PnIoN Ha CKnIOHe pa6OtaUoiN
C ceNHO NnIO JOnJKe HaxOOnTbC BbIwe
CnINHbEMOrO DepeBa,Tak KaK DepeBO NoCle
NaDEHn NOKATNTcN INN COCKONb3HET BH3 NO
cKHOHy (pnc.15).
PepeB BaIKoN DepeBa HyKHO 3aJIaNHPoBaTB
PyTN OTXODa B CNYae OnACHO tN EcNI
HeOBxODmO,TO OCBObOHTb 3TN pNOxoDbI. PyTb
OTXoDa B CNYae OnACHO tN DOJIKeH pNOxOHTb
Ha3aD NOD yrLOM K OxNJaemO JInHH NpDeHnRA
CTBOLa, TaK KAn NOKa3aHO Ha pCsyHne 16 (A=
3OHa onACHOCTN,B= HnPaBLeHnne naDEHnC=
Tbe
ObNActb OTXoDa).
PepeB BaIKoN DepeBa HeOBxODmO yEcTb
ECTeTBeHHb NAKIOH DepeBa, pacNoIOJKeHne
KpyhNbx BetOK N HapBaJIeHne BetPa, dJa TORO
4TObbl OeCHNTb HapBaJIeHne naDEHn DEpeBa.
YdaNITe C DepeBa rpa3b, KamHH, CBo6OHO
CBnCAouyU KOpY, rBOzDN, CKBbI N IPOBOLOky.

Ppoun3Becn 3aann(pnc.17)

CdelaTe 3annI nod npMbIM yrIOM K
HanpaBLeHnO naDeHnA (A) rny6nHo1/3
DnaMetra, taKak noka3aHO h pncyHke 17.
Chayala cdaTe HnKnnr Rop3oHTaJIbHbI
3aanl (1). Tem camBm 6ydet npedToBpaSeH
3aHaTne nIbHoi ceNn IIN HapBaJIouoei
3HNbPi npn POn3BeDEHH BTOPO r3aHnla.

RUS

PpOu3BecTn OCHOBHoi npoHn (pnc.17)

CdeIaTe OCHOBHn npOnn mNIMMm 50 MM KaK nOKa3aHO Ha pncyHke 20,To cnaJala
BbIe ropn3oHTaJIbHorO zanIIa.OChOBHO HADnniNb1/3 dNaMeTp aCTBoJa HauHnA C
nponl (B) Hyxho npOn3BeTn npapIeJIbHO K HNHKe CTOpOHb (A) Ira TOrO, YTO6bl N36eHaTb
ropn3oHTaJIbHomO 3aIIy. fIy6bnHa OCHOBoro packaJIbBaHnB. BToPO npONl CdeJaTe
nponla DOnJIb 6bIt TaKo, YTO6bl OctalacBepx (2/3 dNaMeTp a) Ha ypOHe nepBOr
ToIbKO nepeMbUka, (PAnHa BaIKn DepeBa) npOnila (B) (dIra TOrO, YTO6bl N36eHaTb
(D), KOTOPa CUYHIT B KauEcTBe WapHnPa. 3aKaTn NINb).
IpeMbUka He DaCT CTBOY npOBepHyTbcn H
ynactb B dpyTuO CTOpOHy. He nepenInMaBte EcIn CTBOI DepeBa ONIPAETCR Ha o6a
nepeMbUky. Ppi np6IbHexHn OCHOBHO KOHa, KaK nOKa3aHO Ha pncyHke 21,To
nponlka K nepeMbUke DepeBO DoJIHIO HaamponiNITE ChauHa 1/3 dNaMeTp a CTBOI
naIaTb.Ecln DepeBO HaHTet NaIaTb NE B C BepXHe CTOpBH JRA TOrO, YTO6bl
JeaEAMOM HAppaJIbEN (C) IIN HAJIOnHTC N36eKaTaB packaJIbBaHnA (A). BToPO npONl
Ha3ad n ZaHMeT NINbHyu CEb, To Heo6XoDooQeCTBNTe CHN3y (2/3 dNaMeTp a) Ha
npepBaTb OcyueCTBLeHne OCHOBHO npONlva UpOBHe nepBO r npONlBA (B) (dIra TOrO, YTO6bl
H NCNoJIb3OBA Tb Ira OTKpbITNA npONlHa N36eKaTaB 3aKaTn NINb).
peBEOda DepeBa B JcELaEMOE HAppaJIbHe
KInHbya I3 DepeBa, PIACTMaCCbI INI anIOHMnRpn paBoTax C nIOLO Ha cHIOHe cTOITE BcerDa
Kak TOfkO DepeBO HaHTet NaIaTb UdaJIte BblSe CTBOI DepeBa, KaK nOKa3aHO Ha pncyHke
ZcHNYIO NINy I3 npONlBA, BbIKIOUHTe ee, 15. Ira TORo YTO6bl B MOMENT nepENINIBAHn
OnycTe Ha 3emIO u YdaJIntec b I3 OnaCHOxpaHIb KOHTpoJIb HYNHO CHIN3HTb ycINIe
30HbYepe3 ZaIIaNHPoBaHHb NytB OTXOA.CsHTAe B KOHe npONlA, HO 6e3 Ocna6leHn
BHNMaTElbHO CLeJeTIe 3a naiaouzmm BetkAm8XBaTa pyKoTOK cEnHOH NINb. BHIMATElbHo
He CNOTbIkaITcB. CLeJeTIe 3aTEM, YTO6bl NINbHae

ydaanrby

Iod 3TnM NOpa3yMeBaetc ydaJIeHHe BetoK octaHOBKn NIIbHOJ cENn, ppeJe YEM BblHyTb co CnIIeHHoro DepeBa. Pn ydaJIeHN cybeBn3 Hero cenHyO nny. Heo6xOdmo Bcerda BHaJaE OCTaBbTe HETPOHYtBMN 60JIbWne, BBHKIOUaTB DnIRaTeJI b cENHOI NIIbI, ppeJe HAnpaJIeHHbe BHN3 BeTKn, KOToPbIe Yem nepeTIOT OdHOrO dPeBa K dpYROMy.

He 6yTe T noJIHocTbIo paCnIIeH.MaIeHbKHe BcTHc corLaCHO pncyHky 18 (A= HanpaBLeHne pe3a npi ydaIeHH cyhBeB, B=ydePknBaIte noaJIbSe OT 3emNl) cNIIIBaTb CHN3Y BEPX. CToIaIne NOD HapJKeHNEM BetKN Heo6xOp pe3aTb CN3y BBEx, Jn TORO TTO6bl I36E3aKIMa nnbl.

PacnHbAHne nonepeK CTBOJa DepeBa

TpaBMbl pa6oTaioJero Hn pRdOM haoDjxxC 1IOe. Oco6eHb BeIka onaCHocTB OTaHn BnIMATEbHO CLeHITe 3a yCTOHHBIM npn 60KOBbIX, KcBIX n npdoJIbHbIX pe3ax, noLOKeHem TeHa paBHOMepbIM TaK KaH 3y6bAByuOp He MoKet 6bITb pacpeHHe Me Beca TaHa o6e Hn. EcnnoB3oBaH. No3ToMy n36eaiTe DeLaTb TaKne BO3MOHTO, To yKpeNTe PNOJOHe NCTBOla, pe3bl pa6oTaIte Oco6eHBO OCTOPoHNO, eCInNopePBETKaMn, 6pycbMaN IIN KINHBAMN. BCE-TaKN npHXoNDTC IN HCNoB3oBaTb! CLeHyTe npocTo yKa3AHm DnIg OBJeHHeOnaChOCTb OTaDu H BIIwe BCero, ecn BnIeHn. pa6oTaete nnloobactbO octpna J3BnE, EcNI CTBoI dePbe OnpaETc paBHomepHo TAK KAn B 3toi OblaCTN 3ΦFkT pBlVa BcE nnIOAHO, KaN OKA3aHO Ha pncyHe npoABJIeTc CnIbHe Bcero (pnc.22). PO3tomy 19, To NaHnAIte paCNIIIBaTB erO CBepXy. npNKlAbIBaTIe Nny NO Bo3MOKHOCTN Bcei BHImateJIbHO CLeHITe 3a Tem,HTo6bl He NNTHOCCTbIO N KaK MOKHO 6bnHe K 3y64aTOMy 3emIO. ynopy (pnc.23).

RUS

BhimaHne!

Cneinte Bcerda 3a npabHbHbIM HataxkeHem cen!
IcnoIb3yIe TOnbKO HcnpaBHeIe cenHbIe nnbl!
Pa6oTaIeToJIbIOcHaTOUeHHOcOrlaCHO npEINscaHnIINbHOu cENbIO!
3anpeeHNO nnInb BbIe ypoBn nnea!
3anpeeHOn nIJIHTb BepXHM KaHTOM nnOctpneM ne3BnI!
-Дерхитeteцenthyo nIy BCerda Kpenko obemn pykamn!
IcnoIb3ynto BO3MOHNOCTN Bcerda 3y6aTbynopB KaueCTBe Ocn pbHaara

HnJIeHHe HaxOJaIeCnNoD HanpJHeHEm dpeBecHHbI

Hnne DpeBecnbl, HaxoJaeNcnoh HapraKeHHem, Tpe6yet ocoboi octopokHoCTNI! PeakuHOHXoJaueCn noHapraKeHHem dpeBecnbl, HapraKeHHe KOtopo

BbICBO6OJdaeTcBpe3yIbTaTe NIIeHINHOgDA HeBO3MOXHO KOHTPOJIINPOBaTb.3TO MOKeT npuHHNb TJeKbeIe TpaBMbl, BnIOb Do CMePeTbHbIX (pnc.24-26).

Takne pa60tbpa3pe7aetc0cuyecTBnAeTb TOnbko 06yehHbIM CNEuHaNCTam.

8.OuNTHa,Texo6cIyHnBaHne 3aKa3 3anacHbIX Detalei

BhimaHne!

I3BKeAte aKHyMylTOp KaKdbi pa3 nepeD BbIOJHHeHcM HcTKN.
3anpeeH0ohyHaTb yctpOCTBO dIOn OYNCTKB BODy HIN dpyrne JNKIOCTN.

8.1 OuInCTHa

Perynpho ouhauTe MexaHm3 HAHTKeHBO3MOxHO TOlbKO,ecn HINbHaueB npdyB erO ChAtbIM BO3DyXOM nHn HAXODITCB X OPOwEM COCTOHn H aTOyeHa. nouchTbU uetKo.H He cnoJb3yIte HnKaKoTe CmBIM CHNJaETcO aNCHOCTb OTdaHn. hCTpymeT dAouCTKn. NlbHna YcE MoHET 6bItb NDToHe B KaHdom CodepHnTe pykOTHn CBO6OdbIMn OT cneuaJin3npOBaHOM mara3HHe NbTaIeCb MaCla,dlr TOrO yTO6bl Bbl BcerDa MORInHatoHTb INlbHyto ceB cam,ecn y Bac het HaedKHO yepHNBaT yctpoCTBO. NOxOJHzero IHCTpymeTa nOTcyTCTByet
OuHuaIte yctpoCTBO BlaJXHO TpIHKOH I npn Heo6xOHNMOCTN MRAKIM MOUUM CpeDCTBOM.
EcIn Bbl He noIb3yeTecb cHnO nIIOB TeueHHn dIITeJIbHoro BpeMeHN,TO ydaJIte MacNo cENn 36aKa.OKyHnTe NIIbHyU cEnb I ne3BVE KopoTKO B MacJIAHyO BaHHy IN 3aBePHnTe Hx 3aTEM B IpomacJIeHHyO bymary.

RUS

8.33aHa3 3anaChbix dTeanel:

Pn 3aKa3e 3anachbIX DeTanei Heo6xOIMO yKa3aTb CneDyIOUne DaHHbe;

Tyn yctpojCTBa
Homep apTHyna ycTpoNCTBa
- IndentnФнкauOnHHbH HOMep yCTpOHTBa
Homep Heo6xOdHm0 3aNaCh0 DeTaHn AkTyalbHbIe cHebl NnΦopMaunr HaxoJrTc HactpaHnue www.Einhell-Service.com

9. Yha3aHnno oxpaHe OKpyHaIOUe n cpebl/ ydaJIeHne OTXoIDOB

Ecnn yctpoiCTBO OTCnyKnIO CBOE,TO
ytnn3npyIte erO cornaCHO npednncAHNIM.
OTcoeHNHTe Kaebb NITaHIN, DnToro Tc06bl
n36eKaHb HnpanBOMepHOro NCNOlb3OBaHIN.He
BbIbpaCbIAuTe yCTPOiCTBO B 6bITOBm MyCOp,
a CdaBaIte nn CoXpAHeHH OkpyKaHOUeJ
cpebl B nyHKt PnneMa 3JIeKTHPueChNX
ycTPOiCTB.BaAsn opraHb MeCTHORo PpaBLeHH
dadyT Bam oxOtHO INΦOPMaunO aDpecax
n BpeMeHH paObbl.CdaBaAIte TaHKe
ynakOBOHhie MaTePnAbI N nCNoIb3OBaHHhIE
pnHaJaJIeHXOCTN B COOTBeTCTByIOUe ne NyHKTbl
c6opa.

10. XpaHeHne

XpaHnTe yCTPOnCTBO n erO npHaJdJIeKHOCTN B TEMHOM, CYXOM HHeNoDBepKeHHOM BO3DeIcTBnO MOpO3a,a TaKHe HeIOcTynHOM dIaIeTeMeC. OITImaJIbHaN TaMnePaTypa XpaHEnHaHXoDITcMaHky 5°C u 30°C. XpaHnTe 3JeHTponHCTpymEHT B oprHaJIbHoI yNaKOBke.

RUS

11. PONCK HeHcnpaBHOcTei

Onachoctb!

Ipeed HauJOM NOnCKa HeNCpabHObTe BbIKIOuHTe yCTPOcTBO I 3BLeKeHTe H3 Hero aKKMyJrTop.

B HnHexeIykoJe TaBnue yHa3aHb npn3nKaH HeNCpABHOCTe n OInCaHb MeToDblx uYcTpaHeHna, ecn Ha BaWem ycTpoiCtBe oBapyKATc Sbo n B pa6Ote. Ecn Bbl BCE-takn He CMOHete npn nomoOn 3TorO onpeJenMb npuHny u YcTpaHNb np6JIembl, To obpaHTecb B BaUy cepBncHyIO maCTepcHcyIO.

BtopuHnapepea60Ka - aIbTepeHaTbBa 063aTeIbHO OTCbJIke yCTpoIcTbHa3aN3rOToBtEnIO:

Blaedieue 3neKtpueckoro yctpoCTBa B Clyuae n36ablenr OTOC6CTBeHHOCTn 083an,B

KaueCTBe aIbTePhaTHBbl OTcbILKn Ha3ad N3rTOBnTEJIIO, CoeJeCTBOBaTb HaJIeKaeJyTHIN3auHN.

Pnneuee B HrOHOCTb yCtpoNCTBO MOKeT 6bITb nepeHaBO B nPnEMHbI NyHKT, KOTOpB

OCyueCTBNTIINKBNdaunIO B COOTBeTCTBUN C 3aKOHOM CTpaHbIO UKNHOM PPOINBOODCTBE

I O6paueHn C MycopoM. 3To He OTHOCHTC K npHIOKeHHbIM K npHSeDwEMy B HerOHDocTb

O60pyoBaHIO DOnOJIHnTeIbHbIM yCTpOINCTBAM N BCNOMOraTeIbHbIM CpeDCTBAM, He COePkaUIM 3JIeKtPrueckne YacTH.

Pn yTnIImaun yCTpoCTBa y6eIITecb, YTO n3 HrO n3BLeueHbI aKkMyIATOpbI N OCBETeINbHbIE np60bpI (HaNPIMep, lamnoouKn).

IpeeneaTbBaHne nn npOHe BnDbl pa3MHOKeHn OOKyMeHTaun n COpOBOuNTeJbHbIX IInCTOB npOduKcHn FnpMbI, noNHOCTbIO nn YactTuH, pa3peSeHo npOn3BOuNTb ToJbKO C OdHO3HaHOro pa3peSeHn Einell Germany AG.

CoxpaHaeTc npaBO HaTexHHueckne H3MeHeHHn

RUS

HΦopMaци O cepBnCHOM 6cIyHHBaHH

Bo BCex cTpaHax, yHa3aHHbIX B rapaHTnHOM CBnDEtbeCTBe, y Hac NMEIOTC KOMNTEHTHbIE cepBnCHbIe napThePbI, KOHTAaTHbIe daHbIe KOToBbIX Bbl NaIeTe B rapaHTnHOM CBnDEtbeCTBe. OHn Bcerda B Baewm pacopJxHeHN dnepeSeHn IIObIX BonpocOB, CBra3aHHbIX C o6cLyKbHAHEm, HanpimEp, Iy peMOHTa, NoCTaBN 3aunacteN b6ICTPOu3HaWBAUoXcx DeTaJIe, a TaKHe npno6peTEN paCXoDhIX MaTePnaIIOB.

CneyET 6bTb BHMaHHe Ha To, YTO B 3ToM H3deIIN CNEyIOUe IeTaIIN NOBepKeHbI cTeCTBeHHOMY H3HOcY HIN H3HOcy B CB3N C KcNpyatauMei / CneyIOUe IeTaIIN Tpe6yOTcB KaeeCTBe paXoDHBIX MaTePnaIOB.

Laaduri valjundvool:

Laaduri toide:

Aku tuup: ... Liitium-ionaku

Akuelementide arv:

Aku maht:

Aste I (ECO)→roheline

Aste II (HIGH)→sinine

TIN Ha octpneTo . Oregon

Onachoct!

YpeBt n onaKOBbHnRr MaepnAn He detcNn HrpauKn! Deua He 6nBa da nrp c NlactMacOBn Top6uKn,foNo MaKn deTaNn! CbueCTByBa onaCHOr da rH rIbTHaT n da ce 3aDywat!

bar:124MLEA041/566655

OpunnaHno ynbTbaHe 3a ynoTpe6a

r............Kangxin bar:AP12-45-437P

  • Yka3aHna 3a TexHnKa Ha 6e3oNaCHOCT

TeTIO cOcTpne+Bepura+BaTepeur: ...ok. 4,0 kg

3.Ynotpe6a no npedHa3HaueHne

BepnHnT Tpnoe npedHa3NaeH 3a ceey H a DpbBeta, KaKTo n 3a pr3aHe Ha DpbBeta, KLOHN, DpbBeHn rpeHn, DbCHN nDp. N MoKe Da ce H3NoI3Ba 3a HappeHn H aDJIbXHH pa3pe3n. To He noxOJa 3a pr3aHe Ha D MaTePnaHn, pa3InuHn OT DpbBO.

HnBO Ha 3BykoBo HanaRHe.L.....88 dB (A)

Kolle6aHne K. 3 dB

HnBO Ha 3ByKObMoHooCT.L.97 dB(A)

Hole6aHne KwA 2,66 dB

TapaHTnpaHo HNBO Ha 3ByKOBa

MOUHOCT LwA: 100 deu6eana/dB(A)

pyrn

Hocete 3aunta 3a cnlyxa.

BInHHeTo Ha Wyma MoKe Da npuHH 3ary6a

MaunHata Tp6Ba Da ce n3noJ3Ba camo nHa cnyxa. npedHa3hauheHneTo. BcKa no-HaTaBshHa 13b7bTOA yNoTpe6a He e no npedHa3haueHte O 3a nped3BnKahn OT TOBA uETn nn Cyma Ha HapahBaHnO TBCaKaJBB BVd OTROBOPHOCT 62841-1;E Hocn Notpe6nteJIr/ToCNYKBAUOTO IInce,a He npon3BOuNTeJIr. HaTobapBa

4. TexHHuechN daHHN

EneKtpo3axpahBaHe Ha Dniratela: 18V d.c.

ChopocT Ha npa3eH xOcTepeH 1:3500 min1 CteneH 2:4500 min-1

H3xoJHo HnapeKeHHe Ha 3apAHOTo yCTpOYCTBO:

H3xOeH ToK Ha 3apJdHOTo yCTpOHTBO: MpeKoBO HAnpeKeHne Ha 3apJdHOTo yCTpOHTBO:

Tin Ha 6atepyra: ... JIHTHeBO-IOHHa BpO Ha 6atepyHnTe KLeTKn: .. KanauTet Ha 6atepyra:

Дын�иHa octpneTo 300 mm
Дын�иHa cpe3a Мкc: 270 mm
СkopocT Ha p3aHe ПИ HOMHaJIHn O6oPOTn...

HaTobapBaHe Ha pbHOXBaTHnTe

HnBO Ha Bn6paunr npedHa

pbkoxbatha a =5,4 m/s²

Hnbo Ha Bn6paunr 3aHa

pbkoXBatha=4,1m/s²

OTKIOHeHnE K=1,5m/s2

IocoueHnte o6u n ctoHocTn Ha Bn6paunHe n IocoueHnte emCNOHHn cToHocTn Ha Wyma ca H3mepenno CTaHapTe npoec Ha npOBepka n

MoraT da ce H3NoJ3BaT 3a cpaBHaBe Ha eINH eNekTPnueckn INHCTpyMeHT C npYr;

Iocouennte o6u cToHocTu Ha Bn6paunTe

H NOCOYHHTE EMNCHOHHN CTOHOCHT Ha

MoraT Da ce N3no3BaT CbIo N 3a npedapntelHa OeHka Ha HATOBapBaHeTo.

BG

PpeynpeKdHHe:

EMCnTe Ha B6paH N Wym Moat No
BpeMe Ha DeIeCTBnTEJIHOTO 3N0J3BaHe Ha
eJEKTPnueckn HnCTPymeHT Da ce OTKHOBA)
OT 3aJaENeHT CToHOCTH, B 3aBNCIMoCT OT
HaNuHa, NO KOIT O Ce I3NoJ3Ba eEKeTpueckn
INCTpyMeHT, NO-CneuaHIO, KaKbB Bd DetaJI
ce 6bpa60Ta. 5

OrpaHne Te 6b3yBaHTo Ha yM n B6paHrTa do MHHmYM!

  • 13noI3BaIte caMo 6e3ynpeHOn Функионирauи ypeiN.
  • PndbprkaTe n nouchTbaTe ypea peDobHO.
  • Пиюдente Нашина сн На paбota cnрmaуда.
    He npetobapbaite ypea.
    Hocete ypeda npn Heo6xOaMocT 3a npoBepka.
  • ɪnʌkʌnʌybaɪte ypeəd, aɪkɒ He ce nɪʒnɒlɪsBA.
    HocTe pBkAByu.

5.Пп徴 nychaHe B eHcNloatauia

BHMaHne!

BnHa n 3BaXdAaTe aKymyLaTOpHata 6aTePnpeDn da N3BbPbBaTe HAcTpoHn no yPeDa.

Onachoct! NocTabete anMylaTophata 6aTepeEBA TORaba, KOrato BepnKHNrTPOH

e HanbJIHO MOHTnpaH N O6TgAHeTO Ha Bep e HacTpoEHO. Korato n3BbPwBaTe pa6OTn noBepnKHH TpNOH, BnHaHn Hocete npednaHn pKaBnU, 3a Da n36BerHeTe HapaHbaHn.

5.1 MoHTaH Ha KOH3OJHHnpeKeu, anapat peKeuata Bepura

Pa30nakobaiTe BHNMaTeJIHO BCNUKn HaCTN npOBepTe daHn BCNUKN ca NaIue (Φnr. 2-3)
Pa3xla6eTe cKepeNTeJIHHB BnHT 3a KaanHa BepHHOTo KOJIeIo (ΦnIr.4)
CbaIeTe kanaKa Ha BepnKHOTo KOJIeLo (ΦIr.5)
- NocTabete Bepurata KaKTo e NoKa3aHo n - ObHaJaLHn KaHaJ Ha KOH3OJIHnpeKeU - anapat (ΦIr.6A/No3.A)
- NocTabeTe KOH30JIHHpeJHeU anapat n Bepurata KaKTo e NOKa3AHO B DbPkaHa BepNKHH TpOH. PnTOBa NpOKapaTe Bepurata OKOLO MAJKOTO 3b6HO KOLENo (Pi3.B) (Φnr.6b/6c).

CnokTe Kanaka Ha BepHHHOTo KOJENO n HcnpaTe Cbc CkpeNHTeHNHb INT (Phr.7).BHMaHHe! CkpeNHTeHNHa BNHT 3aterHeTe OKOHyATEHOb EEd HacptpoKaTaHa OnBbaHETo Ha BepnRaTa (Bnk Toka5.2).

5.2 Hatrahe Bepurata Ha TpnoHa

BnMaHne!Ppei N3BpWbAHe Ha npOBepKa HnactpoKn BnHarN 3BaJdaTe AkyMylatopHaTa 6aTepn. Korato N3BpWbATE pa60n no BepHNHH TpOH, BnHarN Hocete npEdna3Hn PbkAnu, 3a da N36BerHeTe HapaHbAHA.

Pa3xla6eTe c HrKoIko pa3BbptAHnckpeNITeHHN BnHT 3a KaNaHaBepnHnTO KOJIeNo (Φnr.4)
HactpoTe onbbaHeTo Ha Bepurata cbc 3ateraTeHHn8 BoNT (ΦIr.8/No3.10).
Bbpteheto Haidrocho yBeliuHaba OnbHaHeTo Ha Bepurata, BpTeHTo HAIHO HamaJIba
OttBaHTo HA Bepurata. PeXeUaTa BepHra
e npabNIO OtnbHaTc, KOrATo B cpeIaTa Ha KOHNJIHpeJe anapat Tn MOKe Da 6bDe
NoBNrHata C OKoI3-4 MM (Φnr.9).
3aterHete CKpenNTeHnB INHT 3a Kanaka Ha BepHHOTo KOJIeLO (Φnr.7).
BnHMaHHe! BcNKn 3BeHa Ha Bepurata TpA6Ba npaBnH0 Da JeKaT B HAnpaBnBaun KaHaI Ha KOH3OJHnpeKeu anapat.

Yka3aHa 3a onbBaHe Ha BepuraTa:

Ppeeata Bepira Tp6Ba da e npabnHOn
OtnbHaT,3a Da ce rapaHTnpa 6e3oNacha
paoba.TBne 0e no3HaTe ONTMaHOTo
OtnBaHe, KOrato B CpeData Ha KOH3OHN
pexe anapat pexeata Bepira MoKe da

6e NOBnHnHaTc cOKoNo 3-4 MM. TbN KaTo
peXeUaTe BepraCe aarpnaOT P3aHeTO n, npaN TOBa npomEny DblJHXnHaTc CN, MoJIa, npOBepRaBae Ha BCEKn 10 MIn. ONbBAHeTo Ha Beprata N npn Heo6xOHNMOCT r peYunpaTne

Toba BaXn Oocbo 3a HOBn peHKeu KaBeprna.Pa3xla6etepeKeuTaBeprna Cnei npNIOUcbAe Ha pa6oTa,3aIoTO Tc CeCKbBa npn OxlanDaHe.Taka Bne ue npEDoTbPaTHTe gOBpeKdaHeTo Ha BeprnaTata.

5.3 Cma3BaHe Ha BepnraTa

BnMaHne!Ppei n3BbPwBaHe Ha npOBepKa n HApTPOKn BnHarn n3BaJdAaTe aHyMylatOpHaTa 6aTePNrHorato n3BbPwBate pa60TN no BEpHNn TpNOH, BNHaHn HocTe pPeDna3n PbKaBnU, 3a Da n3BeHHe T HapaNBAHn.

BG

BnmaHne! Hkora He octaBnTe Bepurata B ToHa 12 (u3o6paKeHne Ha 3apdHoto da pa60tn 6e3 Maclo 3a peHceta Bepur! yctpoiCTBO)Je HamePte Ta6nua Cbc N3no3BaHeTo Ha BepHHN TpNoH 6e3 MacbHaueHnTa Ha INdkaTopa Ha 3apdHoto 3a peKeea Bepura Hn npn HnBO Ha MacyotpOietBO.

noMapKnpoBkata 3a MNHmMaJIHO HnBO (ΦnR. 10/No3.B) BODI NOBpeXdaHe Ha BepnKHHn TpnoH!

Ako He ce ocbueCTBBA 3apeKdahe Ha 6aTepeyta,MOJ npoBepe:
Дали Има HanpeKeHne B KOHTaKaTa;
ДалиВьзКаТаHaKoHTaKTITeHa3aprHOTO yCTpoIcTBOeBn3npaBHOCT.

BnHmHne! Cb6KoDaBaHTe TemnepaTpyHnTe DaNn Bp3KaTa Ha KOHTAHTHe Ha 3apJd
ycNoBn: Pa3nHyHnE OKoHNn TemnepaTpyn yCTpoIcTB O E B n3npabHOCT.
n3NCbAT Cma3OCHn CpeDCTBa c eHa DoCTa
pa3nHu HBCKo3HOCT. Pn HnCKn TemnepaTpyAko BCE oOSe He ce N3BbPwBA 3apeXdaHe Ha
Bne Ce HyKdaTe OT peKn Macna (HnCKa 6aTepeYTA, MoJn H3npaTeTe
BnCKo3HOCT), 3a Da NoCTHHe TdoCTaTbUeH 3apJdHOTo a daanTePa
CMA3OueH cLoi.AKO obaue H3noJ3BaTe n AkymyLaTOphata 6aTepeN
CbIoTO MaCIO ppe3 IaTOTO, To camo npadn Ha HaaTa CepBn3Ha cLyh6a.
NO-BnCOkHTe TemnepaTpyn TO 6n Ce BTEuHnlo
DOtBnHIteNHO.Taka Cma3OeH CLOJ MOKe Da3a npabunHa DOctABHa, MoJn, CBbPKeTe
NaHe, Beprata 6n Ce npertpna H MoKe Dee Ce Hauata Cnyh6a 3a 06CnykBaHe Ha
NoBpeDi.OCBEN TOBA Cma3OCHTO MacLo N3raPAHeTH HIn HA MrcTOTO Ha npodAn6a, OT
IN BOi Do eoHO HeHyXHO HatoBapBaHe C RpeOne 3aKynen YpeJa.
BeueCTBA.

PbIHeHe Ha MacLeHHpe3epBoap:

  • NocTabeTe peHKeUaTa Bepura Bbpxu NOBbpxHOCT.
  • POnHCTeTe 3oHaTa OKOJIo KanaKaHa Ha MacJeHnpe3epBoap (ΦIr.10/No3.7) n CneT TOBa r OTBopeTe.
  • HanbIhete pe3epBoapa c MacNo 3apeKeHsA Bepnra. PnT TOBa BHIMaBaIte, Bpe3epBoapa da He nonaIHe MPbCoTnDa He ce 3anyuMacJeHaTa IIO3a.
    3aTbOpTe KaNaKa Ha MacIeHnPe 5.4 3apeKdahe Ha anHyMaJatopHaTa 6a (ΦnR.11-12)

AkymnyatopbTe 3aunTeH cpeuy nIbIHO pa3peKdane. KoraTo akymnyatopbTe papeDeH,ypeBt ce N3KIOUBA aBTOMaTHHO OT Br 3aunTa.

BHHMaHHe BnIOUbaIte OTHOB6yToHa "CTapT/CTOn"Korato 3aunTaTe e N3HIOuHyla ypeJa. Toba moKe da nobpei akyMylatopa.
1. ⅢBaJaTe 6aTeepnTa OT pKoXBaTkata, KaTo HaTncHeTe fHkCaTopa (13) HdoIy.
2. CpaBHeTe DaIIN NOCOeHTo Ha Fb6pNHa TaBeJa HAnPexKeHne CbNJaDa C TOBa OT MpeKaTa. NocTabeTe UcncEaHa 3apJdHToTO yCTpoiCTBO (18) B KOHTaHTa. 3eJIeHnT INDmHaTOP 3aONoHb Da CBETn.
3. NocTaBete aKymyIaTOpHATA 6aTePnB 3apAHHOTO yCTpoNCTBO.

Ipn H3npaapHe nn HxBpnahe Ha 6atephnnn anymylatopnnypedn HnHmabaiTe,Te da 6bdaT onaHObaHn B OTdeHNn HauNoHOBN TopbHn,3a da npedotBpaHTe Kbco cbedHHe nnn noHap!
B INTEpec Ha eDIN DbIbIcPOK Ha EKcIIOaTauHr Ha aHyMylatopa CneBa Da ACE norpNKeTe 3a CBOeBpeMeHHOTo NOBTOHO 3apeJdaHe Ha aHyMylatopa. TOBa BbB BCEKN

aayuay e Heo6xOIMo, aO yCTaHOBHTe, Ye MoUHocTtHa ypeHaHAMJIbBa.HNKORA He 13Pp3BaYte H3qIIO aKymyIaTopa. Toba BODI do DeEeKT Ha akymyIaTopa!

5.5 INHnHaTOp Ha HanaHTeta Ha HeHa anMyIaTOPhata 6aTePn (fnr.12)

HaTnchTe npekcbaya 3a Hndnkaun Ha kanaHTeTa Ha aKymlaTopHata 6aTePna (C).HnHaTOpbTa Ha KanaHTeHa ha akymlaTopHata 6aTePna (D) BN cHnHaIImnpa cbCTOHHeta Ha 3apeXdahe Ha 6aTePnTa c nOMoTuHa 3CBtOAnOJa.

BcnHnTe 3 CBeToDnOda CBET: AkymnaTopbE HapbIHO 3apeHe.

2nn1CBetoNOda CBETT

AkymyaToptbPa3noJaraCIOCTaTbHOOCTaTbUeH 3apJ.

BG

1 cBeToIHO npemrBa: AkymaToPbTe e npa3e, 3apeTe akymaToPpa.

H3HIOUeHO H BepnKHHaT TpnoH Da 3apabOTN.

6.23aunTHo npncno6leHne

BcHn CBeToHOmMgTaT:

Motopha cnnpaHa

Temnepaypata Ha akymylaTopa e noHNKeHa.MotopbT cnpa peHaeaa T Bepira,Behdara
OcTpaHete akymylaTopa OT yctpoiCTBOTO nCtek KaTO ce OCB6oN ppeBKnOyBaTeIaT
OctabeTe Ha CTaHa TEmnpaTypa 3a eINH DeH. BKIOUeHO/INKIOUeHO (ΦIr.1/To3.6) nIi Ce
Ako OTHOBO Bb3NHKe rpeWka,akymylaTopbT ppeKbcHe NpdaBaHeto HA ToK. IIO To3n HauHH
e DJIb60KO pa3peDeH n DeFeKeTH.OTcTaPaHTeHaHTeJIHO ce HamaJIra BA onachocTTa OT
akymylaTopa OT yctpoiCTBOTO. DeFeKeTH HapaHbaHe C Bepira, KOrTo npOdbJHKaba Da ce
akymylaTop He Tp8Ba Da 6bde H3NOI3BaH dRckn No INHePun.
3apeKdAn nobuee.

6. Pa6ota

6.1 BkIIOUbaHe/IM3KIOUbaHe

BkIIOUBaHe

IocTaBete aKymylaTopHaTa 6aTePnBa ypeDa.
Cb0TBeTHaTcTeENHaMOUHOCCTce 6o3haabaYpe3DBeUBeTHNLEDCBETNIH:
CTeneH I (ECO) 3eNeHO
CTeneH II (HIGH) CnHbO
3a Da CMeHnTe CTeneHnTe Ha MOuHOCT I II HATNCHEte eINH nBt 3a KpaTko npBeBKnIOvBaTeJI (I3o6p.1/nO3.20).
-ДрьнтЕ 3дравО БерннггТронCдрьце 3a ДрьнкпЕ КakTo e NOka3aHoФИr.13 (naIHTe da 6bdaT noDdpBHKata).
HaTnCHeTe 6IokHIpOBkata cpeuBy BkJIIOUyBaHe N 3aApbXKeTe (ΦIr.1/No3.5).
BkHIOHTe BepnKHHa TpnoH C npEbKIOUbaTeI BkIOUeHO/N3KIOUeHO. Cera 6loKINPOBKaTa Cpeu By BkIOUbaHE MOKe OTHOBO Da 6bde OCBO6Odea.

BepnKa cnnpaHa

BepnKHaTc cnpaKa e 3auTeH mexAHn3bM, KOTo ce 3aJeCTBa HAD rOpHaTa 3aUHTa Ha pbcTe (Φnr.1/No3.2).Ako BepnKHNrT TpnoH 6bde n3xBpIeH nopadn o6paTeH yap, BepnKHaTc cnpaKa ce 3aJeNcTBa N cnpa Pexeata BepnRa CneJ NO-MaIIO OT0,1 CEHyND.IPobEpeBaIte peoBHO FyHKnIATA Ha BepnKHaTc cnpaKa.3a Ta3n ZeJbTythe 3aunTata Ha pbcTe (Φnr.1/No3.2) Hanpei N BkHouTe 3a KpaTHO BepnKnHr TpnoH. Pexeata BepnHa He Tp8Ba Da 3anOuBa da ce DInKn.

Дрьн overhe Na3aД npeHnata 3aunTa 3a pBuceT (ФИ.1/No3.2),doKaTO Tc ce fNkCnpa,3a Da CBO6ObIte BepnKHaTc nnpaHa.

HaBnMaHHe He n3no3BaTe TpNoHa,aHO3aunTHnTe npncnoc6bHe HcYHKnOHNpaT

6e3ynpeHNo.He ce onnTbaIte camn da nonpabare 3aunTHn npncnoc6beHn, CbP3anC 6e3oNaChocCTTa,a ce o6bPheTe KbM HauHcpeBn3 nN KbM noDobEn KBaJIuΦIupaH cepBn3.

N3KIOyBaHe

OcbobodeTe npBeknIObATEe BkIOUeHO/ n3KIOUeHO (Φm.1/No.6).

BrpadeHaTa CnpaKa B pamKnte Ha MHOrO
KpAto KpEme Cnpa BbptTaa T ce Bepnra.
BnHaru N3dbPnBaTe UenCeIa, Korato
npeKbCbaTe pa60Ta.

3aunTa Ha pbuTe

IpeHaTa 3aunTa Ha pueTe (eHOBpeMeHHo BepnKa cnpaHa) (ΦIr. 1/No3.2) n3aHata 3aunTa Ha pueTe (ΦIr. 1/No3.14) npedna3BaT npCTNTe OT HapaHraBaHra npi KOtakTa c peMaTa Bepira, aKo Tc Ce CKbCa npi npetOBapBaHe.

BhImaHHe! HocTe TpNoHa cAmo 3a npedHaTa pBkoXBtKAI AHO HOcHTe Cbbp3aHn KbM MPexKa TpNO CAMO 3a 3aHaTa pbKOXBtKa C eIeMeHTte Ha NpeBKnIOuBaHe,MOHe Da ce Cnyu TaKa, ye NO HeBHMaHe da 3aJeCTBat eHDOBPeMeHHO 6NOnIOPOBkAte CpUy BKNIOBuHe n PpeBknIOuBaTeJI BKNIOHeO/

BG

7.Pa6oTa c BepHHHn TpnoH

7.2 Pa3aCHeHHe Ha npabHnHa HauHH Ha DeIcTBHe npn OCHOBHTe pa60Tu

7.1NoDrotOBKa

IpeDN BcRAKO H3NoJ3BaHe npOBepaJIte OToCHuaHe Na DbPBO (ΦnR.14-17)
CleDnTe TOHKn, 3a Da MoKHe Ta paOToTne Ako DBe HIn NIOBHe NlUa PexHa T n CeKaT
CnYpHo: EDHOBPeMeHHo, To pa3CToRHeTO MeXyD y
LIuTa, KOINTo CeKAT n peKaT, Tpr6Ba Da sbDe
CbToHHe Ha BepHHn TPhOH MHNMyM DBoHATA BnCOUHa Ha DbPBOTo,
IpoBepaJIte BepHHN TpOH No IpeDN KOETo TPr6Ba Da ce OTceH (ΦnR.14).Pn
HaJaLToHa PaobTaTa 3a NobPeDN no KOpEe He ToA HDbPbETA TPr6Ba Da ce BHIMaba
MpEkoBn Ka6eI, PeKeMaTa BeprA N 3a TOBa, dpyr NlUa Da He Ca H3NoJehn Ha
KOH30JIHn PReJe anapat. Hnkora He nycKaIpaChOCT, Da He Ce 3acRat 3axpaHbaUs
B Eeknloaataun OueBnHO NobpeDen Upei. IHCTaLaun N da He Ce npuynHBAt

Maclen pe3epBoap

Hnbo Ha Maclenenpe3epBoap. IpobepBaIte Tp8Ba Da ce yBeDMN KOMnTeHTHO tno Bpeme Ha pa8ota, da nn BnHarn Hma eJekTPOcHa6DnteHNO npednpnAtnie. PnIO DOCTaBtHuO MaCNo.Hnkora He NcKaIte Tp8oTo nO ceueHe Na CkIoH pa6OteuHr c ao HMa MaO hNBO To Ha MaCNoTo e BepHHNTH TPhoH Tp8Ba Da ce HAMnpa B 30HaTa CnAnHao nOd MapKnpOBKaTAt 3a MmHmAlHo OT rOpHaTcPbHa Tp8Oa KoETo Tp8Ba HnBO (ΦIr.10/10z3.B), 3a da n36BerHete NobPeDa Da ce OTeCye, 3aOTo cIed OTcnUaHeto DtpBoto Ha BepHHNTH Tp9oH. 7e Ce n3TpKyInn NInI ue no pOnxlb3He HadoLy EDo HnBbBaHe e DoctaBtuHO Cpedho 3a no ChloHa (ΦIr.15).

15 MInHyTH, B 3aBnCmOcT OT nay3Hte HOT
HaTOBapBaHTo. PpeDn OTCmHaHeTo TpRbBa Da ce npEbnDn ABAPHeN PbT N aHO e Heo6XoHMo ToJ da Ce OCBo6Ou. ABAPnHnrt PbT TpRbDa BoHn
Pexeua Bepra MHOro Ha3aD no DnaRoHaN ot OaKaBaHaTa nnHn
OnbBaHe Ha peKeIaTa Bepra, CbCToHnne HaHa naHaHe, KaHTo e nok4aHo Ha Fnrypa 16 (A
p3aHe. KoIKOTO e no-oCTpa peKeIaTa Bepra, = onacha 30Ha, B = nocoka Ha naJaHe, C = 30Ha
ToKOBa No-JeCHO n NO-KOHrPoJIpyEMO MoKe3a abApriHo 68rCTBO).

da ce obcnykBa BepnHnT Tpnoh.CbIooTo
BaHn 3a onbbaHeTo Ha Bepnrata. npOBepBaHnpeHn OTChuHaTeo Tp8Ba Da ce B3eMe NOD
H no BpeMe Ha pa6oTa Ha BceKn 10 MmHyTHBnHMaHne ecTeCTBeHn HaKIOH Ha DpbBOTO,
OnbbaHeTo Ha Beprata,3a Da yBvElnHTe NOJoxHeHTo HA No-ROJeMHTe KHOHOBe H
Bawata 6eOJNaCHocT! Oco6Ho HOBnTE pexKeUOCKaTa Ha Btbpa,3a Da MoKe da ce npeHn
BepnHa ca ChlONHH KbM rOJaMo YdbJIkaBaHnOcOKaTa Ha NaDaHe Ha DpbBOTO.

BepnKHa cnpaKa

IpoBepTe FyHKnraTa Ha BepNXHaTa OTCTpaHrT OT IbPBOTo. cnpaKa KaKTo e OInCaHo B pa3dEn,3aunTHn npncoc6bHeNna" n RaOCbO6oTe. 3nbJIhRaBe Ha 3aceyen pa3pe3 (Phr.17)

3aunTHo 06JeHNo

Hocete 3aDbJIHKTeJHo NOxOJyIoo, DnAmETbpa Ha DbPBO,TKaHTo e NOKa3aHO npInenHano 3a TnIoTO 3aunTHo 06JeHIO KaTg Fmpya17. PpBo HAnpaBeTe DOINH 3aUnTeH cpeU cprzBaHe NaHTaIoh, PbKaBnXOpN3oHTaIe 3acehen pa3pe3(1).No n Be3onacn O6yBKn. TO3n HauHH ce N36yRbA 3akLeuBaHeTo Ha

Cnyxoba 3aunTa n 3aunTHn OyHna.

Ipn pa60tn no cehe n pa60tn B ropata Hocete 3aBbJnHTeJIHO 3aUHTHa KAcKa C NHTerPpHa 3aUHTa 3a CnyxHa IInCteTo.Tn npedla 3aunTa OT naDauu N OTCkaaui Ha3ad KIOH. 50 MM NaOxPi3oHTaJIHH 3aceHe pa3pe3. NtBHe TaPe3a HaOTcHae (B) ycnopeiHo

BG

cnpmao xopn30HTaJIHna 3acehen pa3pe. ot doIHaTa cTpaHa(A), 3a da n36berHeTe
HaNPabTe pa3pe3a Ha oTcUaHe cAmo Do pa3uenBaHe. BToPra pa3pe3 n3nbJHete ot
TaKaba dIbIbOCHHa, ye da ocTaHe HeDOOTp3aepe (2/3DnAmetbp) Ha BVcoOHHaTa Ha nbpBn
yact (JeHTa Ha OTCuHaHe) (D), KOrTO MoKe Da pa3pe3 (B) (3a da n36berHeTe zakLeuBaHe).
CnyKn KaTO wapnHr. HeDOOTp3AHATA qACT
npedOTbPaTBA DpbTO Da ce 3aBbptn I Ako TpybTn Ha DpbTO To lekN Ha DbaTc
da naHE B rpehata nocKa. He OTCuAteKpaar, KaKTo e nokaaho Hap24, nbpBO
HeEOOPTa3AHATA qACT. Pn np DObIbKaBaHe Ha OTpeKeTe 1/3 ot DNAmETbpa Ha Tpyn BA
pa3pe3a Ha OTCuHahe do HeEOOTp3aHaT a CcOka OH rohpata cTpaHa, 3a da n36berHeTe
DbPBO TO Tp6Ba DA 3anOChE da nada. Ako ce pa3cenBaHe (A). BTOPA p3pe3 n3nbJHete OT
BnD, Ye DpbTO BepoTHO HMa DA naHE DBly (2/3 DNAmETbP) Ha BVcoOHHaTa Ha nbpBn
JeklAnHATA NocKa (C) INn CE NaKlAnHr Hsad pa3pe3 (B) (3a da n36berHeTe zakLeuBaHe).
n peKeUaTA Bepira ce 3aKlNei, npkePaTe
pa3pe3a Ha OTCuHaHe i INIOJIbAte DpbBePn peKeUeHN pa6to HnON H BNHArn CTOnTe OT
PiactMACOBn INn aIyMInHBeIN KInHObe ROPHATA cTpaHa HA Tpyn Ha DpbTO, KaKTo e
3a OTbApHHe Ha pa3pe3a 3a 06pbTuAnetOnok3aHo Ha fHyrpa15. 3a da 3ana3nte nbIeH
Ha DpbTO B JeklAnHATA INNHA NaDAHe. KOtPol B MOMeHTA Ho OTCnuAHeTO, KbM Kpar
Korato DpbTO 3anoHne Da nada, OTCpTaHete Ha pa3pe3a HamAleTe HaNTCA Ha pNITCHAE,
BepinHnTRPOH OT pa3pe3a INKIOUeTe Ro, 6e3 Da OTnyckate 3dpaboT OzXBAUHe 3a
Octabete To IN HanycHete ONACHATA 3OHa nPbKOXBAtKIne Ha BepnHHn TpOnH. BHIMBaIte
npedBnEnHn abapen HbT. BHMAbaiTe 3a TOBa, peKeUaTa Bepira da He DOKOCBA
Naadaun KIOHn I He ce npelbBaIte. 3emrTa.CleNd INIbJIHeHne Ha pa3pe3a

06p3BaHe Ha HIOHN

Iod ToBa ce pa36bnpaOTdEJaHTo Ha KIOHnTe BInHarn N3KJIouBaHTe MoTopa Ha BepNHnHa OT OTCeueHTo DtpBO. Pprn Obp3BaHTo Ha TpnoH, nped Da ce PpeMeCTHe OT eDHO DbpBO KIOHnTe Ha IpbBO Bpeme OCTabete NO-ROJEMHRe dpyro.

Hacooyu KIOHN, KOHTO KpeyTbPBOTo, DOKATO Tpynte oTcehen. Ho-MaIKHTKIOHN CbyIacHO fNpya 18 (A = NocKa Hpa3aHe npn KaTpeHTo Ha KIOHnTe, B=DpBkTe daJeOn ot 3emTa!OctabeTe nOtnpaunTE KIOHN DOkato Tpe OteCEN)OTCTpanTe OTdoNyHarope c eINHOTPe. KIOHN, KOHTCa noND HanpeHKeHne, Tpr6Ba Da ce OTCnuT atoLy Harope, 3a da CeH36BerHe ZAKNeUbaHe Ha TpNoHa.

Pa3tpynbahe Ha dbpBOTO

Iod TOBA ce pa36bpa pa3dJeHHeTo Ha ha pa60THnHa IIN CTOnuHte HAOKOLO Nlca.
OTcEHOTo DpB0 Ha qactn.BHIMAbaHTe 3a Ooc6eHO npi CtpaHnHH, HAppeHH, HAdlbxHH
Baata 6e3ONaCHA no3nHnI paBHomePHToApe3eOn oacHoCTTA ot 6paTeH yap e
pa3npedEnHe Ha terNoTo HA BaWeto oc6eHO rOJaMA, 3aOTo 3b6HNrTOrpaHnHTeI
TIAO BpXy DbATA KpaKa.AHO E Bb3MOKHO He MOKe Da 6bDe NoCTaBeH. Ipoadn TOBA NO
noNDKETe nYHpene TDbPBOToC KNOH, rpeDn Bb3MOKHOCT N36rBaTe TaKHBA pa3pe3n I
IIIN KInHOBe.CLeEBAHTe leCNHTe INCHTpKU pao6oTe oc6eHO BHIMaTeJIHO, aKO taHnBa He
3a LeCHO P3aHe. MORAT Da 6bDaT N36ErHaTH!
Ako YcJNATA DblkHnHa Ha Tpyna Ha TbpBOTo e
pa3noJoxHeHa paBHOMepHO, KaTO e NOKa3aHO OnacHOCTTa OT o6paTe H yap e HAI-roJaMa,
HaΦmrgpa 19, ce peKe OE rOpe.BHIMabaiTe KORATO NocTabraT TrPOHa B 30HaTa Ha Bvpxa
pn ToBA da He peKeTe B 3emTa. KOH3OJIHH peKeHeI anapat, 3aOTo TM e HauCINHO DeJCTBNIEto Kato loCT (Fir, 22). Ipoadn

Ako TpynbT Ha dIbPBOTo JeHn Ha eDmHnBa BnHaN NoCTaBnTe TpHOHa Bb3MOHNO Kpa, KaKTO e NOKa3aHo Ha φnrgpa 20, nbPBo Hau-paBHO n 6bn3o do 3b6HnO rpaHnHTen OTpeKeTe 1/3OT dNaMeTbpa Ha Tpyna B nocOgR.23).

BG

BhimaHne!

BnMaBaYTe BnHaN 3a npaBnHTo onbBaHe Ha Bepurata!
- 13noJ3BaIte cAmO 6e3ynpeHn BepKHN TpNOH!
PaBoTe TcMo CpeKeMaBepnHa,HaToeHDoHBN,KoraTcBflaCHO N3NCKBaHnra! HapabJIbaI
Hnkora He pexeTe Ha BncouHa Hnd pamehete!
Hrkora He pekeTe c ropnna kpaia Ha KOHNJIINPApee anapat!
-ДрькTe BepннпяТрон Bиharn 3dpaBO ДемOTupaTE HaprablaBaIoTO KОлero (no3. DBete pue! 19) ot uHaTata, kAKTo e noka3aHo Ha phr.27.
Ako e Bb3MOxHNO, BnHaN n 3nOJ3BaIe MoHTnpaJIe KOJIeJTo cAmo Ha HOBa 1nHa. 3b6HnIgOrpaHnITeI KaTO TOcHa HIOCTIOCTbNeTe KaKTo e NocOyeHO B rnaBa,MoHTaKa HnHaTa I Beprata!

Prahe Ha dbpBO noHnpeKeHe

PraaHTo HaDbpBo, KoTo e noi HanpeKeHne,
n3ncBb oO6eHa npedna3nBocT! CToaTO
noi HanpeKeHne DpBO, KoTo qPe3 OTcHuaHe
ce ocbo6oKdaba OHT HapKeHneTo, NoHkOra
peaHnpa HanbIHO HeKOHTpOInpyEmo. ToBa
MoKe Da doBeDe Do Hau-TeKHN Do CMbPTHn
HapaHbAHHa (Fur. 24-26).

TaknBa pa60TuP6Ba da ce N3BbpuBaT OT 6pa3oBAHn CneuaJIInCTn.

8. NocCTBaHe, noDpBHHa n nopbyHa Ha pe3epBHN qactn

Onachoct!

  • Преди BCЯКО NOчИСТВаНe ИЗВаЖдайTe 6aTepeRЯТa.
    B HnKaBb CnyaH He NotanrTe ypeDa NOHCtBaHe BbB BOa NIn DpyTu TeHuOCTN.

8.1NoCTBaHe

  • PocntBaTe peoBHO onbBaun MEXAHN3bM, KATO rno npOyxbate Cbc CbCTe Hb3dyx nInr ro noHCTbATE C YeHa. He nIIOJIaBte INHCTpymENTn 3a noHCTBaHe.
  • Pndbprhaite dpbHKnTe 6e3 maclo, 3a. HMaTe BnHaHn 6e3onacHO 3axBaShaHe.
  • PocntBaTe ypeDa npn Heo6xOaHMoCT BlaJHa KbPna N eBentyaIHo C Mek npenapat.
    AkoBepnKHNrT TpHOnHe Ce H3no13BaDbIfo BpeMe,OTCTpaHete MacIoTo 3aBepnrata OT pe3epBoapa. IocTabeTepeKeuata BepnHa KOH3oHnHa peKeuAnapat 3a KpaTHO B MaCleHa BaHnTOBaTn 3aBpHete B HaMaCleHa Xaptn

IpoBepHa Ha aBTOMaTHUHOTo Cma3BaHe Ha Bepurata

IpoBepBaItepeOBHOfHKnIraHa
aBTOMaTHNO CMA3BaHe Ha BeprTa,3a Da
npedOBpaTHe perepBaHe HCBp3aHOTo C
TOBA NOBpeJdaHe HA KOHNIOHpeJeau anapat
npeJeata Bepira.3a Ta3n ceI hAcOeTe
CaKaHa KOn3OIHNpeJeau anapat cpeuy
rJaHa NOBpxHOCT (DbCKA,OTP3aHO napye OT
DbPBO) NOctABete BepNKnHry TpOH da pa60TN.
Ako no BpeMe Ha To3n npocce Ce Bdn
yBeJIuBaUcaCe CNeJaOT MacNo,TO
aBTOMaTHNO CMA3BaHe Ha BeprTa pa60TN
6e3ynpeHOr. Ako He ce NOKae He cneJa OT
MACLO,MOJI, PPOETe CbOTBEHTNIte yKa3AHIN
B pa3dE,TbpceHe Ha rpeKHi! Ako n Te3n
yKa3AHIN He NOMOrHaT,ObbpHete CE KbM Hau7n
cepBn3 IIN NoOp6eH KBaIIHcHupan cepBn3. 3a

BnmaHne!PnTOBaHeDOKocBaIte NOBbpxHOCTTa.Cna3BaIte DOCTaTbHa 6e3oNaCha nctAHn(OKoNo20cm)

HaToUbaHe Ha peHceta Ta Bepnra

EfeKTHBHa paOta C BepnKHHn TpnoH e Bb3MOxHa cMo TORaba, KOraTO peKeuata Ta Bepnra E B Do6po CbCToHNHe n e octpa.Taka Da Ce HamaJIyBa N ONaCHOCTTA OT ObaTeH ydap. PeKeuata Bepnra MoKe Da bJe DoIbJIHNTeJHO HatoyeHa BB BCEKn CneUaJIIN3npaH Mara3HN. He CE ONTBAte Camn Da HATOvBe pKeEuTaTa Bepnra, aKO He Pa3NoJaRaTe C NOJXoJaU INHCTpyMeHT N Heo6xOdmNn ONIT.

BG

8.3 Nopbka Ha pe3epBnHaCTn:

Pn npbukata Ha pe3epBn qactn Tp6Ba da ce nocoyat cJeHNITE daHHN:
Tynypea
ApTuKyIeH HOMep Haypei
- I#eHTnФиKaHNoHEn HOMep Ha ypeI
Homep Ha Heo6xOImata pe3epBHa qact
AkyaJIHn cEHn HhOpMauny 1e OTKpneTe Ha
www.Einhell-Service.com

9. Yuha3aHn 3a OhoHaTa cpea/EhOJorocb06pa3Ho OTcTpaHBAhe

OcTpaHete ypea no ekolorocb6pa3eH naHH Cb6pa3HO n3NCKBaHnra, KOrato ToBuee e n3Hocen. OTdJeTe MPeHOBnna Ka6eI, 3a da n36berHeTe 3noynotpe6a. He n3XbPnIteypea c Domaunn 6okny, a ro npdaTe B nHTepec Ha ona3BaHeto Ha OKoJHaTa CpeaB npdaBaTeJIEN pNHT 3a eEKeTpueckn ypei. BaWata KOMneTeHTHa o6uHa IeBnHOpMnpca C yD0BOCTBNE OTHOCHOaPecn pa6oTHO BPEMe. PpeaTe CBsIO nnakOBbYUnHe MaTepnaII N n3HocEnHte qactnB npdeBnDeHNTE npdeBaTeJIH INKTOBE.

10. CbxpaeHHe Ha cnla

CklaHpaIte ypea n npHaJIeKHOCTHe My Ha TbMHO, cyxo MAcTo, KbDeTo HMa ONaCHOCT OT 3aMpTaB3BaHe N KoTe Da e HeDcTbNHO 3a Deca. ONtMaJHaTata TemnepaTypa Ha cHlaHpaIe meKdy 5 n 30^. CbXpaHraBaIe eJeLEKTPuYeCKHn HNCTpymEt B opRHaJIHaTAt My ONaKOBka.

BG

11. TbpcHe Ha rpeuHn

Onachoct!

IpeiN IbpcHeTo Ha NOBpea H3KIOUcTe Upea H3BaJeTe AkyMylatopHaTa 6aTePra.

CneBaata Ta6nua noka3Ba cmmTOMn Ha rpeKn N OncBa KaK moKeTe da HamePte HaHInHe 3a oTpaHBAhe Ha HepeDnOCTHe, aKo B daen MOMeT BaWata MaHaHa He paBTo npAunHo. Ako Taka He MoKeTe Da loKaHn3npate N OTcPaHnTe np6Lema, O6bpHeTe ce KbM BaWna cepBu3.

Причнaya Гушиka Otrст人民银行
Вернreich准入 trponHe paBOTи.- Спрачка на оTKATA (Вернreich准入 trponHe paBOTи) cpa6OTnla - НЯма 3axpanBAne
Вернreich准入 trponHe paBOTи cпркьсваня.-Неслигег вьтpeшен контам - по breast 6byToN „СразТ/Сю"
Суха ржеца Верига-Ная масло в рзэрBoара -Оврът пri Kanaka Na pe3eBoaра зanyшen - Каналът за ИЗТУЧЕ Na MacIeTБСбодeТ KaHа La 3a ИЗТУЧe Na MacIeTO
Вернreich准入 trponHe phYHKцун�ра- Поблем с komTuФцюнney М exahin3bM BПрedнata 3aunta рьцete
Вери ratа/ habравливацатшima ropeца-Ная масло в рзэрBoара -Оврът пri Kanaka Na pe3eBoaра зanyшen - Каналът за ИЗТУЧe Na MacIeTБСбодeТ KaHа La 3a ИЗТУCHe Na MacIeTO -Наточе Вери ratа иля Cmehete
Вернreich准入 trponInckуve, ВИбрраини He pereke npabINILno.-Опьанeto Na Вери ratа Тьрdeхлабавo -Вери ratа e ИЗТьпeнe -Вери ratа e ИЗТьпe -Зыбte Na TrponHa nOKa3ВaT B rpeunHata nOcoKa

BG

12.ИндиHaTOp Ha 3apdHOTo ycTpoIcTBo

Статус на Иndианаторía
Червен ВетODиоДЗелен ВettingодЗнayени Мерни
ИзклочениМira ГотаБ拱ста павotas Зардною устостvo e сбьрзано с мржата и e rotobо Баaterида не в Зардною устостvo
ВклочениИзклочениЗаржданe Зардною устostvo заржда в бьрз ржим Сьоветною врeme за заржданe по hamерпес діректо Зардною устostvo. Указание!В зависмост ot налични зард на в {@ряпага Дейстенот氧ю врeme за заржданe може малко за оTKлоняba ot Зададенotо врeme.
ИзклочениВклочениБаaterида у Stakeедения и rotoва за улOTpe6a.(READY TO GO) След това до пьлною Stakeедая на в {@ряпага спразд; Затова OCTавete Stakeяпая okolo 15 минуtn по-dьлго на Stakeяною Устрий STBO. Марна: Изваде Stakeяпая OT Stakeяною устOSTBO. РazeдинытЕ Stakeяною Устрий STBO OT Маржata
Мira ИзлочениАдампрашо ce Stakeяданe Зардною устostvo ce hamirpa в ржим на чадяшо Stakeяпая При това Stakeяпая се Stakeядною по停下来 почни Бez�онасостта и се hyждae OT Nobechу Врeme. Пprvnichneze за Това Може дca селдитe: - Stakeяпая He e Stina Stakeяданa Mного Дьлго Врeme. - Tempeparatypata Na Stai Stakeяпая He e B Indealnna Dmana3OH. Марна: Изчakaite doKato proozcSt Na Stakeяданe 3abvрш, Вьпрени Баaterида може дaПроблду da ce Stakeяду.
Мira МiraНем�павноct Повоче He e вьзменho Stakeяданe. Stakeяпая e nobve徳а. Марна: Повende Stai Stakeяпая може дa Stbydote Stakeяданa Nobechу. Изваде Stakeяпая OT Stakeяною устOSTBO.
ВклочениВклочениБаaterида в много rapeши (нарр. Діректо сьын auto Лчени) пли Mного студа (пддду 0°C) Марна: Изваде Stakeяпая и сьхсаньaite 1 дeн pri стайна Tempeparatypa (okoю 20°C).

BG

EINHELL FORTEXXA 18300 - BG - 1

Camo 3a cTpaHn oT EC

He n3XbPnIe EeKToHHCTpyMeHTnTe np6HtOBnTe oTnaBcII!

CbIaCHO Ebponeckata dnpEeTnBa 2012/19/EO 3a eJektpuyeckn n eJektpoHH cTapn ypeN npnilaraneTo B haunHOHaJIHOTo npabo ynoTppeBHeHte eJektpoHHcTpymEn Tp8Ba da ce cb6upat OTdeJHo N da ce DocTaBt 3a ekoloruHa nobTopha ynoTppe6a.

AInepHaTbva 3a peuKlnpaHe no OTHoWeHne Ha np3nBa 3a BpBuaHe: Co6CTBeHKnBt Ha eEeKtpOpyeda BMeTo BpBuaHe aItePHaTbHO C cJe CbDeiCTBHe e 3aBnHex No OTHoWeHne Ha ceLeCbo6paHTo ONJ3OTBOPBaHe B CnyaHa HA OK33 OT CO6CTBeHOCT. CTapnT yed 3a ceTa TaO TaKa He da Ce PpeocTabn B nyHK T3 o6paTHo B3emaHe, KbTeo Ce N3BpBbA OTCpaHbAbe NO CMCbNa HaauNoHaJIHnte 3aKOHN 3a Cb6paHTo, N3BO3BaHeTO, ChlaDnPaHTo n peuKnPaHHe HO ATnDaBtu. ToBa He 3acra PrnpIoKeHHe TkM CTapnTe ypeHn OTdHn Yactn OT pinaHdJeHXoCTNe I NOMouHn CpeCTBa 6e3 eJeKtpnHeckN KOMNOHeHTN.

Moi, HmaTe npEbnI npn H3XbPJIHeTo, He 6aTePNHTe N OCBETHtENHITe CpeCTBa (HaNP. KpyuHN) Tp6Ba Da ca H3BaDeHN OT yCTPOINCTBOTO.

IpeeneTbaHeTo IINI DpyBnD pa3MHoKaBaHe Ha DOKMeHtauNHa CbnpBOOHTeHNIOKMeHTNa npOyKTNTe, cBIO TaKa Ha Yactn E DoNyCTMnO CaMo C n3pnuHOTcBrlacne Ha Einhll Germany AG / INCH Tm6X/.

3ana3eHo e npabOTo 3a nBbPwBaHe Ha TexHnueckn npomeHH

BG

HΦopMaun OTHOCHO 6cnyKaHeTo

BbB CnHKn DpbKABN, KOnTO ca yIonomeHaTn B rapaHNoHHaTa KapTa, Hne pa3noIarame C KOMNETeHTn B o6cnykBaHeTo napThbOpn, YInTO KOHTaKTn Iue HamePte B rapaHIOHHaTa KapTa. CbIuTE ca Ha BaWe pa3noLoKeHHe 3a BCraKaBb BnD cepBn3Hn pa6Otn KaTO pEmOH, HababHe Ha pe3epBn N h3HocBaun ce qactn nnn ChabDaBaHe C KOHCymaTNBn.

HeoHIOMo e da ce B3eMe NOB BHIMaHne, ye cIeHNITe YAcTH npn To3N IpOyKT NOpLeKaT Ha ecTeCTBeHO n3HOCBaHe IIN TaKOBa BCJeCTBHe Ha yNoTpe6bTa NM peCn. cIeHNITe YaCTN ca HeoXoDMn KaTO KOHCymATNB.

HIN Dpyro eCTeTBeHO H3HOCBaHe. TaKa HAnpHMeP aKymyIaTOPHTe H aKymyIaTOPHTe KOMNoHEHTn Ca

H3JIOKHeHn HcCTeCTBEHO 3HOBCBaHE N O6yCIOBEOHO OT T8XHATA KOHCTpykunr H3BbPWBat ONpeDelen 6pO

HKNKIN, H3HOCBAHETO CE NOBJIYBA OTPUATELHO OCOeHO OT HAHOPMeH TOBAPN. CKOPoCTn Ha TOBapeHe.

HIOIopadn H3lahe Ha ropeunHa,CTyD,Bi6paunu yada.

  1. TapaunOHnT cPOK Bb3nHa Ha 2 roHn H 3aOnBa OT dTaTa Ha 3aKynyBaHe Ha ypeHa. PpeTeHm 3a

raepnmaorat da ce npedBRT npdm H3TNHaeTO Ha rapaunnoHHn CPOK B pAMKHe Ha DBe CEaMnCne

KoHCTaTnpaHeTo Ha defeKeTa. PpeRBAHeTo Ha npTeHm 3a rapaHmCneI n3TuHaHeTo Ha rapaHmOHn

CPOK e n3HIOUeHO.PeMOHTbT NIN NOIMHaTa Ha VpeHa He BODN HTO DO YDbJXBaHe Ha rapaHNOHHn CPOK.

HHTO DO ONPeDEJIHETO HA HOB rapaHIOHEC pOK 3apADn Ta3N yCnyra, CBbp3Ha C ypeA HIN 3a CbOTBeHTHTE

BpaeHn pe3epBNH qactn. ToBa BAni npn H3no3BaHe Ha o6CnyKBaHe Ha mACTO.

  1. 3a npedraBaHTo Ha BaunTe npTeHcnn no rapaHcunTa MoJa da cboSuTe 3a deFeKTHnrypeHa aDpc:

www.Einhell-Service.com. MoI 3anaTe KacOBaTa 6eKHa Hn DpyH DoKa3aTeJCTBa 3a BaWata nokynka

Ha HOB ypei, YpeiH, KOHTO CE H3npaat 6e3 CbOTBeTHHe rOpENOCOeHH DOKa3aTeNCTBa 3a NOKynKa nn

6e3 TnIOBa Ta6JIka, CE n3KIOUbaT OT n3BbPwBAHTo Ha yClyra NO rapaunrTa 3apaDn HeoCTa bHa

Bb3MOKHOCT 3a KlaCnФHUPaHe.AKO DeΦeHTbT Ha Vpda e BKnIOUeH B HauMaTa YcIyra no rapaHnIgTA,TO BHe

He3a6abH0 1e noJyHnTe o6paTHo pemOHtnpan HIO HOY ypeD.

6.AHO h3no13BaTe ypeDa B pyra CtpaHa OT EbponeeCNHcBIO3,pa3JnHrO T CtpaHaTa,B KORTo CTe rO 3akynnn

TO HME 13BbDWM VcVrata NO rapaHnrra Ype3 HaM MecTeH CepBn3eH NAPThbOp. Pn HsacHe H3bH

Ebponeckn cbo3 HMaTe npaBO Ha npTeHcun 3a rapaHcun.

EcTeCTBHeHO HHe - cpeu noemaHe Ha pa3XoHte O Taue CtpaHa - 1eOTcPahm I DefeKTH, KOUTO He Ca Bb05e

IINBueHe ca BkHoueHN B0xbata Ha rapaunra.3a ceIta MoI N3npaTe Te ypea Do Hauin cepBu3en a

PnH3HOeHN,AMOpTN3HpaHN HINCBaUN YAcT N Bn O6bPHeM BHIMaHHe KbM ORpAHueHnraHa Ha Ta3n rapaHua

CnopeHnΦopMaunrTa 3a cepBn3 B TOBa pboKOoDCTBO 3a EKcNoaTaunr.

napyTeI o6cnyBaHe: Einell Bulgaria Ltd.Blvd.,Tzar Osvoboditel' No 331, 9000 Varna

EINHELL FORTEXXA 18300 - HΦopMaun OTHOCHO 6cnyKaHeTo - 1

D Konformitätsklarung: Wir erklärten Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Anteil
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité: Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità seconda la direttiva UE e le norme per l'arlicolo
DK Overensstammoseiserklae:Vi attesteror overensstammse iht. EU-direktivamt standarder for arterl
S Forskan over ovensstammelse: Vi fokiilar foljande ovenersstammelsen. EL-dukekih pod stander for adikeln.
CZ Prohášení shodne: Prohášujeme shodu podle smárne EU a norem pro vyrobek
SK Vyhlaseenie o zhohe: Vyhlasujeme zhodu podla smernice EU a noriem prevyrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaaren conformiteit conform EU-richtlin en normen voor arteriel
E Declaración de conformidad: clararamos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
FIN Standardimukaisustodistus: Me kukutamme, etta EU-direktiin la standarden vaatunokset tathwv tuottelle.
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjue sledeco skladnost s smemico EU in standarda izidelek
H Konformità nyiläkozat:Az EU-irányvoc énsmák szerinti konformitàletenti ükci kalkcehvez
RO Declaratie de conformitate: Declararim conformitate conform directiveisnormeloreUEpentruarticolul
GR aam anuapnmoi nAnovoue anuppwoan uOvnaue Ooynya Ee k npntaia y ta npinip
P Declariace de conformidade: Declaramos a conformidade de accordo com a diretica CE e nomuras para o artigo

EINHELL FORTEXXA 18300 - HΦopMaun OTHOCHO 6cnyKaHeTo - 2

HR IJAZVA O SUKLADNOSTI potvrduje sljeDECU uskladenost prema smiernicama EU i nomarna za artikl
BIJ IZJAVA O SUKLADNOSTI potydrude sijdedecu uskladenost prema smjernicama EU i nomamaza aktik
185 RDEKLARACJIA O USUGLASENSON POT pvdrule sledecu uskladenost posm oremicama EZ i nomara z a artikal
TR Uygunluk Deklarasyonyu; AB direkti ve ürün standartlan uyanca uygunluyanu buzu ederidan
RUS 3aBnEHHo o COOTBOTCTBm TOBaP:aHactoHMM
YDCTOeBETcT, CTO CnEduHIOuNPOyDHTb COOTBeTCTByOT
EE Vastavusdekaratsoon: Toendame toote vastavust EL direktivie ja standardtiele
LV Attilibas doklarija: M.Se aplicacinat atbilistbu ES direktivau un standartiay tajak minetajam pecem
LT Altiklides deklaracija:deklaruojame, kad gamirns altinka ES direktvju er standatudis
PL Doklaracja Zgodnosci - delkarujemy zgodnosec wymienionego porizej artykulo nascimento normami na podstawe dyrektyw EU
BGJEAAPAA 3A cBtETCTBHe NHE KJIAPAPME cBtETCTBHe HnHIOEHTNPAHNOHMPTE(FC)3A KANPO
UKR DeHApaBnI BIDIOBHOCTM: MAnBaHbEMo NPO BIDIOBHOCTb. 31400 D AEOHTHOCTC TA CTaAHTAMTAM CTOO
MKIJIABAA 3o coobpa3ocH:JIAyBAMe COO5pa3hOoC TPOVATNIRAHAA HCOHMMTE HA EY ANHDA
N Samsvereklaer: Vi eklarer samedvar i hendifhold t EU-direktiv og standarder for artickel
IS Samamrisyifying:ViG utskudum samraeni viD EU-reglugerog stoluk lyr vorotugend

Akku-Kettensage* FORTEXXA 18/300 (Einhell)

2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426 Notified Body:
(EU)2016/425
2011/65/EU_(EU)2015/863

区2006/42/EC

Annex IV

区2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V

Annex VI

Noise:measured L_wA = 97 dB (A); guaranteed L_wA = 100 dB (A)

P = kW; L/0 = cm

Notified Body:

2012/46/EU_(EU)2016/1628

Emission No.:

Standard references: EN 62841-1; EN 62841-4-1; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2

Subject to change without notice

Archive-File/Record: NAPR031049

Documents registrar: Daniel Laubmeier

Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

* GH Cordless Chansse - F Tonnecorma sans 1 J Mosegta a bala - DOK Akku-kadaw - S Baltardivien loedagc - CZ Akumutorova Izotnla pila - SK Akumutorov tafzra pila . Nl Acuk-takgelang - M Otsurizara de bafira - FW Akiukatjikm Toijsua - Hk Akumutorov kana hage - H Akun-tanlndar - RQ Palsirai ou zu cokumurat - GR Akupuwoymptalpntic P' Sperra so fer NRRK Akumutorav la nanda ril RS Akumutorov lana tectra PL Akumutorov pila fachchowr TAK Arici zentell testre LRS Autykevropetron emodarne nse EEE Kauk-kaasam - RQ Akiukatjikm Toijsua - CZ Akumutorov grandis puka BG Ayekuyapen emepoe prae - SK Akiukayeyogon ananamnae nse. MR Ircs 22 rane, tepepeh RP Baskalirevelk kejtag - S Heleko-kubeksig

EINHELL FORTEXXA 18300 - Akku-Kettensage* FORTEXXA 18/300 (Einhell) - 1

Declaration of conformity

We, Einhell UK Ltd

Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom

declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for:

Cordless Chain Saw FORTEXXA 18/300 (Einhell)

UK legislation

Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation

Electrical Equipment (Safety) Regulation

Radio Equipment Regulation

Personal Protective Equipment Regulation

The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information Regulation

The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulation

X Nolse Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulation

X Annex V
Annex VI

Noise:measuredL = 97 dB(A);guaranteed L_wa = 100 dB(A)
P = kW; L/0 = cm
UK Approved Body:

Supply of Machinery (Safety) Regulation

Annex IV

Tom Chambers, Managing Director Einhall UK Ltd

Article Number: 46.000.11 I-No.:21023

Subject to change without notice Wiesenweg 22, 94405 Landau/Isar, Germany

Archive-File/Record: NAPR031049

Documents registrar: Daniel Laubmeier

EH 10/2023 (01)

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : EINHELL

Model : FORTEXXA 18300

Category : Electric saw