Hendi 221341 - Μπλέντερ

221341 - Μπλέντερ Hendi - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής 221341 Hendi σε μορφή PDF.

📄 100 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice Hendi 221341 - page 34

Ερωτήσεις χρηστών για 221341 Hendi

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Μπλέντερ σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας 221341 - Hendi και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. 221341 της μάρκας Hendi.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ 221341 Hendi

GR: Σnμειωποι Οι τεχνικές προδιαγραφές μηρούνν αλλάξουν xωρίς προετόθοποιπα.

(Eik. 1σtn σελiδa 3)

  1. Koumi aopaaieia
  2. Koupi μεταλπις ταχιπας
  3. Koumi ON/OFF
  4. Koumani aqpaalancs
  5. Πλασικό περιβλημα
    6.AEvocμnλεvερ

Napatnpnon: To nepiexoevao autou tou exyeipidiou xuei yia ola ta stoxieia nou avapepovtai, ektoc ev opizetai diaopope tika. H eupavion mnoei va diapeei ano tic ekovc nou epavizovtai.

Ekpnktiko diaypauma liota eapntmuatow

221327, 221334, 221341, 221198

[EiK.2 0tn 0eλiδa 4]

Ap. Eξap- trùμatoçOvopa εξαρτήμatoς Ποσόπητa
1 Kaλàδiδι ρεύμatoς 1
2 Δεματικό καλωδιων 1
3 Διακό πτης 1
4 Biδα έλακέτας πεόπς 1
5 Biδα έλακέτας πεόπς 4
6 Πινακάς ελέγχου PCB 1
7 Περιβλημα 1 1
8Biδωτό ᵓμBoλo1
9 Biδα έλακέτας πεόπς 9
10Καλμμα εξόδου αέρα 1
11Biδα έλακέτας πεόπς 2
12ΠεριΒλημα 2 1
13Xιώνις Spline1
14Κατω καλμμα κίνητηρα1
15Κενητήρας 1
16\( \Delta {\mathrm{V}}^{\mathrm{o}}\mathrm{k}\lambda {\mathrm{L}}^{\mathrm{u}}\mathrm{{\mu m}}\mathrm{a}\mathrm{K}\mathrm{i}{\mathrm{V}}^{\mathrm{t}}\mathrm{n}\mathrm{p}\mathrm{a} \)1
17Biδα έλακέτας πεόπς 2
18ΠεριΒλημα 3 1
19Δακτύλιος 1
20Καλμμα εξόδου αέρα 1
21ΠεριΒλημα 4 1
22 Kouμη ni ασφάλιος 1
23Αλλayn taλavtroúxou npoaωπικου1
24Evaλλayn Θκαριού 1
25Πλακέτa πεόπς1
26 Πλήτρο ελέγχου ταχύπιας1
27 Kouμη ni ασφαλείας1

AEvoc nλevtερ 221327, 221334, 221341, 221198

(EiK.3 0tn oελiδa 5)

Ap. Eεap-tnμatoçΟνομα εξαρήμatoς Ποοίπτα
1Xιτώνιo Spline1
2Δακτύλιος στεγανοηoin- onc xιτωνιου Spline1
3Xιτώνιο αὐδεσκό1
4Συνόδεοτε τον δακτύλιο στεγα- vονοηoinanç τοῦ xιτωνιου3
5Xιτώνιο στερέωσκό 1
6Pολεμάν 6082
7Αξονας εξόδου (To διαφορετικό μήκος εξαρτάται anò to διαφορετικό μοντέλο)1
8 Σωλίνvac 304 S/S (To διαφο - ρετικό μήκος εξαρτάται anò to διαφορετικό μοντέλο)1
9Xιτώνιο Πριβέα1
10Προστατευτικό μαχαριοù1
11Κεραμικό δακτυλιοειδές xιτώνιο1
12Κεραμικός δακτυλιος1
13Δακτυλίδι γραφίπ1
14Ελαθήριο δακτυλιου γραφίπ1
15Kυρτός δακτυλιος1
16Λεπίδα1

Alypaμa KukλωμaToC

221327, 221334, 221341, 221198

(Eik. 40tn oελiδa 5)

A. Mεταβλπινιστοση
B. 'EvapEn
Kouni aqpaaleic
A. K i

Pnoetouaia npiv ano tn xpnon

Apaipoe 0an nV npoatautikn ouokeuaia kal to nepitUlambda.
EeYTe o n oukeun eival oe kaan kataoan kal e o ta napekoueva. Zepintwn atelouc n kateopauevnc npadooc, enkoovnate aoeowc e tov npounen. Ze auttn tvnpintwn, pn xnpounonei t n oukeun.
Kaθapiotετaεapntμata kaltn ouakeun npv ano tn xpnon [Bλ.=> Kaθapiouoc kal ouvtnpnon].
BéBaIomegaEité on n ouakeun εivai eviλωσ οeyn.
TonoBETnEtn oukeun oepovia,otaepn kai avektiokn on thepnta enipaveia, n onoi eiva aopaoaic nioulae, vepou.
- DuAeTe n oukeuaia eav ooneue va anoNkueeTe n oukeun oac aTo μEλov.
ΦuλaTe to exyepio xpnoc yiaeλovtu kn avapopa.

EHMEIOH! Aoyw unoAemuatow ano tnv kataokun, n aoukeun unopei va ekneuie aappia oan kata tn diapkeia tw npaw liyw xpnaewv. Aut eivai quioayko kal dev unodekvuekaveva eattwa n kivuo. BeBaaithetae ot n ouokeun aepizetai ka.

Onyiec Aetoupyiac

Aetoupyia tnc ouakeunc

  1. BeBaIomegaEeTeO t n ouakeun exe anouvdetheta an no tv npoxn pemuoc npiv ano tn ouvapuoaynon.
    2.ΣuδεσeτοναεovaavμειEncσntv κύριαμováδa.
  2. BeBaIomega to koumi ON/OFF Bpioketal atn thc ane n (enine).
    4.Σvδεατην σακεύποι Σγνην παροχή ρεύματος
  3. Στινεχεια, παποτε το κουμη ON/OFF. H συακεύν θα ενερ γονησθει. NA ΕΙΣΕ ΠΡΟΞΚΤΙΚΟΙ!
  4. Tua va anevepyonotnoeTe tn ouokeun, apnate to koupi ON/ OFF.

NPO2OXH: PIV ouvdeaeTe n ouakeun atnv napoxn peuatoC, BeBaiWBeite oT n taan nnc napoxnc peuatoC avntoixei atic IeNTOpeiec tnc napoxnc peuatoC nou ovaypapovtal atny EETKETA TExVKOW xapaktnpIoukow.

EHMANsH:Ev unapxel Aetoupyia Kaeidowatoc yia ouvexn Aetoupyia.

Ekkivnan kal diakonn nnc ouokevnc

  1. BeBaωθeɪe ðn n ouαkeun exει anονδeθει ano tvn napoxn peμatoc npv ano tn ouvapuλoynan.
    2.Σuδεατετοναξσαγαμειεηςσπν κύρια μονδα.
  2. BeBaIomega on to koumi ON/OFF Bpiaketal atn the ane n (enine).
    4.Σuδεαte n Σωakeun Σntv napoxn pεματος
  3. Pte npata kal kpatnate natnpv to kouni aoqaaieia
  4. Sin ouvexia, niote tautoxpova to koupi ON/OFF. H ouokouno EekivnoL. NA EIETIPOSEKTIKOI!
  5. Aρήσετο το κουμι πασφαλείαι, n αυοκεύη θα συνεχίαειν λεῦτουργεί.
  6. Ia v a diakoyete tn aeitoupyia tnc ouakeunc, apnote to kouuni ON/OFF.

UvexnC aeitoupyia nC oukeunC

Kaθαρισμος kal αυντήρησι

  • PPOOXH! AnouvdeEe navtn oukeun ano tvn napox npuatoC kal tny uuxte npv ano tvn aohkeun, tov kaapoi oko kal tn ouvnpon.
    Mn xnpouonoiite nioka vepou n atpuoka apiot nyao tv Ka thapiao kai nuviiezete tn ouakeun katw ano to vepo, kaWc ta eapntmuata Ba Bpaxouv kalnpokanthei nEktoponnEia.
    Eav n ouakeun dev diatnpetai ae kaan kataotaon kathetaiTac, auto npoei va ennpaeol apvntk ta diapkeia zwnc 0 tnc ouakeunc kalva onnyoae enikivovn kataotaon.
    Ta unoaleimuata trophiow npenei va kahepizovtai taikka va apapouvtai ano tn oukeun. Eav n ouakeun dev kahepiotie owa, Ta ueoi n diapkeia zwnc tnc kal npopei va npokan- 0e i enikivoun karaotaon kara tn xpnon.

Kaapipoos

KaBapioTe TnV Kpu Ewepikn Enpaveia eva navi npouyayi eaappoc votupevo nno diauma danoviuou.
- Iia loyouc uyivnc, n ouakeun npenei va kaqapizetal npw kau ra t xpon.
Anopuyetytnv enapn tou vepou e Ta nAektpika Eaaptnata.
Notu BuBizTe Tn oukeun oe vepo n alaa upa.
Mn xpnojonoie note loxupa kaqapitka, aeavtik opouy yapi n kaqapitka nou nepiexovxwpo. Mn xpnojonoite ataoaooupa, pataaik epyaia n aixnpa avtkeiueva yia tov kaqapioo. Mny xpnojonoite Bevzivn n dautec!
Kaveva eopnpa dev evai aopaoe yia nuaipo ae nauvtnpo nataw.

Euvtphnon

  • EλeexTe taktka tn λειoupyia tcns ouokueu ng yia tvn anopuyn oBapov atuxnpatw.
    Eav dianiatae o n ouakeun dev aeoupyei ootn ot unapxipnoBAnpa, oatahote va tn xpnojmonoe, anevp-yonolnote tvk enikovwne t e tov npoun
    OLeC oEpyaoiec ouvtnpncn, Eykaotaang kai eniakeunnpenla npayatonoovtal ano Eeikuemuevouc kai eouoobotneouc texvikoc n va ouviotvral and tov katakeuaotn.

Meraopopa kalnohkeuon

  • Piv ano tvn aoohkeun, va BeBauweote naVra ot n ouakeun exi anouvoeBei ano tvn napoxn peuatoC kal exi kpuwoE vTeAowc.
    AnoBnkeUeT n ouokun oepoe, kaqapk otEvxo.
    Mny tonotheite note Bapia avtkeiemeva enaw on ouokean, kaowc npopei va npokanthetai gnuae autiv.
    Mny petaive t n ouakeun evw Bpioketai oE aeitoupyia. Ane auvdote tn ouakeun ano tv npoxn peuatoc katn petaivnon kal kpatnote tv otow epoc.

Avtμετωπιο npβλnματων

Σε ππτωπο διακόπς Πεύματος ἡν n Σιακεύη ἡει Απουνδεθεί, αφήσε το κουμι ON/OFF, ελέγεξε το τροφόθικος και εηανεκκινόητος Σιακεύη.

Eav n ouakeun anevepyonoinei loywn unepepavonc, uoote Ea v to kouuni ON/OFF kal aoovdeote tn eyyevn, nepuvete peikakent aexpl va kpuoei o kivntnpac kal va yivei enavaopopa tou npxavioou thepkiac aapaleiac kal, otn ouvexia, enavekkivnote tn ouakeun.

Eav n aia Tou npoBAnmuoc dev mnpoei va npoooiopoi: apnote to kouuni ON/OFF, anouvdeTe tn ouakeun ano tv npiza, eEyTe napakatw:

  1. to Bua
  2. oni o i e nepi atpéovat aEeUepa aTo kouovli,
  3. Tnv kaataon tou kawoiou epuato,
  4. o aEovac μετaδoanc kivnnc μnopei va πeipotpaepi ελeUθepa. Γα to αkono auto, φαρεοτe to kouδouvi kal ελeYεT rev περισρην tou akpou tou aEova μετaδoanc kivnnc μe to xερι.

Eav napouiaotei duolteupyia n onoi avapepetal oto napov eYxepio leitupyiac ouBouleuteite tov lavonwnnt noac n enioppeTn oukeun stv unnpoeia Eunnpetnonc metanv noan.

Eyyunan

Kaθε λατιωμα nou επρεαζει τλειουργικότητα tcις αυκεύκει και napouαίαζει Εντος ενος ἐτούς μετάνγορα θειακεύλεξατι με δωρεών επιοκεύν ἀντικαταστοῦ, με τέν προύπδεον ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἂπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιν αυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεόν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεόν ἀπιναυκεύν ἀπιναυκεόν ἀπιναυκεόν ἀπιναυκεόν ἀπιναυκεόν ἀπιναυκεόν ἀπιναυκεόν ἀπιναυκεόν ἀπιναυκεόν ἀπιναυκεόν ἂπλωτοῦς έλωτοῦς έλωτοῦς έλωτοῦς έλωτοῦς έλωτοῦς έλωτοῦς έλωτοῦς έλωτοῦς έλωτοῦς έλωτοῦς έλωτοῦς έλωτοῦς έλωτoʊθίης έλωτoʊθίης έλωτoʊθίης έλωτoʊθίης έλωτoʊθίης έλωτoʊθίης έλωτoʊθίης έλωτoʊθίης έλωτoʊθίης έλωτoʊθίη. Kai npouaiazetai evtoc evocetouc meta nvy aoyopa aen ioun oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oyn pounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepovn oynpounoepow

Umpwa ma TnV noAikn mac yia tn ouvexn avantu npoiovtov, diatnpoue to dkaiawa va aAaoue tic npoiaypapc npioivw, oukeuaia c kalkunpiowcn xwpic npoiei ooinan.

AnoppynkniepiBaaov

Hendi 221341 - AnoppynkniepiBaaov - 1

Kata tov nponlaioo tnc ouokecun, to npoiov dev npenei va anoppintetai jazi me dlambda oikia ana onoppmuata. Avr autou, evai dkn aac euvn va anoppieTe roanBAnTo Egonloo aac npadobvtac tov oeva kaOpiaevo oneio auaynC.H

un npnan autoou tou kavova mnopei va tupwntheta ouqpwva Touc iaxovtec kavovioouc yia tnv anoppiyn aoBhtw. H Exwpiatn auoayn kal avakukkwan tou axpnotou eonlaiaou aoc kata tn otiyun tnc anoppicn Ba Bonnoe ot dnatnpnan tw pauikw npowkai Bdaopaiaoei ot avakukwetai pe tpono nou npoataeivtn avbpwniv uyieia kal to nepiBaAov.

Tia nepiooorepncnnpopoecxetikαe to nou npopeite va anoBeoTe ta anoppipura yva avakkawon, enkoivovnate e

tnv tonik niaeia ouaoi ng anopmuatw. Okataoekuaotc kai o iiaayweic dev avalaqavouv eun yia tnv avakukkwon, Tnv enEepyia kai tnv okooykn anoppyn, eite aneuthetaiac eite meo evoc dnooiou ouotnatoc.

ΣEPBIZ EMAAO:

Tnλ: 2130998989 (10γρμμεc)

info@pks-hendi.com

HRVATSKI

Postovani korisnice,

Hvala vam sto ste kupili ovaj HENDI uredaj. Pažljivo pročitajte ovaj prisćnik za uporabu i pritom obratite posebnu pozornost na niže navedene sigurnosne propise, prije prve ugradnje i uporabe uredaja.

Sigurnosne upute

  • Uredaj upotrebljavaje samo u svru za koju je namijenjen, kako je opisano u ovom prirucniku.
  • Proizvodać nije odgovoran za bilo kakva ostecenja uzrokovana neispravnim radom i nepravlnom uporabom.
    OPASNOST! OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! N pekusavajte sami popraviti uredaj. Elektricne dijelove uredaja nemoje uranjati u vodu ili neku drugu tekucinu. Nikada nemoje drzati uredaj pod tekucom vodom.
  • NIKADA NEMOJTE KORISTITI OSTEÇENI UREDAJ! Redovito provjeravajte elektrîne spojeve i kabele za eventualna oštećenja. Ako je oštećen, uredaj iskljucite iz elektrîne mreze. Popravke smije obavljati samo dobavljac ili kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti ili ozljede.
  • UPOZORENJE! Prilikom postavljanja uredaja, ako je potrebno, kabel za napajanje usmjerite na siguran nacin kako biste izbjegli nenamjerno povlachenje, ostecivanje, kontakt s povrsinom za grijanje ili opasnost od spoticanja.
  • UPOZORENJE! Dok god je utikač u utičnici, uredaj je priključen na napajanje.
  • UPOZORENJE! UVJEK iskljucite uredj prije iskljucivanja iz napajanja, cisćenja, odrzavanja ili pohrane.
    Uredaj spajajeismo na elektricnu uticnicu s naponim i frekvencijom navedenim na naljepnici uredaja.
  • Ne dodirujte utikač/elektricne spojeve vlažnim rukama.
  • Ureraj i elektricne prikljuce/prikljuce drzite podalje od vode i drugih tekuciina. Ako ureraj padne u vodu, odmah uklonite elektricne prikljuce. Ureraj ne upotrebljavte dok ga nije provjerio ovlasteni tehnicar. Nepridržavanje ovin uputa moze dovesti do poŽivot opasnih rizika.
  • Spojite napajanje u lako dostupnu elektricnu uticnicu kako biste mogli odomah iskljuciti uredaj u hitnom slucaju.
  • Pazite da kabel ne dode u dodir s ostrim ili vručim predmetima i držite ga dalje od otvorenog požara. Nikada nemojte povlačiti kabel za napajanke kako bistga isključili iz uticnice, uvijek povucite utikac.
  • Nikada nemojte nositi uredaj za kabel.
  • Nikad sami nemojte pokušavati otvoriti kucište uredaja.
  • Ne stavljaje predmete u kuciiste uredaja.
  • Nikad ne ostavljaje uredaj bez nadzora tijekom uporabe.
    -Uredajem treba upravljati osposobljeno osoblje u kuhinji restorana, kantine ili osoblja bara, itd.

  • Ovim uredajem ne smiju rukovati osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim odnosno umnim sposobnostima ili osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja.

  • Ovajuredaj djeca ne smiju upotrebljavati ni pod kojim okol - nostima.
    -Urejai elektricne spojeve drzite izvandohvata djece.
  • Nikada ne upotreblavajte pribor niti bilo koje dodatne uredaje osim onih koje je isporucio uredaj ili preporucio proizvodač. Ako to ne ućinite, moze doci do sigurnosnog rizika za korisniča i moze ostetiti uredaj. Koristite samo originalne dijelove i dodatnu opremu.
  • Ne upravlajte ovim uredajem pomocu vanjskog tajmera ili sustava daljinskog upravljanja.
  • Nemojte stavljati uredaj na grijaci predmet (benzin, elektricnu struju, stedjak suglienom itd.).
  • Ne prekrivajte uredaj uradu.
  • Ne stavljaje predmete na urejad.
    Uredaj ne upotrebljavaje u blizini otvorenih plamena, eksplo - zivnih ili zapaljivih materijala. Uredaj uvijek koristite na vodoravnoj, stabilnoj, cistoj, otpornoj na toplinu i suhoj povrsini.
  • Uredaj nije prikladan za postavljanje u prostor gdje se moze koristiti mlaz vode.
  • Ostavite najmanje 20 cm prostora.oko uredaja radi prozrači vanja tijekom uporabe.
  • UPOZORENJE! Pazite da svi ventilacijski otvori na uredaju nisu blokirani.

Posebne sigurnosne upute

  • Ovaj uredaj nije namijenjen uporabi u kućanstvu.
  • UPOZORENJE! Budite oprezni prilikom rukovanja diskovima za rezanje. Po potrebini nosite zašitne rukavice [nije isporučeno].
  • UPOZORENJE! OSTRICE SU OSTRE. DRZITE RUKE DALEKO!
  • OPASNOST OD OZLJEDE! Tijekom ciścenja potrebno je paziti pri rukovanju ostrim ostricama za rezanje.
  • Ne rukujte uredajem bez tereta kako biste sprijecili pregri javanje.
  • OPREZ! UVIJEK iskljucite stroj i iskopcjte napajanpe prije dodirivanja bilo kakvih dijelova za motor.
  • Ako je kabel za napajanje ostecen, mora ga zamijeniti proi zvodač, njegov servisni zastupnik ili slicne kvalificirane osobe kakobiseizbjugla opasnost.

Ovaj je uredaj klasificiran kao zašitni razred II.
- UPOZORENJE! Uvjek držite ruke, dugu kosu i odjecu podalje odPokretnih dijelova.
- Ovaj se uredaj ne smije koristiti za rezanje smrznute hrane, mesa u kostima ili ribe itd.
- NIJE PRIKLADNO ZA KONTINUIRANU UPORABU! Nemojte kontinuirano koristiti uredaj kako biste izbjegli pregrijavanje motora. Vrijeme neprekidnog rada ne smije trajati dulje od 3 minute. Ponovno aktiviraje uredaj nakon što se ohladio.
- UPOZORENJE! Tijekom rada, držite ruke i pribor izvan spre mnika kako bisteme smanjili rizik od teskih tjelesnih ozljeda i/ili ostecenja blendera.
- Nemojte uranjati osovinu u vodu ili tekuci nmanju od 5 cm.
- Ne koristite stroj bez odgovarajućeg spremnika.

Namjena

  • Ovajuredaj namijenjen je za uporabu u komercijalne svrhe, primjerice u kuhinjama restorana, kantinama, bolnicama i komercijalnim poduzecima kao sto su pekare, butherije itd., ali ne i za kontinuiranu masovnu proizvodnju hrane.
  • Ovaj je uredaj namijenjen samo za komercijalno ciscenje, emulgiranje i mijeisanje tople i hladne hrane. Omogucije pri-premu juha, pire, krema, marzipanske mase, krema od siratid. izravno u loncu. Svaka druga uporaba moze dovesti do ostecenja uredaja ili osobnih ozljeda.
  • Uporabauredaja za bilo koju drugu svru smatra se pogres - nom uporabom uredaja. Korisnik je iskljucivo odgovoran za neprimjerenu uporabu uredaja.
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : Hendi

Μοντέλο : 221341

Κατηγορία : Μπλέντερ